西语助手
  • 关闭
gōu dāng

maniobra; negocio fraudulento; negocio sucio

Por otra parte, el orador desea saber por qué razón no se ha hecho ninguna mención a la participación de extranjeros en esos actos.

此外他希望知道出自何种原因没有到一些外人卷入这种勾当

Además, en el proyecto de enmienda se prevé también agravar la sanción al infractor si el delito determinante es cometido por una organización criminal internacional.

此外,这项草案还规定,如行是际犯组织从事的勾当,则加重对犯惩罚。

Si bien algunos de ellos participan en los combates, otros son a menudo utilizados con fines sexuales o como espías, mensajeros o encargados de tareas domésticas.

其中有些人参加了战斗,还有人经常被用来从事色情勾当,或充当间谍、信差或佣人。

Los Estados deben saber que, a menos que cumplan cabalmente sus obligaciones, aprobando y aplicando medidas jurídicas y reglamentarias internas y participando en las iniciativas de cooperación internacional en materia de no proliferación, sus territorios pueden ser utilizados con los peores fines.

应该认识到,除非它们制订并且实施家、法律和管制措施,承诺在不扩散问题上进行际合作,充分履行它们的义务,否则,它们的领土可能被用来进行最邪恶的勾当

Gracias al apoyo estadounidense pudo continuar su trayectoria terrorista, planeó varios atentados contra la vida del Presidente Fidel Castro y dirigió numerosos ataques con artefactos explosivos que causaron graves perjuicios humanos y daños materiales, incluyendo la muerte en La Habana de un joven turista italiano.

由于美的撑腰支持,他能继续干其恐怖勾当,数行刺菲德尔·卡斯特罗总统和指导许多爆炸袭击,致人死伤和造成重大物质破坏,包括一名年轻意大利游客在哈瓦那丧生。

También cabe anticipar que habrá riesgos considerables de que los grupos que no han suscrito el Acuerdo General de Paz intenten impedir por la violencia la aplicación del Acuerdo de Cesación del Fuego; además de la acción de elementos criminales que tal vez atenten contra las Naciones Unidas con fines de robo u otra actividad desestabilizadora.

而且预计那些没有签署《全面和平协定》的团体很可能会设法用暴力破坏《停火协定》的实施;除此之外还有犯分子,他们可能试图对联合行窃或进行别的勾当破坏稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勾当 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 诵读, 诵读困难, 诵读困难的, 诵读困难的人, 诵经, 诵经师, , 颂词, 颂歌,

相似单词


供状, 供桌, , 勾出轮廓, 勾搭, 勾当, 勾缝, 勾股定理, 勾号, 勾划,
gōu dāng

maniobra; negocio fraudulento; negocio sucio

Por otra parte, el orador desea saber por qué razón no se ha hecho ninguna mención a la participación de extranjeros en esos actos.

此外希望知道出自何种原因没有提到一些外人卷入这种

Además, en el proyecto de enmienda se prevé también agravar la sanción al infractor si el delito determinante es cometido por una organización criminal internacional.

此外,这项草案还规定,如前提罪行是际犯罪组织从事,则加重对罪犯惩罚。

Si bien algunos de ellos participan en los combates, otros son a menudo utilizados con fines sexuales o como espías, mensajeros o encargados de tareas domésticas.

其中有些人参加了战斗,还有人经常被用来从事色情,或充间谍、信差或佣人。

Los Estados deben saber que, a menos que cumplan cabalmente sus obligaciones, aprobando y aplicando medidas jurídicas y reglamentarias internas y participando en las iniciativas de cooperación internacional en materia de no proliferación, sus territorios pueden ser utilizados con los peores fines.

应该认识到,除非它们制订并且实施家、法律和管制措施,承诺在不扩散问题上进行际合作,充分履行它们义务,否则,它们领土可能被用来进行最邪恶

Gracias al apoyo estadounidense pudo continuar su trayectoria terrorista, planeó varios atentados contra la vida del Presidente Fidel Castro y dirigió numerosos ataques con artefactos explosivos que causaron graves perjuicios humanos y daños materiales, incluyendo la muerte en La Habana de un joven turista italiano.

由于美撑腰能继续干其恐怖,数次谋划行刺菲德尔·卡斯特罗总统和指导许多爆炸袭击,致人死伤和造成重大物质破坏,包括一名年轻意大利游客在哈瓦那丧生。

También cabe anticipar que habrá riesgos considerables de que los grupos que no han suscrito el Acuerdo General de Paz intenten impedir por la violencia la aplicación del Acuerdo de Cesación del Fuego; además de la acción de elementos criminales que tal vez atenten contra las Naciones Unidas con fines de robo u otra actividad desestabilizadora.

而且预计那些没有签署《全面和平协定》团体很可能会设法用暴力破坏《停火协定》实施;除此之外还有犯罪分子,们可能试图对联合行窃或进行别破坏稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勾当 的西班牙语例句

用户正在搜索


搜集史料, 搜集证据, 搜括, 搜罗, 搜求, 搜身, 搜索, 搜索救援组, 搜索枯肠, 搜索引擎,

相似单词


供状, 供桌, , 勾出轮廓, 勾搭, 勾当, 勾缝, 勾股定理, 勾号, 勾划,
gōu dāng

maniobra; negocio fraudulento; negocio sucio

Por otra parte, el orador desea saber por qué razón no se ha hecho ninguna mención a la participación de extranjeros en esos actos.

此外他希望知道出自何种原因没有提到一些外人卷入这种

Además, en el proyecto de enmienda se prevé también agravar la sanción al infractor si el delito determinante es cometido por una organización criminal internacional.

此外,这项草案还规定,如前提罪行是罪组织从事的,则加重对罪

Si bien algunos de ellos participan en los combates, otros son a menudo utilizados con fines sexuales o como espías, mensajeros o encargados de tareas domésticas.

其中有些人参加了战斗,还有人经常被用来从事色情,或充间谍、信差或佣人。

Los Estados deben saber que, a menos que cumplan cabalmente sus obligaciones, aprobando y aplicando medidas jurídicas y reglamentarias internas y participando en las iniciativas de cooperación internacional en materia de no proliferación, sus territorios pueden ser utilizados con los peores fines.

应该认识到,除非它们制订并且实施家、法律和管制措施,承诺在不扩散问题上进行际合作,充分履行它们的义务,否则,它们的领土可能被用来进行最邪恶的

Gracias al apoyo estadounidense pudo continuar su trayectoria terrorista, planeó varios atentados contra la vida del Presidente Fidel Castro y dirigió numerosos ataques con artefactos explosivos que causaron graves perjuicios humanos y daños materiales, incluyendo la muerte en La Habana de un joven turista italiano.

的撑腰支持,他能继续干其恐怖,数次谋划行刺菲德尔·卡斯特罗总统和指导许多爆炸袭击,致人死伤和造成重大物质破坏,包括一名年轻意大利游客在哈瓦那丧生。

También cabe anticipar que habrá riesgos considerables de que los grupos que no han suscrito el Acuerdo General de Paz intenten impedir por la violencia la aplicación del Acuerdo de Cesación del Fuego; además de la acción de elementos criminales que tal vez atenten contra las Naciones Unidas con fines de robo u otra actividad desestabilizadora.

而且预计那些没有签署《全面和平协定》的团体很可能会设法用暴力破坏《停火协定》的实施;除此之外还有罪分子,他们可能试图对联合行窃或进行别的破坏稳定。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勾当 的西班牙语例句

用户正在搜索


嗾犬, , 苏打, 苏打水, 苏丹, 苏丹的, 苏丹人, 苏格兰, 苏格兰的, 苏格兰方格呢短裙,

相似单词


供状, 供桌, , 勾出轮廓, 勾搭, 勾当, 勾缝, 勾股定理, 勾号, 勾划,
gōu dāng

maniobra; negocio fraudulento; negocio sucio

Por otra parte, el orador desea saber por qué razón no se ha hecho ninguna mención a la participación de extranjeros en esos actos.

此外他希望知道出自何种原因没有提到一些外人卷入这种勾当

Además, en el proyecto de enmienda se prevé también agravar la sanción al infractor si el delito determinante es cometido por una organización criminal internacional.

此外,这项草案还规定,如前提罪行是际犯罪组织从事的勾当,则加重对罪犯惩罚。

Si bien algunos de ellos participan en los combates, otros son a menudo utilizados con fines sexuales o como espías, mensajeros o encargados de tareas domésticas.

其中有些人参加了战斗,还有人经常被用来从事色情勾当,或充当间谍、信差或佣人。

Los Estados deben saber que, a menos que cumplan cabalmente sus obligaciones, aprobando y aplicando medidas jurídicas y reglamentarias internas y participando en las iniciativas de cooperación internacional en materia de no proliferación, sus territorios pueden ser utilizados con los peores fines.

应该认识到,除非它们制订并且实施家、法律和管制措施,承诺在不扩散问题上进行际合作,充分履行它们的义务,否则,它们的领土可能被用来进行最邪恶的勾当

Gracias al apoyo estadounidense pudo continuar su trayectoria terrorista, planeó varios atentados contra la vida del Presidente Fidel Castro y dirigió numerosos ataques con artefactos explosivos que causaron graves perjuicios humanos y daños materiales, incluyendo la muerte en La Habana de un joven turista italiano.

由于美的撑腰支持,他能继续干其恐怖勾当,数次谋划行刺菲德尔·卡斯特罗总统和指导许多爆炸袭击,致人死伤和造成重大物质破坏,包括一名年轻意大利游客在哈瓦

También cabe anticipar que habrá riesgos considerables de que los grupos que no han suscrito el Acuerdo General de Paz intenten impedir por la violencia la aplicación del Acuerdo de Cesación del Fuego; además de la acción de elementos criminales que tal vez atenten contra las Naciones Unidas con fines de robo u otra actividad desestabilizadora.

而且预计些没有签署《全面和平协定》的团体很可能会设法用暴力破坏《停火协定》的实施;除此之外还有犯罪分子,他们可能试图对联合行窃或进行别的勾当破坏稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勾当 的西班牙语例句

用户正在搜索


苏联人, 苏木, 苏生, 苏瓦, 苏维埃, 苏维埃化, 苏醒, 苏醒过来, 苏绣, 苏伊士运河,

相似单词


供状, 供桌, , 勾出轮廓, 勾搭, 勾当, 勾缝, 勾股定理, 勾号, 勾划,
gōu dāng

maniobra; negocio fraudulento; negocio sucio

Por otra parte, el orador desea saber por qué razón no se ha hecho ninguna mención a la participación de extranjeros en esos actos.

此外他希望知道出自何种原因没有提到一些外人卷入这种

Además, en el proyecto de enmienda se prevé también agravar la sanción al infractor si el delito determinante es cometido por una organización criminal internacional.

此外,这项草案还规定,如前提罪行是际犯罪组织从事,则加重对罪犯惩罚。

Si bien algunos de ellos participan en los combates, otros son a menudo utilizados con fines sexuales o como espías, mensajeros o encargados de tareas domésticas.

有些人参加了战斗,还有人经常被用来从事色情,或充当间谍、信差或佣人。

Los Estados deben saber que, a menos que cumplan cabalmente sus obligaciones, aprobando y aplicando medidas jurídicas y reglamentarias internas y participando en las iniciativas de cooperación internacional en materia de no proliferación, sus territorios pueden ser utilizados con los peores fines.

应该认识到,除非它们制订并且实施家、法律和管制措施,承诺在不扩散问题上进行际合作,充分履行它们义务,否则,它们领土可能被用来进行最邪

Gracias al apoyo estadounidense pudo continuar su trayectoria terrorista, planeó varios atentados contra la vida del Presidente Fidel Castro y dirigió numerosos ataques con artefactos explosivos que causaron graves perjuicios humanos y daños materiales, incluyendo la muerte en La Habana de un joven turista italiano.

由于美撑腰支持,他能继续干恐怖,数次谋划行刺菲德尔·卡斯特罗总统和指导许多爆炸袭击,致人死伤和造成重大物质破坏,包括一名年轻意大利游客在哈瓦那丧生。

También cabe anticipar que habrá riesgos considerables de que los grupos que no han suscrito el Acuerdo General de Paz intenten impedir por la violencia la aplicación del Acuerdo de Cesación del Fuego; además de la acción de elementos criminales que tal vez atenten contra las Naciones Unidas con fines de robo u otra actividad desestabilizadora.

而且预计那些没有签署《全面和平协定》团体很可能会设法用暴力破坏《停火协定》实施;除此之外还有犯罪分子,他们可能试图对联合行窃或进行别破坏稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勾当 的西班牙语例句

用户正在搜索


俗人, 俗尚, 俗事, 俗套, 俗体字, 俗语, 俗字, 夙仇, 夙敌, 夙诺,

相似单词


供状, 供桌, , 勾出轮廓, 勾搭, 勾当, 勾缝, 勾股定理, 勾号, 勾划,
gōu dāng

maniobra; negocio fraudulento; negocio sucio

Por otra parte, el orador desea saber por qué razón no se ha hecho ninguna mención a la participación de extranjeros en esos actos.

此外他希望知道出自何种原因没有提到一些外人卷入这种

Además, en el proyecto de enmienda se prevé también agravar la sanción al infractor si el delito determinante es cometido por una organización criminal internacional.

此外,这项草案还规定,如前提罪行是际犯罪组织从事的加重对罪犯惩罚。

Si bien algunos de ellos participan en los combates, otros son a menudo utilizados con fines sexuales o como espías, mensajeros o encargados de tareas domésticas.

其中有些人参加了战斗,还有人经常被用来从事色情,或充间谍、信差或佣人。

Los Estados deben saber que, a menos que cumplan cabalmente sus obligaciones, aprobando y aplicando medidas jurídicas y reglamentarias internas y participando en las iniciativas de cooperación internacional en materia de no proliferación, sus territorios pueden ser utilizados con los peores fines.

应该认识到,除非它们制订并且实施家、法律和管制措施,承诺在不扩散问题上进行际合作,充分履行它们的义务,否,它们的领土可能被用来进行最邪恶的

Gracias al apoyo estadounidense pudo continuar su trayectoria terrorista, planeó varios atentados contra la vida del Presidente Fidel Castro y dirigió numerosos ataques con artefactos explosivos que causaron graves perjuicios humanos y daños materiales, incluyendo la muerte en La Habana de un joven turista italiano.

由于美的撑,他能继续干其恐怖,数次谋划行刺菲德尔·卡斯特罗总统和指导许多爆炸袭击,致人死伤和造成重大物质破坏,包括一名年轻意大利游客在哈瓦那丧生。

También cabe anticipar que habrá riesgos considerables de que los grupos que no han suscrito el Acuerdo General de Paz intenten impedir por la violencia la aplicación del Acuerdo de Cesación del Fuego; además de la acción de elementos criminales que tal vez atenten contra las Naciones Unidas con fines de robo u otra actividad desestabilizadora.

而且预计那些没有签署《全面和平协定》的团体很可能会设法用暴力破坏《停火协定》的实施;除此之外还有犯罪分子,他们可能试图对联合行窃或进行别的破坏稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勾当 的西班牙语例句

用户正在搜索


诉说, 诉讼, 诉讼案, 诉讼代理人, 诉讼的, 诉讼费, 诉讼公论, 诉讼中的, 诉委屈, 诉冤,

相似单词


供状, 供桌, , 勾出轮廓, 勾搭, 勾当, 勾缝, 勾股定理, 勾号, 勾划,
gōu dāng

maniobra; negocio fraudulento; negocio sucio

Por otra parte, el orador desea saber por qué razón no se ha hecho ninguna mención a la participación de extranjeros en esos actos.

此外他希望知道出自何种原因没有提到一些外人卷入这种勾当

Además, en el proyecto de enmienda se prevé también agravar la sanción al infractor si el delito determinante es cometido por una organización criminal internacional.

此外,这项草案还规定,如前提罪行是际犯罪组织从事的勾当,则加重对罪犯惩罚。

Si bien algunos de ellos participan en los combates, otros son a menudo utilizados con fines sexuales o como espías, mensajeros o encargados de tareas domésticas.

其中有些人参加了战斗,还有人经常被用来从事色情勾当,或差或佣人。

Los Estados deben saber que, a menos que cumplan cabalmente sus obligaciones, aprobando y aplicando medidas jurídicas y reglamentarias internas y participando en las iniciativas de cooperación internacional en materia de no proliferación, sus territorios pueden ser utilizados con los peores fines.

应该认识到,除非它们制订并且实施家、法律和管制措施,承诺在不扩散问题上进行分履行它们的义务,否则,它们的领土可能被用来进行最邪恶的勾当

Gracias al apoyo estadounidense pudo continuar su trayectoria terrorista, planeó varios atentados contra la vida del Presidente Fidel Castro y dirigió numerosos ataques con artefactos explosivos que causaron graves perjuicios humanos y daños materiales, incluyendo la muerte en La Habana de un joven turista italiano.

由于美的撑腰支持,他能继续干其恐怖勾当,数次谋划行刺菲德尔·卡斯特罗总统和指导许多爆炸袭击,致人死伤和造成重大物质破坏,包括一名年轻意大利游客在哈瓦那丧生。

También cabe anticipar que habrá riesgos considerables de que los grupos que no han suscrito el Acuerdo General de Paz intenten impedir por la violencia la aplicación del Acuerdo de Cesación del Fuego; además de la acción de elementos criminales que tal vez atenten contra las Naciones Unidas con fines de robo u otra actividad desestabilizadora.

而且预计那些没有签署《全面和平协定》的团体很可能会设法用暴力破坏《停火协定》的实施;除此之外还有犯罪分子,他们可能试图对联行窃或进行别的勾当破坏稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勾当 的西班牙语例句

用户正在搜索


肃然, 肃然起敬, , 素不相识, 素材, 素菜, 素餐, 素常, 素淡, 素淡的,

相似单词


供状, 供桌, , 勾出轮廓, 勾搭, 勾当, 勾缝, 勾股定理, 勾号, 勾划,
gōu dāng

maniobra; negocio fraudulento; negocio sucio

Por otra parte, el orador desea saber por qué razón no se ha hecho ninguna mención a la participación de extranjeros en esos actos.

此外他希望知道出自何种原因没有提到一卷入这种勾当

Además, en el proyecto de enmienda se prevé también agravar la sanción al infractor si el delito determinante es cometido por una organización criminal internacional.

此外,这项草案还规定,如前提罪行是际犯罪组织从事的勾当,则加重对罪犯惩罚。

Si bien algunos de ellos participan en los combates, otros son a menudo utilizados con fines sexuales o como espías, mensajeros o encargados de tareas domésticas.

其中有参加了战斗,还有经常被用来从事色情勾当,或充当间谍、信差或佣

Los Estados deben saber que, a menos que cumplan cabalmente sus obligaciones, aprobando y aplicando medidas jurídicas y reglamentarias internas y participando en las iniciativas de cooperación internacional en materia de no proliferación, sus territorios pueden ser utilizados con los peores fines.

应该认识到,除非它们制订并且实施家、法律和管制措施,承诺在不扩散问题上进行际合作,充分履行它们的义务,否则,它们的领土可能被用来进行勾当

Gracias al apoyo estadounidense pudo continuar su trayectoria terrorista, planeó varios atentados contra la vida del Presidente Fidel Castro y dirigió numerosos ataques con artefactos explosivos que causaron graves perjuicios humanos y daños materiales, incluyendo la muerte en La Habana de un joven turista italiano.

由于美的撑腰支持,他能继续干其恐怖勾当,数次谋划行刺菲德尔·卡斯特罗总统和指导许多爆炸袭击,致死伤和造成重大物质破坏,包括一名年轻意大利游客在哈瓦那丧生。

También cabe anticipar que habrá riesgos considerables de que los grupos que no han suscrito el Acuerdo General de Paz intenten impedir por la violencia la aplicación del Acuerdo de Cesación del Fuego; además de la acción de elementos criminales que tal vez atenten contra las Naciones Unidas con fines de robo u otra actividad desestabilizadora.

而且预计那没有签署《全面和平协定》的团体很可能会设法用暴力破坏《停火协定》的实施;除此之外还有犯罪分子,他们可能试图对联合行窃或进行别的勾当破坏稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 勾当 的西班牙语例句

用户正在搜索


素食的, 素食者, 素食主义, 素数, 素席, 素馨, 素性, 素雅, 素养, 素因子,

相似单词


供状, 供桌, , 勾出轮廓, 勾搭, 勾当, 勾缝, 勾股定理, 勾号, 勾划,
gōu dāng

maniobra; negocio fraudulento; negocio sucio

Por otra parte, el orador desea saber por qué razón no se ha hecho ninguna mención a la participación de extranjeros en esos actos.

此外他希望知道出自何种原因没有提到一些外人卷入这种勾当

Además, en el proyecto de enmienda se prevé también agravar la sanción al infractor si el delito determinante es cometido por una organización criminal internacional.

此外,这项草案还规定,如前提罪行是际犯罪组织从事的勾当,则加重对罪犯惩罚。

Si bien algunos de ellos participan en los combates, otros son a menudo utilizados con fines sexuales o como espías, mensajeros o encargados de tareas domésticas.

其中有些人参加了战斗,还有人经常被用来从事色情勾当,或充当间谍、信差或佣人。

Los Estados deben saber que, a menos que cumplan cabalmente sus obligaciones, aprobando y aplicando medidas jurídicas y reglamentarias internas y participando en las iniciativas de cooperación internacional en materia de no proliferación, sus territorios pueden ser utilizados con los peores fines.

应该认识到,除非它并且实施家、法律和施,承诺在不扩散问题上进行际合作,充分履行它的义务,否则,它的领土可能被用来进行最邪恶的勾当

Gracias al apoyo estadounidense pudo continuar su trayectoria terrorista, planeó varios atentados contra la vida del Presidente Fidel Castro y dirigió numerosos ataques con artefactos explosivos que causaron graves perjuicios humanos y daños materiales, incluyendo la muerte en La Habana de un joven turista italiano.

由于美的撑腰支持,他能继续干其恐怖勾当,数次谋划行刺菲德尔·卡斯特罗总统和指导许多爆炸袭击,致人死伤和造成重大物质破坏,包括一名年轻意大利游客在哈瓦那丧生。

También cabe anticipar que habrá riesgos considerables de que los grupos que no han suscrito el Acuerdo General de Paz intenten impedir por la violencia la aplicación del Acuerdo de Cesación del Fuego; además de la acción de elementos criminales que tal vez atenten contra las Naciones Unidas con fines de robo u otra actividad desestabilizadora.

而且预计那些没有签署《全面和平协定》的团体很可能会设法用暴力破坏《停火协定》的实施;除此之外还有犯罪分子,他可能试图对联合行窃或进行别的勾当破坏稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 勾当 的西班牙语例句

用户正在搜索


速记员, 速决的, 速率, 速溶, 速溶的, 速溶咖啡, 速射, 速调管, 速效, 速写,

相似单词


供状, 供桌, , 勾出轮廓, 勾搭, 勾当, 勾缝, 勾股定理, 勾号, 勾划,