Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.
预计有机化合物排放量相对较小。
Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.
预计有机化合物排放量相对较小。
Se utiliza la cromatografía de gases para analizar otros efluentes, como los compuestos orgánicos.
用气相色谱来分析其他污水,例如有机化合物。
El alcohol es un combinado.
乙醇是一种化合物。
El Irán señala que algunos hidrocarburos, como los hidrocarburos aromáticos policíclicos, son muy tóxicos.
伊朗指出一些碳氢化合物毒性很大,例如多钚芳烃。
Descripción del proceso: El proceso de RQFG entraña la reducción termoquímica de compuestos orgánicos.
气相化学还原工艺涉及对有机化合物进行热化学还原。
El primer compuesto de PBB producido fue el hexabromobifenilo, conocido comercialmente como FireMaster en los Estados Unidos.
早生产多溴
化合物为六溴
,在美国商业上称为Firemaster。
En cuanto a la refrigeración doméstica, dijo que el HFC-134 y los hidrocarburos continuaba siendo las alternativas dominantes.
在国内制冷业方面,他指出,氟化烃-134a和碳氢化合物继续是占主导位
替
品。
Algunas organizaciones en la cumbre de agricultores ya promueven una política alternativa de producción de energía renovable a base de carbohidratos.
一些农产品生产与出口农民组织已经开始倡导以碳水化合物为基础生能源替
政策。
En una carta de fecha 12 de julio de 2005 dirigida a la División de Asistencia Electoral de la Secretaría, la Sra.
该法为对碳氢化合物进行问责
透明管理奠定了基础。
Algunas de las iniciativas experimentales que actualmente reciben apoyo comprenden proyectos en los sectores de la minería, los hidrocarburos y el ecoturismo.
目前支助一些试点倡议包括采矿、碳烃化合物和生态旅游部门
项目。
Aproximadamente el 80% de los PCB y el 98% del DDT y los compuestos conexos penetran en el mar por la atmósfera.
大约80%PCBs和98%
DDT以及相关化合物,通过大气层进入海洋。
Esos efectos pueden ser particularmente persistentes en las latitudes superiores, donde las bajas temperaturas impiden la descomposición microbiológica de los hidrocarburos tóxicos.
这类危害在高纬度区
能特别长久而不消失,因为低温妨碍微生物将有毒碳氢化合物分解。
Los compuestos de nitrógeno pueden llevar a la eutrofización de masas de agua al alterar el equilibrio de nutrientes de los ecosistemas afectados.
氮化合物导致水体富养化,从而扰乱受到影响
生态系统
营养平衡。
Entre otros ejemplos cabe citar los mercados del óxido de nitrógeno, créditos por la regeneración de zonas pantanosas, partículas y compuestos volcánicos volátiles.
其他例子还有氮氧化物、减轻湿
负担记分、微粒物质和挥发性有机化合物市场。
Aunque las repercusiones de los naufragios están poco estudiadas, pueden provocar una reducción de los hábitats y liberar hidrocarburos de petróleo y otros contaminantes.
虽然对沉船影响研究不多,沉船
能使生境减少,131 并且释出石油碳氢化合物和其他污染物。
Las tecnologías modernas, como las técnicas moleculares, han abierto amplios ámbitos de investigación para la extracción de compuestos biomédicos, incluso de los océanos y mares.
分子技术等现技术为从海洋中提取生物医学化合物开辟了广泛
研究领域。
El sistema de sensores, que funciona con programas informáticos de gestión de riesgos, estaba reduciendo el riesgo de contaminación ambiental debida a derrames de hidrocarburos.
这种感应系统装上一种风险管理软件后,正在减少碳氢化合物溢漏造成潜在环境污染危险。
Deseamos reiterar el llamamiento para que se adopten medidas urgentes encaminadas a poner coto a las emisiones de clorofluorocarbonos que, según los expertos, han llegado a niveles peligrosos.
我们愿次呼吁大家采取紧迫行动,遏制氯氟碳化合物
排放,因为专家们说该气体排放已达到危险水平。
La mayoría de los inventos tienen que ver con las características genómicas de las especies de los fondos marinos, el aislamiento de compuestos activos y los métodos de secuenciación.
大多数发明涉及到深海底物种基因组特征、活性化合物
分离以及测序法。
Esos migrantes hacen una importante contribución al transporte rápido de carbono de las capas superficiales a las profundidades, aunque secundaria en relación con el hundimiento de la producción de la superficie.
这些洄游动物大大促进了碳化合物从表层到深水区快速输送,但仍低于海洋表面生成
碳化合物
沉降量。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.
预计有机合物的排放量相对较小。
Se utiliza la cromatografía de gases para analizar otros efluentes, como los compuestos orgánicos.
用气相色谱来分析其他污,例如有机
合物。
El alcohol es un combinado.
乙醇是一种合物。
El Irán señala que algunos hidrocarburos, como los hidrocarburos aromáticos policíclicos, son muy tóxicos.
伊朗指出一些氢
合物毒性很大,例如多钚芳烃。
Descripción del proceso: El proceso de RQFG entraña la reducción termoquímica de compuestos orgánicos.
气相学还原工艺涉及对有机
合物进行热
学还原。
El primer compuesto de PBB producido fue el hexabromobifenilo, conocido comercialmente como FireMaster en los Estados Unidos.
早生产的多溴联苯合物
六溴代联苯,在美国商业
Firemaster。
En cuanto a la refrigeración doméstica, dijo que el HFC-134 y los hidrocarburos continuaba siendo las alternativas dominantes.
在国内制冷业方面,他指出,氟烃-134a和
氢
合物继续是占主导
位的替代品。
Algunas organizaciones en la cumbre de agricultores ya promueven una política alternativa de producción de energía renovable a base de carbohidratos.
一些农产品生产与出口农民组织已经开始倡导以合物
基础的可再生能源替代政策。
En una carta de fecha 12 de julio de 2005 dirigida a la División de Asistencia Electoral de la Secretaría, la Sra.
该法对
氢
合物进行可问责的透明管理奠定了基础。
Algunas de las iniciativas experimentales que actualmente reciben apoyo comprenden proyectos en los sectores de la minería, los hidrocarburos y el ecoturismo.
目前支助的一些试点倡议包括采矿、烃
合物和生态旅游部门的项目。
Aproximadamente el 80% de los PCB y el 98% del DDT y los compuestos conexos penetran en el mar por la atmósfera.
大约80%的PCBs和98%的DDT以及相关合物,通过大气层进入海洋。
Esos efectos pueden ser particularmente persistentes en las latitudes superiores, donde las bajas temperaturas impiden la descomposición microbiológica de los hidrocarburos tóxicos.
这类危害在高纬度区可能特别长久而不消失,因
低温妨碍微生物将有毒
氢
合物分解。
Los compuestos de nitrógeno pueden llevar a la eutrofización de masas de agua al alterar el equilibrio de nutrientes de los ecosistemas afectados.
氮合物可导致
体富养
,从而扰乱受到影响的生态系统的营养平衡。
Entre otros ejemplos cabe citar los mercados del óxido de nitrógeno, créditos por la regeneración de zonas pantanosas, partículas y compuestos volcánicos volátiles.
其他例子还有氮的氧物、减轻湿
负担记分、微粒物质和挥发性有机
合物市场。
Aunque las repercusiones de los naufragios están poco estudiadas, pueden provocar una reducción de los hábitats y liberar hidrocarburos de petróleo y otros contaminantes.
虽然对沉船影响的研究不多,沉船可能使生境减少,131 并且释出石油氢
合物和其他污染物。
Las tecnologías modernas, como las técnicas moleculares, han abierto amplios ámbitos de investigación para la extracción de compuestos biomédicos, incluso de los océanos y mares.
分子技术等现代技术从海洋中提取生物医学
合物开辟了广泛的研究领域。
El sistema de sensores, que funciona con programas informáticos de gestión de riesgos, estaba reduciendo el riesgo de contaminación ambiental debida a derrames de hidrocarburos.
这种感应系统装一种风险管理软件后,正在减少
氢
合物溢漏造成潜在环境污染的危险。
Deseamos reiterar el llamamiento para que se adopten medidas urgentes encaminadas a poner coto a las emisiones de clorofluorocarbonos que, según los expertos, han llegado a niveles peligrosos.
我们愿再次呼吁大家采取紧迫行动,遏制氯氟合物的排放,因
专家们说该气体排放已达到危险
平。
La mayoría de los inventos tienen que ver con las características genómicas de las especies de los fondos marinos, el aislamiento de compuestos activos y los métodos de secuenciación.
大多数发明涉及到深海底物种的基因组特征、活性合物的分离以及测序法。
Esos migrantes hacen una importante contribución al transporte rápido de carbono de las capas superficiales a las profundidades, aunque secundaria en relación con el hundimiento de la producción de la superficie.
这些洄游动物大大促进了合物从表层到深
区的快速输送,但仍低于海洋表面生成的
合物的沉降量。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.
预计有机化合物的排放量相对较小。
Se utiliza la cromatografía de gases para analizar otros efluentes, como los compuestos orgánicos.
用气相色谱来分析其他污水,例如有机化合物。
El alcohol es un combinado.
乙醇是一种化合物。
El Irán señala que algunos hidrocarburos, como los hidrocarburos aromáticos policíclicos, son muy tóxicos.
伊朗指出一些碳氢化合物毒性很大,例如多钚芳烃。
Descripción del proceso: El proceso de RQFG entraña la reducción termoquímica de compuestos orgánicos.
气相化学还原工对有机化合物进行热化学还原。
El primer compuesto de PBB producido fue el hexabromobifenilo, conocido comercialmente como FireMaster en los Estados Unidos.
早生产的多溴联苯化合物为六溴代联苯,在美国商业上称为Firemaster。
En cuanto a la refrigeración doméstica, dijo que el HFC-134 y los hidrocarburos continuaba siendo las alternativas dominantes.
在国内制冷业方面,他指出,氟化烃-134a和碳氢化合物继续是占主导位的替代品。
Algunas organizaciones en la cumbre de agricultores ya promueven una política alternativa de producción de energía renovable a base de carbohidratos.
一些农产品生产与出口农民组织已经开始倡导以碳水化合物为础的可再生能源替代政策。
En una carta de fecha 12 de julio de 2005 dirigida a la División de Asistencia Electoral de la Secretaría, la Sra.
该法为对碳氢化合物进行可问责的透明管理奠础。
Algunas de las iniciativas experimentales que actualmente reciben apoyo comprenden proyectos en los sectores de la minería, los hidrocarburos y el ecoturismo.
目前支助的一些试点倡议包括采矿、碳烃化合物和生态旅游部门的项目。
Aproximadamente el 80% de los PCB y el 98% del DDT y los compuestos conexos penetran en el mar por la atmósfera.
大约80%的PCBs和98%的DDT以相关化合物,通过大气层进入海洋。
Esos efectos pueden ser particularmente persistentes en las latitudes superiores, donde las bajas temperaturas impiden la descomposición microbiológica de los hidrocarburos tóxicos.
这类危害在高纬度区可能特别长久而不消失,因为低温妨碍微生物将有毒碳氢化合物分解。
Los compuestos de nitrógeno pueden llevar a la eutrofización de masas de agua al alterar el equilibrio de nutrientes de los ecosistemas afectados.
氮化合物可导致水体富养化,从而扰乱受到影响的生态系统的营养平衡。
Entre otros ejemplos cabe citar los mercados del óxido de nitrógeno, créditos por la regeneración de zonas pantanosas, partículas y compuestos volcánicos volátiles.
其他例子还有氮的氧化物、减轻湿负担记分、微粒物质和挥发性有机化合物市场。
Aunque las repercusiones de los naufragios están poco estudiadas, pueden provocar una reducción de los hábitats y liberar hidrocarburos de petróleo y otros contaminantes.
虽然对沉船影响的研究不多,沉船可能使生境减少,131 并且释出石油碳氢化合物和其他污染物。
Las tecnologías modernas, como las técnicas moleculares, han abierto amplios ámbitos de investigación para la extracción de compuestos biomédicos, incluso de los océanos y mares.
分子技术等现代技术为从海洋中提取生物医学化合物开辟广泛的研究领域。
El sistema de sensores, que funciona con programas informáticos de gestión de riesgos, estaba reduciendo el riesgo de contaminación ambiental debida a derrames de hidrocarburos.
这种感应系统装上一种风险管理软件后,正在减少碳氢化合物溢漏造成潜在环境污染的危险。
Deseamos reiterar el llamamiento para que se adopten medidas urgentes encaminadas a poner coto a las emisiones de clorofluorocarbonos que, según los expertos, han llegado a niveles peligrosos.
我们愿再次呼吁大家采取紧迫行动,遏制氯氟碳化合物的排放,因为专家们说该气体排放已达到危险水平。
La mayoría de los inventos tienen que ver con las características genómicas de las especies de los fondos marinos, el aislamiento de compuestos activos y los métodos de secuenciación.
大多数发明到深海底物种的
因组特征、活性化合物的分离以
测序法。
Esos migrantes hacen una importante contribución al transporte rápido de carbono de las capas superficiales a las profundidades, aunque secundaria en relación con el hundimiento de la producción de la superficie.
这些洄游动物大大促进碳化合物从表层到深水区的快速输送,但仍低于海洋表面生成的碳化合物的沉降量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.
预计有机化合的排放量相对较小。
Se utiliza la cromatografía de gases para analizar otros efluentes, como los compuestos orgánicos.
用气相色谱来分析其他污水,例如有机化合。
El alcohol es un combinado.
乙醇是一种化合。
El Irán señala que algunos hidrocarburos, como los hidrocarburos aromáticos policíclicos, son muy tóxicos.
伊朗指出一些氢化合
很大,例如多钚芳
。
Descripción del proceso: El proceso de RQFG entraña la reducción termoquímica de compuestos orgánicos.
气相化学还原工艺涉及对有机化合进行热化学还原。
El primer compuesto de PBB producido fue el hexabromobifenilo, conocido comercialmente como FireMaster en los Estados Unidos.
早生产的多溴联苯化合为六溴代联苯,在美国商业上称为Firemaster。
En cuanto a la refrigeración doméstica, dijo que el HFC-134 y los hidrocarburos continuaba siendo las alternativas dominantes.
在国内制冷业方面,他指出,氟化-134a和
氢化合
继续是占主导
位的替代品。
Algunas organizaciones en la cumbre de agricultores ya promueven una política alternativa de producción de energía renovable a base de carbohidratos.
一些农产品生产与出口农民组织已经开始倡导以水化合
为基础的可再生能源替代政策。
En una carta de fecha 12 de julio de 2005 dirigida a la División de Asistencia Electoral de la Secretaría, la Sra.
该法为对氢化合
进行可问责的透明管理奠定了基础。
Algunas de las iniciativas experimentales que actualmente reciben apoyo comprenden proyectos en los sectores de la minería, los hidrocarburos y el ecoturismo.
目前支助的一些试点倡议包括采、
化合
和生态旅游部门的项目。
Aproximadamente el 80% de los PCB y el 98% del DDT y los compuestos conexos penetran en el mar por la atmósfera.
大约80%的PCBs和98%的DDT以及相关化合,通过大气层进入海洋。
Esos efectos pueden ser particularmente persistentes en las latitudes superiores, donde las bajas temperaturas impiden la descomposición microbiológica de los hidrocarburos tóxicos.
这类危害在高纬度区可能特别长久而不消失,因为低温妨碍微生
将有
氢化合
分解。
Los compuestos de nitrógeno pueden llevar a la eutrofización de masas de agua al alterar el equilibrio de nutrientes de los ecosistemas afectados.
氮化合可导致水体富养化,从而扰乱受到影响的生态系统的营养平衡。
Entre otros ejemplos cabe citar los mercados del óxido de nitrógeno, créditos por la regeneración de zonas pantanosas, partículas y compuestos volcánicos volátiles.
其他例子还有氮的氧化、减轻湿
负担记分、微粒
质和挥发
有机化合
市场。
Aunque las repercusiones de los naufragios están poco estudiadas, pueden provocar una reducción de los hábitats y liberar hidrocarburos de petróleo y otros contaminantes.
虽然对沉船影响的研究不多,沉船可能使生境减少,131 并且释出石油氢化合
和其他污染
。
Las tecnologías modernas, como las técnicas moleculares, han abierto amplios ámbitos de investigación para la extracción de compuestos biomédicos, incluso de los océanos y mares.
分子技术等现代技术为从海洋中提取生医学化合
开辟了广泛的研究领域。
El sistema de sensores, que funciona con programas informáticos de gestión de riesgos, estaba reduciendo el riesgo de contaminación ambiental debida a derrames de hidrocarburos.
这种感应系统装上一种风险管理软件后,正在减少氢化合
溢漏造成潜在环境污染的危险。
Deseamos reiterar el llamamiento para que se adopten medidas urgentes encaminadas a poner coto a las emisiones de clorofluorocarbonos que, según los expertos, han llegado a niveles peligrosos.
我们愿再次呼吁大家采取紧迫行动,遏制氯氟化合
的排放,因为专家们说该气体排放已达到危险水平。
La mayoría de los inventos tienen que ver con las características genómicas de las especies de los fondos marinos, el aislamiento de compuestos activos y los métodos de secuenciación.
大多数发明涉及到深海底种的基因组特征、活
化合
的分离以及测序法。
Esos migrantes hacen una importante contribución al transporte rápido de carbono de las capas superficiales a las profundidades, aunque secundaria en relación con el hundimiento de la producción de la superficie.
这些洄游动大大促进了
化合
从表层到深水区的快速输送,但仍低于海洋表面生成的
化合
的沉降量。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.
预计有机化合物的排放量相对较小。
Se utiliza la cromatografía de gases para analizar otros efluentes, como los compuestos orgánicos.
用气相色谱来分析其他污水,例如有机化合物。
El alcohol es un combinado.
乙醇是一种化合物。
El Irán señala que algunos hidrocarburos, como los hidrocarburos aromáticos policíclicos, son muy tóxicos.
伊朗指出一些碳氢化合物毒性很大,例如多钚芳烃。
Descripción del proceso: El proceso de RQFG entraña la reducción termoquímica de compuestos orgánicos.
气相化学还原工艺涉及对有机化合物进行热化学还原。
El primer compuesto de PBB producido fue el hexabromobifenilo, conocido comercialmente como FireMaster en los Estados Unidos.
早生产的多化合物为六
代
,在美国商业上称为Firemaster。
En cuanto a la refrigeración doméstica, dijo que el HFC-134 y los hidrocarburos continuaba siendo las alternativas dominantes.
在国内制冷业方面,他指出,氟化烃-134a和碳氢化合物继续是占主导位的替代品。
Algunas organizaciones en la cumbre de agricultores ya promueven una política alternativa de producción de energía renovable a base de carbohidratos.
一些农产品生产与出口农民组织已经开始倡导以碳水化合物为基础的可再生能源替代政。
En una carta de fecha 12 de julio de 2005 dirigida a la División de Asistencia Electoral de la Secretaría, la Sra.
法为对碳氢化合物进行可问责的透明管理奠定了基础。
Algunas de las iniciativas experimentales que actualmente reciben apoyo comprenden proyectos en los sectores de la minería, los hidrocarburos y el ecoturismo.
目前支助的一些试点倡议包括采矿、碳烃化合物和生态旅游部门的项目。
Aproximadamente el 80% de los PCB y el 98% del DDT y los compuestos conexos penetran en el mar por la atmósfera.
大约80%的PCBs和98%的DDT以及相关化合物,通过大气层进入海洋。
Esos efectos pueden ser particularmente persistentes en las latitudes superiores, donde las bajas temperaturas impiden la descomposición microbiológica de los hidrocarburos tóxicos.
这类危害在高纬度区可能特别长久而不消失,因为低温妨碍微生物将有毒碳氢化合物分解。
Los compuestos de nitrógeno pueden llevar a la eutrofización de masas de agua al alterar el equilibrio de nutrientes de los ecosistemas afectados.
氮化合物可导致水体富养化,从而扰乱受到影响的生态系统的营养平衡。
Entre otros ejemplos cabe citar los mercados del óxido de nitrógeno, créditos por la regeneración de zonas pantanosas, partículas y compuestos volcánicos volátiles.
其他例子还有氮的氧化物、减轻湿负担记分、微粒物质和挥发性有机化合物市场。
Aunque las repercusiones de los naufragios están poco estudiadas, pueden provocar una reducción de los hábitats y liberar hidrocarburos de petróleo y otros contaminantes.
虽然对沉船影响的研究不多,沉船可能使生境减少,131 并且释出石油碳氢化合物和其他污染物。
Las tecnologías modernas, como las técnicas moleculares, han abierto amplios ámbitos de investigación para la extracción de compuestos biomédicos, incluso de los océanos y mares.
分子技术等现代技术为从海洋中提取生物医学化合物开辟了广泛的研究领域。
El sistema de sensores, que funciona con programas informáticos de gestión de riesgos, estaba reduciendo el riesgo de contaminación ambiental debida a derrames de hidrocarburos.
这种感应系统装上一种风险管理软件后,正在减少碳氢化合物溢漏造成潜在环境污染的危险。
Deseamos reiterar el llamamiento para que se adopten medidas urgentes encaminadas a poner coto a las emisiones de clorofluorocarbonos que, según los expertos, han llegado a niveles peligrosos.
我们愿再次呼吁大家采取紧迫行动,遏制氯氟碳化合物的排放,因为专家们说气体排放已达到危险水平。
La mayoría de los inventos tienen que ver con las características genómicas de las especies de los fondos marinos, el aislamiento de compuestos activos y los métodos de secuenciación.
大多数发明涉及到深海底物种的基因组特征、活性化合物的分离以及测序法。
Esos migrantes hacen una importante contribución al transporte rápido de carbono de las capas superficiales a las profundidades, aunque secundaria en relación con el hundimiento de la producción de la superficie.
这些洄游动物大大促进了碳化合物从表层到深水区的快速输送,但仍低于海洋表面生成的碳化合物的沉降量。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.
预计有机化合物的排放量相对较小。
Se utiliza la cromatografía de gases para analizar otros efluentes, como los compuestos orgánicos.
用气相色谱来分析其他污水,如有机化合物。
El alcohol es un combinado.
乙醇是一种化合物。
El Irán señala que algunos hidrocarburos, como los hidrocarburos aromáticos policíclicos, son muy tóxicos.
伊朗指出一些碳氢化合物毒性,
如多钚芳烃。
Descripción del proceso: El proceso de RQFG entraña la reducción termoquímica de compuestos orgánicos.
气相化学还原工艺涉及对有机化合物进行热化学还原。
El primer compuesto de PBB producido fue el hexabromobifenilo, conocido comercialmente como FireMaster en los Estados Unidos.
早生产的多溴联苯化合物为六溴代联苯,在美国商业上称为Firemaster。
En cuanto a la refrigeración doméstica, dijo que el HFC-134 y los hidrocarburos continuaba siendo las alternativas dominantes.
在国内制冷业方面,他指出,氟化烃-134a和碳氢化合物继续是占主导位的替代品。
Algunas organizaciones en la cumbre de agricultores ya promueven una política alternativa de producción de energía renovable a base de carbohidratos.
一些农产品生产与出口农民组织已经开始倡导以碳水化合物为基础的可再生能源替代政策。
En una carta de fecha 12 de julio de 2005 dirigida a la División de Asistencia Electoral de la Secretaría, la Sra.
该法为对碳氢化合物进行可问责的透明管理奠定了基础。
Algunas de las iniciativas experimentales que actualmente reciben apoyo comprenden proyectos en los sectores de la minería, los hidrocarburos y el ecoturismo.
目前支助的一些试点倡议矿、碳烃化合物和生态旅游部门的项目。
Aproximadamente el 80% de los PCB y el 98% del DDT y los compuestos conexos penetran en el mar por la atmósfera.
约80%的PCBs和98%的DDT以及相关化合物,通过
气层进入海洋。
Esos efectos pueden ser particularmente persistentes en las latitudes superiores, donde las bajas temperaturas impiden la descomposición microbiológica de los hidrocarburos tóxicos.
这类危害在高纬度区可能特别长久而不消失,因为低温妨碍微生物将有毒碳氢化合物分解。
Los compuestos de nitrógeno pueden llevar a la eutrofización de masas de agua al alterar el equilibrio de nutrientes de los ecosistemas afectados.
氮化合物可导致水体富养化,从而扰乱受到影响的生态系统的营养平衡。
Entre otros ejemplos cabe citar los mercados del óxido de nitrógeno, créditos por la regeneración de zonas pantanosas, partículas y compuestos volcánicos volátiles.
其他子还有氮的氧化物、减轻湿
负担记分、微粒物质和挥发性有机化合物市场。
Aunque las repercusiones de los naufragios están poco estudiadas, pueden provocar una reducción de los hábitats y liberar hidrocarburos de petróleo y otros contaminantes.
虽然对沉船影响的研究不多,沉船可能使生境减少,131 并且释出石油碳氢化合物和其他污染物。
Las tecnologías modernas, como las técnicas moleculares, han abierto amplios ámbitos de investigación para la extracción de compuestos biomédicos, incluso de los océanos y mares.
分子技术等现代技术为从海洋中提取生物医学化合物开辟了广泛的研究领域。
El sistema de sensores, que funciona con programas informáticos de gestión de riesgos, estaba reduciendo el riesgo de contaminación ambiental debida a derrames de hidrocarburos.
这种感应系统装上一种风险管理软件后,正在减少碳氢化合物溢漏造成潜在环境污染的危险。
Deseamos reiterar el llamamiento para que se adopten medidas urgentes encaminadas a poner coto a las emisiones de clorofluorocarbonos que, según los expertos, han llegado a niveles peligrosos.
我们愿再次呼吁家
取紧迫行动,遏制氯氟碳化合物的排放,因为专家们说该气体排放已达到危险水平。
La mayoría de los inventos tienen que ver con las características genómicas de las especies de los fondos marinos, el aislamiento de compuestos activos y los métodos de secuenciación.
多数发明涉及到深海底物种的基因组特征、活性化合物的分离以及测序法。
Esos migrantes hacen una importante contribución al transporte rápido de carbono de las capas superficiales a las profundidades, aunque secundaria en relación con el hundimiento de la producción de la superficie.
这些洄游动物促进了碳化合物从表层到深水区的快速输送,但仍低于海洋表面生成的碳化合物的沉降量。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.
预计有机化合物的排放量相对较小。
Se utiliza la cromatografía de gases para analizar otros efluentes, como los compuestos orgánicos.
用气相色谱来分析其他污水,例如有机化合物。
El alcohol es un combinado.
乙醇种化合物。
El Irán señala que algunos hidrocarburos, como los hidrocarburos aromáticos policíclicos, son muy tóxicos.
伊朗指出些碳氢化合物毒性很大,例如多钚芳烃。
Descripción del proceso: El proceso de RQFG entraña la reducción termoquímica de compuestos orgánicos.
气相化学还原工艺涉及对有机化合物进行热化学还原。
El primer compuesto de PBB producido fue el hexabromobifenilo, conocido comercialmente como FireMaster en los Estados Unidos.
早生产的多溴联苯化合物为六溴联苯,在美国商业上称为Firemaster。
En cuanto a la refrigeración doméstica, dijo que el HFC-134 y los hidrocarburos continuaba siendo las alternativas dominantes.
在国内制冷业方面,他指出,氟化烃-134a和碳氢化合物占主导
位的替
。
Algunas organizaciones en la cumbre de agricultores ya promueven una política alternativa de producción de energía renovable a base de carbohidratos.
些农产
生产与出口农民组织已经开始倡导以碳水化合物为基础的可再生能源替
政策。
En una carta de fecha 12 de julio de 2005 dirigida a la División de Asistencia Electoral de la Secretaría, la Sra.
该法为对碳氢化合物进行可问责的透明管理奠定了基础。
Algunas de las iniciativas experimentales que actualmente reciben apoyo comprenden proyectos en los sectores de la minería, los hidrocarburos y el ecoturismo.
目前支助的些试点倡议包括采矿、碳烃化合物和生态旅游部门的项目。
Aproximadamente el 80% de los PCB y el 98% del DDT y los compuestos conexos penetran en el mar por la atmósfera.
大约80%的PCBs和98%的DDT以及相关化合物,通过大气层进入海洋。
Esos efectos pueden ser particularmente persistentes en las latitudes superiores, donde las bajas temperaturas impiden la descomposición microbiológica de los hidrocarburos tóxicos.
这类危害在高纬度区可能特别长久而不消失,因为低温妨碍微生物将有毒碳氢化合物分解。
Los compuestos de nitrógeno pueden llevar a la eutrofización de masas de agua al alterar el equilibrio de nutrientes de los ecosistemas afectados.
氮化合物可导致水体富养化,从而扰乱受到影响的生态系统的营养平衡。
Entre otros ejemplos cabe citar los mercados del óxido de nitrógeno, créditos por la regeneración de zonas pantanosas, partículas y compuestos volcánicos volátiles.
其他例子还有氮的氧化物、减轻湿负担记分、微粒物质和挥发性有机化合物市场。
Aunque las repercusiones de los naufragios están poco estudiadas, pueden provocar una reducción de los hábitats y liberar hidrocarburos de petróleo y otros contaminantes.
虽然对沉船影响的研究不多,沉船可能使生境减少,131 并且释出石油碳氢化合物和其他污染物。
Las tecnologías modernas, como las técnicas moleculares, han abierto amplios ámbitos de investigación para la extracción de compuestos biomédicos, incluso de los océanos y mares.
分子技术等现技术为从海洋中提取生物医学化合物开辟了广泛的研究领域。
El sistema de sensores, que funciona con programas informáticos de gestión de riesgos, estaba reduciendo el riesgo de contaminación ambiental debida a derrames de hidrocarburos.
这种感应系统装上种风险管理软件后,正在减少碳氢化合物溢漏造成潜在环境污染的危险。
Deseamos reiterar el llamamiento para que se adopten medidas urgentes encaminadas a poner coto a las emisiones de clorofluorocarbonos que, según los expertos, han llegado a niveles peligrosos.
我们愿再次呼吁大家采取紧迫行动,遏制氯氟碳化合物的排放,因为专家们说该气体排放已达到危险水平。
La mayoría de los inventos tienen que ver con las características genómicas de las especies de los fondos marinos, el aislamiento de compuestos activos y los métodos de secuenciación.
大多数发明涉及到深海底物种的基因组特征、活性化合物的分离以及测序法。
Esos migrantes hacen una importante contribución al transporte rápido de carbono de las capas superficiales a las profundidades, aunque secundaria en relación con el hundimiento de la producción de la superficie.
这些洄游动物大大促进了碳化合物从表层到深水区的快速输送,但仍低于海洋表面生成的碳化合物的沉降量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.
预计有机合物的排放量相对较小。
Se utiliza la cromatografía de gases para analizar otros efluentes, como los compuestos orgánicos.
用气相色谱来分析其他污水,例如有机合物。
El alcohol es un combinado.
乙醇是一种合物。
El Irán señala que algunos hidrocarburos, como los hidrocarburos aromáticos policíclicos, son muy tóxicos.
伊朗指出一些碳氢合物毒性很大,例如多钚芳烃。
Descripción del proceso: El proceso de RQFG entraña la reducción termoquímica de compuestos orgánicos.
气相还原工艺涉及对有机
合物
还原。
El primer compuesto de PBB producido fue el hexabromobifenilo, conocido comercialmente como FireMaster en los Estados Unidos.
早生产的多溴联苯合物为六溴代联苯,在美国商业上称为Firemaster。
En cuanto a la refrigeración doméstica, dijo que el HFC-134 y los hidrocarburos continuaba siendo las alternativas dominantes.
在国内制冷业方面,他指出,氟烃-134a和碳氢
合物继续是占主导
位的替代品。
Algunas organizaciones en la cumbre de agricultores ya promueven una política alternativa de producción de energía renovable a base de carbohidratos.
一些农产品生产与出口农民组织已经开始倡导以碳水合物为基础的
再生能源替代政策。
En una carta de fecha 12 de julio de 2005 dirigida a la División de Asistencia Electoral de la Secretaría, la Sra.
该法为对碳氢合物
问责的透明管理奠定了基础。
Algunas de las iniciativas experimentales que actualmente reciben apoyo comprenden proyectos en los sectores de la minería, los hidrocarburos y el ecoturismo.
目前支助的一些试点倡议包括采矿、碳烃合物和生态旅游部门的项目。
Aproximadamente el 80% de los PCB y el 98% del DDT y los compuestos conexos penetran en el mar por la atmósfera.
大约80%的PCBs和98%的DDT以及相关合物,通过大气层
入海洋。
Esos efectos pueden ser particularmente persistentes en las latitudes superiores, donde las bajas temperaturas impiden la descomposición microbiológica de los hidrocarburos tóxicos.
这类危害在高纬度区
能特别长久而不消失,因为低温妨碍微生物将有毒碳氢
合物分解。
Los compuestos de nitrógeno pueden llevar a la eutrofización de masas de agua al alterar el equilibrio de nutrientes de los ecosistemas afectados.
氮合物
导致水体富养
,从而扰乱受到影响的生态系统的营养平衡。
Entre otros ejemplos cabe citar los mercados del óxido de nitrógeno, créditos por la regeneración de zonas pantanosas, partículas y compuestos volcánicos volátiles.
其他例子还有氮的氧物、减轻湿
负担记分、微粒物质和挥发性有机
合物市场。
Aunque las repercusiones de los naufragios están poco estudiadas, pueden provocar una reducción de los hábitats y liberar hidrocarburos de petróleo y otros contaminantes.
虽然对沉船影响的研究不多,沉船能使生境减少,131 并且释出石油碳氢
合物和其他污染物。
Las tecnologías modernas, como las técnicas moleculares, han abierto amplios ámbitos de investigación para la extracción de compuestos biomédicos, incluso de los océanos y mares.
分子技术等现代技术为从海洋中提取生物医合物开辟了广泛的研究领域。
El sistema de sensores, que funciona con programas informáticos de gestión de riesgos, estaba reduciendo el riesgo de contaminación ambiental debida a derrames de hidrocarburos.
这种感应系统装上一种风险管理软件后,正在减少碳氢合物溢漏造成潜在环境污染的危险。
Deseamos reiterar el llamamiento para que se adopten medidas urgentes encaminadas a poner coto a las emisiones de clorofluorocarbonos que, según los expertos, han llegado a niveles peligrosos.
我们愿再次呼吁大家采取紧迫动,遏制氯氟碳
合物的排放,因为专家们说该气体排放已达到危险水平。
La mayoría de los inventos tienen que ver con las características genómicas de las especies de los fondos marinos, el aislamiento de compuestos activos y los métodos de secuenciación.
大多数发明涉及到深海底物种的基因组特征、活性合物的分离以及测序法。
Esos migrantes hacen una importante contribución al transporte rápido de carbono de las capas superficiales a las profundidades, aunque secundaria en relación con el hundimiento de la producción de la superficie.
这些洄游动物大大促了碳
合物从表层到深水区的快速输送,但仍低于海洋表面生成的碳
合物的沉降量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.
预计有机化排放量相对较小。
Se utiliza la cromatografía de gases para analizar otros efluentes, como los compuestos orgánicos.
用气相色谱来分析其他污水,例如有机化。
El alcohol es un combinado.
乙醇是一种化。
El Irán señala que algunos hidrocarburos, como los hidrocarburos aromáticos policíclicos, son muy tóxicos.
伊朗指出一些碳氢化毒性很大,例如多钚芳烃。
Descripción del proceso: El proceso de RQFG entraña la reducción termoquímica de compuestos orgánicos.
气相化学还原工艺涉及对有机化行热化学还原。
El primer compuesto de PBB producido fue el hexabromobifenilo, conocido comercialmente como FireMaster en los Estados Unidos.
早生产多溴联苯化
为六溴代联苯,在美国商业上称为Firemaster。
En cuanto a la refrigeración doméstica, dijo que el HFC-134 y los hidrocarburos continuaba siendo las alternativas dominantes.
在国内制冷业方面,他指出,氟化烃-134a和碳氢化继续是占主导
位
替代品。
Algunas organizaciones en la cumbre de agricultores ya promueven una política alternativa de producción de energía renovable a base de carbohidratos.
一些农产品生产与出口农民组织已经开始倡导以碳水化为基础
可再生能源替代政策。
En una carta de fecha 12 de julio de 2005 dirigida a la División de Asistencia Electoral de la Secretaría, la Sra.
该法为对碳氢化行可问
明管理奠定了基础。
Algunas de las iniciativas experimentales que actualmente reciben apoyo comprenden proyectos en los sectores de la minería, los hidrocarburos y el ecoturismo.
目前支助一些试点倡议包括采矿、碳烃化
和生态旅游部门
项目。
Aproximadamente el 80% de los PCB y el 98% del DDT y los compuestos conexos penetran en el mar por la atmósfera.
大约80%PCBs和98%
DDT以及相关化
,通过大气层
入海洋。
Esos efectos pueden ser particularmente persistentes en las latitudes superiores, donde las bajas temperaturas impiden la descomposición microbiológica de los hidrocarburos tóxicos.
这类危害在高纬度区可能特别长久而不消失,因为低温妨碍微生
将有毒碳氢化
分解。
Los compuestos de nitrógeno pueden llevar a la eutrofización de masas de agua al alterar el equilibrio de nutrientes de los ecosistemas afectados.
氮化可导致水体富养化,从而扰乱受到影响
生态系统
营养平衡。
Entre otros ejemplos cabe citar los mercados del óxido de nitrógeno, créditos por la regeneración de zonas pantanosas, partículas y compuestos volcánicos volátiles.
其他例子还有氮氧化
、减轻湿
负担记分、微粒
质和挥发性有机化
市场。
Aunque las repercusiones de los naufragios están poco estudiadas, pueden provocar una reducción de los hábitats y liberar hidrocarburos de petróleo y otros contaminantes.
虽然对沉船影响研究不多,沉船可能使生境减少,131 并且释出石油碳氢化
和其他污染
。
Las tecnologías modernas, como las técnicas moleculares, han abierto amplios ámbitos de investigación para la extracción de compuestos biomédicos, incluso de los océanos y mares.
分子技术等现代技术为从海洋中提取生医学化
开辟了广泛
研究领域。
El sistema de sensores, que funciona con programas informáticos de gestión de riesgos, estaba reduciendo el riesgo de contaminación ambiental debida a derrames de hidrocarburos.
这种感应系统装上一种风险管理软件后,正在减少碳氢化溢漏造成潜在环境污染
危险。
Deseamos reiterar el llamamiento para que se adopten medidas urgentes encaminadas a poner coto a las emisiones de clorofluorocarbonos que, según los expertos, han llegado a niveles peligrosos.
我们愿再次呼吁大家采取紧迫行动,遏制氯氟碳化排放,因为专家们说该气体排放已达到危险水平。
La mayoría de los inventos tienen que ver con las características genómicas de las especies de los fondos marinos, el aislamiento de compuestos activos y los métodos de secuenciación.
大多数发明涉及到深海底种
基因组特征、活性化
分离以及测序法。
Esos migrantes hacen una importante contribución al transporte rápido de carbono de las capas superficiales a las profundidades, aunque secundaria en relación con el hundimiento de la producción de la superficie.
这些洄游动大大促
了碳化
从表层到深水区
快速输送,但仍低于海洋表面生成
碳化
沉降量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。