Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.
这些罪名可以被判处钉死在十架上。
Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.
这些罪名可以被判处钉死在十架上。
En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.
我刚走到十路
, 就亮起了红灯.
El Comité Internacional de la Cruz Roja está plenamente comprometido con la coordinación humanitaria.
红十国际委员会(红十
委员会)完全支持人道主义协调。
Una organización denunció dos casos de crucifixión.
有一报告了两起钉死在十
架上的杀人案件。
Base datos de la Cruz Roja Internacional.
国际红十会数据库。
Las Naciones Unidas se encuentran ahora en una encrucijada.
联合国目前正处在十路
。
El CICR recomienda suprimir el párrafo 13.
红十委员会建议删除第13段。
El CICR propone que se suprima el párrafo 17.
红十委员会提议删除第17段。
La República de Haití se encuentra en una encrucijada.
海地共和国正处在一十
路
上。
La lista del CICR contiene los nombres de 598 hombres y siete mujeres.
红十委员会的名单包括598名男子和7名妇女。
En realidad, la situación en la región se encuentra en una delicada encrucijada.
事实上,该地区正处于一微妙的十
路
。
Como el Secretario General ha observado, las Naciones Unidas están en una encrucijada.
像秘书长指出的那样,联合国处在一十
路
。
La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.
红十会的名单中有一些是过去居住在科威特的“贝都因人”。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有红十会从私营部门筹集了更多的款项。
Consideramos que este debate es esencial y continuaremos desempeñando la parte que nos corresponde.
红十委员会认为这一辩论是至关重要的,并将继续从中发挥作用。
Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.
及时向各国红十会和红新月会通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。
Los arreglos para esta entrega se hicieron por intermedio del Comité Internacional de la Cruz Roja.
这次移交是通过红十国际委员会安排的。
Se hizo una breve presentación de la labor del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR).
对红十委员会的工作作了简要的综述。
El mundo está en una encrucijada y la Organización mundial más importante también se encuentra en una encrucijada.
全世界正处于十路
,全球最重要的本
也处于十
路
。
El Grupo de trabajo tuvo ante sí los siguientes documentos
红十国际委员会也出席了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.
这些罪名可以被判处钉死在架上。
En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.
我刚走到路口, 就亮起了红灯.
El Comité Internacional de la Cruz Roja está plenamente comprometido con la coordinación humanitaria.
红国际委员会(红
委员会)完全支持人道主义协调。
Una organización denunció dos casos de crucifixión.
有一个组织报告了两起钉死在架上的杀人案件。
Base datos de la Cruz Roja Internacional.
国际红会数据库。
Las Naciones Unidas se encuentran ahora en una encrucijada.
联合国目前正处在路口。
El CICR recomienda suprimir el párrafo 13.
红委员会建议删除第13段。
El CICR propone que se suprima el párrafo 17.
红委员会提议删除第17段。
La República de Haití se encuentra en una encrucijada.
海地共和国正处在一个路口上。
La lista del CICR contiene los nombres de 598 hombres y siete mujeres.
红委员会的名单包括598名男子和7名妇女。
En realidad, la situación en la región se encuentra en una delicada encrucijada.
事实上,该地区正处于一个微妙的路口。
Como el Secretario General ha observado, las Naciones Unidas están en una encrucijada.
像秘书长指出的那样,联合国处在一个路口。
La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.
红会的名单中有一些是过去居住在科威特的“贝都因人”。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有红会从私营部门筹集了更多的款项。
Consideramos que este debate es esencial y continuaremos desempeñando la parte que nos corresponde.
红委员会认为这一辩论是至关重要的,并将继续从中发挥作用。
Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.
及时向各国红会和红新月会通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。
Los arreglos para esta entrega se hicieron por intermedio del Comité Internacional de la Cruz Roja.
这次移交是通过红国际委员会安排的。
Se hizo una breve presentación de la labor del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR).
对红委员会的工作作了简要的综述。
El mundo está en una encrucijada y la Organización mundial más importante también se encuentra en una encrucijada.
全世界正处于路口,全球最重要的本组织也处于
路口。
El Grupo de trabajo tuvo ante sí los siguientes documentos
红国际委员会也出席了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.
这些罪名可以被判处钉死在十字架。
En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.
我刚走到十字路口, 就亮起了红灯.
El Comité Internacional de la Cruz Roja está plenamente comprometido con la coordinación humanitaria.
红十字国际委员会(红十字委员会)完全支持人道主义协调。
Una organización denunció dos casos de crucifixión.
有一个组织报告了两起钉死在十字架人案件。
Base datos de la Cruz Roja Internacional.
国际红十字会数据库。
Las Naciones Unidas se encuentran ahora en una encrucijada.
联合国目前正处在十字路口。
El CICR recomienda suprimir el párrafo 13.
红十字委员会建议删13
。
El CICR propone que se suprima el párrafo 17.
红十字委员会提议删17
。
La República de Haití se encuentra en una encrucijada.
海地共和国正处在一个十字路口。
La lista del CICR contiene los nombres de 598 hombres y siete mujeres.
红十字委员会名单包括598名男子和7名妇女。
En realidad, la situación en la región se encuentra en una delicada encrucijada.
事实,该地区正处于一个微妙
十字路口。
Como el Secretario General ha observado, las Naciones Unidas están en una encrucijada.
像秘书长指出那样,联合国处在一个十字路口。
La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.
红十字会名单中有一些是过去居住在科威特
“贝都因人”。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有红十字会从私营部门筹集了更多款项。
Consideramos que este debate es esencial y continuaremos desempeñando la parte que nos corresponde.
红十字委员会认为这一辩论是至关重要,并将继续从中发挥作用。
Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.
及时向各国红十字会和红新月会通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。
Los arreglos para esta entrega se hicieron por intermedio del Comité Internacional de la Cruz Roja.
这次移交是通过红十字国际委员会安排。
Se hizo una breve presentación de la labor del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR).
对红十字委员会工作作了简要
综述。
El mundo está en una encrucijada y la Organización mundial más importante también se encuentra en una encrucijada.
全世界正处于十字路口,全球最重要本组织也处于十字路口。
El Grupo de trabajo tuvo ante sí los siguientes documentos
红十字国际委员会也出席了会议。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.
这些罪名可以被判处钉死在十字架上。
En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.
我刚走到十字路口, 就亮起了红灯.
El Comité Internacional de la Cruz Roja está plenamente comprometido con la coordinación humanitaria.
红十字际委员会(红十字委员会)完全支持人道主义协调。
Una organización denunció dos casos de crucifixión.
有一个组织报告了两起钉死在十字架上的杀人案件。
Base datos de la Cruz Roja Internacional.
际红十字会数据库。
Las Naciones Unidas se encuentran ahora en una encrucijada.
目前正处在十字路口。
El CICR recomienda suprimir el párrafo 13.
红十字委员会除第13段。
El CICR propone que se suprima el párrafo 17.
红十字委员会提除第17段。
La República de Haití se encuentra en una encrucijada.
海地共和正处在一个十字路口上。
La lista del CICR contiene los nombres de 598 hombres y siete mujeres.
红十字委员会的名单包括598名男子和7名妇女。
En realidad, la situación en la región se encuentra en una delicada encrucijada.
事实上,该地区正处于一个微妙的十字路口。
Como el Secretario General ha observado, las Naciones Unidas están en una encrucijada.
像秘书长指出的那样,处在一个十字路口。
La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.
红十字会的名单中有一些是过去居住在科威特的“贝都因人”。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有红十字会从私营部门筹集了更多的款项。
Consideramos que este debate es esencial y continuaremos desempeñando la parte que nos corresponde.
红十字委员会认为这一辩论是至关重要的,并将继续从中发挥作用。
Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.
及时向各红十字会和红新月会通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。
Los arreglos para esta entrega se hicieron por intermedio del Comité Internacional de la Cruz Roja.
这次移交是通过红十字际委员会安排的。
Se hizo una breve presentación de la labor del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR).
对红十字委员会的工作作了简要的综述。
El mundo está en una encrucijada y la Organización mundial más importante también se encuentra en una encrucijada.
全世界正处于十字路口,全球最重要的本组织也处于十字路口。
El Grupo de trabajo tuvo ante sí los siguientes documentos
红十字际委员会也出席了会
。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.
这些罪名可以被判钉死在十
架上。
En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.
我刚走到十路口, 就亮起了红灯.
El Comité Internacional de la Cruz Roja está plenamente comprometido con la coordinación humanitaria.
红十国际
会(红十
会)完全支持人道主义协调。
Una organización denunció dos casos de crucifixión.
有一个组织报告了两起钉死在十架上的杀人案件。
Base datos de la Cruz Roja Internacional.
国际红十会数据库。
Las Naciones Unidas se encuentran ahora en una encrucijada.
联合国目在十
路口。
El CICR recomienda suprimir el párrafo 13.
红十会建议删除第13段。
El CICR propone que se suprima el párrafo 17.
红十会提议删除第17段。
La República de Haití se encuentra en una encrucijada.
海地共和国在一个十
路口上。
La lista del CICR contiene los nombres de 598 hombres y siete mujeres.
红十会的名单包括598名男子和7名妇女。
En realidad, la situación en la región se encuentra en una delicada encrucijada.
事实上,该地区于一个微妙的十
路口。
Como el Secretario General ha observado, las Naciones Unidas están en una encrucijada.
像秘书长指出的那样,联合国在一个十
路口。
La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.
红十会的名单中有一些是过去居住在科威特的“贝都因人”。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有红十会从私营部门筹集了更多的款项。
Consideramos que este debate es esencial y continuaremos desempeñando la parte que nos corresponde.
红十会认为这一辩论是至关重要的,并将继续从中发挥作用。
Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.
及时向各国红十会和红新月会通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。
Los arreglos para esta entrega se hicieron por intermedio del Comité Internacional de la Cruz Roja.
这次移交是通过红十国际
会安排的。
Se hizo una breve presentación de la labor del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR).
对红十会的工作作了简要的综述。
El mundo está en una encrucijada y la Organización mundial más importante también se encuentra en una encrucijada.
全世界于十
路口,全球最重要的本组织也
于十
路口。
El Grupo de trabajo tuvo ante sí los siguientes documentos
红十国际
会也出席了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.
这些罪名可以被判钉死
架上。
En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.
我刚走到路口, 就亮起了红灯.
El Comité Internacional de la Cruz Roja está plenamente comprometido con la coordinación humanitaria.
红国际
员会(红
员会)完全支持人道主义协调。
Una organización denunció dos casos de crucifixión.
有一个组织报告了两起钉死架上的杀人案件。
Base datos de la Cruz Roja Internacional.
国际红会数据库。
Las Naciones Unidas se encuentran ahora en una encrucijada.
联合国目前路口。
El CICR recomienda suprimir el párrafo 13.
红员会建议删除第13段。
El CICR propone que se suprima el párrafo 17.
红员会提议删除第17段。
La República de Haití se encuentra en una encrucijada.
海地共和国一个
路口上。
La lista del CICR contiene los nombres de 598 hombres y siete mujeres.
红员会的名单包括598名男子和7名妇女。
En realidad, la situación en la región se encuentra en una delicada encrucijada.
事实上,该地区于一个微妙的
路口。
Como el Secretario General ha observado, las Naciones Unidas están en una encrucijada.
像秘书长指出的那样,联合国一个
路口。
La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.
红会的名单中有一些是过去居住
科威特的“贝都因人”。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
全球范围内,只有红
会从私营部门筹集了更多的款项。
Consideramos que este debate es esencial y continuaremos desempeñando la parte que nos corresponde.
红员会认为这一辩论是至关重要的,并将继续从中发挥作用。
Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.
及时向各国红会和红新月会通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。
Los arreglos para esta entrega se hicieron por intermedio del Comité Internacional de la Cruz Roja.
这次移交是通过红国际
员会安排的。
Se hizo una breve presentación de la labor del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR).
对红员会的工作作了简要的综述。
El mundo está en una encrucijada y la Organización mundial más importante también se encuentra en una encrucijada.
全世界于
路口,全球最重要的本组织也
于
路口。
El Grupo de trabajo tuvo ante sí los siguientes documentos
红国际
员会也出席了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.
这些罪名可以被判处钉死在十字架上。
En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.
我刚走到十字路口, 就亮起了红灯.
El Comité Internacional de la Cruz Roja está plenamente comprometido con la coordinación humanitaria.
红十字国际委员会(红十字委员会)完全支持人道主义协调。
Una organización denunció dos casos de crucifixión.
有一个组织报告了两起钉死在十字架上的杀人案件。
Base datos de la Cruz Roja Internacional.
国际红十字会。
Las Naciones Unidas se encuentran ahora en una encrucijada.
联合国目前正处在十字路口。
El CICR recomienda suprimir el párrafo 13.
红十字委员会建议删13
。
El CICR propone que se suprima el párrafo 17.
红十字委员会提议删17
。
La República de Haití se encuentra en una encrucijada.
海地共和国正处在一个十字路口上。
La lista del CICR contiene los nombres de 598 hombres y siete mujeres.
红十字委员会的名单包括598名男子和7名妇女。
En realidad, la situación en la región se encuentra en una delicada encrucijada.
事实上,该地区正处于一个微妙的十字路口。
Como el Secretario General ha observado, las Naciones Unidas están en una encrucijada.
像秘书长指出的那样,联合国处在一个十字路口。
La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.
红十字会的名单中有一些是过去居住在科威特的“贝都因人”。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有红十字会从私营部门筹集了更多的款项。
Consideramos que este debate es esencial y continuaremos desempeñando la parte que nos corresponde.
红十字委员会认为这一辩论是至关重要的,并将继续从中发挥作用。
Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.
及时向各国红十字会和红新月会通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。
Los arreglos para esta entrega se hicieron por intermedio del Comité Internacional de la Cruz Roja.
这次移交是通过红十字国际委员会安排的。
Se hizo una breve presentación de la labor del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR).
对红十字委员会的工作作了简要的综述。
El mundo está en una encrucijada y la Organización mundial más importante también se encuentra en una encrucijada.
全世界正处于十字路口,全球最重要的本组织也处于十字路口。
El Grupo de trabajo tuvo ante sí los siguientes documentos
红十字国际委员会也出席了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.
这罪名可以被判处钉死在
字架上。
En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.
我刚走到字路口, 就亮起了红灯.
El Comité Internacional de la Cruz Roja está plenamente comprometido con la coordinación humanitaria.
红字国际委员会(红
字委员会)完全支持人道主义协调。
Una organización denunció dos casos de crucifixión.
有个组织报告了两起钉死在
字架上的杀人案件。
Base datos de la Cruz Roja Internacional.
国际红字会数据库。
Las Naciones Unidas se encuentran ahora en una encrucijada.
联合国目前正处在字路口。
El CICR recomienda suprimir el párrafo 13.
红字委员会建议删除第13段。
El CICR propone que se suprima el párrafo 17.
红字委员会提议删除第17段。
La República de Haití se encuentra en una encrucijada.
海地共和国正处在个
字路口上。
La lista del CICR contiene los nombres de 598 hombres y siete mujeres.
红字委员会的名单包括598名男子和7名妇女。
En realidad, la situación en la región se encuentra en una delicada encrucijada.
事实上,该地区正处于个微妙的
字路口。
Como el Secretario General ha observado, las Naciones Unidas están en una encrucijada.
像秘书长指出的那样,联合国处在个
字路口。
La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.
红字会的名单中有
过去居住在科威特的“贝都因人”。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有红字会从私营部门筹集了更多的款项。
Consideramos que este debate es esencial y continuaremos desempeñando la parte que nos corresponde.
红字委员会认为这
辩论
至关重要的,并将继续从中发挥作用。
Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.
及时向各国红字会和红新月会通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。
Los arreglos para esta entrega se hicieron por intermedio del Comité Internacional de la Cruz Roja.
这次移交通过红
字国际委员会安排的。
Se hizo una breve presentación de la labor del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR).
对红字委员会的工作作了简要的综述。
El mundo está en una encrucijada y la Organización mundial más importante también se encuentra en una encrucijada.
全世界正处于字路口,全球最重要的本组织也处于
字路口。
El Grupo de trabajo tuvo ante sí los siguientes documentos
红字国际委员会也出席了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estos delitos pueden castigarse con la pena de muerte por crucifixión.
这些罪名可以被判处钉死在十。
En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.
我刚走到十路口, 就亮起了红灯.
El Comité Internacional de la Cruz Roja está plenamente comprometido con la coordinación humanitaria.
红十国际委员会(红十
委员会)完全支持人道主义协调。
Una organización denunció dos casos de crucifixión.
有一个组织报告了两起钉死在十的杀人案件。
Base datos de la Cruz Roja Internacional.
国际红十会数据库。
Las Naciones Unidas se encuentran ahora en una encrucijada.
联合国目前正处在十路口。
El CICR recomienda suprimir el párrafo 13.
红十委员会建议删除第13
。
El CICR propone que se suprima el párrafo 17.
红十委员会提议删除第17
。
La República de Haití se encuentra en una encrucijada.
共和国正处在一个十
路口
。
La lista del CICR contiene los nombres de 598 hombres y siete mujeres.
红十委员会的名单包括598名男子和7名妇女。
En realidad, la situación en la región se encuentra en una delicada encrucijada.
事实,该
区正处于一个微妙的十
路口。
Como el Secretario General ha observado, las Naciones Unidas están en una encrucijada.
像秘书长指出的那样,联合国处在一个十路口。
La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.
红十会的名单中有一些是过去居住在科威特的“贝都因人”。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有红十会从私营部门筹集了更多的款项。
Consideramos que este debate es esencial y continuaremos desempeñando la parte que nos corresponde.
红十委员会认为这一辩论是至关重要的,并将继续从中发挥作用。
Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.
及时向各国红十会和红新月会通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。
Los arreglos para esta entrega se hicieron por intermedio del Comité Internacional de la Cruz Roja.
这次移交是通过红十国际委员会安排的。
Se hizo una breve presentación de la labor del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR).
对红十委员会的工作作了简要的综述。
El mundo está en una encrucijada y la Organización mundial más importante también se encuentra en una encrucijada.
全世界正处于十路口,全球最重要的本组织也处于十
路口。
El Grupo de trabajo tuvo ante sí los siguientes documentos
红十国际委员会也出席了会议。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。