El Programa de Acción de Bruselas contiene 18 objetivos y metas cuantificables en esos ámbitos.
《布鲁塞尔行动纲领》有关这些方面的18个可量化目标。
contener; comprender; abarcar
西 语 助 手El Programa de Acción de Bruselas contiene 18 objetivos y metas cuantificables en esos ámbitos.
《布鲁塞尔行动纲领》有关这些方面的18个可量化目标。
Este proyecto de resolución también contiene propuestas concretas sobre la utilización del veto.
这项决议草案还关于行使否决权的具体建议。
El informe contiene mucha información útil, lo que agradecemos.
这个报告着很多有用的资料,我们对此非常感激。
El documento final contiene numerosas ideas importantes y útiles.
结果文件了无数有意义和有用的想法。
Todo programa de investigación en esta esfera debería tener en cuenta esta diversidad.
这一领域中出现的任何研究议程都需要这种多样
。
Sin embargo, en la realidad, uno no suprime la propia identidad al entablar un diálogo.
实际上,对话并没有的个
,对话所
的意思是,在开始时对话者之间存在差异。
La mayoría de los casos decididos por los tribunales incluían la indemnización de las víctimas.
法院裁定的大多数此类案件都了补偿受害者的条款。
Esta propuesta figura en un documento de referencia presentado a la Comisión.
有该提案的文件已作为背景文件提交给委员会。
Estos programas abarcan la hidráulica de las zonas de pastoreo, la silvicultura y la agricultura.
这些方案也畜牧业用水、林业和农业的内容。
A continuación se describen las nuevas disposiciones más importantes de esta Ley.
我们将就该法所的主要新条款进行解释。
La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).
CKREE课直接而且不可辩驳的宗教活动(例如祷告)。
Además, el Código Civil contiene varias disposiciones para proteger los intereses del niño.
此外,《民法典》有不少保护儿童利益的条款。
Al mismo tiempo, creemos que un instrumento jurídico debe contener un texto preciso y definido.
同时,我们认为,这方面的一项法律文书必须精确和
义明确的措辞。
Esta Convención contiene compromisos jurídicamente vinculantes claros, así como disposiciones para garantizar el cumplimiento.
该《公约》中着明确和有法律约束力的承诺,以及确保遵约的条款。
Si fuera una cosa distinta, sería probablemente tan controvertido que perdería toda su utilidad potencial.
如果不是这样一个集成,任何一份文件都可能会大量歧见,因而失去潜在的利用价值。
Un marco jurídico también podría combinar elementos jurídicamente vinculantes y no vinculantes.
法律框架还可以各种具有法律约束力和不具法律约束力的要件。
En muchos países la educación básica comprende también los primeros años de la enseñanza secundaria.
许多国家的基础教育也头几年的中等教育。
Se debe introducir ese concepto en los libros que contienen imágenes estereotipadas.
对陈规定型观念的有关教科书也必须进行修订。
Siempre hemos respaldado la opinión de que todos los Estados deben participar en ese empeño.
我们一贯支持这样的看法,核不扩散应该所有国家。
La estrategia comprende un componente nacional y otro internacional.
该战略国家部分和国际部分。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contener; comprender; abarcar
西 语 助 手El Programa de Acción de Bruselas contiene 18 objetivos y metas cuantificables en esos ámbitos.
《布鲁塞尔行动纲领》包含有关方面的18个可量化目标。
Este proyecto de resolución también contiene propuestas concretas sobre la utilización del veto.
项决议草案还包含关于行使否决权的具体建议。
El informe contiene mucha información útil, lo que agradecemos.
个报告包含着
有用的资料,我们对此非常感激。
El documento final contiene numerosas ideas importantes y útiles.
结果文件包含了无数有意义和有用的想法。
Todo programa de investigación en esta esfera debería tener en cuenta esta diversidad.
一领域中出现的任何研究议程都需要包含
种
样
。
Sin embargo, en la realidad, uno no suprime la propia identidad al entablar un diálogo.
实际上,对话并没有压制人的个,对话所包含的意思是,在开始时对话者之间存在差异。
La mayoría de los casos decididos por los tribunales incluían la indemnización de las víctimas.
法院裁定的大数此类案件都包含了补偿受害者的条款。
Esta propuesta figura en un documento de referencia presentado a la Comisión.
包含有该提案的文件已作为背景文件提交给委员。
Estos programas abarcan la hidráulica de las zonas de pastoreo, la silvicultura y la agricultura.
方案也包含畜牧业用水、林业和农业的内容。
A continuación se describen las nuevas disposiciones más importantes de esta Ley.
我们将就该法所包含的主要新条款进行解释。
La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).
CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教活动(例如祷告)。
Además, el Código Civil contiene varias disposiciones para proteger los intereses del niño.
此外,《民法典》包含有不少保护儿童利益的条款。
Al mismo tiempo, creemos que un instrumento jurídico debe contener un texto preciso y definido.
同时,我们认为,方面的一项法律文书必须包含精确和含义明确的措辞。
Esta Convención contiene compromisos jurídicamente vinculantes claros, así como disposiciones para garantizar el cumplimiento.
该《公约》中包含着明确和有法律约束力的承诺,以及确保遵约的条款。
Si fuera una cosa distinta, sería probablemente tan controvertido que perdería toda su utilidad potencial.
如果不是样一个集成,任何一份文件都可能
包含大量歧见,因而失去潜在的利用价值。
Un marco jurídico también podría combinar elementos jurídicamente vinculantes y no vinculantes.
法律框架还可以包含各种具有法律约束力和不具法律约束力的要件。
En muchos países la educación básica comprende también los primeros años de la enseñanza secundaria.
许国家的基础教育也包含头几年的中等教育。
Se debe introducir ese concepto en los libros que contienen imágenes estereotipadas.
对包含陈规定型观念的有关教科书也必须进行修订。
Siempre hemos respaldado la opinión de que todos los Estados deben participar en ese empeño.
我们一贯支持样的看法,核不扩散应该包含所有国家。
La estrategia comprende un componente nacional y otro internacional.
该战略包含国家部分和国际部分。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contener; comprender; abarcar
西 语 助 手El Programa de Acción de Bruselas contiene 18 objetivos y metas cuantificables en esos ámbitos.
《布鲁塞尔行动纲领》包含有关这些方面的18个可量化目标。
Este proyecto de resolución también contiene propuestas concretas sobre la utilización del veto.
这项决议草案还包含关于行使否决权的具体建议。
El informe contiene mucha información útil, lo que agradecemos.
这个报告包含着很多有用的资料,我们对此非常感激。
El documento final contiene numerosas ideas importantes y útiles.
结果文件包含了无数有意义和有用的想法。
Todo programa de investigación en esta esfera debería tener en cuenta esta diversidad.
这一领域中出现的任何研究议要包含这种多样
。
Sin embargo, en la realidad, uno no suprime la propia identidad al entablar un diálogo.
实际上,对话并没有压制人的个,对话所包含的意思是,在开始时对话者之间存在差
。
La mayoría de los casos decididos por los tribunales incluían la indemnización de las víctimas.
法裁定的大多数此类案件
包含了补偿受害者的条款。
Esta propuesta figura en un documento de referencia presentado a la Comisión.
包含有该提案的文件已作为背景文件提交给委员会。
Estos programas abarcan la hidráulica de las zonas de pastoreo, la silvicultura y la agricultura.
这些方案也包含畜牧业用水、林业和农业的内容。
A continuación se describen las nuevas disposiciones más importantes de esta Ley.
我们将就该法所包含的主要新条款进行解释。
La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).
CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教活动(例如祷告)。
Además, el Código Civil contiene varias disposiciones para proteger los intereses del niño.
此外,《民法典》包含有不少保护儿童利益的条款。
Al mismo tiempo, creemos que un instrumento jurídico debe contener un texto preciso y definido.
同时,我们认为,这方面的一项法律文书必须包含精确和含义明确的措辞。
Esta Convención contiene compromisos jurídicamente vinculantes claros, así como disposiciones para garantizar el cumplimiento.
该《公约》中包含着明确和有法律约束力的承诺,以及确保遵约的条款。
Si fuera una cosa distinta, sería probablemente tan controvertido que perdería toda su utilidad potencial.
如果不是这样一个集成,任何一份文件可能会包含大量歧见,因而失去潜在的利用价值。
Un marco jurídico también podría combinar elementos jurídicamente vinculantes y no vinculantes.
法律框架还可以包含各种具有法律约束力和不具法律约束力的要件。
En muchos países la educación básica comprende también los primeros años de la enseñanza secundaria.
许多国家的基础教育也包含头几年的中等教育。
Se debe introducir ese concepto en los libros que contienen imágenes estereotipadas.
对包含陈规定型观念的有关教科书也必须进行修订。
Siempre hemos respaldado la opinión de que todos los Estados deben participar en ese empeño.
我们一贯支持这样的看法,核不扩散应该包含所有国家。
La estrategia comprende un componente nacional y otro internacional.
该战略包含国家部分和国际部分。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contener; comprender; abarcar
西 语 助 手El Programa de Acción de Bruselas contiene 18 objetivos y metas cuantificables en esos ámbitos.
《布鲁塞尔行动纲领》包含有关这些方面的18个可量化目标。
Este proyecto de resolución también contiene propuestas concretas sobre la utilización del veto.
这项决议草案还包含关于行使否决权的具体建议。
El informe contiene mucha información útil, lo que agradecemos.
这个报告包含着很多有用的资料,我们对此非常感激。
El documento final contiene numerosas ideas importantes y útiles.
结果文件包含了无数有意义和有用的想法。
Todo programa de investigación en esta esfera debería tener en cuenta esta diversidad.
这一领域中出现的任何研究议程包含这种多样
。
Sin embargo, en la realidad, uno no suprime la propia identidad al entablar un diálogo.
实际上,对话并没有压制人的个,对话所包含的意思是,在开始时对话者之间存在
。
La mayoría de los casos decididos por los tribunales incluían la indemnización de las víctimas.
法院裁定的大多数此类案件包含了补偿受害者的条款。
Esta propuesta figura en un documento de referencia presentado a la Comisión.
包含有该提案的文件已作为背景文件提交给委员会。
Estos programas abarcan la hidráulica de las zonas de pastoreo, la silvicultura y la agricultura.
这些方案也包含畜牧业用水、林业和农业的内容。
A continuación se describen las nuevas disposiciones más importantes de esta Ley.
我们将就该法所包含的主新条款进行解释。
La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).
CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教活动(例如祷告)。
Además, el Código Civil contiene varias disposiciones para proteger los intereses del niño.
此外,《民法典》包含有不少保护儿童利益的条款。
Al mismo tiempo, creemos que un instrumento jurídico debe contener un texto preciso y definido.
同时,我们认为,这方面的一项法律文书必须包含精确和含义明确的措辞。
Esta Convención contiene compromisos jurídicamente vinculantes claros, así como disposiciones para garantizar el cumplimiento.
该《公约》中包含着明确和有法律约束力的承诺,以及确保遵约的条款。
Si fuera una cosa distinta, sería probablemente tan controvertido que perdería toda su utilidad potencial.
如果不是这样一个集成,任何一份文件可能会包含大量歧见,因而失去潜在的利用价值。
Un marco jurídico también podría combinar elementos jurídicamente vinculantes y no vinculantes.
法律框架还可以包含各种具有法律约束力和不具法律约束力的件。
En muchos países la educación básica comprende también los primeros años de la enseñanza secundaria.
许多国家的基础教育也包含头几年的中等教育。
Se debe introducir ese concepto en los libros que contienen imágenes estereotipadas.
对包含陈规定型观念的有关教科书也必须进行修订。
Siempre hemos respaldado la opinión de que todos los Estados deben participar en ese empeño.
我们一贯支持这样的看法,核不扩散应该包含所有国家。
La estrategia comprende un componente nacional y otro internacional.
该战略包含国家部分和国际部分。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contener; comprender; abarcar
西 语 助 手El Programa de Acción de Bruselas contiene 18 objetivos y metas cuantificables en esos ámbitos.
《布鲁塞尔行动纲领》有关这些方面的18个可量化目标。
Este proyecto de resolución también contiene propuestas concretas sobre la utilización del veto.
这项决议草案还关于行使否决权的具体建议。
El informe contiene mucha información útil, lo que agradecemos.
这个报告着很多有用的资料,我们对此非常感激。
El documento final contiene numerosas ideas importantes y útiles.
结果文件了无数有意义和有用的想法。
Todo programa de investigación en esta esfera debería tener en cuenta esta diversidad.
这一领域中出现的任何研究议程都需要这种多样
。
Sin embargo, en la realidad, uno no suprime la propia identidad al entablar un diálogo.
实际上,对话并没有压制人的个,对话所
的意思是,在开始时对话者之间存在差异。
La mayoría de los casos decididos por los tribunales incluían la indemnización de las víctimas.
法院裁定的大多数此类案件都了补偿受害者的条款。
Esta propuesta figura en un documento de referencia presentado a la Comisión.
有该提案的文件已作为背景文件提交给委员会。
Estos programas abarcan la hidráulica de las zonas de pastoreo, la silvicultura y la agricultura.
这些方案也畜牧业用水、林业和农业的内容。
A continuación se describen las nuevas disposiciones más importantes de esta Ley.
我们将就该法所的主要新条款进行解释。
La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).
CKREE课且不可辩驳的宗教活动(例如祷告)。
Además, el Código Civil contiene varias disposiciones para proteger los intereses del niño.
此外,《民法典》有不少保护儿童利益的条款。
Al mismo tiempo, creemos que un instrumento jurídico debe contener un texto preciso y definido.
同时,我们认为,这方面的一项法律文书必须精确和
义明确的措辞。
Esta Convención contiene compromisos jurídicamente vinculantes claros, así como disposiciones para garantizar el cumplimiento.
该《公约》中着明确和有法律约束力的承诺,以及确保遵约的条款。
Si fuera una cosa distinta, sería probablemente tan controvertido que perdería toda su utilidad potencial.
如果不是这样一个集成,任何一份文件都可能会大量歧见,因
失去潜在的利用价值。
Un marco jurídico también podría combinar elementos jurídicamente vinculantes y no vinculantes.
法律框架还可以各种具有法律约束力和不具法律约束力的要件。
En muchos países la educación básica comprende también los primeros años de la enseñanza secundaria.
许多国家的基础教育也头几年的中等教育。
Se debe introducir ese concepto en los libros que contienen imágenes estereotipadas.
对陈规定型观念的有关教科书也必须进行修订。
Siempre hemos respaldado la opinión de que todos los Estados deben participar en ese empeño.
我们一贯支持这样的看法,核不扩散应该所有国家。
La estrategia comprende un componente nacional y otro internacional.
该战略国家部分和国际部分。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contener; comprender; abarcar
西 语 助 手El Programa de Acción de Bruselas contiene 18 objetivos y metas cuantificables en esos ámbitos.
《布鲁塞尔行动纲领》包有关这些方面的18个可量化目标。
Este proyecto de resolución también contiene propuestas concretas sobre la utilización del veto.
这项决议草案还包关于行使否决权的具体建议。
El informe contiene mucha información útil, lo que agradecemos.
这个报告包着很多有用的资料,我们对此非常感激。
El documento final contiene numerosas ideas importantes y útiles.
结果文件包了无数有意义和有用的想法。
Todo programa de investigación en esta esfera debería tener en cuenta esta diversidad.
这一领域中出现的任何研究议程都需要包这种多样
。
Sin embargo, en la realidad, uno no suprime la propia identidad al entablar un diálogo.
实际上,对话并没有压制人的个,对话所包
的意思是,在开始时对话者之间存在差异。
La mayoría de los casos decididos por los tribunales incluían la indemnización de las víctimas.
法院裁定的大多数此类案件都包了补偿受害者的条款。
Esta propuesta figura en un documento de referencia presentado a la Comisión.
包有该提案的文件已作为背景文件提交给委员会。
Estos programas abarcan la hidráulica de las zonas de pastoreo, la silvicultura y la agricultura.
这些方案也包畜牧业用水、林业和农业的内容。
A continuación se describen las nuevas disposiciones más importantes de esta Ley.
我们将就该法所包的主要新条款进行解释。
La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).
CKREE课包直接而且
可辩驳的宗教活动(例如祷告)。
Además, el Código Civil contiene varias disposiciones para proteger los intereses del niño.
此外,《民法典》包有
少保护儿童利益的条款。
Al mismo tiempo, creemos que un instrumento jurídico debe contener un texto preciso y definido.
同时,我们认为,这方面的一项法律文书必须包精确和
义明确的措辞。
Esta Convención contiene compromisos jurídicamente vinculantes claros, así como disposiciones para garantizar el cumplimiento.
该《公约》中包着明确和有法律约束力的承诺,以及确保遵约的条款。
Si fuera una cosa distinta, sería probablemente tan controvertido que perdería toda su utilidad potencial.
如果是这样一个集成,任何一份文件都可能会包
大量歧见,因而失去潜在的利用价值。
Un marco jurídico también podría combinar elementos jurídicamente vinculantes y no vinculantes.
法律框架还可以包各种具有法律约束力和
具法律约束力的要件。
En muchos países la educación básica comprende también los primeros años de la enseñanza secundaria.
许多国家的基础教育也包头几年的中等教育。
Se debe introducir ese concepto en los libros que contienen imágenes estereotipadas.
对包陈规定型观念的有关教科书也必须进行修订。
Siempre hemos respaldado la opinión de que todos los Estados deben participar en ese empeño.
我们一贯支持这样的看法,核扩散应该包
所有国家。
La estrategia comprende un componente nacional y otro internacional.
该战略包国家部分和国际部分。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contener; comprender; abarcar
西 语 助 手El Programa de Acción de Bruselas contiene 18 objetivos y metas cuantificables en esos ámbitos.
《布鲁塞尔动纲领》包含有关这些方
18
可量化目标。
Este proyecto de resolución también contiene propuestas concretas sobre la utilización del veto.
这项决议草案还包含关于使否决权
具体建议。
El informe contiene mucha información útil, lo que agradecemos.
这报告包含着很多有用
资料,我们对此非常感激。
El documento final contiene numerosas ideas importantes y útiles.
结果文件包含了无数有意义和有用想法。
Todo programa de investigación en esta esfera debería tener en cuenta esta diversidad.
这一领域中出现任何研究议程都需要包含这种多样
。
Sin embargo, en la realidad, uno no suprime la propia identidad al entablar un diálogo.
实际上,对话并没有压制人,对话所包含
意思是,在开始时对话者之间存在差异。
La mayoría de los casos decididos por los tribunales incluían la indemnización de las víctimas.
法院裁定大多数此类案件都包含了补偿受害者
条款。
Esta propuesta figura en un documento de referencia presentado a la Comisión.
包含有该提案文件已作为背景文件提交给委员会。
Estos programas abarcan la hidráulica de las zonas de pastoreo, la silvicultura y la agricultura.
这些方案也包含畜牧业用水、林业和农业内容。
A continuación se describen las nuevas disposiciones más importantes de esta Ley.
我们将就该法所包含主要新条款
释。
La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).
CKREE课包含直接而且不可辩驳宗教活动(例如祷告)。
Además, el Código Civil contiene varias disposiciones para proteger los intereses del niño.
此外,《民法典》包含有不少保护儿童利益条款。
Al mismo tiempo, creemos que un instrumento jurídico debe contener un texto preciso y definido.
同时,我们认为,这方一项法律文书必须包含精确和含义明确
措辞。
Esta Convención contiene compromisos jurídicamente vinculantes claros, así como disposiciones para garantizar el cumplimiento.
该《公约》中包含着明确和有法律约束力承诺,以及确保遵约
条款。
Si fuera una cosa distinta, sería probablemente tan controvertido que perdería toda su utilidad potencial.
如果不是这样一集成,任何一份文件都可能会包含大量歧见,因而失去潜在
利用价值。
Un marco jurídico también podría combinar elementos jurídicamente vinculantes y no vinculantes.
法律框架还可以包含各种具有法律约束力和不具法律约束力要件。
En muchos países la educación básica comprende también los primeros años de la enseñanza secundaria.
许多国家基础教育也包含头几年
中等教育。
Se debe introducir ese concepto en los libros que contienen imágenes estereotipadas.
对包含陈规定型观念有关教科书也必须
修订。
Siempre hemos respaldado la opinión de que todos los Estados deben participar en ese empeño.
我们一贯支持这样看法,核不扩散应该包含所有国家。
La estrategia comprende un componente nacional y otro internacional.
该战略包含国家部分和国际部分。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contener; comprender; abarcar
西 语 助 手El Programa de Acción de Bruselas contiene 18 objetivos y metas cuantificables en esos ámbitos.
《布鲁塞尔行动纲领》包含有关这些方面的18个可量化目标。
Este proyecto de resolución también contiene propuestas concretas sobre la utilización del veto.
这项决议草还包含关于行使否决权的具体建议。
El informe contiene mucha información útil, lo que agradecemos.
这个报告包含着很多有用的资料,我们对此非常感激。
El documento final contiene numerosas ideas importantes y útiles.
结果文件包含了无数有意义和有用的想法。
Todo programa de investigación en esta esfera debería tener en cuenta esta diversidad.
这一领现的任何研究议程都需要包含这种多样
。
Sin embargo, en la realidad, uno no suprime la propia identidad al entablar un diálogo.
实际上,对话并没有压制人的个,对话所包含的意思是,在开始时对话者之间存在差异。
La mayoría de los casos decididos por los tribunales incluían la indemnización de las víctimas.
法院裁定的大多数此件都包含了补偿受害者的条款。
Esta propuesta figura en un documento de referencia presentado a la Comisión.
包含有该提的文件已作为背景文件提交给委员会。
Estos programas abarcan la hidráulica de las zonas de pastoreo, la silvicultura y la agricultura.
这些方也包含畜牧业用水、林业和农业的内容。
A continuación se describen las nuevas disposiciones más importantes de esta Ley.
我们将就该法所包含的主要新条款进行解释。
La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).
CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教活动(例如祷告)。
Además, el Código Civil contiene varias disposiciones para proteger los intereses del niño.
此外,《民法典》包含有不少保护儿童利益的条款。
Al mismo tiempo, creemos que un instrumento jurídico debe contener un texto preciso y definido.
同时,我们认为,这方面的一项法律文书必须包含精确和含义明确的措辞。
Esta Convención contiene compromisos jurídicamente vinculantes claros, así como disposiciones para garantizar el cumplimiento.
该《公约》包含着明确和有法律约束力的承诺,以及确保遵约的条款。
Si fuera una cosa distinta, sería probablemente tan controvertido que perdería toda su utilidad potencial.
如果不是这样一个集成,任何一份文件都可能会包含大量歧见,因而失去潜在的利用价值。
Un marco jurídico también podría combinar elementos jurídicamente vinculantes y no vinculantes.
法律框架还可以包含各种具有法律约束力和不具法律约束力的要件。
En muchos países la educación básica comprende también los primeros años de la enseñanza secundaria.
许多国家的基础教育也包含头几年的等教育。
Se debe introducir ese concepto en los libros que contienen imágenes estereotipadas.
对包含陈规定型观念的有关教科书也必须进行修订。
Siempre hemos respaldado la opinión de que todos los Estados deben participar en ese empeño.
我们一贯支持这样的看法,核不扩散应该包含所有国家。
La estrategia comprende un componente nacional y otro internacional.
该战略包含国家部分和国际部分。
声明:以上例句、词分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contener; comprender; abarcar
西 语 助 手El Programa de Acción de Bruselas contiene 18 objetivos y metas cuantificables en esos ámbitos.
《布鲁塞尔行动纲领》包含有关这些方面18个可量化目标。
Este proyecto de resolución también contiene propuestas concretas sobre la utilización del veto.
这项决议草案还包含关于行使否决权具体建议。
El informe contiene mucha información útil, lo que agradecemos.
这个报告包含着很多有资料,我们对此非常感激。
El documento final contiene numerosas ideas importantes y útiles.
结果文件包含了无数有意义和有法。
Todo programa de investigación en esta esfera debería tener en cuenta esta diversidad.
这一领域中出现任何研究议程都需要包含这种多样
。
Sin embargo, en la realidad, uno no suprime la propia identidad al entablar un diálogo.
实际上,对话并没有压制人个
,对话所包含
意思是,在开始时对话者之间存在差异。
La mayoría de los casos decididos por los tribunales incluían la indemnización de las víctimas.
法院裁定大多数此类案件都包含了
害者
条款。
Esta propuesta figura en un documento de referencia presentado a la Comisión.
包含有该提案文件已作为背景文件提交给委员会。
Estos programas abarcan la hidráulica de las zonas de pastoreo, la silvicultura y la agricultura.
这些方案也包含畜牧业水、林业和农业
内容。
A continuación se describen las nuevas disposiciones más importantes de esta Ley.
我们将就该法所包含主要新条款进行解释。
La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).
CKREE课包含直接而且不可辩驳宗教活动(例如祷告)。
Además, el Código Civil contiene varias disposiciones para proteger los intereses del niño.
此外,《民法典》包含有不少保护儿童利益条款。
Al mismo tiempo, creemos que un instrumento jurídico debe contener un texto preciso y definido.
同时,我们认为,这方面一项法律文书必须包含精确和含义明确
措辞。
Esta Convención contiene compromisos jurídicamente vinculantes claros, así como disposiciones para garantizar el cumplimiento.
该《公约》中包含着明确和有法律约束力承诺,以及确保遵约
条款。
Si fuera una cosa distinta, sería probablemente tan controvertido que perdería toda su utilidad potencial.
如果不是这样一个集成,任何一份文件都可能会包含大量歧见,因而失去潜在利
价值。
Un marco jurídico también podría combinar elementos jurídicamente vinculantes y no vinculantes.
法律框架还可以包含各种具有法律约束力和不具法律约束力要件。
En muchos países la educación básica comprende también los primeros años de la enseñanza secundaria.
许多国家基础教育也包含头几年
中等教育。
Se debe introducir ese concepto en los libros que contienen imágenes estereotipadas.
对包含陈规定型观念有关教科书也必须进行修订。
Siempre hemos respaldado la opinión de que todos los Estados deben participar en ese empeño.
我们一贯支持这样看法,核不扩散应该包含所有国家。
La estrategia comprende un componente nacional y otro internacional.
该战略包含国家部分和国际部分。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。