西语助手
  • 关闭

千丝万缕

添加到生词本

qiān sī wàn lǚ

estar vinculados de mil maneras; estar ligados por miles de lazos

西 语 助 手 版 权 所 有

Estas cuestiones parecen estar inextricablemente vinculadas.

这些问题似乎彼此有千丝万缕

El desarrollo económico del sur del país va inseparablemente unido a la paz y la seguridad.

南部经济发展同和平与安全有千丝万缕

El Sr. Widhya (Camboya) dice que la erradicación de la pobreza está estrechamente vinculada con el adelanto de la mujer.

Widhya先生(柬埔寨)说,消除贫困和提高妇女地位有千丝万缕

Sin embargo, el contexto tiene que seguir siendo internacional, pues África está inextricablemente ligada al proceso de globalización, con todos sus beneficios y retos.

然而,由于非洲同全球化进程及其各种利益与挑战有千丝万缕,因此这仍属于全球范畴。

La paz, la justicia y el imperio del derecho están vinculados en forma indisoluble y ambos tribunales han aportado contribuciones muy importantes a la reconciliación y la consolidación de la paz en los países para a los que han prestado servicios.

和平、正义和法治有千丝万缕,两法庭为其所服务国家实现和解与建设和平作出了非常重要贡献。

Al tiempo que recordamos que todos nuestros debates sobre la paz y la seguridad están estrechamente relacionados con el programa de desarrollo, vale la pena subrayar que el sistema internacional debería ser reflejo de los mismos principios que se aplauden en el plano nacional.

我们忆及,我们有关和平与安全问题一切讨论都同发展议程有千丝万缕,因此国际制度应该反映国内赞同同样原则,这一点怎么强调都不过分。

Incluso para aquellos de nosotros que fuimos exiliados de nuestra tierra y obligados a vivir en los confines del mundo, nuestras almas siguieron conectadas durante generaciones a esa tierra por miles de hilos ocultos de nostalgia y amor, que se expresa tres veces al día en oraciones y canciones de añoranzas.

我们犹太人即使曾经被迫背井离乡,流浪天涯海角,我们世世代代依然灵魂与祖国相连,在一日三次祷告和期盼声中,陈诉我们千丝万缕怀念和热爱。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 千丝万缕 的西班牙语例句

用户正在搜索


在…下面划线, 在…巡逻, 在…之的, 在…之后, 在…之间, 在…之上, 在…之时, 在…之外, 在…之下, 在…之中,

相似单词


千年的, 千篇一律, 千秋, 千秋万代, 千升, 千丝万缕, 千头万绪, 千瓦, 千万, 千万富翁,
qiān sī wàn lǚ

estar vinculados de mil maneras; estar ligados por miles de lazos

西 语 助 手 版 权 所 有

Estas cuestiones parecen estar inextricablemente vinculadas.

这些问题似乎彼此有千丝万缕

El desarrollo económico del sur del país va inseparablemente unido a la paz y la seguridad.

南部的经济发展同和平与安全有千丝万缕

El Sr. Widhya (Camboya) dice que la erradicación de la pobreza está estrechamente vinculada con el adelanto de la mujer.

Widhya先生(柬埔寨)说,消除贫困和提高妇女地位有千丝万缕

Sin embargo, el contexto tiene que seguir siendo internacional, pues África está inextricablemente ligada al proceso de globalización, con todos sus beneficios y retos.

然而,由于非洲同全球化进程及其益与挑战有千丝万缕此这仍属于全球范畴。

La paz, la justicia y el imperio del derecho están vinculados en forma indisoluble y ambos tribunales han aportado contribuciones muy importantes a la reconciliación y la consolidación de la paz en los países para a los que han prestado servicios.

和平、正义和法治有千丝万缕,两法庭为其所服务的国家实现和解与建设和平作出了非常重要的贡献。

Al tiempo que recordamos que todos nuestros debates sobre la paz y la seguridad están estrechamente relacionados con el programa de desarrollo, vale la pena subrayar que el sistema internacional debería ser reflejo de los mismos principios que se aplauden en el plano nacional.

我们忆及,我们有关和平与安全问题的一切讨论都同发展议程有千丝万缕此国际制度应该反映国内赞同的同样原则,这一点怎么强调都不过分。

Incluso para aquellos de nosotros que fuimos exiliados de nuestra tierra y obligados a vivir en los confines del mundo, nuestras almas siguieron conectadas durante generaciones a esa tierra por miles de hilos ocultos de nostalgia y amor, que se expresa tres veces al día en oraciones y canciones de añoranzas.

我们犹太人即使曾经被迫背井离乡,流浪天涯海角,我们世世代代依然灵魂与祖国相连,在一日三次的祷告和期盼声中,陈诉我们千丝万缕的怀念和热爱。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 千丝万缕 的西班牙语例句

用户正在搜索


在路上撞到他了, 在露天, 在旅馆住宿, 在某些人的心目中, 在某种意义上, 在目前条件下, 在哪里, 在那儿, 在那里, 在那一边,

相似单词


千年的, 千篇一律, 千秋, 千秋万代, 千升, 千丝万缕, 千头万绪, 千瓦, 千万, 千万富翁,
qiān sī wàn lǚ

estar vinculados de mil maneras; estar ligados por miles de lazos

西 语 助 手 版 权 所 有

Estas cuestiones parecen estar inextricablemente vinculadas.

这些问题似乎彼此有的联系。

El desarrollo económico del sur del país va inseparablemente unido a la paz y la seguridad.

南部的经济发展同和平与安全有的联系。

El Sr. Widhya (Camboya) dice que la erradicación de la pobreza está estrechamente vinculada con el adelanto de la mujer.

Widhya先生(柬埔寨)说,消除贫困和提高妇女地位有的联系。

Sin embargo, el contexto tiene que seguir siendo internacional, pues África está inextricablemente ligada al proceso de globalización, con todos sus beneficios y retos.

然而,由于非洲同全球化进程及其各种利益与挑战有的联系,因此这仍属于全球范畴。

La paz, la justicia y el imperio del derecho están vinculados en forma indisoluble y ambos tribunales han aportado contribuciones muy importantes a la reconciliación y la consolidación de la paz en los países para a los que han prestado servicios.

和平、正义和法治有的联系,两法庭为其所服务的国家实现和解与建设和平作出了非常重要的贡献。

Al tiempo que recordamos que todos nuestros debates sobre la paz y la seguridad están estrechamente relacionados con el programa de desarrollo, vale la pena subrayar que el sistema internacional debería ser reflejo de los mismos principios que se aplauden en el plano nacional.

我们忆及,我们有关和平与安全问题的一切讨论都同发展议程有的联系,因此国际制度应该反映国内赞同的同样原则,这一点怎么强调都不过分。

Incluso para aquellos de nosotros que fuimos exiliados de nuestra tierra y obligados a vivir en los confines del mundo, nuestras almas siguieron conectadas durante generaciones a esa tierra por miles de hilos ocultos de nostalgia y amor, que se expresa tres veces al día en oraciones y canciones de añoranzas.

我们犹太人即使曾经被迫背井离乡,流浪天涯海角,我们世世代代依然灵魂与祖国相连,在一日三次的祷告和期盼声中,陈诉我们的怀念和热爱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 千丝万缕 的西班牙语例句

用户正在搜索


在通常情况下, 在同样情况下, 在外, 在外面, 在外面吃饭, 在望, 在未来的斗争中, 在位, 在位时期, 在我回来以前不要走,

相似单词


千年的, 千篇一律, 千秋, 千秋万代, 千升, 千丝万缕, 千头万绪, 千瓦, 千万, 千万富翁,
qiān sī wàn lǚ

estar vinculados de mil maneras; estar ligados por miles de lazos

西 语 助 手 版 权 所 有

Estas cuestiones parecen estar inextricablemente vinculadas.

这些问题似乎彼此有千丝万缕的联系。

El desarrollo económico del sur del país va inseparablemente unido a la paz y la seguridad.

南部的经济发展同和平与安千丝万缕的联系。

El Sr. Widhya (Camboya) dice que la erradicación de la pobreza está estrechamente vinculada con el adelanto de la mujer.

Widhya先生(柬埔寨)说,消除贫困和提高妇女地位有千丝万缕的联系。

Sin embargo, el contexto tiene que seguir siendo internacional, pues África está inextricablemente ligada al proceso de globalización, con todos sus beneficios y retos.

然而,由非洲同程及其各种利益与挑战有千丝万缕的联系,因此这仍范畴。

La paz, la justicia y el imperio del derecho están vinculados en forma indisoluble y ambos tribunales han aportado contribuciones muy importantes a la reconciliación y la consolidación de la paz en los países para a los que han prestado servicios.

和平、正义和法治有千丝万缕的联系,两法庭为其所服务的国家实现和解与建设和平作出了非常重要的贡献。

Al tiempo que recordamos que todos nuestros debates sobre la paz y la seguridad están estrechamente relacionados con el programa de desarrollo, vale la pena subrayar que el sistema internacional debería ser reflejo de los mismos principios que se aplauden en el plano nacional.

我们忆及,我们有关和平与安问题的一切讨论都同发展议程有千丝万缕的联系,因此国际制度应该反映国内赞同的同样原则,这一点怎么强调都不过分。

Incluso para aquellos de nosotros que fuimos exiliados de nuestra tierra y obligados a vivir en los confines del mundo, nuestras almas siguieron conectadas durante generaciones a esa tierra por miles de hilos ocultos de nostalgia y amor, que se expresa tres veces al día en oraciones y canciones de añoranzas.

我们犹太人即使曾经被迫背井离乡,流浪天涯海角,我们世世代代依然灵魂与祖国相连,在一日三次的祷告和期盼声中,陈诉我们千丝万缕的怀念和热爱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 千丝万缕 的西班牙语例句

用户正在搜索


在心, 在修建中, 在押, 在押犯, 在野, 在野党, 在野反对派, 在野外工作, 在一定程度上地, 在一定条件下,

相似单词


千年的, 千篇一律, 千秋, 千秋万代, 千升, 千丝万缕, 千头万绪, 千瓦, 千万, 千万富翁,
qiān sī wàn lǚ

estar vinculados de mil maneras; estar ligados por miles de lazos

西 语 助 手 版 权 所 有

Estas cuestiones parecen estar inextricablemente vinculadas.

这些问题似乎彼此有千丝万缕联系。

El desarrollo económico del sur del país va inseparablemente unido a la paz y la seguridad.

南部经济发展同和平与安全有千丝万缕联系。

El Sr. Widhya (Camboya) dice que la erradicación de la pobreza está estrechamente vinculada con el adelanto de la mujer.

Widhya先生(柬埔寨)说,困和提高妇女地位有千丝万缕联系。

Sin embargo, el contexto tiene que seguir siendo internacional, pues África está inextricablemente ligada al proceso de globalización, con todos sus beneficios y retos.

然而,由于非洲同全球化进程及其各种利益与挑战有千丝万缕联系,因此这仍属于全球范畴。

La paz, la justicia y el imperio del derecho están vinculados en forma indisoluble y ambos tribunales han aportado contribuciones muy importantes a la reconciliación y la consolidación de la paz en los países para a los que han prestado servicios.

和平、正义和法治有千丝万缕联系,两法庭为其所国家实现和解与建设和平作出了非常重要贡献。

Al tiempo que recordamos que todos nuestros debates sobre la paz y la seguridad están estrechamente relacionados con el programa de desarrollo, vale la pena subrayar que el sistema internacional debería ser reflejo de los mismos principios que se aplauden en el plano nacional.

我们忆及,我们有关和平与安全问题一切讨论都同发展议程有千丝万缕联系,因此国际制度应该反映国内赞同同样原则,这一点怎么强调都不过分。

Incluso para aquellos de nosotros que fuimos exiliados de nuestra tierra y obligados a vivir en los confines del mundo, nuestras almas siguieron conectadas durante generaciones a esa tierra por miles de hilos ocultos de nostalgia y amor, que se expresa tres veces al día en oraciones y canciones de añoranzas.

我们犹太人即使曾经被迫背井离乡,流浪天涯海角,我们世世代代依然灵魂与祖国相连,在一日三次祷告和期盼声中,陈诉我们千丝万缕怀念和热爱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 千丝万缕 的西班牙语例句

用户正在搜索


在早期, 在这边, 在这方面, 在这里, 在这样的条件下, 在这种情况下, 在正常情况下, 在职, 在职期间进行的, 在职期长的,

相似单词


千年的, 千篇一律, 千秋, 千秋万代, 千升, 千丝万缕, 千头万绪, 千瓦, 千万, 千万富翁,
qiān sī wàn lǚ

estar vinculados de mil maneras; estar ligados por miles de lazos

西 语 助 手 版 权 所 有

Estas cuestiones parecen estar inextricablemente vinculadas.

这些问题似乎彼此有千丝万缕的联系。

El desarrollo económico del sur del país va inseparablemente unido a la paz y la seguridad.

南部的经济发展同平与安全有千丝万缕的联系。

El Sr. Widhya (Camboya) dice que la erradicación de la pobreza está estrechamente vinculada con el adelanto de la mujer.

Widhya埔寨)说,消除贫困提高妇女地位有千丝万缕的联系。

Sin embargo, el contexto tiene que seguir siendo internacional, pues África está inextricablemente ligada al proceso de globalización, con todos sus beneficios y retos.

然而,由于非洲同全球化进程及其各种利益与挑战有千丝万缕的联系,因此这仍属于全球范畴。

La paz, la justicia y el imperio del derecho están vinculados en forma indisoluble y ambos tribunales han aportado contribuciones muy importantes a la reconciliación y la consolidación de la paz en los países para a los que han prestado servicios.

平、正义法治有千丝万缕的联系,两法庭为其所服务的国家实与建设平作出了非常重要的贡献。

Al tiempo que recordamos que todos nuestros debates sobre la paz y la seguridad están estrechamente relacionados con el programa de desarrollo, vale la pena subrayar que el sistema internacional debería ser reflejo de los mismos principios que se aplauden en el plano nacional.

我们忆及,我们有关平与安全问题的一切讨论都同发展议程有千丝万缕的联系,因此国际制度应该反映国内赞同的同样原则,这一点怎么强调都不过分。

Incluso para aquellos de nosotros que fuimos exiliados de nuestra tierra y obligados a vivir en los confines del mundo, nuestras almas siguieron conectadas durante generaciones a esa tierra por miles de hilos ocultos de nostalgia y amor, que se expresa tres veces al día en oraciones y canciones de añoranzas.

我们犹太人即使曾经被迫背井离乡,流浪天涯海角,我们世世代代依然灵魂与祖国相连,在一日三次的祷告期盼声中,陈诉我们千丝万缕的怀念热爱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 千丝万缕 的西班牙语例句

用户正在搜索


簪花, 簪子, , 咱们, 咱们商量一下, 咱们私下里, 咱们走这个门进去吧, , 攒钱, ,

相似单词


千年的, 千篇一律, 千秋, 千秋万代, 千升, 千丝万缕, 千头万绪, 千瓦, 千万, 千万富翁,
qiān sī wàn lǚ

estar vinculados de mil maneras; estar ligados por miles de lazos

西 语 助 手 版 权 所 有

Estas cuestiones parecen estar inextricablemente vinculadas.

这些问题似乎彼千丝万缕的联

El desarrollo económico del sur del país va inseparablemente unido a la paz y la seguridad.

南部的经济发展同和平与安全有千丝万缕的联

El Sr. Widhya (Camboya) dice que la erradicación de la pobreza está estrechamente vinculada con el adelanto de la mujer.

Widhya先生(柬埔寨)说,消除贫困和提高妇女地位有千丝万缕的联

Sin embargo, el contexto tiene que seguir siendo internacional, pues África está inextricablemente ligada al proceso de globalización, con todos sus beneficios y retos.

然而,由于非洲同全球化进程及其各种利益与挑战有千丝万缕的联这仍属于全球范畴。

La paz, la justicia y el imperio del derecho están vinculados en forma indisoluble y ambos tribunales han aportado contribuciones muy importantes a la reconciliación y la consolidación de la paz en los países para a los que han prestado servicios.

和平、正义和法治有千丝万缕的联,两法庭为其所服务的国家实现和解与建设和平作出了非常重要的贡献。

Al tiempo que recordamos que todos nuestros debates sobre la paz y la seguridad están estrechamente relacionados con el programa de desarrollo, vale la pena subrayar que el sistema internacional debería ser reflejo de los mismos principios que se aplauden en el plano nacional.

我们忆及,我们有关和平与安全问题的一切讨论都同发展议程有千丝万缕的联国际制度应该反映国内赞同的同样原则,这一点怎么强调都不过分。

Incluso para aquellos de nosotros que fuimos exiliados de nuestra tierra y obligados a vivir en los confines del mundo, nuestras almas siguieron conectadas durante generaciones a esa tierra por miles de hilos ocultos de nostalgia y amor, que se expresa tres veces al día en oraciones y canciones de añoranzas.

我们犹太人即使曾经被迫背井离乡,流浪天涯海角,我们世世代代依然灵魂与祖国相连,在一日三次的祷告和期盼声中,陈诉我们千丝万缕的怀念和热爱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 千丝万缕 的西班牙语例句

用户正在搜索


暂行条例, 暂缓, 暂记账, 暂且, 暂缺, 暂时, 暂时的, 暂时的成功, 暂时的困难, 暂时的需要,

相似单词


千年的, 千篇一律, 千秋, 千秋万代, 千升, 千丝万缕, 千头万绪, 千瓦, 千万, 千万富翁,
qiān sī wàn lǚ

estar vinculados de mil maneras; estar ligados por miles de lazos

西 语 助 手 版 权 所 有

Estas cuestiones parecen estar inextricablemente vinculadas.

这些问题似乎彼此有千丝万缕

El desarrollo económico del sur del país va inseparablemente unido a la paz y la seguridad.

南部经济发展同和平与安全有千丝万缕

El Sr. Widhya (Camboya) dice que la erradicación de la pobreza está estrechamente vinculada con el adelanto de la mujer.

Widhya先生(柬埔寨)说,消除贫困和提高妇女地位有千丝万缕

Sin embargo, el contexto tiene que seguir siendo internacional, pues África está inextricablemente ligada al proceso de globalización, con todos sus beneficios y retos.

然而,由于非洲同全球化进程及其各种利益与挑战有千丝万缕,因此这仍属于全球范畴。

La paz, la justicia y el imperio del derecho están vinculados en forma indisoluble y ambos tribunales han aportado contribuciones muy importantes a la reconciliación y la consolidación de la paz en los países para a los que han prestado servicios.

和平、正义和法治有千丝万缕,两法庭为其所服务国家实现和解与建设和平作出了非常重要贡献。

Al tiempo que recordamos que todos nuestros debates sobre la paz y la seguridad están estrechamente relacionados con el programa de desarrollo, vale la pena subrayar que el sistema internacional debería ser reflejo de los mismos principios que se aplauden en el plano nacional.

我们忆及,我们有关和平与安全问题一切讨论都同发展议程有千丝万缕,因此国际制度应该反映国内赞同同样原则,这一点怎么强调都不过分。

Incluso para aquellos de nosotros que fuimos exiliados de nuestra tierra y obligados a vivir en los confines del mundo, nuestras almas siguieron conectadas durante generaciones a esa tierra por miles de hilos ocultos de nostalgia y amor, que se expresa tres veces al día en oraciones y canciones de añoranzas.

我们犹太人即使曾经被迫背井离乡,流浪天涯海角,我们世世代代依然灵魂与祖国相连,在一日三次祷告和期盼声中,陈诉我们千丝万缕怀念和热爱。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 千丝万缕 的西班牙语例句

用户正在搜索


錾花, 錾子, 錾字, 赞比亚, 赞比亚的, 赞比亚人, 赞不绝口, 赞场, 赞成, 赞成的,

相似单词


千年的, 千篇一律, 千秋, 千秋万代, 千升, 千丝万缕, 千头万绪, 千瓦, 千万, 千万富翁,
qiān sī wàn lǚ

estar vinculados de mil maneras; estar ligados por miles de lazos

西 语 助 手 版 权 所 有

Estas cuestiones parecen estar inextricablemente vinculadas.

这些问题似千丝万缕的联系。

El desarrollo económico del sur del país va inseparablemente unido a la paz y la seguridad.

南部的经济发展同和平与安全有千丝万缕的联系。

El Sr. Widhya (Camboya) dice que la erradicación de la pobreza está estrechamente vinculada con el adelanto de la mujer.

Widhya先生(柬埔寨)说,消除贫困和提高妇女地位有千丝万缕的联系。

Sin embargo, el contexto tiene que seguir siendo internacional, pues África está inextricablemente ligada al proceso de globalización, con todos sus beneficios y retos.

然而,由于非洲同全球化进程及其各种利益与挑战有千丝万缕的联系,因这仍属于全球范畴。

La paz, la justicia y el imperio del derecho están vinculados en forma indisoluble y ambos tribunales han aportado contribuciones muy importantes a la reconciliación y la consolidación de la paz en los países para a los que han prestado servicios.

和平、正义和法治有千丝万缕的联系,两法庭为其所服务的国家实现和解与建设和平作出了非常重要的贡献。

Al tiempo que recordamos que todos nuestros debates sobre la paz y la seguridad están estrechamente relacionados con el programa de desarrollo, vale la pena subrayar que el sistema internacional debería ser reflejo de los mismos principios que se aplauden en el plano nacional.

我们忆及,我们有关和平与安全问题的论都同发展议程有千丝万缕的联系,因国际制度应该反映国内赞同的同样原则,这点怎么强调都不过分。

Incluso para aquellos de nosotros que fuimos exiliados de nuestra tierra y obligados a vivir en los confines del mundo, nuestras almas siguieron conectadas durante generaciones a esa tierra por miles de hilos ocultos de nostalgia y amor, que se expresa tres veces al día en oraciones y canciones de añoranzas.

我们犹太人即使曾经被迫背井离乡,流浪天涯海角,我们世世代代依然灵魂与祖国相连,在日三次的祷告和期盼声中,陈诉我们千丝万缕的怀念和热爱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 千丝万缕 的西班牙语例句

用户正在搜索


赞颂, 赞颂的, 赞叹, 赞同, 赞同…的, 赞许, 赞扬, 赞语, 赞助, 赞助人,

相似单词


千年的, 千篇一律, 千秋, 千秋万代, 千升, 千丝万缕, 千头万绪, 千瓦, 千万, 千万富翁,