Ahora se exponen los fósiles de dinosaurio.
现在正在展出的恐龙化石。
fósil
欧 路 软 件版 权 所 有Ahora se exponen los fósiles de dinosaurio.
现在正在展出的恐龙化石。
Alrededor del 80% de la energía primaria mundial proviene de los combustibles fósiles, que son un recurso agotable.
世界一次能源的大80%
化石燃料提供的。
Las tecnologías fósiles menos contaminantes y la energía nuclear cumplirán una función muy importante en los próximos decenios.
清洁化石燃料技术和核能将在未来数十年内发挥重要作用。
El reto consiste en facilitar la libertad de circulación al tiempo que se reduce el consumo de combustibles fósiles.
挑在于要有移动的自
,也要减少化石燃料的消耗。
A largo plazo es de esperar que la captura y el secuestro de carbono generen sistemas de energía de combustibles fósiles de emisión cero.
在更长期,希望碳捕捉和封存能使化石燃料能源系统出现零排放。
En el informe de la FAO se destaca la necesidad de desarrollar fuentes de energía sostenibles y promover la utilización de energías fósiles y solares.
粮农组织的报告强调必须开发可持续能源和提倡使用化石燃料和太阳能。
El uso de la energía, especialmente los combustibles fósiles, representa una pesada carga sobre el medio ambiente y tiene efectos negativos sobre la salud humana.
能源、特别化石燃料的使用致使我们的自然
境承受了巨大压力,而且亦对人体健康产生了不利影响。
Una de las principales medidas que se deberán adoptar para encarar el cambio climático consiste en reducir la utilización de combustibles fósiles y luchar contra la desertificación.
解决气候变化问题需要采取的主要措施之一减少化石燃料的使用和防治荒漠化。
Las preocupaciones relacionadas con el calentamiento atmosférico y la producción de gases de efecto invernadero de combustibles fósiles están alentando un interés cada vez mayor en las energías renovables.
对于全球变暖和化石燃料产生温室气体的关切正日益激起人们对可再生能源的兴趣。
Producir cultivos de rendimiento relativamente alto sin necesidad de recurrir a insumos químicos que generan gases de efecto invernadero ni a un uso intensivo de combustibles fósiles representa un desafío.
提高作物产量,同时避免化学投入和大量使用化石燃料带来的温室气体面临的一大挑
。
La extracción, el transporte, la elaboración y utilización de combustibles primarios, tanto fósiles como biomasa, y la generación y transmisión de electricidad tienen efectos nocivos en todas las escalas físicas.
主要燃料的采集、运输、加工和使用-其中包括化石燃料和生物量-以及发电和输电作业业已对其所涉所有有形层面产生了不利影响。
El procesamiento, el transporte y la distribución de productos agrícolas, así como el uso de maquinaria agrícola que funciona con combustibles fósiles, contribuyen a la producción de dióxido de carbono atmosférico.
农业物资的加工、运输和分销,及依赖化石燃料的农业机械的使用都会产生大气二氧化碳。
El reto para los agricultores consiste en satisfacer la demanda de alimentos y proteger el medio ambiente reduciendo al mínimo la utilización de combustibles fósiles y proporcionando bioenergía, sumideros de carbono, etc.
农民面对的挑,一方面满足粮食需求,另一方面最大限度地减少化石燃料的使用量,提供生物能源,碳汇等,以保护
境。
En los países en rápido desarrollo, la demanda de alimentos, como la carne, para los que se requiere un gran uso de energía está aumentando, lo que supone un incremento en el uso de combustibles fósiles.
在快速发展的国家,对高能量食物,如肉类的需求在增加,导致化石燃料的使用总量上升。
En vista del predominio del consumo de combustibles fósiles en el sistema de energía actual, se manifiestan muchos problemas a causa de las emisiones a la atmósfera y diferentes formas de contaminación atmosférica.
鉴于化石燃料燃烧在当今能源系统中占据统治地位,许多问题都表现在向大气中的排放、以及此而造成的不同形式的空气污染。
Por lo general no existe mucha relación entre los distintos sectores de suministro de energía (fósil, nuclear y las diversas fuentes de energía renovable), que a veces actúan como grupos de presión en competencia.
不同的能源供应行业(化石燃料、核能、可再生能源)之间一般很少进行互动,有时还
互相竞争的“游说团体”。
La agricultura ya está respondiendo de forma positiva a la necesidad de mitigar el cambio climático mediante la sustitución de los combustibles fósiles, la aplicación continuada de medidas de eficiencia energética y el secuestro del carbono.
农业已经在采取以化石燃料替代、继续保持能源效率和碳吸收等做法,对气候变化减缓作出积极反应。
La nueva tendencia mundial de reducir la utilización del combustible fósil y el fomento a los Estados para adoptar políticas de “aire puro” son aun incentivos adicionales para desarrollar más la energía nuclear con fines pacíficos.
新的全球趋势减少使用化石燃料,鼓励
国制订“清洁空气”政策,这进一步鼓励为和平用途进一步开发核能。
Es evidente que la agricultura es actualmente la causante de más del 20% del efecto invernadero provocado por el ser humano (incluidas las emisiones de combustible fósil y la deforestación, sobre todo en las zonas tropicales).
无可否认,目前农业占人类导致的温室效应(包括主要在热带地区的化石燃料排放和砍伐森林)的20%。
Pese al fuerte crecimiento de la industria de la energía renovable en el último decenio, se prevé que casi el 85% del aumento, en la hipótesis de que todo sigue igual, provendrá de un mayor consumo de combustibles fósiles.
尽管过去10年来在可再生能源工业方面取得了相当大的增长,但预计在所谓的“一切照旧”的情况设想中的增加量的近85%将会因化石燃料消费量的增加而被抵消。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fósil
欧 路 软 件版 权 所 有Ahora se exponen los fósiles de dinosaurio.
现在正在展出的是恐龙化。
Alrededor del 80% de la energía primaria mundial proviene de los combustibles fósiles, que son un recurso agotable.
世界一次能源的大约80%是由化提供的。
Las tecnologías fósiles menos contaminantes y la energía nuclear cumplirán una función muy importante en los próximos decenios.
清洁化技术和核能将在未来数十年内发挥重要作用。
El reto consiste en facilitar la libertad de circulación al tiempo que se reduce el consumo de combustibles fósiles.
挑战在要有移动的自由,也要减少化
的消耗。
A largo plazo es de esperar que la captura y el secuestro de carbono generen sistemas de energía de combustibles fósiles de emisión cero.
在更长期,希望碳捕捉和封存能使化能源系统出现零排放。
En el informe de la FAO se destaca la necesidad de desarrollar fuentes de energía sostenibles y promover la utilización de energías fósiles y solares.
粮农组织的报告强调必须开发可持续能源和提倡使用化和太阳能。
El uso de la energía, especialmente los combustibles fósiles, representa una pesada carga sobre el medio ambiente y tiene efectos negativos sobre la salud humana.
能源、特别是化的使用致使我们的自然
境承受了巨大压力,而且亦对人体健康产生了不利影响。
Una de las principales medidas que se deberán adoptar para encarar el cambio climático consiste en reducir la utilización de combustibles fósiles y luchar contra la desertificación.
解决气候变化问题需要采取的主要措施之一是减少化的使用和防治荒漠化。
Las preocupaciones relacionadas con el calentamiento atmosférico y la producción de gases de efecto invernadero de combustibles fósiles están alentando un interés cada vez mayor en las energías renovables.
对变暖和化
产生温室气体的关切正日益激起人们对可再生能源的兴趣。
Producir cultivos de rendimiento relativamente alto sin necesidad de recurrir a insumos químicos que generan gases de efecto invernadero ni a un uso intensivo de combustibles fósiles representa un desafío.
提高作物产量,同时避免化学投入和大量使用化带来的温室气体是面临的一大挑战。
La extracción, el transporte, la elaboración y utilización de combustibles primarios, tanto fósiles como biomasa, y la generación y transmisión de electricidad tienen efectos nocivos en todas las escalas físicas.
各种主要的采集、运输、加工和使用-其中包括化
和生物量-以及发电和输电作业业已对其所涉所有有形层面产生了不利影响。
El procesamiento, el transporte y la distribución de productos agrícolas, así como el uso de maquinaria agrícola que funciona con combustibles fósiles, contribuyen a la producción de dióxido de carbono atmosférico.
农业物资的加工、运输和分销,及依赖化的农业机械的使用都会产生大气二氧化碳。
El reto para los agricultores consiste en satisfacer la demanda de alimentos y proteger el medio ambiente reduciendo al mínimo la utilización de combustibles fósiles y proporcionando bioenergía, sumideros de carbono, etc.
农民面对的挑战是,一方面满足粮食需求,另一方面最大限度地减少化的使用量,提供生物能源,碳汇等,以保护
境。
En los países en rápido desarrollo, la demanda de alimentos, como la carne, para los que se requiere un gran uso de energía está aumentando, lo que supone un incremento en el uso de combustibles fósiles.
在快速发展的国家,对高能量食物,如肉类的需求在增加,导致化的使用总量上升。
En vista del predominio del consumo de combustibles fósiles en el sistema de energía actual, se manifiestan muchos problemas a causa de las emisiones a la atmósfera y diferentes formas de contaminación atmosférica.
鉴化
烧在当今能源系统中占据统治地位,许多问题都表现在向大气中的排放、以及由此而造成的不同形式的空气污染。
Por lo general no existe mucha relación entre los distintos sectores de suministro de energía (fósil, nuclear y las diversas fuentes de energía renovable), que a veces actúan como grupos de presión en competencia.
不同的能源供应行业(化、核能、各种可再生能源)之间一般很少进行互动,有时还是互相竞争的“游说团体”。
La agricultura ya está respondiendo de forma positiva a la necesidad de mitigar el cambio climático mediante la sustitución de los combustibles fósiles, la aplicación continuada de medidas de eficiencia energética y el secuestro del carbono.
农业已经在采取以化替代、继续保持能源效率和碳吸收等做法,对气候变化减缓作出积极反应。
La nueva tendencia mundial de reducir la utilización del combustible fósil y el fomento a los Estados para adoptar políticas de “aire puro” son aun incentivos adicionales para desarrollar más la energía nuclear con fines pacíficos.
新的趋势是减少使用化
,鼓励各国制订“清洁空气”政策,这进一步鼓励为和平用途进一步开发核能。
Es evidente que la agricultura es actualmente la causante de más del 20% del efecto invernadero provocado por el ser humano (incluidas las emisiones de combustible fósil y la deforestación, sobre todo en las zonas tropicales).
无可否认,目前农业占人类导致的温室效应(包括主要在热带地区的化排放和砍伐森林)的20%。
Pese al fuerte crecimiento de la industria de la energía renovable en el último decenio, se prevé que casi el 85% del aumento, en la hipótesis de que todo sigue igual, provendrá de un mayor consumo de combustibles fósiles.
尽管过去10年来在可再生能源工业方面取得了相当大的增长,但预计在所谓的“一切照旧”的情况设想中的增加量的近85%将会因化消费量的增加而被抵消。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fósil
欧 路 软 件版 权 所 有Ahora se exponen los fósiles de dinosaurio.
现在正在展出的是恐龙化石。
Alrededor del 80% de la energía primaria mundial proviene de los combustibles fósiles, que son un recurso agotable.
世界一次源的大约80%是由化石
提供的。
Las tecnologías fósiles menos contaminantes y la energía nuclear cumplirán una función muy importante en los próximos decenios.
清洁化石技术和核
将在未来数十年内发挥重要作用。
El reto consiste en facilitar la libertad de circulación al tiempo que se reduce el consumo de combustibles fósiles.
挑战在要有移动的自由,也要减少化石
的消耗。
A largo plazo es de esperar que la captura y el secuestro de carbono generen sistemas de energía de combustibles fósiles de emisión cero.
在更长期,希望碳捕捉和封存使化石
源系统出现零排放。
En el informe de la FAO se destaca la necesidad de desarrollar fuentes de energía sostenibles y promover la utilización de energías fósiles y solares.
粮农组织的报告强调必须开发可持续源和提倡使用化石
和太阳
。
El uso de la energía, especialmente los combustibles fósiles, representa una pesada carga sobre el medio ambiente y tiene efectos negativos sobre la salud humana.
源、特别是化石
的使用致使我们的自然
境承受了巨大压力,而且亦
人体健康产生了不利影响。
Una de las principales medidas que se deberán adoptar para encarar el cambio climático consiste en reducir la utilización de combustibles fósiles y luchar contra la desertificación.
解决气候变化问题需要采取的主要措施之一是减少化石的使用和防治荒漠化。
Las preocupaciones relacionadas con el calentamiento atmosférico y la producción de gases de efecto invernadero de combustibles fósiles están alentando un interés cada vez mayor en las energías renovables.
球变暖和化石
产生温室气体的关切正日益激起人们
可再生
源的兴趣。
Producir cultivos de rendimiento relativamente alto sin necesidad de recurrir a insumos químicos que generan gases de efecto invernadero ni a un uso intensivo de combustibles fósiles representa un desafío.
提高作物产量,同时避免化学投入和大量使用化石带来的温室气体是面临的一大挑战。
La extracción, el transporte, la elaboración y utilización de combustibles primarios, tanto fósiles como biomasa, y la generación y transmisión de electricidad tienen efectos nocivos en todas las escalas físicas.
各种主要的采集、运输、加工和使用-其中包括化石
和生物量-以及发电和输电作业业已
其所涉所有有形层面产生了不利影响。
El procesamiento, el transporte y la distribución de productos agrícolas, así como el uso de maquinaria agrícola que funciona con combustibles fósiles, contribuyen a la producción de dióxido de carbono atmosférico.
农业物资的加工、运输和分销,及依赖化石的农业机械的使用都会产生大气二氧化碳。
El reto para los agricultores consiste en satisfacer la demanda de alimentos y proteger el medio ambiente reduciendo al mínimo la utilización de combustibles fósiles y proporcionando bioenergía, sumideros de carbono, etc.
农民面的挑战是,一方面满足粮食需求,另一方面最大限度地减少化石
的使用量,提供生物
源,碳汇等,以保护
境。
En los países en rápido desarrollo, la demanda de alimentos, como la carne, para los que se requiere un gran uso de energía está aumentando, lo que supone un incremento en el uso de combustibles fósiles.
在快速发展的国家,高
量食物,如肉类的需求在增加,导致化石
的使用总量上升。
En vista del predominio del consumo de combustibles fósiles en el sistema de energía actual, se manifiestan muchos problemas a causa de las emisiones a la atmósfera y diferentes formas de contaminación atmosférica.
鉴化石
烧在当今
源系统中占据统治地位,许多问题都表现在向大气中的排放、以及由此而造成的不同形式的空气污染。
Por lo general no existe mucha relación entre los distintos sectores de suministro de energía (fósil, nuclear y las diversas fuentes de energía renovable), que a veces actúan como grupos de presión en competencia.
不同的源供应行业(化石
、核
、各种可再生
源)之间一般很少进行互动,有时还是互相竞争的“游说团体”。
La agricultura ya está respondiendo de forma positiva a la necesidad de mitigar el cambio climático mediante la sustitución de los combustibles fósiles, la aplicación continuada de medidas de eficiencia energética y el secuestro del carbono.
农业已经在采取以化石替代、继续保持
源效率和碳吸收等做法,
气候变化减缓作出积极反应。
La nueva tendencia mundial de reducir la utilización del combustible fósil y el fomento a los Estados para adoptar políticas de “aire puro” son aun incentivos adicionales para desarrollar más la energía nuclear con fines pacíficos.
新的球趋势是减少使用化石
,鼓励各国制订“清洁空气”政策,这进一步鼓励为和平用途进一步开发核
。
Es evidente que la agricultura es actualmente la causante de más del 20% del efecto invernadero provocado por el ser humano (incluidas las emisiones de combustible fósil y la deforestación, sobre todo en las zonas tropicales).
无可否认,目前农业占人类导致的温室效应(包括主要在热带地区的化石排放和砍伐森林)的20%。
Pese al fuerte crecimiento de la industria de la energía renovable en el último decenio, se prevé que casi el 85% del aumento, en la hipótesis de que todo sigue igual, provendrá de un mayor consumo de combustibles fósiles.
尽管过去10年来在可再生源工业方面取得了相当大的增长,但预计在所谓的“一切照旧”的情况设想中的增加量的近85%将会因化石
消费量的增加而被抵消。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fósil
欧 路 软 件版 权 所 有Ahora se exponen los fósiles de dinosaurio.
现在正在展出是恐龙化石。
Alrededor del 80% de la energía primaria mundial proviene de los combustibles fósiles, que son un recurso agotable.
世界一次能源大约80%是由化石
提供
。
Las tecnologías fósiles menos contaminantes y la energía nuclear cumplirán una función muy importante en los próximos decenios.
清洁化石技术和核能将在未来数十年内发挥重要作用。
El reto consiste en facilitar la libertad de circulación al tiempo que se reduce el consumo de combustibles fósiles.
挑战在于要有移动自由,也要减少化石
消耗。
A largo plazo es de esperar que la captura y el secuestro de carbono generen sistemas de energía de combustibles fósiles de emisión cero.
在更长期,希望碳捕捉和封存能使化石能源系统出现零排放。
En el informe de la FAO se destaca la necesidad de desarrollar fuentes de energía sostenibles y promover la utilización de energías fósiles y solares.
粮农组织报告强调必须开发可持续能源和提倡使用化石
和太阳能。
El uso de la energía, especialmente los combustibles fósiles, representa una pesada carga sobre el medio ambiente y tiene efectos negativos sobre la salud humana.
能源、特别是化石使用致使我们
自然
境承受了巨大压力,而
人体健康产生了不利影响。
Una de las principales medidas que se deberán adoptar para encarar el cambio climático consiste en reducir la utilización de combustibles fósiles y luchar contra la desertificación.
解决气候变化问题需要采取主要措施之一是减少化石
使用和防治荒漠化。
Las preocupaciones relacionadas con el calentamiento atmosférico y la producción de gases de efecto invernadero de combustibles fósiles están alentando un interés cada vez mayor en las energías renovables.
于全球变暖和化石
产生温室气体
关切正日益激起人们
可再生能源
兴趣。
Producir cultivos de rendimiento relativamente alto sin necesidad de recurrir a insumos químicos que generan gases de efecto invernadero ni a un uso intensivo de combustibles fósiles representa un desafío.
提高作物产量,同时避免化学投入和大量使用化石带来
温室气体是面临
一大挑战。
La extracción, el transporte, la elaboración y utilización de combustibles primarios, tanto fósiles como biomasa, y la generación y transmisión de electricidad tienen efectos nocivos en todas las escalas físicas.
各种主要采集、运输、加工和使用-其中包括化石
和生物量-以及发电和输电作业业已
其所涉所有有形层面产生了不利影响。
El procesamiento, el transporte y la distribución de productos agrícolas, así como el uso de maquinaria agrícola que funciona con combustibles fósiles, contribuyen a la producción de dióxido de carbono atmosférico.
农业物资加工、运输和分销,及依赖化石
农业机械
使用都会产生大气二氧化碳。
El reto para los agricultores consiste en satisfacer la demanda de alimentos y proteger el medio ambiente reduciendo al mínimo la utilización de combustibles fósiles y proporcionando bioenergía, sumideros de carbono, etc.
农民面挑战是,一方面满足粮食需求,另一方面最大限度地减少化石
使用量,提供生物能源,碳汇等,以保护
境。
En los países en rápido desarrollo, la demanda de alimentos, como la carne, para los que se requiere un gran uso de energía está aumentando, lo que supone un incremento en el uso de combustibles fósiles.
在快速发展国家,
高能量食物,如肉类
需求在增加,导致化石
使用总量上升。
En vista del predominio del consumo de combustibles fósiles en el sistema de energía actual, se manifiestan muchos problemas a causa de las emisiones a la atmósfera y diferentes formas de contaminación atmosférica.
鉴于化石烧在当今能源系统中占据统治地位,许多问题都表现在向大气中
排放、以及由此而造成
不同形式
空气污染。
Por lo general no existe mucha relación entre los distintos sectores de suministro de energía (fósil, nuclear y las diversas fuentes de energía renovable), que a veces actúan como grupos de presión en competencia.
不同能源供应行业(化石
、核能、各种可再生能源)之间一般很少进行互动,有时还是互相竞争
“游说团体”。
La agricultura ya está respondiendo de forma positiva a la necesidad de mitigar el cambio climático mediante la sustitución de los combustibles fósiles, la aplicación continuada de medidas de eficiencia energética y el secuestro del carbono.
农业已经在采取以化石替代、继续保持能源效率和碳吸收等做法,
气候变化减缓作出积极反应。
La nueva tendencia mundial de reducir la utilización del combustible fósil y el fomento a los Estados para adoptar políticas de “aire puro” son aun incentivos adicionales para desarrollar más la energía nuclear con fines pacíficos.
新全球趋势是减少使用化石
,鼓励各国制订“清洁空气”政策,这进一步鼓励为和平用途进一步开发核能。
Es evidente que la agricultura es actualmente la causante de más del 20% del efecto invernadero provocado por el ser humano (incluidas las emisiones de combustible fósil y la deforestación, sobre todo en las zonas tropicales).
无可否认,目前农业占人类导致温室效应(包括主要在热带地区
化石
排放和砍伐森林)
20%。
Pese al fuerte crecimiento de la industria de la energía renovable en el último decenio, se prevé que casi el 85% del aumento, en la hipótesis de que todo sigue igual, provendrá de un mayor consumo de combustibles fósiles.
尽管过去10年来在可再生能源工业方面取得了相当大增长,但预计在所谓
“一切照旧”
情况设想中
增加量
近85%将会因化石
消费量
增加而被抵消。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fósil
欧 路 软 件版 权 所 有Ahora se exponen los fósiles de dinosaurio.
现在正在展出的是恐龙化石。
Alrededor del 80% de la energía primaria mundial proviene de los combustibles fósiles, que son un recurso agotable.
世界一次的大约80%是由化石燃料提供的。
Las tecnologías fósiles menos contaminantes y la energía nuclear cumplirán una función muy importante en los próximos decenios.
清洁化石燃料技术和核将在未来数十年内发挥重要作用。
El reto consiste en facilitar la libertad de circulación al tiempo que se reduce el consumo de combustibles fósiles.
挑战在于要有移动的自由,也要减少化石燃料的消耗。
A largo plazo es de esperar que la captura y el secuestro de carbono generen sistemas de energía de combustibles fósiles de emisión cero.
在更长期,希望碳捕捉和封存使化石燃料
系统出现零排放。
En el informe de la FAO se destaca la necesidad de desarrollar fuentes de energía sostenibles y promover la utilización de energías fósiles y solares.
粮农组织的报告强调必须开发可持续和提倡使用化石燃料和太阳
。
El uso de la energía, especialmente los combustibles fósiles, representa una pesada carga sobre el medio ambiente y tiene efectos negativos sobre la salud humana.
、
别是化石燃料的使用致使我们的自然
境承受
巨大压力,而且亦对人体健康
不利影响。
Una de las principales medidas que se deberán adoptar para encarar el cambio climático consiste en reducir la utilización de combustibles fósiles y luchar contra la desertificación.
解决气候变化问题需要采取的主要措施之一是减少化石燃料的使用和防治荒漠化。
Las preocupaciones relacionadas con el calentamiento atmosférico y la producción de gases de efecto invernadero de combustibles fósiles están alentando un interés cada vez mayor en las energías renovables.
对于全球变暖和化石燃料温室气体的关切正日益激起人们对可再
的兴趣。
Producir cultivos de rendimiento relativamente alto sin necesidad de recurrir a insumos químicos que generan gases de efecto invernadero ni a un uso intensivo de combustibles fósiles representa un desafío.
提高作物量,同时避免化学投入和大量使用化石燃料带来的温室气体是面临的一大挑战。
La extracción, el transporte, la elaboración y utilización de combustibles primarios, tanto fósiles como biomasa, y la generación y transmisión de electricidad tienen efectos nocivos en todas las escalas físicas.
各种主要燃料的采集、运输、加工和使用-其中包括化石燃料和物量-以及发电和输电作业业已对其所涉所有有形层面
不利影响。
El procesamiento, el transporte y la distribución de productos agrícolas, así como el uso de maquinaria agrícola que funciona con combustibles fósiles, contribuyen a la producción de dióxido de carbono atmosférico.
农业物资的加工、运输和分销,及依赖化石燃料的农业机械的使用都会大气二氧化碳。
El reto para los agricultores consiste en satisfacer la demanda de alimentos y proteger el medio ambiente reduciendo al mínimo la utilización de combustibles fósiles y proporcionando bioenergía, sumideros de carbono, etc.
农民面对的挑战是,一方面满足粮食需求,另一方面最大限度地减少化石燃料的使用量,提供物
,碳汇等,以保护
境。
En los países en rápido desarrollo, la demanda de alimentos, como la carne, para los que se requiere un gran uso de energía está aumentando, lo que supone un incremento en el uso de combustibles fósiles.
在快速发展的国家,对高量食物,如肉类的需求在增加,导致化石燃料的使用总量上升。
En vista del predominio del consumo de combustibles fósiles en el sistema de energía actual, se manifiestan muchos problemas a causa de las emisiones a la atmósfera y diferentes formas de contaminación atmosférica.
鉴于化石燃料燃烧在当今系统中占据统治地位,许多问题都表现在向大气中的排放、以及由此而造成的不同形式的空气污染。
Por lo general no existe mucha relación entre los distintos sectores de suministro de energía (fósil, nuclear y las diversas fuentes de energía renovable), que a veces actúan como grupos de presión en competencia.
不同的供应行业(化石燃料、核
、各种可再
)之间一般很少进行互动,有时还是互相竞争的“游说团体”。
La agricultura ya está respondiendo de forma positiva a la necesidad de mitigar el cambio climático mediante la sustitución de los combustibles fósiles, la aplicación continuada de medidas de eficiencia energética y el secuestro del carbono.
农业已经在采取以化石燃料替代、继续保持效率和碳吸收等做法,对气候变化减缓作出积极反应。
La nueva tendencia mundial de reducir la utilización del combustible fósil y el fomento a los Estados para adoptar políticas de “aire puro” son aun incentivos adicionales para desarrollar más la energía nuclear con fines pacíficos.
新的全球趋势是减少使用化石燃料,鼓励各国制订“清洁空气”政策,这进一步鼓励为和平用途进一步开发核。
Es evidente que la agricultura es actualmente la causante de más del 20% del efecto invernadero provocado por el ser humano (incluidas las emisiones de combustible fósil y la deforestación, sobre todo en las zonas tropicales).
无可否认,目前农业占人类导致的温室效应(包括主要在热带地区的化石燃料排放和砍伐森林)的20%。
Pese al fuerte crecimiento de la industria de la energía renovable en el último decenio, se prevé que casi el 85% del aumento, en la hipótesis de que todo sigue igual, provendrá de un mayor consumo de combustibles fósiles.
尽管过去10年来在可再工业方面取得
相当大的增长,但预计在所谓的“一切照旧”的情况设想中的增加量的近85%将会因化石燃料消费量的增加而被抵消。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fósil
欧 路 软 件版 权 所 有Ahora se exponen los fósiles de dinosaurio.
现在在展出
是恐龙化石。
Alrededor del 80% de la energía primaria mundial proviene de los combustibles fósiles, que son un recurso agotable.
世界一次能源大约80%是由化石燃
提供
。
Las tecnologías fósiles menos contaminantes y la energía nuclear cumplirán una función muy importante en los próximos decenios.
清洁化石燃技术和核能将在未来数十年内发挥重要作用。
El reto consiste en facilitar la libertad de circulación al tiempo que se reduce el consumo de combustibles fósiles.
挑战在于要有移动自由,也要减少化石燃
耗。
A largo plazo es de esperar que la captura y el secuestro de carbono generen sistemas de energía de combustibles fósiles de emisión cero.
在更长期,希望碳捕捉和封存能使化石燃能源系统出现零排放。
En el informe de la FAO se destaca la necesidad de desarrollar fuentes de energía sostenibles y promover la utilización de energías fósiles y solares.
粮农组织报告强调必须开发可持续能源和提倡使用化石燃
和太阳能。
El uso de la energía, especialmente los combustibles fósiles, representa una pesada carga sobre el medio ambiente y tiene efectos negativos sobre la salud humana.
能源、特别是化石燃使用致使我们
自然
境承受了巨大压力,而且亦对人体健康产生了不利影响。
Una de las principales medidas que se deberán adoptar para encarar el cambio climático consiste en reducir la utilización de combustibles fósiles y luchar contra la desertificación.
解决气候变化问题需要采取主要措施之一是减少化石燃
使用和防治荒漠化。
Las preocupaciones relacionadas con el calentamiento atmosférico y la producción de gases de efecto invernadero de combustibles fósiles están alentando un interés cada vez mayor en las energías renovables.
对于全球变暖和化石燃产生温室气体
关切
激起人们对可再生能源
兴趣。
Producir cultivos de rendimiento relativamente alto sin necesidad de recurrir a insumos químicos que generan gases de efecto invernadero ni a un uso intensivo de combustibles fósiles representa un desafío.
提高作物产量,同时避免化学投入和大量使用化石燃带来
温室气体是面临
一大挑战。
La extracción, el transporte, la elaboración y utilización de combustibles primarios, tanto fósiles como biomasa, y la generación y transmisión de electricidad tienen efectos nocivos en todas las escalas físicas.
各种主要燃采集、运输、加工和使用-其中包括化石燃
和生物量-以及发电和输电作业业已对其所涉所有有形层面产生了不利影响。
El procesamiento, el transporte y la distribución de productos agrícolas, así como el uso de maquinaria agrícola que funciona con combustibles fósiles, contribuyen a la producción de dióxido de carbono atmosférico.
农业物资加工、运输和分销,及依赖化石燃
农业机械
使用都会产生大气二氧化碳。
El reto para los agricultores consiste en satisfacer la demanda de alimentos y proteger el medio ambiente reduciendo al mínimo la utilización de combustibles fósiles y proporcionando bioenergía, sumideros de carbono, etc.
农民面对挑战是,一方面满足粮食需求,另一方面最大限度地减少化石燃
使用量,提供生物能源,碳汇等,以保护
境。
En los países en rápido desarrollo, la demanda de alimentos, como la carne, para los que se requiere un gran uso de energía está aumentando, lo que supone un incremento en el uso de combustibles fósiles.
在快速发展国家,对高能量食物,如肉类
需求在增加,导致化石燃
使用总量上升。
En vista del predominio del consumo de combustibles fósiles en el sistema de energía actual, se manifiestan muchos problemas a causa de las emisiones a la atmósfera y diferentes formas de contaminación atmosférica.
鉴于化石燃燃烧在当今能源系统中占据统治地位,许多问题都表现在向大气中
排放、以及由此而造成
不同形式
空气污染。
Por lo general no existe mucha relación entre los distintos sectores de suministro de energía (fósil, nuclear y las diversas fuentes de energía renovable), que a veces actúan como grupos de presión en competencia.
不同能源供应行业(化石燃
、核能、各种可再生能源)之间一般很少进行互动,有时还是互相竞争
“游说团体”。
La agricultura ya está respondiendo de forma positiva a la necesidad de mitigar el cambio climático mediante la sustitución de los combustibles fósiles, la aplicación continuada de medidas de eficiencia energética y el secuestro del carbono.
农业已经在采取以化石燃替代、继续保持能源效率和碳吸收等做法,对气候变化减缓作出积极反应。
La nueva tendencia mundial de reducir la utilización del combustible fósil y el fomento a los Estados para adoptar políticas de “aire puro” son aun incentivos adicionales para desarrollar más la energía nuclear con fines pacíficos.
新全球趋势是减少使用化石燃
,鼓励各国制订“清洁空气”政策,这进一步鼓励为和平用途进一步开发核能。
Es evidente que la agricultura es actualmente la causante de más del 20% del efecto invernadero provocado por el ser humano (incluidas las emisiones de combustible fósil y la deforestación, sobre todo en las zonas tropicales).
无可否认,目前农业占人类导致温室效应(包括主要在热带地区
化石燃
排放和砍伐森林)
20%。
Pese al fuerte crecimiento de la industria de la energía renovable en el último decenio, se prevé que casi el 85% del aumento, en la hipótesis de que todo sigue igual, provendrá de un mayor consumo de combustibles fósiles.
尽管过去10年来在可再生能源工业方面取得了相当大增长,但预计在所谓
“一切照旧”
情况设想中
增加量
近85%将会因化石燃
费量
增加而被抵
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
fósil
欧 路 软 件版 权 所 有Ahora se exponen los fósiles de dinosaurio.
现在正在展出的是恐龙化石。
Alrededor del 80% de la energía primaria mundial proviene de los combustibles fósiles, que son un recurso agotable.
世界一次能源的大约80%是由化石燃料提供的。
Las tecnologías fósiles menos contaminantes y la energía nuclear cumplirán una función muy importante en los próximos decenios.
清洁化石燃料技术核能将在未来数十年内发挥重要作用。
El reto consiste en facilitar la libertad de circulación al tiempo que se reduce el consumo de combustibles fósiles.
挑战在于要有移动的自由,也要减少化石燃料的消耗。
A largo plazo es de esperar que la captura y el secuestro de carbono generen sistemas de energía de combustibles fósiles de emisión cero.
在更长期,希望碳捕捉封存能使化石燃料能源系统出现零排放。
En el informe de la FAO se destaca la necesidad de desarrollar fuentes de energía sostenibles y promover la utilización de energías fósiles y solares.
粮农组织的报告强调必须开发可持续能源提倡使用化石燃料
能。
El uso de la energía, especialmente los combustibles fósiles, representa una pesada carga sobre el medio ambiente y tiene efectos negativos sobre la salud humana.
能源、特别是化石燃料的使用致使我们的自然境承受了巨大压力,而且亦对人体健康产生了不
。
Una de las principales medidas que se deberán adoptar para encarar el cambio climático consiste en reducir la utilización de combustibles fósiles y luchar contra la desertificación.
解决气候变化问题需要采取的主要措施之一是减少化石燃料的使用防治荒漠化。
Las preocupaciones relacionadas con el calentamiento atmosférico y la producción de gases de efecto invernadero de combustibles fósiles están alentando un interés cada vez mayor en las energías renovables.
对于全球变暖化石燃料产生温室气体的关切正日益激起人们对可再生能源的兴趣。
Producir cultivos de rendimiento relativamente alto sin necesidad de recurrir a insumos químicos que generan gases de efecto invernadero ni a un uso intensivo de combustibles fósiles representa un desafío.
提高作物产量,同时避免化学投入大量使用化石燃料带来的温室气体是面临的一大挑战。
La extracción, el transporte, la elaboración y utilización de combustibles primarios, tanto fósiles como biomasa, y la generación y transmisión de electricidad tienen efectos nocivos en todas las escalas físicas.
各种主要燃料的采集、运输、加工使用-其中包括化石燃料
生物量-以及发电
输电作业业已对其所涉所有有形层面产生了不
。
El procesamiento, el transporte y la distribución de productos agrícolas, así como el uso de maquinaria agrícola que funciona con combustibles fósiles, contribuyen a la producción de dióxido de carbono atmosférico.
农业物资的加工、运输分销,及依赖化石燃料的农业机械的使用都会产生大气二氧化碳。
El reto para los agricultores consiste en satisfacer la demanda de alimentos y proteger el medio ambiente reduciendo al mínimo la utilización de combustibles fósiles y proporcionando bioenergía, sumideros de carbono, etc.
农民面对的挑战是,一方面满足粮食需求,另一方面最大限度地减少化石燃料的使用量,提供生物能源,碳汇等,以保护境。
En los países en rápido desarrollo, la demanda de alimentos, como la carne, para los que se requiere un gran uso de energía está aumentando, lo que supone un incremento en el uso de combustibles fósiles.
在快速发展的国家,对高能量食物,如肉类的需求在增加,导致化石燃料的使用总量上升。
En vista del predominio del consumo de combustibles fósiles en el sistema de energía actual, se manifiestan muchos problemas a causa de las emisiones a la atmósfera y diferentes formas de contaminación atmosférica.
鉴于化石燃料燃烧在当今能源系统中占据统治地位,许多问题都表现在向大气中的排放、以及由此而造成的不同形式的空气污染。
Por lo general no existe mucha relación entre los distintos sectores de suministro de energía (fósil, nuclear y las diversas fuentes de energía renovable), que a veces actúan como grupos de presión en competencia.
不同的能源供应行业(化石燃料、核能、各种可再生能源)之间一般很少进行互动,有时还是互相竞争的“游说团体”。
La agricultura ya está respondiendo de forma positiva a la necesidad de mitigar el cambio climático mediante la sustitución de los combustibles fósiles, la aplicación continuada de medidas de eficiencia energética y el secuestro del carbono.
农业已经在采取以化石燃料替代、继续保持能源效率碳吸收等做法,对气候变化减缓作出积极反应。
La nueva tendencia mundial de reducir la utilización del combustible fósil y el fomento a los Estados para adoptar políticas de “aire puro” son aun incentivos adicionales para desarrollar más la energía nuclear con fines pacíficos.
新的全球趋势是减少使用化石燃料,鼓励各国制订“清洁空气”政策,这进一步鼓励为平用途进一步开发核能。
Es evidente que la agricultura es actualmente la causante de más del 20% del efecto invernadero provocado por el ser humano (incluidas las emisiones de combustible fósil y la deforestación, sobre todo en las zonas tropicales).
无可否认,目前农业占人类导致的温室效应(包括主要在热带地区的化石燃料排放砍伐森林)的20%。
Pese al fuerte crecimiento de la industria de la energía renovable en el último decenio, se prevé que casi el 85% del aumento, en la hipótesis de que todo sigue igual, provendrá de un mayor consumo de combustibles fósiles.
尽管过去10年来在可再生能源工业方面取得了相当大的增长,但预计在所谓的“一切照旧”的情况设想中的增加量的近85%将会因化石燃料消费量的增加而被抵消。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fósil
欧 路 软 件版 权 所 有Ahora se exponen los fósiles de dinosaurio.
现在正在展出是恐龙化石。
Alrededor del 80% de la energía primaria mundial proviene de los combustibles fósiles, que son un recurso agotable.
世界一次大约80%是由化石
提供
。
Las tecnologías fósiles menos contaminantes y la energía nuclear cumplirán una función muy importante en los próximos decenios.
清洁化石技术和核
将在未来数十年内发挥重
作用。
El reto consiste en facilitar la libertad de circulación al tiempo que se reduce el consumo de combustibles fósiles.
挑战在于有移动
自由,也
减少化石
消耗。
A largo plazo es de esperar que la captura y el secuestro de carbono generen sistemas de energía de combustibles fósiles de emisión cero.
在更长期,希望碳捕捉和封存使化石
系统出现零排放。
En el informe de la FAO se destaca la necesidad de desarrollar fuentes de energía sostenibles y promover la utilización de energías fósiles y solares.
粮农组织报告强调必须开发可持续
和提倡使用化石
和太阳
。
El uso de la energía, especialmente los combustibles fósiles, representa una pesada carga sobre el medio ambiente y tiene efectos negativos sobre la salud humana.
、特别是化石
使用致使我们
自然
境承受了巨大压力,而且亦对人体健康产生了不利影响。
Una de las principales medidas que se deberán adoptar para encarar el cambio climático consiste en reducir la utilización de combustibles fósiles y luchar contra la desertificación.
解决气候变化问题需采取
主
措施之一是减少化石
使用和防治荒漠化。
Las preocupaciones relacionadas con el calentamiento atmosférico y la producción de gases de efecto invernadero de combustibles fósiles están alentando un interés cada vez mayor en las energías renovables.
对于全球变暖和化石产生温室气体
关切正日益激起人们对可再生
兴趣。
Producir cultivos de rendimiento relativamente alto sin necesidad de recurrir a insumos químicos que generan gases de efecto invernadero ni a un uso intensivo de combustibles fósiles representa un desafío.
提高作物产量,同时避免化学投入和大量使用化石带来
温室气体是面临
一大挑战。
La extracción, el transporte, la elaboración y utilización de combustibles primarios, tanto fósiles como biomasa, y la generación y transmisión de electricidad tienen efectos nocivos en todas las escalas físicas.
各种主采集、运输、加工和使用-其中包括化石
和生物量-以及发电和输电作业业已对其所涉所有有形层面产生了不利影响。
El procesamiento, el transporte y la distribución de productos agrícolas, así como el uso de maquinaria agrícola que funciona con combustibles fósiles, contribuyen a la producción de dióxido de carbono atmosférico.
农业物资加工、运输和分销,及依赖化石
农业机械
使用都会产生大气二氧化碳。
El reto para los agricultores consiste en satisfacer la demanda de alimentos y proteger el medio ambiente reduciendo al mínimo la utilización de combustibles fósiles y proporcionando bioenergía, sumideros de carbono, etc.
农民面对挑战是,一方面满足粮食需求,另一方面最大限度地减少化石
使用量,提供生物
,碳汇等,以保护
境。
En los países en rápido desarrollo, la demanda de alimentos, como la carne, para los que se requiere un gran uso de energía está aumentando, lo que supone un incremento en el uso de combustibles fósiles.
在快速发展国家,对高
量食物,如肉类
需求在增加,导致化石
使用总量上升。
En vista del predominio del consumo de combustibles fósiles en el sistema de energía actual, se manifiestan muchos problemas a causa de las emisiones a la atmósfera y diferentes formas de contaminación atmosférica.
鉴于化石烧在当今
系统中占据统治地位,许多问题都表现在向大气中
排放、以及由此而造成
不同形式
空气污染。
Por lo general no existe mucha relación entre los distintos sectores de suministro de energía (fósil, nuclear y las diversas fuentes de energía renovable), que a veces actúan como grupos de presión en competencia.
不同供应行业(化石
、核
、各种可再生
)之间一般很少进行互动,有时还是互相竞争
“游说团体”。
La agricultura ya está respondiendo de forma positiva a la necesidad de mitigar el cambio climático mediante la sustitución de los combustibles fósiles, la aplicación continuada de medidas de eficiencia energética y el secuestro del carbono.
农业已经在采取以化石替代、继续保持
效率和碳吸收等做法,对气候变化减缓作出积极反应。
La nueva tendencia mundial de reducir la utilización del combustible fósil y el fomento a los Estados para adoptar políticas de “aire puro” son aun incentivos adicionales para desarrollar más la energía nuclear con fines pacíficos.
新全球趋势是减少使用化石
,鼓励各国制订“清洁空气”政策,这进一步鼓励为和平用途进一步开发核
。
Es evidente que la agricultura es actualmente la causante de más del 20% del efecto invernadero provocado por el ser humano (incluidas las emisiones de combustible fósil y la deforestación, sobre todo en las zonas tropicales).
无可否认,目前农业占人类导致温室效应(包括主
在热带地区
化石
排放和砍伐森林)
20%。
Pese al fuerte crecimiento de la industria de la energía renovable en el último decenio, se prevé que casi el 85% del aumento, en la hipótesis de que todo sigue igual, provendrá de un mayor consumo de combustibles fósiles.
尽管过去10年来在可再生工业方面取得了相当大
增长,但预计在所谓
“一切照旧”
情况设想中
增加量
近85%将会因化石
消费量
增加而被抵消。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fósil
欧 路 软 件版 权 所 有Ahora se exponen los fósiles de dinosaurio.
现正
展出的是恐龙化石。
Alrededor del 80% de la energía primaria mundial proviene de los combustibles fósiles, que son un recurso agotable.
世界一次能源的大约80%是由化石燃料提供的。
Las tecnologías fósiles menos contaminantes y la energía nuclear cumplirán una función muy importante en los próximos decenios.
清洁化石燃料技术和核能来数十年内发挥重要作
。
El reto consiste en facilitar la libertad de circulación al tiempo que se reduce el consumo de combustibles fósiles.
挑战于要有移动的自由,也要减少化石燃料的消耗。
A largo plazo es de esperar que la captura y el secuestro de carbono generen sistemas de energía de combustibles fósiles de emisión cero.
更长期,希望碳捕捉和封存能
化石燃料能源系统出现零排放。
En el informe de la FAO se destaca la necesidad de desarrollar fuentes de energía sostenibles y promover la utilización de energías fósiles y solares.
粮农组织的报告强调必须开发可持续能源和提倡化石燃料和太阳能。
El uso de la energía, especialmente los combustibles fósiles, representa una pesada carga sobre el medio ambiente y tiene efectos negativos sobre la salud humana.
能源、特别是化石燃料的致
我们的自然
境承受了巨大压力,而且亦对人体健康产生了不利影响。
Una de las principales medidas que se deberán adoptar para encarar el cambio climático consiste en reducir la utilización de combustibles fósiles y luchar contra la desertificación.
解决气候变化问题需要采取的主要措施之一是减少化石燃料的和防治荒漠化。
Las preocupaciones relacionadas con el calentamiento atmosférico y la producción de gases de efecto invernadero de combustibles fósiles están alentando un interés cada vez mayor en las energías renovables.
对于全球变暖和化石燃料产生温室气体的关切正日益激起人们对可再生能源的兴趣。
Producir cultivos de rendimiento relativamente alto sin necesidad de recurrir a insumos químicos que generan gases de efecto invernadero ni a un uso intensivo de combustibles fósiles representa un desafío.
提高作物产,同时避免化学投入和大
化石燃料带来的温室气体是面临的一大挑战。
La extracción, el transporte, la elaboración y utilización de combustibles primarios, tanto fósiles como biomasa, y la generación y transmisión de electricidad tienen efectos nocivos en todas las escalas físicas.
各种主要燃料的采集、运输、加工和-其中包括化石燃料和生物
-以及发电和输电作业业已对其所涉所有有形层面产生了不利影响。
El procesamiento, el transporte y la distribución de productos agrícolas, así como el uso de maquinaria agrícola que funciona con combustibles fósiles, contribuyen a la producción de dióxido de carbono atmosférico.
农业物资的加工、运输和分销,及依赖化石燃料的农业机械的都会产生大气二氧化碳。
El reto para los agricultores consiste en satisfacer la demanda de alimentos y proteger el medio ambiente reduciendo al mínimo la utilización de combustibles fósiles y proporcionando bioenergía, sumideros de carbono, etc.
农民面对的挑战是,一方面满足粮食需求,另一方面最大限度地减少化石燃料的,提供生物能源,碳汇等,以保护
境。
En los países en rápido desarrollo, la demanda de alimentos, como la carne, para los que se requiere un gran uso de energía está aumentando, lo que supone un incremento en el uso de combustibles fósiles.
快速发展的国家,对高能
食物,如肉类的需求
增加,导致化石燃料的
总
上升。
En vista del predominio del consumo de combustibles fósiles en el sistema de energía actual, se manifiestan muchos problemas a causa de las emisiones a la atmósfera y diferentes formas de contaminación atmosférica.
鉴于化石燃料燃烧当今能源系统中占据统治地位,许多问题都表现
向大气中的排放、以及由此而造成的不同形式的空气污染。
Por lo general no existe mucha relación entre los distintos sectores de suministro de energía (fósil, nuclear y las diversas fuentes de energía renovable), que a veces actúan como grupos de presión en competencia.
不同的能源供应行业(化石燃料、核能、各种可再生能源)之间一般很少进行互动,有时还是互相竞争的“游说团体”。
La agricultura ya está respondiendo de forma positiva a la necesidad de mitigar el cambio climático mediante la sustitución de los combustibles fósiles, la aplicación continuada de medidas de eficiencia energética y el secuestro del carbono.
农业已经采取以化石燃料替代、继续保持能源效率和碳吸收等做法,对气候变化减缓作出积极反应。
La nueva tendencia mundial de reducir la utilización del combustible fósil y el fomento a los Estados para adoptar políticas de “aire puro” son aun incentivos adicionales para desarrollar más la energía nuclear con fines pacíficos.
新的全球趋势是减少化石燃料,鼓励各国制订“清洁空气”政策,这进一步鼓励为和平
途进一步开发核能。
Es evidente que la agricultura es actualmente la causante de más del 20% del efecto invernadero provocado por el ser humano (incluidas las emisiones de combustible fósil y la deforestación, sobre todo en las zonas tropicales).
无可否认,目前农业占人类导致的温室效应(包括主要热带地区的化石燃料排放和砍伐森林)的20%。
Pese al fuerte crecimiento de la industria de la energía renovable en el último decenio, se prevé que casi el 85% del aumento, en la hipótesis de que todo sigue igual, provendrá de un mayor consumo de combustibles fósiles.
尽管过去10年来可再生能源工业方面取得了相当大的增长,但预计
所谓的“一切照旧”的情况设想中的增加
的近85%
会因化石燃料消费
的增加而被抵消。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。