- inútiladj.
1. «estar, ser; para» 无用的,无益的,无价值的.
2. 丧失劳动能力的(人);不能行动的(人)
- llevar时间、劳动等):
Es una operación que lleva mucho tiempo. 那是一个很费时间的手术.
Este mueble lleva mucho trabajo. 这件
- mandar指挥员这才下令开火.
2.规定:
La ley manda que el que no trabaja no come. 法律规定不劳动者不得食.
3.指挥:
~ un batallón
- mano手边,在手头, 在附近:
Dame el libro de que me hablaste, si lo tienes a ~. 你说过的那本书要是在手头的话,就给我吧.
4. 经过认真考虑的.
- paraprep.
1.[表示目的]为了:
estudiar ~ saber 为了增加知识而学习.
Trabajamos ~ construir nuestro país.我们为了建设祖国而劳动.
- quien no trabaja no come. 不劳动者不得食.
Que lo diga ~ lo sepa. 谁知道谁就请说吧.
Quien así lo crea, se engaña. 谁要是这样
- trabajarintr.
1.劳动, 工作:
El que no trabaja no come. 不劳动者不得食.
2.积极活动:
hacer ~ al cerebro 开动脑筋.
3.
- cosasuyas. 你别信那一套, 那都是他编出来的.
5. [在否定句中] 用处, 价值:
Eso no vale gran ~. 那没有多大价值.
|→ conj. Amer.
1.
- estar escucha 倾听.
3.[表示日期]处在:
¿A cuántos estamos? 今天几号?
Estamos a 5 de marzo.今天是三月五日.
4.[表示价格]价值
- importartr.
1.进口,输入.
2.包含:
Sus palabras importan amenaza. 他的话中带有威胁的意思.
3.价值:
Este libro importa
- interésm.
1.«ser de, tener; adquirir; decaer; ganar; perder» 重要性,价值,利害:
Esa reunión es de mucho ~ . 那次
- pesarartificial de la tierra de nuestro país pesa 173 kilos. 我国第一颗人造卫星重173公斤.
2.【转】有分量,有价值,有意义:
Ha hecho una
- reconocerReconozco el mérito de la obra, pero a mí no me gusta. 我承认这部作品的价值, 但是我并不喜欢它.
Reconozco que tenías razón. 我
- saber
2.[表示怀疑]天晓得, 鬼知道.
A ~ dónde tiene ese libro de que habla. 鬼知道他说的那本书在哪儿.
A ~ si tiene tal tío.
- salir estudioso. 他们的那个孩子结果很用功.
Lo que nos había dicho salió verdad. 他对我们说的话结果是真的.
El hombre en quien
- tantoa yo por ~ . 我不是为了那个才说这话的.
2.这种地步,种程度:
No me imaginaba que su enemistad ha llegado a ~ . 我真没有想到
- todopor detrás, pero cuando están con él, ~ es sonrisas. 背后把他 说得一无是处,然而到了面前却又笑脸相迎.
3. 字谜.
4. pl. 大家,
- valer品价值连城.
Sé muy bien lo que vale una amistad sincera. 我非常懂得真挚的友情的价值.
Ese hombre no vale gran cosa. 那个人
- acalorartr.
1. 使暖和.
2. (劳动或运动) 使浑身发热.
3. 【转】 鼓动, 激励.
4. 【转】使激动, 激怒.
5. 【转】使热烈, 使激烈.
|→ prnl.
1
- acentuar acentuaban los sufrimientos del pueblo trabajador chino antes de la liberación. 解放前, 自然灾害加深了中国劳动人民的
- acostumbrado将正点开出.
Está ~ a acostarse temprano. 他有早睡的习惯.
Tiene a sus hijos ~ s a trabajar. 他使子女都养成了劳动的习惯.
- afán他非常想看那本小说.
3. pl. 辛劳, 劳累:
Tantos ~es no serán vanos. 这么多的劳动不会白费.
- afanarintr.
1. 勤奋努力,埋头苦干.
2. 忙碌, 操劳.
3. 从事笨重的劳动.
|→ tr.
1. 使疲劳,使劳累.
2. 【口】偷窃, 扒窃.
3. [拉丁美洲方言]
- ahorrarpesados. 机器使我们免除了繁重的劳动.
No te lo dije, por ~te ese disgusto. 我没把那件事告诉你, 免得你不高兴.
(也用作自复动词): El libro
- aligerartr.
1. 减轻, 减少:
~ la carga del carro 减轻车的负载.
~ de trabajo a los mineros 减轻矿工们的劳动.
~ el
用户正在搜索
palmar,
palmarés,
palmario,
palmarote,
Palmas,
palmatoria,
palmatoría,
palmeado,
palmear,
palmer,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,
用户正在搜索
palmípedas,
palmípedo,
palmito,
palmo,
palmotear,
palmoteo,
palo,
palo de golf,
palo de la tienda,
paloduz,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,
用户正在搜索
palomino,
palomita,
palomitas,
palomo,
palón,
palonear,
palor,
palotada,
palotazo,
palote,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,