西语助手
  • 关闭
zhù zhǎng

dar alas; estimular

www.eudic.net 版 权 所 有

El viento ha contribuido a la propagación del incendio.

助长了大火蔓延。

La lucha contra la impunidad que genera la delincuencia.

打击有罪不罚现象,因其助长犯罪。

Tres de ellos contribuyeron con sus actos a la detención y ejecución de civiles.

以其行动助长了拘留处死平民。

Los diamantes como factor en los conflictos.

钻石在助长冲突方面所起作用。

Un clima persistente de impunidad facilita la perpetración de esos delitos.

持续存在有罪不罚气氛助长这种罪行。

En otros, han alimentado los conflictos civiles y la guerra civil.

还有一些区域,类武器助长

Asimismo, han alimentado el terrorismo internacional y los conflictos internacionales.

类武器还助长国际恐怖主义冲突。

En algunas regiones, el deseo de ampliar los mercados ha impulsado el regionalismo.

在某些区域,扩大市场愿望助长了区域主义。

Esta evasión es facilitada por el secreto bancario y otras leyes de confidencialidad.

行保密制度其他保密法助长类规避。

Debemos actuar contra quienes incitan y promueven el extremismo.

我们必须采取行动,对付煽动助长极端主义

Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.

类举动是对《条约》损害,会助长对业已达成协定重新进行谈判企图。

La deforestación, por su parte, puede contribuir a la degradación de la tierra y la desertificación.

相反地,砍伐森林会助长土地退化荒漠化。

Esta demora ha contribuido a aumentar la tirantez de la situación en esta zona vital del país.

这一拖延助长了该国这个重要地区紧张局势。

Sin embargo, las políticas de sustitución del pastoreo por cultivos sedentarios en los pastizales pueden favorecer la desertificación.

但是,如果将游牧改为牧场定耕,则可能助长荒漠化。

La falta de respeto de los derechos de la mujer alimenta la epidemia y exacerba su repercusión.

不尊重妇女权利,既助长了这种流行病,又加剧了其影响。

La pobreza, la desigualdad extrema y la corrupción pública han atizado el autoritarismo y la violencia durante decenios.

贫穷、极度不平等公开腐败,几十年来助长了极权统治暴力。

La delegación israelí ha acusado al orador de abusar de su cargo para exponer sus propios prejuicios y su programa personal.

以色列代表团指责他滥用职权助长其个偏见议程。

Sin embargo, la globalización, el aumento de las migraciones y el desarrollo de la alta tecnología han contribuido a su propagación.

但是,全球化、移徙增加高级技术发展都助长其扩展。

Además, señala que esa situación condujo al quebrantamiento de la ley y el orden público y fomentó el bandolerismo y la delincuencia.

指出这种情况造成法律秩序破坏,并助长强盗犯罪行为。

La obtención de préstamos en moneda nacional evita los riesgos asociados al desajuste cambiario y las corrientes de capital extranjero procíclicas.

以本国货币借贷可防止汇率失调助长周期性波动外国资本流动带来风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 助长 的西班牙语例句

用户正在搜索


租钱, 租税, 租一条小船, 租用, 租用的车, 租约, 租子, , 足赤, 足够,

相似单词


助消化, 助消化的, 助兴, 助学金, 助战, 助长, 助长歪风邪气, 助纣为虐, , 住持,
zhù zhǎng

dar alas; estimular

www.eudic.net 版 权 所 有

El viento ha contribuido a la propagación del incendio.

助长了大火蔓延。

La lucha contra la impunidad que genera la delincuencia.

打击有罪不罚现象,因其助长犯罪。

Tres de ellos contribuyeron con sus actos a la detención y ejecución de civiles.

以其行动助长了拘留和处死平民。

Los diamantes como factor en los conflictos.

钻石在助长冲突方面所起作用。

Un clima persistente de impunidad facilita la perpetración de esos delitos.

持续存在有罪不罚气氛助长这种罪行。

En otros, han alimentado los conflictos civiles y la guerra civil.

还有一些区域,类武器助长乱和

Asimismo, han alimentado el terrorismo internacional y los conflictos internacionales.

类武器还助长国际恐怖主和境冲突。

En algunas regiones, el deseo de ampliar los mercados ha impulsado el regionalismo.

在某些区域,扩大市场愿望助长了区域主

Esta evasión es facilitada por el secreto bancario y otras leyes de confidencialidad.

行保密制度和其他保密法助长类规避。

Debemos actuar contra quienes incitan y promueven el extremismo.

我们必须采取行动,对付煽动和助长极端主

Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.

类举动是对《条约》损害,会助长对业已达成协定重新进行谈判企图。

La deforestación, por su parte, puede contribuir a la degradación de la tierra y la desertificación.

相反地,砍伐森林会助长土地退化和荒漠化。

Esta demora ha contribuido a aumentar la tirantez de la situación en esta zona vital del país.

这一拖延助长了该国这个重要地区紧张局势。

Sin embargo, las políticas de sustitución del pastoreo por cultivos sedentarios en los pastizales pueden favorecer la desertificación.

但是,如果将游牧改为牧场定耕,则可能助长荒漠化。

La falta de respeto de los derechos de la mujer alimenta la epidemia y exacerba su repercusión.

不尊重妇女权利,既助长了这种流行病,又加剧了其影响。

La pobreza, la desigualdad extrema y la corrupción pública han atizado el autoritarismo y la violencia durante decenios.

贫穷、极度不平等和公开腐败,几十年来助长了极权统治和暴力。

La delegación israelí ha acusado al orador de abusar de su cargo para exponer sus propios prejuicios y su programa personal.

以色列代表团指责他滥用职权助长其个偏见和议程。

Sin embargo, la globalización, el aumento de las migraciones y el desarrollo de la alta tecnología han contribuido a su propagación.

但是,全球化、移徙增加和高级技术发展都助长其扩展。

Además, señala que esa situación condujo al quebrantamiento de la ley y el orden público y fomentó el bandolerismo y la delincuencia.

指出这种情况造成法律和秩序破坏,并助长强盗和犯罪行为。

La obtención de préstamos en moneda nacional evita los riesgos asociados al desajuste cambiario y las corrientes de capital extranjero procíclicas.

以本国货币借贷可防止汇率失调和助长周期性波动外国资本流动带来风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 助长 的西班牙语例句

用户正在搜索


足球等的赌券, 足球队, 足球队员, 足球联赛, 足球门, 足球热, 足球赛, 足球运动, 足球运动员, 足色,

相似单词


助消化, 助消化的, 助兴, 助学金, 助战, 助长, 助长歪风邪气, 助纣为虐, , 住持,
zhù zhǎng

dar alas; estimular

www.eudic.net 版 权 所 有

El viento ha contribuido a la propagación del incendio.

助长了大火的蔓延。

La lucha contra la impunidad que genera la delincuencia.

打击有罪不罚现象,因其助长犯罪。

Tres de ellos contribuyeron con sus actos a la detención y ejecución de civiles.

以其行动助长了拘留和处死平民。

Los diamantes como factor en los conflictos.

钻石在助长冲突方面所起的作用。

Un clima persistente de impunidad facilita la perpetración de esos delitos.

持续存在的有罪不罚气氛助长这种罪行。

En otros, han alimentado los conflictos civiles y la guerra civil.

还有一,此类武器助长了内乱和内战。

Asimismo, han alimentado el terrorismo internacional y los conflictos internacionales.

此类武器还助长国际恐怖主义和境内冲突。

En algunas regiones, el deseo de ampliar los mercados ha impulsado el regionalismo.

在某,扩大市场的愿望助长主义。

Esta evasión es facilitada por el secreto bancario y otras leyes de confidencialidad.

行保密制度和其他保密法助长了此类规避。

Debemos actuar contra quienes incitan y promueven el extremismo.

我们必须采取行动,对付煽动和助长极端主义的人。

Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.

此类举动是对《条约》的损助长对业已达成的协定重新进行谈判的企图。

La deforestación, por su parte, puede contribuir a la degradación de la tierra y la desertificación.

相反地,砍伐森林助长土地退化和荒漠化。

Esta demora ha contribuido a aumentar la tirantez de la situación en esta zona vital del país.

这一拖延助长了该国这个重要地的紧张局势。

Sin embargo, las políticas de sustitución del pastoreo por cultivos sedentarios en los pastizales pueden favorecer la desertificación.

但是,如果将游牧改为牧场定耕,则可能助长荒漠化。

La falta de respeto de los derechos de la mujer alimenta la epidemia y exacerba su repercusión.

不尊重妇女权利,既助长了这种流行病,又加剧了其影响。

La pobreza, la desigualdad extrema y la corrupción pública han atizado el autoritarismo y la violencia durante decenios.

贫穷、极度的不平等和公开的腐败,几十年来助长了极权统治和暴力。

La delegación israelí ha acusado al orador de abusar de su cargo para exponer sus propios prejuicios y su programa personal.

以色列代表团指责他滥用职权助长其个人的偏见和议程。

Sin embargo, la globalización, el aumento de las migraciones y el desarrollo de la alta tecnología han contribuido a su propagación.

但是,全球化、移徙增加和高级技术的发展都助长其扩展。

Además, señala que esa situación condujo al quebrantamiento de la ley y el orden público y fomentó el bandolerismo y la delincuencia.

指出这种情况造成法律和秩序的破坏,并助长强盗和犯罪行为。

La obtención de préstamos en moneda nacional evita los riesgos asociados al desajuste cambiario y las corrientes de capital extranjero procíclicas.

以本国货币借贷可防止汇率失调和助长周期性波动的外国资本流动带来的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 助长 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 族徽, 族权, 族人, 族长, 族长的, 族长制的, , 诅咒, ,

相似单词


助消化, 助消化的, 助兴, 助学金, 助战, 助长, 助长歪风邪气, 助纣为虐, , 住持,
zhù zhǎng

dar alas; estimular

www.eudic.net 版 权 所 有

El viento ha contribuido a la propagación del incendio.

助长的蔓延。

La lucha contra la impunidad que genera la delincuencia.

打击有罪不罚现象,因其助长犯罪。

Tres de ellos contribuyeron con sus actos a la detención y ejecución de civiles.

以其行动助长拘留和处死平民。

Los diamantes como factor en los conflictos.

钻石在助长冲突方面所起的作用。

Un clima persistente de impunidad facilita la perpetración de esos delitos.

持续存在的有罪不罚气氛助长这种罪行。

En otros, han alimentado los conflictos civiles y la guerra civil.

还有一些区域,此类武器助长内乱和内战。

Asimismo, han alimentado el terrorismo internacional y los conflictos internacionales.

此类武器还助长国际恐怖主义和境内冲突。

En algunas regiones, el deseo de ampliar los mercados ha impulsado el regionalismo.

在某些区域,扩的愿望助长区域主义。

Esta evasión es facilitada por el secreto bancario y otras leyes de confidencialidad.

行保密制度和其他保密法助长此类规避。

Debemos actuar contra quienes incitan y promueven el extremismo.

我们必须采取行动,对付煽动和助长极端主义的人。

Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.

此类举动是对《条约》的损害,会助长对业已达成的协重新进行谈判的企图。

La deforestación, por su parte, puede contribuir a la degradación de la tierra y la desertificación.

相反地,砍伐森林会助长土地退化和荒漠化。

Esta demora ha contribuido a aumentar la tirantez de la situación en esta zona vital del país.

这一拖延助长该国这个重要地区的紧张局势。

Sin embargo, las políticas de sustitución del pastoreo por cultivos sedentarios en los pastizales pueden favorecer la desertificación.

但是,如果将游改为耕,则可能助长荒漠化。

La falta de respeto de los derechos de la mujer alimenta la epidemia y exacerba su repercusión.

不尊重妇女权利,既助长这种流行病,又加剧其影响。

La pobreza, la desigualdad extrema y la corrupción pública han atizado el autoritarismo y la violencia durante decenios.

贫穷、极度的不平等和公开的腐败,几十年来助长极权统治和暴力。

La delegación israelí ha acusado al orador de abusar de su cargo para exponer sus propios prejuicios y su programa personal.

以色列代表团指责他滥用职权助长其个人的偏见和议程。

Sin embargo, la globalización, el aumento de las migraciones y el desarrollo de la alta tecnología han contribuido a su propagación.

但是,全球化、移徙增加和高级技术的发展都助长其扩展。

Además, señala que esa situación condujo al quebrantamiento de la ley y el orden público y fomentó el bandolerismo y la delincuencia.

指出这种情况造成法律和秩序的破坏,并助长强盗和犯罪行为。

La obtención de préstamos en moneda nacional evita los riesgos asociados al desajuste cambiario y las corrientes de capital extranjero procíclicas.

以本国货币借贷可防止汇率失调和助长周期性波动的外国资本流动带来的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 助长 的西班牙语例句

用户正在搜索


阻抗, 阻抗匹配, 阻拦, 阻力, 阻挠, 阻尼, 阻尼器, 阻尼振荡, 阻气门, 阻塞,

相似单词


助消化, 助消化的, 助兴, 助学金, 助战, 助长, 助长歪风邪气, 助纣为虐, , 住持,
zhù zhǎng

dar alas; estimular

www.eudic.net 版 权 所 有

El viento ha contribuido a la propagación del incendio.

大火的蔓延。

La lucha contra la impunidad que genera la delincuencia.

打击有罪不罚现象,因其犯罪。

Tres de ellos contribuyeron con sus actos a la detención y ejecución de civiles.

以其行动拘留处死平民。

Los diamantes como factor en los conflictos.

钻石在冲突方面所起的作用。

Un clima persistente de impunidad facilita la perpetración de esos delitos.

持续存在的有罪不罚气氛这种罪行。

En otros, han alimentado los conflictos civiles y la guerra civil.

还有一些域,此类武器内乱内战。

Asimismo, han alimentado el terrorismo internacional y los conflictos internacionales.

此类武器还国际恐怖主义境内冲突。

En algunas regiones, el deseo de ampliar los mercados ha impulsado el regionalismo.

在某些域,扩大市场的愿望域主义。

Esta evasión es facilitada por el secreto bancario y otras leyes de confidencialidad.

行保密其他保密法此类规避。

Debemos actuar contra quienes incitan y promueven el extremismo.

我们必须采取行动,对付煽动极端主义的人。

Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.

此类举动是对《条约》的损害,会对业已达成的协定重新进行谈判的企图。

La deforestación, por su parte, puede contribuir a la degradación de la tierra y la desertificación.

相反地,砍伐森林会土地退化荒漠化。

Esta demora ha contribuido a aumentar la tirantez de la situación en esta zona vital del país.

这一拖延该国这个重要地的紧张局势。

Sin embargo, las políticas de sustitución del pastoreo por cultivos sedentarios en los pastizales pueden favorecer la desertificación.

但是,如果将游牧改为牧场定耕,则可能荒漠化。

La falta de respeto de los derechos de la mujer alimenta la epidemia y exacerba su repercusión.

不尊重妇女权利,既这种流行病,又加剧其影响。

La pobreza, la desigualdad extrema y la corrupción pública han atizado el autoritarismo y la violencia durante decenios.

贫穷、极的不平等公开的腐败,几十年来极权统治暴力。

La delegación israelí ha acusado al orador de abusar de su cargo para exponer sus propios prejuicios y su programa personal.

以色列代表团指责他滥用职权其个人的偏见议程。

Sin embargo, la globalización, el aumento de las migraciones y el desarrollo de la alta tecnología han contribuido a su propagación.

但是,全球化、移徙增加高级技术的发展都其扩展。

Además, señala que esa situación condujo al quebrantamiento de la ley y el orden público y fomentó el bandolerismo y la delincuencia.

指出这种情况造成法律秩序的破坏,并强盗犯罪行为。

La obtención de préstamos en moneda nacional evita los riesgos asociados al desajuste cambiario y las corrientes de capital extranjero procíclicas.

以本国货币借贷可防止汇率失调周期性波动的外国资本流动带来的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 助长 的西班牙语例句

用户正在搜索


组成的, 组成工会, 组成行会, 组成社团, 组成运动队, 组稿, 组歌, 组阁, 组合, 组合车床,

相似单词


助消化, 助消化的, 助兴, 助学金, 助战, 助长, 助长歪风邪气, 助纣为虐, , 住持,
zhù zhǎng

dar alas; estimular

www.eudic.net 版 权 所 有

El viento ha contribuido a la propagación del incendio.

助长了大火蔓延。

La lucha contra la impunidad que genera la delincuencia.

打击有罪不罚现象,因其助长犯罪。

Tres de ellos contribuyeron con sus actos a la detención y ejecución de civiles.

以其行动助长了拘留和处死平民。

Los diamantes como factor en los conflictos.

钻石在助长冲突方面所起作用。

Un clima persistente de impunidad facilita la perpetración de esos delitos.

持续存在有罪不罚气氛助长这种罪行。

En otros, han alimentado los conflictos civiles y la guerra civil.

还有一些区域,此类武器助长了内乱和内战。

Asimismo, han alimentado el terrorismo internacional y los conflictos internacionales.

此类武器还助长国际恐怖主义和境内冲突。

En algunas regiones, el deseo de ampliar los mercados ha impulsado el regionalismo.

在某些区域,扩大市助长了区域主义。

Esta evasión es facilitada por el secreto bancario y otras leyes de confidencialidad.

制度和其他助长了此类规避。

Debemos actuar contra quienes incitan y promueven el extremismo.

我们必须采取行动,对付煽动和助长极端主义人。

Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.

此类举动是对《条约》损害,会助长对业已达成协定重新进行谈判企图。

La deforestación, por su parte, puede contribuir a la degradación de la tierra y la desertificación.

相反地,砍伐森林会助长土地退化和荒漠化。

Esta demora ha contribuido a aumentar la tirantez de la situación en esta zona vital del país.

这一拖延助长了该国这个重要地区紧张局势。

Sin embargo, las políticas de sustitución del pastoreo por cultivos sedentarios en los pastizales pueden favorecer la desertificación.

但是,如果将游牧改为牧定耕,则可能助长荒漠化。

La falta de respeto de los derechos de la mujer alimenta la epidemia y exacerba su repercusión.

不尊重妇女权利,既助长了这种流行病,又加剧了其影响。

La pobreza, la desigualdad extrema y la corrupción pública han atizado el autoritarismo y la violencia durante decenios.

贫穷、极度不平等和公开腐败,几十年来助长了极权统治和暴力。

La delegación israelí ha acusado al orador de abusar de su cargo para exponer sus propios prejuicios y su programa personal.

以色列代表团指责他滥用职权助长其个人偏见和议程。

Sin embargo, la globalización, el aumento de las migraciones y el desarrollo de la alta tecnología han contribuido a su propagación.

但是,全球化、移徙增加和高级技术发展都助长其扩展。

Además, señala que esa situación condujo al quebrantamiento de la ley y el orden público y fomentó el bandolerismo y la delincuencia.

指出这种情况造成法律和秩序破坏,并助长强盗和犯罪行为。

La obtención de préstamos en moneda nacional evita los riesgos asociados al desajuste cambiario y las corrientes de capital extranjero procíclicas.

以本国货币借贷可防止汇率失调和助长周期性波动外国资本流动带来风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 助长 的西班牙语例句

用户正在搜索


组织, 组织部, 组织法, 组织犯罪, 组织方面的, 组织个晚会热闹, 组织关系, 组织化学, 组织劳力, 组织疗法,

相似单词


助消化, 助消化的, 助兴, 助学金, 助战, 助长, 助长歪风邪气, 助纣为虐, , 住持,
zhù zhǎng

dar alas; estimular

www.eudic.net 版 权 所 有

El viento ha contribuido a la propagación del incendio.

了大火的蔓延。

La lucha contra la impunidad que genera la delincuencia.

打击有罪不罚现象,因其犯罪。

Tres de ellos contribuyeron con sus actos a la detención y ejecución de civiles.

以其行动了拘留和处死平民。

Los diamantes como factor en los conflictos.

钻石在冲突方面所起的作用。

Un clima persistente de impunidad facilita la perpetración de esos delitos.

持续存在的有罪不罚气氛这种罪行。

En otros, han alimentado los conflictos civiles y la guerra civil.

有一些区域,此类武了内乱和内战。

Asimismo, han alimentado el terrorismo internacional y los conflictos internacionales.

此类武国际恐怖主义和境内冲突。

En algunas regiones, el deseo de ampliar los mercados ha impulsado el regionalismo.

在某些区域,扩大市场的愿望了区域主义。

Esta evasión es facilitada por el secreto bancario y otras leyes de confidencialidad.

行保密制度和其他保密法了此类规避。

Debemos actuar contra quienes incitan y promueven el extremismo.

我们必须采取行动,对付煽动和端主义的人。

Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.

此类举动是对《条约》的损害,会对业已达成的协定重新进行谈判的企图。

La deforestación, por su parte, puede contribuir a la degradación de la tierra y la desertificación.

相反地,砍伐森林会土地退化和荒漠化。

Esta demora ha contribuido a aumentar la tirantez de la situación en esta zona vital del país.

这一拖延了该国这个重要地区的紧张局势。

Sin embargo, las políticas de sustitución del pastoreo por cultivos sedentarios en los pastizales pueden favorecer la desertificación.

但是,如果将游牧改为牧场定耕,则可能荒漠化。

La falta de respeto de los derechos de la mujer alimenta la epidemia y exacerba su repercusión.

不尊重妇女权利,既了这种流行病,又加剧了其影响。

La pobreza, la desigualdad extrema y la corrupción pública han atizado el autoritarismo y la violencia durante decenios.

贫穷、度的不平等和公开的腐败,几十年来权统治和暴力。

La delegación israelí ha acusado al orador de abusar de su cargo para exponer sus propios prejuicios y su programa personal.

以色列代表团指责他滥用职权其个人的偏见和议程。

Sin embargo, la globalización, el aumento de las migraciones y el desarrollo de la alta tecnología han contribuido a su propagación.

但是,全球化、移徙增加和高级技术的发展都其扩展。

Además, señala que esa situación condujo al quebrantamiento de la ley y el orden público y fomentó el bandolerismo y la delincuencia.

指出这种情况造成法律和秩序的破坏,并强盗和犯罪行为。

La obtención de préstamos en moneda nacional evita los riesgos asociados al desajuste cambiario y las corrientes de capital extranjero procíclicas.

以本国货币借贷可防止汇率失调和周期性波动的外国资本流动带来的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 助长 的西班牙语例句

用户正在搜索


组装, 组装车间, , 俎上肉, , 祖辈, 祖传, 祖传的, 祖坟, 祖父,

相似单词


助消化, 助消化的, 助兴, 助学金, 助战, 助长, 助长歪风邪气, 助纣为虐, , 住持,
zhù zhǎng

dar alas; estimular

www.eudic.net 版 权 所 有

El viento ha contribuido a la propagación del incendio.

助长了大火的蔓延。

La lucha contra la impunidad que genera la delincuencia.

打击有罪不罚现象,因其助长犯罪。

Tres de ellos contribuyeron con sus actos a la detención y ejecución de civiles.

以其行动助长了拘留和处死平民。

Los diamantes como factor en los conflictos.

钻石助长方面所起的作用。

Un clima persistente de impunidad facilita la perpetración de esos delitos.

持续存的有罪不罚气氛助长这种罪行。

En otros, han alimentado los conflictos civiles y la guerra civil.

还有一些区域,此类武器助长了内乱和内战。

Asimismo, han alimentado el terrorismo internacional y los conflictos internacionales.

此类武器还助长国际恐怖主义和境内冲

En algunas regiones, el deseo de ampliar los mercados ha impulsado el regionalismo.

些区域,扩大市场的愿望助长了区域主义。

Esta evasión es facilitada por el secreto bancario y otras leyes de confidencialidad.

行保密制度和其他保密法助长了此类规

Debemos actuar contra quienes incitan y promueven el extremismo.

必须采取行动,对付煽动和助长极端主义的人。

Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.

此类举动是对《条约》的损害,会助长对业已达成的协定重新进行谈判的企图。

La deforestación, por su parte, puede contribuir a la degradación de la tierra y la desertificación.

相反地,砍伐森林会助长土地退化和荒漠化。

Esta demora ha contribuido a aumentar la tirantez de la situación en esta zona vital del país.

这一拖延助长了该国这个重要地区的紧张局势。

Sin embargo, las políticas de sustitución del pastoreo por cultivos sedentarios en los pastizales pueden favorecer la desertificación.

但是,如果将游牧改为牧场定耕,则可能助长荒漠化。

La falta de respeto de los derechos de la mujer alimenta la epidemia y exacerba su repercusión.

不尊重妇女权利,既助长了这种流行病,又加剧了其影响。

La pobreza, la desigualdad extrema y la corrupción pública han atizado el autoritarismo y la violencia durante decenios.

贫穷、极度的不平等和公开的腐败,几十年来助长了极权统治和暴力。

La delegación israelí ha acusado al orador de abusar de su cargo para exponer sus propios prejuicios y su programa personal.

以色列代表团指责他滥用职权助长其个人的偏见和议程。

Sin embargo, la globalización, el aumento de las migraciones y el desarrollo de la alta tecnología han contribuido a su propagación.

但是,全球化、移徙增加和高级技术的发展都助长其扩展。

Además, señala que esa situación condujo al quebrantamiento de la ley y el orden público y fomentó el bandolerismo y la delincuencia.

指出这种情况造成法律和秩序的破坏,并助长强盗和犯罪行为。

La obtención de préstamos en moneda nacional evita los riesgos asociados al desajuste cambiario y las corrientes de capital extranjero procíclicas.

以本国货币借贷可防止汇率失调和助长周期性波动的外国资本流动带来的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 助长 的西班牙语例句

用户正在搜索


祖率, 祖母, 祖母绿, 祖上, 祖师, 祖孙, 祖先, 祖先的, 祖业, 祖宗,

相似单词


助消化, 助消化的, 助兴, 助学金, 助战, 助长, 助长歪风邪气, 助纣为虐, , 住持,
zhù zhǎng

dar alas; estimular

www.eudic.net 版 权 所 有

El viento ha contribuido a la propagación del incendio.

助长了大火的蔓延。

La lucha contra la impunidad que genera la delincuencia.

打击有罪不罚现象,因其助长犯罪。

Tres de ellos contribuyeron con sus actos a la detención y ejecución de civiles.

以其行动助长了拘留和处死平民。

Los diamantes como factor en los conflictos.

钻石在助长冲突方面所起的作用。

Un clima persistente de impunidad facilita la perpetración de esos delitos.

持续存在的有罪不罚助长这种罪行。

En otros, han alimentado los conflictos civiles y la guerra civil.

还有一些区域,此类武器助长了内乱和内战。

Asimismo, han alimentado el terrorismo internacional y los conflictos internacionales.

此类武器还助长国际恐怖主义和境内冲突。

En algunas regiones, el deseo de ampliar los mercados ha impulsado el regionalismo.

在某些区域,扩大市场的愿望助长了区域主义。

Esta evasión es facilitada por el secreto bancario y otras leyes de confidencialidad.

行保密制度和其他保密法助长了此类规避。

Debemos actuar contra quienes incitan y promueven el extremismo.

我们必须采取行动,对付煽动和助长极端主义的人。

Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.

此类举动是对《条约》的损害,会助长对业已达成的协进行谈判的企图。

La deforestación, por su parte, puede contribuir a la degradación de la tierra y la desertificación.

相反地,砍伐森林会助长土地退化和荒漠化。

Esta demora ha contribuido a aumentar la tirantez de la situación en esta zona vital del país.

这一拖延助长了该国这个要地区的紧张局势。

Sin embargo, las políticas de sustitución del pastoreo por cultivos sedentarios en los pastizales pueden favorecer la desertificación.

但是,如果将游牧改为牧场耕,则可能助长荒漠化。

La falta de respeto de los derechos de la mujer alimenta la epidemia y exacerba su repercusión.

不尊妇女权利,既助长了这种流行病,又加剧了其影响。

La pobreza, la desigualdad extrema y la corrupción pública han atizado el autoritarismo y la violencia durante decenios.

贫穷、极度的不平等和公开的腐败,几十年来助长了极权统治和暴力。

La delegación israelí ha acusado al orador de abusar de su cargo para exponer sus propios prejuicios y su programa personal.

以色列代表团指责他滥用职权助长其个人的偏见和议程。

Sin embargo, la globalización, el aumento de las migraciones y el desarrollo de la alta tecnología han contribuido a su propagación.

但是,全球化、移徙增加和高级技术的发展都助长其扩展。

Además, señala que esa situación condujo al quebrantamiento de la ley y el orden público y fomentó el bandolerismo y la delincuencia.

指出这种情况造成法律和秩序的破坏,并助长强盗和犯罪行为。

La obtención de préstamos en moneda nacional evita los riesgos asociados al desajuste cambiario y las corrientes de capital extranjero procíclicas.

以本国货币借贷可防止汇率失调和助长周期性波动的外国资本流动带来的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 助长 的西班牙语例句

用户正在搜索


钻机, 钻戒, 钻进, 钻进洞穴, 钻进树林, 钻井, 钻井队, 钻井工人, 钻空子, 钻孔,

相似单词


助消化, 助消化的, 助兴, 助学金, 助战, 助长, 助长歪风邪气, 助纣为虐, , 住持,
zhù zhǎng

dar alas; estimular

www.eudic.net 版 权 所 有

El viento ha contribuido a la propagación del incendio.

助长了大火的蔓延。

La lucha contra la impunidad que genera la delincuencia.

打击有罪不罚现象,因其助长犯罪。

Tres de ellos contribuyeron con sus actos a la detención y ejecución de civiles.

以其行动助长了拘留和处死平民。

Los diamantes como factor en los conflictos.

钻石在助长冲突方面所起的作用。

Un clima persistente de impunidad facilita la perpetración de esos delitos.

持续存在的有罪不罚气氛助长这种罪行。

En otros, han alimentado los conflictos civiles y la guerra civil.

还有一些区域,此类武器助长了内乱和内战。

Asimismo, han alimentado el terrorismo internacional y los conflictos internacionales.

此类武器还助长国际恐怖主义和境内冲突。

En algunas regiones, el deseo de ampliar los mercados ha impulsado el regionalismo.

在某些区域,扩大市场的愿望助长了区域主义。

Esta evasión es facilitada por el secreto bancario y otras leyes de confidencialidad.

行保密制度和其他保密法助长了此类规避。

Debemos actuar contra quienes incitan y promueven el extremismo.

我们必须采取行动,对付煽动和助长极端主义的人。

Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.

此类举动是对《条约》的损害,会助长对业已达成的协定重新进行谈判的企图。

La deforestación, por su parte, puede contribuir a la degradación de la tierra y la desertificación.

相反地,砍伐森林会助长土地退化和荒漠化。

Esta demora ha contribuido a aumentar la tirantez de la situación en esta zona vital del país.

这一拖延助长了该国这个重要地区的紧张局势。

Sin embargo, las políticas de sustitución del pastoreo por cultivos sedentarios en los pastizales pueden favorecer la desertificación.

但是,如果将游牧改为牧场定耕,则可能助长荒漠化。

La falta de respeto de los derechos de la mujer alimenta la epidemia y exacerba su repercusión.

不尊重妇,既助长了这种流行病,又加剧了其影响。

La pobreza, la desigualdad extrema y la corrupción pública han atizado el autoritarismo y la violencia durante decenios.

贫穷、极度的不平等和公开的腐败,几十年来助长了极权统治和暴力。

La delegación israelí ha acusado al orador de abusar de su cargo para exponer sus propios prejuicios y su programa personal.

以色列代表团指责他滥用职权助长其个人的偏见和议程。

Sin embargo, la globalización, el aumento de las migraciones y el desarrollo de la alta tecnología han contribuido a su propagación.

但是,全球化、移徙增加和高级技术的发展都助长其扩展。

Además, señala que esa situación condujo al quebrantamiento de la ley y el orden público y fomentó el bandolerismo y la delincuencia.

指出这种情况造成法律和秩序的破坏,并助长强盗和犯罪行为。

La obtención de préstamos en moneda nacional evita los riesgos asociados al desajuste cambiario y las corrientes de capital extranjero procíclicas.

以本国货币借贷可防止汇率失调和助长周期性波动的外国资本流动带来的风险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 助长 的西班牙语例句

用户正在搜索


钻探, 钻探工, 钻探机, 钻头, 钻心虫, 钻研, 钻研业务, 钻业务, 钻营, 攥着斧子,

相似单词


助消化, 助消化的, 助兴, 助学金, 助战, 助长, 助长歪风邪气, 助纣为虐, , 住持,