Los manifestantes gritaban consignas en contra de la reforma laboral.
游行的人大喊口号反对劳改革。
Los manifestantes gritaban consignas en contra de la reforma laboral.
游行的人大喊口号反对劳改革。
Por regla general, se invita a los territorios a las reuniones subregionales de la OIT.
各领土通常被邀请参加劳
组织次
议。
Según la OIT e informes preliminares del Banco Asiático de Desarrollo.
数据来自劳组织和亚洲开发银行的初步报告。
Algunos Estados Miembros informaron de medidas legislativas que regulaban el trabajo migratorio.
一些员国报告了规管移徙劳
的
法措施。
19 OIT, Informe sobre el Empleo en el Mundo 2004-2005, pág.
劳组织《2004-05年世界就业报告》,第108页。
Este enfoque se aplica a varios proyectos y programas de la OIT.
这一做法适用于劳组织的一些项目和方案。
Esta función debía incumbir al Ministerio de Trabajo.
这类问题应由劳
部来处理。
Indíquese si la Ley del Trabajo también prohíbe la discriminación en la obtención de beneficios.
说明《劳法》是否也禁止福利方面的歧视。
6 Oficina australiana de estadística, Labour Force, Australia, cuadros sinópticos mensuales seleccionados, Cat. No. 291.0.55.001.
澳大利亚统计局劳数据,每月选定总表,类别号:291.0.55.001。
Marco integrado de la política macroeconómica, comercial y laboral palestina.
巴勒斯坦宏观经济、贸易和劳政策综合框架。
La Sra. Singhateh (Gambia) dice que la actual legislación laboral del país es anticuada.
Singhateh女士(冈比亚)指出,冈比亚现行的劳法已经过时。
Actualmente, el Gobierno está colaborando con la OIT en la reforma de las leyes laborales.
政府目前正在与国际劳组织合作开展劳
法改革。
Formulan declaraciones los observadores de la Organización Internacional del Trabajo y el Banco Mundial .
国际劳组织和世界银行的观察员发了言。
Informa al Comité de que el Gabón ha ratificado los convenios pertinentes de la OIT.
她告知委员,加蓬已经批准了国际劳
组织的有关公约。
La contribución de la OIT al logro del objetivo 2 se realiza mediante tres elementos.
劳组织帮助实现目标2有三个主要组织部分。
El representante de la Organización Internacional del Trabajo formula una declaración.
国际劳组织的代表发了言。
La STPS, a petición de parte, puede actuar como conciliadora en dichas negociaciones.
劳和社
福利部可以在其中任何一方的请求下,作为调解人参加这类谈判。
Lo reconocen nuestra Constitución y el Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo.
我国宪法和国际劳组织(劳
组织)第169号协定都对此予以承认。
Para recoger donaciones se necesita una autorización previa de las autoridades del gobierno municipal.
募款所使用的信函和收据必须盖有团体的印章和
省社
事务和劳
部的印章,并由
团体理事
的一名代表负责监督。
La reunión mundial tuvo como anfitrión a la OIT en Ginebra.
全球议由劳
组织在日内瓦主持召开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los manifestantes gritaban consignas en contra de la reforma laboral.
游行的人大喊口号反对改革。
Por regla general, se invita a los territorios a las reuniones subregionales de la OIT.
各领土通常会被邀请参加组
次区域会议。
Según la OIT e informes preliminares del Banco Asiático de Desarrollo.
据来自
组
和亚洲开发银行的初步报告。
Algunos Estados Miembros informaron de medidas legislativas que regulaban el trabajo migratorio.
一些会员国报告了规管移徙的立法措施。
19 OIT, Informe sobre el Empleo en el Mundo 2004-2005, pág.
组
《2004-05
界就业报告》,第108页。
Este enfoque se aplica a varios proyectos y programas de la OIT.
这一做法适用于组
的一些项目和方案。
Esta función debía incumbir al Ministerio de Trabajo.
这类问题应由
部来处理。
Indíquese si la Ley del Trabajo también prohíbe la discriminación en la obtención de beneficios.
说明《法》是否也禁止福利方面的歧视。
6 Oficina australiana de estadística, Labour Force, Australia, cuadros sinópticos mensuales seleccionados, Cat. No. 291.0.55.001.
澳大利亚统计局据,每月选定总表,类别号:291.0.55.001。
Marco integrado de la política macroeconómica, comercial y laboral palestina.
巴勒斯坦宏观经济、贸易和政策综合框架。
La Sra. Singhateh (Gambia) dice que la actual legislación laboral del país es anticuada.
Singhateh女士(冈比亚)指出,冈比亚现行的立法已经过时。
Actualmente, el Gobierno está colaborando con la OIT en la reforma de las leyes laborales.
政府目前正在与国际组
合作开展
法改革。
Formulan declaraciones los observadores de la Organización Internacional del Trabajo y el Banco Mundial .
国际组
和
界银行的观察员发了言。
Informa al Comité de que el Gabón ha ratificado los convenios pertinentes de la OIT.
她告知委员会,加蓬已经批准了国际组
的有关公约。
La contribución de la OIT al logro del objetivo 2 se realiza mediante tres elementos.
组
帮助实现目标2有三个主要组
部分。
El representante de la Organización Internacional del Trabajo formula una declaración.
国际组
的代表发了言。
La STPS, a petición de parte, puede actuar como conciliadora en dichas negociaciones.
和社会福利部可以在其中任何一方的请求下,作为调解人参加这类谈判。
Lo reconocen nuestra Constitución y el Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo.
我国宪法和国际组
(
组
)第169号协定都对此予以承认。
Para recoger donaciones se necesita una autorización previa de las autoridades del gobierno municipal.
募款所使用的信函和收据必须盖有团体的印章和
省社会事务和
部的印章,并由
团体理事会的一名代表负责监督。
La reunión mundial tuvo como anfitrión a la OIT en Ginebra.
全球会议由组
在日内瓦主持召开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los manifestantes gritaban consignas en contra de la reforma laboral.
游行的人大喊口号反对改革。
Por regla general, se invita a los territorios a las reuniones subregionales de la OIT.
各领土通常会被邀请参加组织次区域会议。
Según la OIT e informes preliminares del Banco Asiático de Desarrollo.
数据来自组织和亚洲开发银行的初步报告。
Algunos Estados Miembros informaron de medidas legislativas que regulaban el trabajo migratorio.
一些会员国报告了规管移徙的立法措
。
19 OIT, Informe sobre el Empleo en el Mundo 2004-2005, pág.
组织《2004-05年世界就业报告》,第108页。
Este enfoque se aplica a varios proyectos y programas de la OIT.
这一做法适用于组织的一些项目和方案。
Esta función debía incumbir al Ministerio de Trabajo.
这类问题应由
部来处理。
Indíquese si la Ley del Trabajo también prohíbe la discriminación en la obtención de beneficios.
说明《法》是否也禁止福利方面的歧视。
6 Oficina australiana de estadística, Labour Force, Australia, cuadros sinópticos mensuales seleccionados, Cat. No. 291.0.55.001.
澳大利亚统计局数据,
定总表,类别号:291.0.55.001。
Marco integrado de la política macroeconómica, comercial y laboral palestina.
巴勒斯坦宏观经济、贸易和政策综合框架。
La Sra. Singhateh (Gambia) dice que la actual legislación laboral del país es anticuada.
Singhateh女士(冈比亚)指出,冈比亚现行的立法已经过时。
Actualmente, el Gobierno está colaborando con la OIT en la reforma de las leyes laborales.
政府目前正在与国际组织合作开展
法改革。
Formulan declaraciones los observadores de la Organización Internacional del Trabajo y el Banco Mundial .
国际组织和世界银行的观察员发了言。
Informa al Comité de que el Gabón ha ratificado los convenios pertinentes de la OIT.
她告知委员会,加蓬已经批准了国际组织的有关公约。
La contribución de la OIT al logro del objetivo 2 se realiza mediante tres elementos.
组织帮助实现目标2有三个主要组织部分。
El representante de la Organización Internacional del Trabajo formula una declaración.
国际组织的代表发了言。
La STPS, a petición de parte, puede actuar como conciliadora en dichas negociaciones.
和社会福利部可以在其中任何一方的请求下,作为调解人参加这类谈判。
Lo reconocen nuestra Constitución y el Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo.
我国宪法和国际组织(
组织)第169号协定都对此予以承认。
Para recoger donaciones se necesita una autorización previa de las autoridades del gobierno municipal.
募款所使用的信函和收据必须盖有团体的印章和
省社会事务和
部的印章,并由
团体理事会的一名代表负责监督。
La reunión mundial tuvo como anfitrión a la OIT en Ginebra.
全球会议由组织在日内瓦主持召开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los manifestantes gritaban consignas en contra de la reforma laboral.
游行的人大喊口号反对改革。
Por regla general, se invita a los territorios a las reuniones subregionales de la OIT.
各领土通常会被邀请参加组
次区域会议。
Según la OIT e informes preliminares del Banco Asiático de Desarrollo.
据来自
组
和亚洲开发银行的初步报告。
Algunos Estados Miembros informaron de medidas legislativas que regulaban el trabajo migratorio.
一些会员国报告了规管移徙的立法措施。
19 OIT, Informe sobre el Empleo en el Mundo 2004-2005, pág.
组
《2004-05
界就业报告》,第108页。
Este enfoque se aplica a varios proyectos y programas de la OIT.
这一做法适用于组
的一些项目和方案。
Esta función debía incumbir al Ministerio de Trabajo.
这类问题应由
部来处理。
Indíquese si la Ley del Trabajo también prohíbe la discriminación en la obtención de beneficios.
说明《法》是否也禁止福利方面的歧视。
6 Oficina australiana de estadística, Labour Force, Australia, cuadros sinópticos mensuales seleccionados, Cat. No. 291.0.55.001.
澳大利亚统计局据,每月选定总表,类别号:291.0.55.001。
Marco integrado de la política macroeconómica, comercial y laboral palestina.
巴勒斯坦宏观经济、贸易和政策综合框架。
La Sra. Singhateh (Gambia) dice que la actual legislación laboral del país es anticuada.
Singhateh女士(冈比亚)指出,冈比亚现行的立法已经过时。
Actualmente, el Gobierno está colaborando con la OIT en la reforma de las leyes laborales.
政府目前正在与国际组
合作开展
法改革。
Formulan declaraciones los observadores de la Organización Internacional del Trabajo y el Banco Mundial .
国际组
和
界银行的观察员发了言。
Informa al Comité de que el Gabón ha ratificado los convenios pertinentes de la OIT.
她告知委员会,加蓬已经批准了国际组
的有关公约。
La contribución de la OIT al logro del objetivo 2 se realiza mediante tres elementos.
组
帮助实现目标2有三个主要组
部分。
El representante de la Organización Internacional del Trabajo formula una declaración.
国际组
的代表发了言。
La STPS, a petición de parte, puede actuar como conciliadora en dichas negociaciones.
和社会福利部可以在其中任何一方的请求下,作为调解人参加这类谈判。
Lo reconocen nuestra Constitución y el Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo.
我国宪法和国际组
(
组
)第169号协定都对此予以承认。
Para recoger donaciones se necesita una autorización previa de las autoridades del gobierno municipal.
募款所使用的信函和收据必须盖有团体的印章和
省社会事务和
部的印章,并由
团体理事会的一名代表负责监督。
La reunión mundial tuvo como anfitrión a la OIT en Ginebra.
全球会议由组
在日内瓦主持召开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los manifestantes gritaban consignas en contra de la reforma laboral.
游行的人大喊口号反对劳改
。
Por regla general, se invita a los territorios a las reuniones subregionales de la OIT.
土通常会被邀请参加劳
次区域会议。
Según la OIT e informes preliminares del Banco Asiático de Desarrollo.
数据来自劳和亚洲开发银行的初步报告。
Algunos Estados Miembros informaron de medidas legislativas que regulaban el trabajo migratorio.
一些会员国报告了规管移徙劳的立法措施。
19 OIT, Informe sobre el Empleo en el Mundo 2004-2005, pág.
劳《2004-05年世界就业报告》,第108页。
Este enfoque se aplica a varios proyectos y programas de la OIT.
这一做法适用于劳的一些项目和方案。
Esta función debía incumbir al Ministerio de Trabajo.
这类问题应由劳
部来处理。
Indíquese si la Ley del Trabajo también prohíbe la discriminación en la obtención de beneficios.
说明《劳法》是否也禁止福利方面的歧视。
6 Oficina australiana de estadística, Labour Force, Australia, cuadros sinópticos mensuales seleccionados, Cat. No. 291.0.55.001.
澳大利亚统计局劳数据,每月选定总表,类别号:291.0.55.001。
Marco integrado de la política macroeconómica, comercial y laboral palestina.
巴勒斯坦宏观经济、贸易和劳政策综合框架。
La Sra. Singhateh (Gambia) dice que la actual legislación laboral del país es anticuada.
Singhateh女士(冈比亚)指出,冈比亚现行的劳立法已经过时。
Actualmente, el Gobierno está colaborando con la OIT en la reforma de las leyes laborales.
政府目前正在与国际劳合作开展劳
法改
。
Formulan declaraciones los observadores de la Organización Internacional del Trabajo y el Banco Mundial .
国际劳和世界银行的观察员发了言。
Informa al Comité de que el Gabón ha ratificado los convenios pertinentes de la OIT.
她告知委员会,加蓬已经批准了国际劳的有关公约。
La contribución de la OIT al logro del objetivo 2 se realiza mediante tres elementos.
劳帮助实现目标2有三个主要
部分。
El representante de la Organización Internacional del Trabajo formula una declaración.
国际劳的代表发了言。
La STPS, a petición de parte, puede actuar como conciliadora en dichas negociaciones.
劳和社会福利部可以在其中任何一方的请求下,作为调解人参加这类谈判。
Lo reconocen nuestra Constitución y el Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo.
我国宪法和国际劳(劳
)第169号协定都对此予以承认。
Para recoger donaciones se necesita una autorización previa de las autoridades del gobierno municipal.
募款所使用的信函和收据必须盖有团体的印章和
省社会事务和劳
部的印章,并由
团体理事会的一名代表负责监督。
La reunión mundial tuvo como anfitrión a la OIT en Ginebra.
全球会议由劳在日内瓦主持召开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los manifestantes gritaban consignas en contra de la reforma laboral.
游行的人大喊口号反对劳工改革。
Por regla general, se invita a los territorios a las reuniones subregionales de la OIT.
各领土通常会被邀请参加劳工次区域会议。
Según la OIT e informes preliminares del Banco Asiático de Desarrollo.
数据来自劳工洲开发银行的初步报告。
Algunos Estados Miembros informaron de medidas legislativas que regulaban el trabajo migratorio.
一些会员国报告了规管移徙劳工的立法措施。
19 OIT, Informe sobre el Empleo en el Mundo 2004-2005, pág.
劳工《2004-05年世界就业报告》,第108页。
Este enfoque se aplica a varios proyectos y programas de la OIT.
这一做法适用于劳工的一些项目
方案。
Esta función debía incumbir al Ministerio de Trabajo.
这类问题应由劳工部来处理。
Indíquese si la Ley del Trabajo también prohíbe la discriminación en la obtención de beneficios.
说明《劳工法》是否也禁止福利方面的歧视。
6 Oficina australiana de estadística, Labour Force, Australia, cuadros sinópticos mensuales seleccionados, Cat. No. 291.0.55.001.
澳大利统计局劳工数据,每月选定总表,类别号:291.0.55.001。
Marco integrado de la política macroeconómica, comercial y laboral palestina.
巴勒斯坦宏观经济、贸易劳工政策综合框架。
La Sra. Singhateh (Gambia) dice que la actual legislación laboral del país es anticuada.
Singhateh女士(冈比)
,冈比
现行的劳工立法已经过时。
Actualmente, el Gobierno está colaborando con la OIT en la reforma de las leyes laborales.
政府目前正在与国际劳工合作开展劳工法改革。
Formulan declaraciones los observadores de la Organización Internacional del Trabajo y el Banco Mundial .
国际劳工世界银行的观察员发了言。
Informa al Comité de que el Gabón ha ratificado los convenios pertinentes de la OIT.
她告知委员会,加蓬已经批准了国际劳工的有关公约。
La contribución de la OIT al logro del objetivo 2 se realiza mediante tres elementos.
劳工帮助实现目标2有三个主要
部分。
El representante de la Organización Internacional del Trabajo formula una declaración.
国际劳工的代表发了言。
La STPS, a petición de parte, puede actuar como conciliadora en dichas negociaciones.
劳工社会福利部可以在其中任何一方的请求下,作为调解人参加这类谈判。
Lo reconocen nuestra Constitución y el Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo.
我国宪法国际劳工
(劳工
)第169号协定都对此予以承认。
Para recoger donaciones se necesita una autorización previa de las autoridades del gobierno municipal.
募款所使用的信函收据必须盖有
团体的印章
省社会事务
劳工部的印章,并由
团体理事会的一名代表负责监督。
La reunión mundial tuvo como anfitrión a la OIT en Ginebra.
全球会议由劳工在日内瓦主持召开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Los manifestantes gritaban consignas en contra de la reforma laboral.
游行的人大喊口号反对劳工改革。
Por regla general, se invita a los territorios a las reuniones subregionales de la OIT.
各领土通常会被邀请参加劳工组织次区域会议。
Según la OIT e informes preliminares del Banco Asiático de Desarrollo.
数据来自劳工组织和亚洲开发行的初步报告。
Algunos Estados Miembros informaron de medidas legislativas que regulaban el trabajo migratorio.
一些会员国报告了规管移徙劳工的立法措施。
19 OIT, Informe sobre el Empleo en el Mundo 2004-2005, pág.
劳工组织《2004-05年就业报告》,第108页。
Este enfoque se aplica a varios proyectos y programas de la OIT.
这一做法适用于劳工组织的一些项目和方案。
Esta función debía incumbir al Ministerio de Trabajo.
这类问题应由劳工部来处理。
Indíquese si la Ley del Trabajo también prohíbe la discriminación en la obtención de beneficios.
说明《劳工法》是否也禁止福利方面的歧视。
6 Oficina australiana de estadística, Labour Force, Australia, cuadros sinópticos mensuales seleccionados, Cat. No. 291.0.55.001.
澳大利亚统计局劳工数据,每月选定总表,类别号:291.0.55.001。
Marco integrado de la política macroeconómica, comercial y laboral palestina.
巴勒斯坦宏观经济、贸易和劳工政策综合框架。
La Sra. Singhateh (Gambia) dice que la actual legislación laboral del país es anticuada.
Singhateh女士(冈比亚)指出,冈比亚现行的劳工立法已经过时。
Actualmente, el Gobierno está colaborando con la OIT en la reforma de las leyes laborales.
政府目前正在与国际劳工组织合作开展劳工法改革。
Formulan declaraciones los observadores de la Organización Internacional del Trabajo y el Banco Mundial .
国际劳工组织和行的观察员发了言。
Informa al Comité de que el Gabón ha ratificado los convenios pertinentes de la OIT.
她告知委员会,加蓬已经批准了国际劳工组织的有关公约。
La contribución de la OIT al logro del objetivo 2 se realiza mediante tres elementos.
劳工组织帮助实现目标2有三个主要组织部分。
El representante de la Organización Internacional del Trabajo formula una declaración.
国际劳工组织的代表发了言。
La STPS, a petición de parte, puede actuar como conciliadora en dichas negociaciones.
劳工和社会福利部可以在其中任何一方的请求下,作为调解人参加这类谈判。
Lo reconocen nuestra Constitución y el Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo.
我国宪法和国际劳工组织(劳工组织)第169号协定都对此予以承认。
Para recoger donaciones se necesita una autorización previa de las autoridades del gobierno municipal.
募款所使用的信函和收据必须盖有团体的印章和
省社会事务和劳工部的印章,并由
团体理事会的一名代表负责监督。
La reunión mundial tuvo como anfitrión a la OIT en Ginebra.
全球会议由劳工组织在日内瓦主持召开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los manifestantes gritaban consignas en contra de la reforma laboral.
游行的人大喊口号反对劳工改革。
Por regla general, se invita a los territorios a las reuniones subregionales de la OIT.
各领土通常会被邀请参加劳工组织次区域会议。
Según la OIT e informes preliminares del Banco Asiático de Desarrollo.
数据来自劳工组织和发银行的初步报告。
Algunos Estados Miembros informaron de medidas legislativas que regulaban el trabajo migratorio.
一些会员国报告了规管移徙劳工的立法措施。
19 OIT, Informe sobre el Empleo en el Mundo 2004-2005, pág.
劳工组织《2004-05年世界就业报告》,第108页。
Este enfoque se aplica a varios proyectos y programas de la OIT.
这一做法适用于劳工组织的一些项目和方案。
Esta función debía incumbir al Ministerio de Trabajo.
这类问题应由劳工部来处理。
Indíquese si la Ley del Trabajo también prohíbe la discriminación en la obtención de beneficios.
说明《劳工法》是否也禁止福利方面的歧视。
6 Oficina australiana de estadística, Labour Force, Australia, cuadros sinópticos mensuales seleccionados, Cat. No. 291.0.55.001.
澳大利统计局劳工数据,每月选定总表,类别号:291.0.55.001。
Marco integrado de la política macroeconómica, comercial y laboral palestina.
巴勒斯坦宏观经济、贸易和劳工政策综合框架。
La Sra. Singhateh (Gambia) dice que la actual legislación laboral del país es anticuada.
Singhateh女(
)指出,
现行的劳工立法已经过时。
Actualmente, el Gobierno está colaborando con la OIT en la reforma de las leyes laborales.
政府目前正在与国际劳工组织合作展劳工法改革。
Formulan declaraciones los observadores de la Organización Internacional del Trabajo y el Banco Mundial .
国际劳工组织和世界银行的观察员发了言。
Informa al Comité de que el Gabón ha ratificado los convenios pertinentes de la OIT.
她告知委员会,加蓬已经批准了国际劳工组织的有关公约。
La contribución de la OIT al logro del objetivo 2 se realiza mediante tres elementos.
劳工组织帮助实现目标2有三个主要组织部分。
El representante de la Organización Internacional del Trabajo formula una declaración.
国际劳工组织的代表发了言。
La STPS, a petición de parte, puede actuar como conciliadora en dichas negociaciones.
劳工和社会福利部可以在其中任何一方的请求下,作为调解人参加这类谈判。
Lo reconocen nuestra Constitución y el Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo.
我国宪法和国际劳工组织(劳工组织)第169号协定都对此予以承认。
Para recoger donaciones se necesita una autorización previa de las autoridades del gobierno municipal.
募款所使用的信函和收据必须盖有团体的印章和
省社会事务和劳工部的印章,并由
团体理事会的一名代表负责监督。
La reunión mundial tuvo como anfitrión a la OIT en Ginebra.
全球会议由劳工组织在日内瓦主持召。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los manifestantes gritaban consignas en contra de la reforma laboral.
游行的人大喊口号反对劳工改革。
Por regla general, se invita a los territorios a las reuniones subregionales de la OIT.
各领土通常会被邀请参加劳工组织次区域会议。
Según la OIT e informes preliminares del Banco Asiático de Desarrollo.
数据来自劳工组织和亚洲开发银行的初步报。
Algunos Estados Miembros informaron de medidas legislativas que regulaban el trabajo migratorio.
一些会员国报了规管移徙劳工的立法措施。
19 OIT, Informe sobre el Empleo en el Mundo 2004-2005, pág.
劳工组织《2004-05年世界就业报》,第108页。
Este enfoque se aplica a varios proyectos y programas de la OIT.
这一做法适用于劳工组织的一些项目和方案。
Esta función debía incumbir al Ministerio de Trabajo.
这类问题应由劳工部来处理。
Indíquese si la Ley del Trabajo también prohíbe la discriminación en la obtención de beneficios.
说明《劳工法》是否也禁止福利方面的歧视。
6 Oficina australiana de estadística, Labour Force, Australia, cuadros sinópticos mensuales seleccionados, Cat. No. 291.0.55.001.
澳大利亚统计局劳工数据,每月选定总表,类别号:291.0.55.001。
Marco integrado de la política macroeconómica, comercial y laboral palestina.
巴勒斯坦宏观经济、贸易和劳工政策综合框架。
La Sra. Singhateh (Gambia) dice que la actual legislación laboral del país es anticuada.
Singhateh女士(冈比亚)指出,冈比亚现行的劳工立法已经过时。
Actualmente, el Gobierno está colaborando con la OIT en la reforma de las leyes laborales.
政府目前正在与国际劳工组织合作开展劳工法改革。
Formulan declaraciones los observadores de la Organización Internacional del Trabajo y el Banco Mundial .
国际劳工组织和世界银行的观察员发了言。
Informa al Comité de que el Gabón ha ratificado los convenios pertinentes de la OIT.
委员会,加蓬已经批准了国际劳工组织的有关公约。
La contribución de la OIT al logro del objetivo 2 se realiza mediante tres elementos.
劳工组织帮助实现目标2有三个主要组织部分。
El representante de la Organización Internacional del Trabajo formula una declaración.
国际劳工组织的代表发了言。
La STPS, a petición de parte, puede actuar como conciliadora en dichas negociaciones.
劳工和社会福利部可以在其中任何一方的请求下,作为调解人参加这类谈判。
Lo reconocen nuestra Constitución y el Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo.
我国宪法和国际劳工组织(劳工组织)第169号协定都对此予以承认。
Para recoger donaciones se necesita una autorización previa de las autoridades del gobierno municipal.
募款所使用的信函和收据必须盖有团体的印章和
省社会事务和劳工部的印章,并由
团体理事会的一名代表负责监督。
La reunión mundial tuvo como anfitrión a la OIT en Ginebra.
全球会议由劳工组织在日内瓦主持召开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。