西语助手
  • 关闭
dòng yòng

usar; emplear; utilizar

Los fondos disponibles deben invertirse de manera adecuada.

动用的资金必须用在刀口上。

Esta metodología permite indicar el total de recursos disponibles para la prestación de los servicios.

这样做便于列出提供这些服务动用的资源总额。

El plan debe ser realista y debe basarse en los recursos disponibles.

该计划必须实际行,并必须以动用的资源为基础。

La Comisión estima que recurrir a la Corte Penal Internacional tendría, como mínimo, seis ventajas fundamentales.

委员会认为,动用国际法院至少有六大好处。

Sin embargo, para hacerlo ha sido necesario desviar recursos asignados a los objetivos del desarrollo del Milenio.

然而,要做到这一点,还需要动用千年发展目标中的专项资源。

La población local acogió con beneplácito la operación y aplaudió al Ministro del Interior del Afganistán, Sr.

当我几个星期之前在阿富汗境内时,阿富汗特种缉毒部队动用重型火炮突袭了这一市场。

La auditoría de la OSSI se centró en los 35,1 millones de dólares disponibles para el bienio 2004-2005.

监督厅的审查重点是2004-2005两年期动用的35.1百万美元的经费。

En algunos casos, los detenidos habían sido sometidos a torturas, palizas y amenazas durante los interrogatorios para que confesaran.

有时,在审问时,还动用、殴打恐吓,以便进行逼供。

El incidente demuestra hasta qué punto el Gobierno está preparado para movilizar sus activos aéreos durante cualquier crisis interna.

这起件表明科特迪瓦政府已做好充分准备,在任何国内危机中动用它的航空资产。

Hay que trazar una estrategia y liberar recursos para asegurar que las niñas y las mujeres vulnerables reciban apoyo adecuado.

必须制定战略,动用资源,确保弱势女女得到适当的支助。

Cualquier pérdida de inversión se puede recuperar con el tiempo, siempre que no se toquen los activos de la Caja.

只要不动用基金的资产,任何投资损失在一定时间之后就会挽回。

Dicho régimen empleo las más odiosas armas de destrucción en masa —incluidas armas químicas— tanto contra iraníes como contra iraquíes.

他们对伊朗人伊拉克人动用了最残酷的大规模杀伤性武器,包括化学武器。

El ingreso disponible se determina de acuerdo con el apéndice 1 del Reglamento y el capital disponible de conformidad con el apéndice 2.

动用收入动用资产会分别根据该规例附表1附表2厘定。

Alguna vez el Pakistán recurrió a sus propias reservas estratégicas de alimentos para ayudar a dar de comer a los refugiados.

巴基斯坦曾一度动用其战略粮食储备来帮助解决这些难民的吃饭问题。

En este capítulo se presenta el panorama financiero global de las actividades operacionales del PNUD y los saldos no utilizados resultantes.

本章说明了开发计划署总体业务活动的财务状况以及由此产生的未动用资金余额。

La celebración de juicios separados distraería considerables recursos, entre ellos tiempo de audiencias, lo que repercutiría considerablemente en la estrategia de conclusión.

分别审判需要动用大量资源,包括法庭时间,由此严重影响完成工作战略的执行。

Esos ensayos incluían municiones proporcionadas por el programa de agentes químicos del Iraq y un aerosol específicamente adaptado al programa de armas biológicas.

这一试验动用了伊拉克化武方案提供的炮弹一台专为生物武器方案改装的喷雾装置。

Además, debemos hacer frente a todos esos peligros de manera preventiva, actuando con suficiente antelación con toda la panoplia de instrumentos a nuestra disposición.

此外,我们必须在早期阶段采取行动,动用所掌握的各种手段,以预防性方式消除所有这些威胁。

En el sistema Atlas, los proyectos de presupuestos se atienen a la cuantía de efectivo disponible y los gastos no pueden exceder esa cuantía.

在Atlas系统中,项目预算编列了动用的现金数额,开支不得超过该项数额。

Era una práctica corriente que cualquier desavenencia que surgiera en la comunidad se juzgara en privado y que se recurriera a la fuerza para resolverla.

人们私下里判决部族的冲突并动用武力来解决,是一种常见的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动用 的西班牙语例句

用户正在搜索


focease, foceifiza, focha, fócido, focino, foco, focómetro, fóculo, fodolí, fodongo,

相似单词


动摇, 动摇不定的, 动摇分子, 动议, 动因, 动用, 动员, 动员资金, 动辄, 动植物的生息环境,
dòng yòng

usar; emplear; utilizar

Los fondos disponibles deben invertirse de manera adecuada.

动用金必须用刀口上。

Esta metodología permite indicar el total de recursos disponibles para la prestación de los servicios.

这样做便于列出提供这些服务动用源总额。

El plan debe ser realista y debe basarse en los recursos disponibles.

该计划必须实际行,并必须以动用源为基础。

La Comisión estima que recurrir a la Corte Penal Internacional tendría, como mínimo, seis ventajas fundamentales.

委员会认为,动用国际刑事法院至少有六大好处。

Sin embargo, para hacerlo ha sido necesario desviar recursos asignados a los objetivos del desarrollo del Milenio.

然而,要做到这一点,还需要动用千年发展目标中的专源。

La población local acogió con beneplácito la operación y aplaudió al Ministro del Interior del Afganistán, Sr.

当我几个星期之前阿富汗境内时,阿富汗特种缉毒部队动用重型火炮突袭了这一市场。

La auditoría de la OSSI se centró en los 35,1 millones de dólares disponibles para el bienio 2004-2005.

监督厅的审查重点是2004-2005两年期动用的35.1百万美元的经费。

En algunos casos, los detenidos habían sido sometidos a torturas, palizas y amenazas durante los interrogatorios para que confesaran.

有时,审问时,还动用酷刑、殴打和恐吓,以便进行逼供。

El incidente demuestra hasta qué punto el Gobierno está preparado para movilizar sus activos aéreos durante cualquier crisis interna.

这起事件表明科特迪瓦政府已做好充分准何国内危机中动用它的航空产。

Hay que trazar una estrategia y liberar recursos para asegurar que las niñas y las mujeres vulnerables reciban apoyo adecuado.

必须制定战略,动用源,确保弱势女童和妇女得到适当的支助。

Cualquier pérdida de inversión se puede recuperar con el tiempo, siempre que no se toquen los activos de la Caja.

只要不动用基金的产,何投损失一定时间之后就会挽回。

Dicho régimen empleo las más odiosas armas de destrucción en masa —incluidas armas químicas— tanto contra iraníes como contra iraquíes.

他们对伊朗人和伊拉克人动用了最残酷的大规模杀伤性武器,包括化学武器。

El ingreso disponible se determina de acuerdo con el apéndice 1 del Reglamento y el capital disponible de conformidad con el apéndice 2.

动用收入和动用产会分别根据该规例附表1和附表2厘定。

Alguna vez el Pakistán recurrió a sus propias reservas estratégicas de alimentos para ayudar a dar de comer a los refugiados.

巴基斯坦曾一度动用其战略粮食储来帮助解决这些难民的吃饭问题。

En este capítulo se presenta el panorama financiero global de las actividades operacionales del PNUD y los saldos no utilizados resultantes.

本章说明了开发计划署总体业务活动的财务状况以及由此产生的未动用金余额。

La celebración de juicios separados distraería considerables recursos, entre ellos tiempo de audiencias, lo que repercutiría considerablemente en la estrategia de conclusión.

分别审判需要动用大量源,包括法庭时间,由此严重影响完成工作战略的执行。

Esos ensayos incluían municiones proporcionadas por el programa de agentes químicos del Iraq y un aerosol específicamente adaptado al programa de armas biológicas.

这一试验动用了伊拉克化武方案提供的炮弹和一台专为生物武器方案改装的喷雾装置。

Además, debemos hacer frente a todos esos peligros de manera preventiva, actuando con suficiente antelación con toda la panoplia de instrumentos a nuestra disposición.

此外,我们必须早期阶段采取行动,动用所掌握的各种手段,以预防性方式消除所有这些威胁。

En el sistema Atlas, los proyectos de presupuestos se atienen a la cuantía de efectivo disponible y los gastos no pueden exceder esa cuantía.

Atlas系统中,目预算编列了动用的现金数额,开支不得超过该数额。

Era una práctica corriente que cualquier desavenencia que surgiera en la comunidad se juzgara en privado y que se recurriera a la fuerza para resolverla.

人们私下里判决部族的冲突并动用武力来解决,是一种常见的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动用 的西班牙语例句

用户正在搜索


fogata, fogón, fogonadura, fogonazo, fogonero, fogosidad, fogoso, foguear, foguero, foguista,

相似单词


动摇, 动摇不定的, 动摇分子, 动议, 动因, 动用, 动员, 动员资金, 动辄, 动植物的生息环境,
dòng yòng

usar; emplear; utilizar

Los fondos disponibles deben invertirse de manera adecuada.

的资金必须在刀口上。

Esta metodología permite indicar el total de recursos disponibles para la prestación de los servicios.

这样做便于列出提供这些服务的资源总额。

El plan debe ser realista y debe basarse en los recursos disponibles.

该计划必须实际行,并必须以的资源为基础。

La Comisión estima que recurrir a la Corte Penal Internacional tendría, como mínimo, seis ventajas fundamentales.

委员会认为,国际刑事法院至少有六大好处。

Sin embargo, para hacerlo ha sido necesario desviar recursos asignados a los objetivos del desarrollo del Milenio.

然而,要做到这一点,还需要千年发展目标中的专项资源。

La población local acogió con beneplácito la operación y aplaudió al Ministro del Interior del Afganistán, Sr.

当我几个星期之前在阿富汗境内时,阿富汗特种缉毒部队重型火炮突袭了这一市场。

La auditoría de la OSSI se centró en los 35,1 millones de dólares disponibles para el bienio 2004-2005.

监督厅的审查重点是2004-2005两年期的35.1百万美元的经费。

En algunos casos, los detenidos habían sido sometidos a torturas, palizas y amenazas durante los interrogatorios para que confesaran.

有时,在审问时,还酷刑、殴打和恐吓,以便进行逼供。

El incidente demuestra hasta qué punto el Gobierno está preparado para movilizar sus activos aéreos durante cualquier crisis interna.

这起事件表明科特迪瓦政府已做好充分准备,在任何国内危机中它的航空资产。

Hay que trazar una estrategia y liberar recursos para asegurar que las niñas y las mujeres vulnerables reciban apoyo adecuado.

必须制定战略,资源,确保弱势女童和妇女得到适当的支助。

Cualquier pérdida de inversión se puede recuperar con el tiempo, siempre que no se toquen los activos de la Caja.

只要不基金的资产,任何投资损失在一定时间之后就会挽回。

Dicho régimen empleo las más odiosas armas de destrucción en masa —incluidas armas químicas— tanto contra iraníes como contra iraquíes.

他们对伊朗人和伊拉克人了最残酷的大规模杀伤性武器,包括化学武器。

El ingreso disponible se determina de acuerdo con el apéndice 1 del Reglamento y el capital disponible de conformidad con el apéndice 2.

资产会分别根据该规例附表1和附表2厘定。

Alguna vez el Pakistán recurrió a sus propias reservas estratégicas de alimentos para ayudar a dar de comer a los refugiados.

巴基斯坦曾一度其战略粮食储备来帮助解决这些难民的吃饭问题。

En este capítulo se presenta el panorama financiero global de las actividades operacionales del PNUD y los saldos no utilizados resultantes.

本章说明了开发计划署总体业务活动的财务状况以及由此产生的未资金余额。

La celebración de juicios separados distraería considerables recursos, entre ellos tiempo de audiencias, lo que repercutiría considerablemente en la estrategia de conclusión.

分别审判需要大量资源,包括法庭时间,由此严重影响完成工作战略的执行。

Esos ensayos incluían municiones proporcionadas por el programa de agentes químicos del Iraq y un aerosol específicamente adaptado al programa de armas biológicas.

这一试验了伊拉克化武方案提供的炮弹和一台专为生物武器方案改装的喷雾装置。

Además, debemos hacer frente a todos esos peligros de manera preventiva, actuando con suficiente antelación con toda la panoplia de instrumentos a nuestra disposición.

此外,我们必须在早期阶段采取行动,所掌握的各种手段,以预防性方式消除所有这些威胁。

En el sistema Atlas, los proyectos de presupuestos se atienen a la cuantía de efectivo disponible y los gastos no pueden exceder esa cuantía.

在Atlas系统中,项目预算编列了的现金数额,开支不得超过该项数额。

Era una práctica corriente que cualquier desavenencia que surgiera en la comunidad se juzgara en privado y que se recurriera a la fuerza para resolverla.

人们私下里判决部族的冲突并武力来解决,是一种常见的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动用 的西班牙语例句

用户正在搜索


folclore, folclórico, folding, folgado, folgo, folía, foliáceo, foliación, foliado, foliador,

相似单词


动摇, 动摇不定的, 动摇分子, 动议, 动因, 动用, 动员, 动员资金, 动辄, 动植物的生息环境,
dòng yòng

usar; emplear; utilizar

Los fondos disponibles deben invertirse de manera adecuada.

的资金必须在刀口上。

Esta metodología permite indicar el total de recursos disponibles para la prestación de los servicios.

这样做便于列出提供这些服务的资源总额。

El plan debe ser realista y debe basarse en los recursos disponibles.

该计划必须实行,并必须以的资源为基础。

La Comisión estima que recurrir a la Corte Penal Internacional tendría, como mínimo, seis ventajas fundamentales.

委员会认为,刑事法院至少有六大好处。

Sin embargo, para hacerlo ha sido necesario desviar recursos asignados a los objetivos del desarrollo del Milenio.

然而,要做这一点,还需要千年发展目标中的专项资源。

La población local acogió con beneplácito la operación y aplaudió al Ministro del Interior del Afganistán, Sr.

当我几个星期之前在阿富汗境内时,阿富汗特种缉毒部队重型火炮突袭了这一市场。

La auditoría de la OSSI se centró en los 35,1 millones de dólares disponibles para el bienio 2004-2005.

监督厅的审查重点是2004-2005两年期的35.1百万美元的经费。

En algunos casos, los detenidos habían sido sometidos a torturas, palizas y amenazas durante los interrogatorios para que confesaran.

有时,在审问时,还酷刑、殴打和恐吓,以便进行逼供。

El incidente demuestra hasta qué punto el Gobierno está preparado para movilizar sus activos aéreos durante cualquier crisis interna.

这起事件表明科特迪瓦政府已做好充分准备,在任何内危机中它的航空资产。

Hay que trazar una estrategia y liberar recursos para asegurar que las niñas y las mujeres vulnerables reciban apoyo adecuado.

必须制定战略,资源,确保弱势童和妇适当的支助。

Cualquier pérdida de inversión se puede recuperar con el tiempo, siempre que no se toquen los activos de la Caja.

只要不基金的资产,任何投资损失在一定时间之后就会挽回。

Dicho régimen empleo las más odiosas armas de destrucción en masa —incluidas armas químicas— tanto contra iraníes como contra iraquíes.

他们对伊朗人和伊拉克人了最残酷的大规模杀伤性武器,包括化学武器。

El ingreso disponible se determina de acuerdo con el apéndice 1 del Reglamento y el capital disponible de conformidad con el apéndice 2.

收入和资产会分别根据该规例附表1和附表2厘定。

Alguna vez el Pakistán recurrió a sus propias reservas estratégicas de alimentos para ayudar a dar de comer a los refugiados.

巴基斯坦曾一度其战略粮食储备来帮助解决这些难民的吃饭问题。

En este capítulo se presenta el panorama financiero global de las actividades operacionales del PNUD y los saldos no utilizados resultantes.

本章说明了开发计划署总体业务活动的财务状况以及由此产生的未资金余额。

La celebración de juicios separados distraería considerables recursos, entre ellos tiempo de audiencias, lo que repercutiría considerablemente en la estrategia de conclusión.

分别审判需要大量资源,包括法庭时间,由此严重影响完成工作战略的执行。

Esos ensayos incluían municiones proporcionadas por el programa de agentes químicos del Iraq y un aerosol específicamente adaptado al programa de armas biológicas.

这一试验了伊拉克化武方案提供的炮弹和一台专为生物武器方案改装的喷雾装置。

Además, debemos hacer frente a todos esos peligros de manera preventiva, actuando con suficiente antelación con toda la panoplia de instrumentos a nuestra disposición.

此外,我们必须在早期阶段采取行动,所掌握的各种手段,以预防性方式消除所有这些威胁。

En el sistema Atlas, los proyectos de presupuestos se atienen a la cuantía de efectivo disponible y los gastos no pueden exceder esa cuantía.

在Atlas系统中,项目预算编列了的现金数额,开支不超过该项数额。

Era una práctica corriente que cualquier desavenencia que surgiera en la comunidad se juzgara en privado y que se recurriera a la fuerza para resolverla.

人们私下里判决部族的冲突并武力来解决,是一种常见的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动用 的西班牙语例句

用户正在搜索


folletista, folleto, folleto informativo, folletón, follisca, follón, folosofismo, foluz, Fomalhaut, fome,

相似单词


动摇, 动摇不定的, 动摇分子, 动议, 动因, 动用, 动员, 动员资金, 动辄, 动植物的生息环境,
dòng yòng

usar; emplear; utilizar

Los fondos disponibles deben invertirse de manera adecuada.

的资金必须在刀口上。

Esta metodología permite indicar el total de recursos disponibles para la prestación de los servicios.

这样做便于列出提供这些服务的资源总额。

El plan debe ser realista y debe basarse en los recursos disponibles.

该计划必须实际行,并必须以的资源为基础。

La Comisión estima que recurrir a la Corte Penal Internacional tendría, como mínimo, seis ventajas fundamentales.

委员会认为,国际刑事法院至少有六大好处。

Sin embargo, para hacerlo ha sido necesario desviar recursos asignados a los objetivos del desarrollo del Milenio.

然而,要做到这一点,还需要千年发展目标中的专项资源。

La población local acogió con beneplácito la operación y aplaudió al Ministro del Interior del Afganistán, Sr.

当我几个星期之前在阿富汗境内时,阿富汗特种缉毒部队重型火炮突袭了这一市场。

La auditoría de la OSSI se centró en los 35,1 millones de dólares disponibles para el bienio 2004-2005.

监督厅的审查重点是2004-2005两年期的35.1百万美元的经费。

En algunos casos, los detenidos habían sido sometidos a torturas, palizas y amenazas durante los interrogatorios para que confesaran.

有时,在审问时,还酷刑、殴打和恐吓,以便进行逼供。

El incidente demuestra hasta qué punto el Gobierno está preparado para movilizar sus activos aéreos durante cualquier crisis interna.

这起事件表明科特迪瓦政府已做好充分准备,在任何国内危机中它的航空资产。

Hay que trazar una estrategia y liberar recursos para asegurar que las niñas y las mujeres vulnerables reciban apoyo adecuado.

必须制定战略,资源,确保弱势女童和妇女得到适当的支助。

Cualquier pérdida de inversión se puede recuperar con el tiempo, siempre que no se toquen los activos de la Caja.

只要不基金的资产,任何投资损失在一定时间之后就会挽回。

Dicho régimen empleo las más odiosas armas de destrucción en masa —incluidas armas químicas— tanto contra iraníes como contra iraquíes.

他们对伊朗人和伊拉克人了最残酷的大规模杀伤性武器,包括化学武器。

El ingreso disponible se determina de acuerdo con el apéndice 1 del Reglamento y el capital disponible de conformidad con el apéndice 2.

收入和资产会分别根据该规附表1和附表2厘定。

Alguna vez el Pakistán recurrió a sus propias reservas estratégicas de alimentos para ayudar a dar de comer a los refugiados.

巴基斯坦曾一度其战略粮食储备来帮助解决这些难民的吃饭问题。

En este capítulo se presenta el panorama financiero global de las actividades operacionales del PNUD y los saldos no utilizados resultantes.

本章说明了开发计划署总体业务活的财务状况以及由此产生的未资金余额。

La celebración de juicios separados distraería considerables recursos, entre ellos tiempo de audiencias, lo que repercutiría considerablemente en la estrategia de conclusión.

分别审判需要大量资源,包括法庭时间,由此严重影响完成工作战略的执行。

Esos ensayos incluían municiones proporcionadas por el programa de agentes químicos del Iraq y un aerosol específicamente adaptado al programa de armas biológicas.

这一试验了伊拉克化武方案提供的炮弹和一台专为生物武器方案改装的喷雾装置。

Además, debemos hacer frente a todos esos peligros de manera preventiva, actuando con suficiente antelación con toda la panoplia de instrumentos a nuestra disposición.

此外,我们必须在早期阶段采取行所掌握的各种手段,以预防性方式消除所有这些威胁。

En el sistema Atlas, los proyectos de presupuestos se atienen a la cuantía de efectivo disponible y los gastos no pueden exceder esa cuantía.

在Atlas系统中,项目预算编列了的现金数额,开支不得超过该项数额。

Era una práctica corriente que cualquier desavenencia que surgiera en la comunidad se juzgara en privado y que se recurriera a la fuerza para resolverla.

人们私下里判决部族的冲突并武力来解决,是一种常见的做法。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动用 的西班牙语例句

用户正在搜索


fonación, fonautógrafo, fonda, fondable, fondado, fondeadero, fondeado, fondear, fondeo, fondero,

相似单词


动摇, 动摇不定的, 动摇分子, 动议, 动因, 动用, 动员, 动员资金, 动辄, 动植物的生息环境,
dòng yòng

usar; emplear; utilizar

Los fondos disponibles deben invertirse de manera adecuada.

动用资金必须用在刀口上。

Esta metodología permite indicar el total de recursos disponibles para la prestación de los servicios.

这样做便于列出提供这些服务动用资源总额。

El plan debe ser realista y debe basarse en los recursos disponibles.

该计划必须实际行,并必须以动用资源为基础。

La Comisión estima que recurrir a la Corte Penal Internacional tendría, como mínimo, seis ventajas fundamentales.

委员会认为,动用国际刑事法院至少有六大好处。

Sin embargo, para hacerlo ha sido necesario desviar recursos asignados a los objetivos del desarrollo del Milenio.

然而,要做到这一,还需要动用千年发展目标中专项资源。

La población local acogió con beneplácito la operación y aplaudió al Ministro del Interior del Afganistán, Sr.

当我几个星期之前在阿富汗境内时,阿富汗特种缉毒部队动用重型火炮突袭了这一市场。

La auditoría de la OSSI se centró en los 35,1 millones de dólares disponibles para el bienio 2004-2005.

监督厅审查重2004-2005年期动用35.1美元经费。

En algunos casos, los detenidos habían sido sometidos a torturas, palizas y amenazas durante los interrogatorios para que confesaran.

有时,在审问时,还动用酷刑、殴打和恐吓,以便进行逼供。

El incidente demuestra hasta qué punto el Gobierno está preparado para movilizar sus activos aéreos durante cualquier crisis interna.

这起事件表明科特迪瓦政府已做好充分准备,在任何国内危机中动用航空资产。

Hay que trazar una estrategia y liberar recursos para asegurar que las niñas y las mujeres vulnerables reciban apoyo adecuado.

必须制定战略,动用资源,确保弱势女童和妇女得到适当支助。

Cualquier pérdida de inversión se puede recuperar con el tiempo, siempre que no se toquen los activos de la Caja.

只要不动用基金资产,任何投资损失在一定时间之后就会挽回。

Dicho régimen empleo las más odiosas armas de destrucción en masa —incluidas armas químicas— tanto contra iraníes como contra iraquíes.

他们对伊朗人和伊拉克人动用了最残酷大规模杀伤性武器,包括化学武器。

El ingreso disponible se determina de acuerdo con el apéndice 1 del Reglamento y el capital disponible de conformidad con el apéndice 2.

动用收入和动用资产会分别根据该规例附表1和附表2厘定。

Alguna vez el Pakistán recurrió a sus propias reservas estratégicas de alimentos para ayudar a dar de comer a los refugiados.

巴基斯坦曾一度动用其战略粮食储备来帮助解决这些难民吃饭问题。

En este capítulo se presenta el panorama financiero global de las actividades operacionales del PNUD y los saldos no utilizados resultantes.

本章说明了开发计划署总体业务活动财务状况以及由此产生动用资金余额。

La celebración de juicios separados distraería considerables recursos, entre ellos tiempo de audiencias, lo que repercutiría considerablemente en la estrategia de conclusión.

分别审判需要动用大量资源,包括法庭时间,由此严重影响完成工作战略执行。

Esos ensayos incluían municiones proporcionadas por el programa de agentes químicos del Iraq y un aerosol específicamente adaptado al programa de armas biológicas.

这一试验动用了伊拉克化武方案提供炮弹和一台专为生物武器方案改装喷雾装置。

Además, debemos hacer frente a todos esos peligros de manera preventiva, actuando con suficiente antelación con toda la panoplia de instrumentos a nuestra disposición.

此外,我们必须在早期阶段采取行动,动用所掌握各种手段,以预防性方式消除所有这些威胁。

En el sistema Atlas, los proyectos de presupuestos se atienen a la cuantía de efectivo disponible y los gastos no pueden exceder esa cuantía.

在Atlas系统中,项目预算编列了动用现金数额,开支不得超过该项数额。

Era una práctica corriente que cualquier desavenencia que surgiera en la comunidad se juzgara en privado y que se recurriera a la fuerza para resolverla.

人们私下里判决部族冲突并动用武力来解决,一种常见做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动用 的西班牙语例句

用户正在搜索


fondoncillo, fondonga, fonducho, fondus, fonébol, fonema, fonemático, fonémico, fonendoscopio, foneometría,

相似单词


动摇, 动摇不定的, 动摇分子, 动议, 动因, 动用, 动员, 动员资金, 动辄, 动植物的生息环境,
dòng yòng

usar; emplear; utilizar

Los fondos disponibles deben invertirse de manera adecuada.

动用资金必须用刀口上。

Esta metodología permite indicar el total de recursos disponibles para la prestación de los servicios.

这样做便于列出提供这些服务动用资源总额。

El plan debe ser realista y debe basarse en los recursos disponibles.

该计划必须实际行,并必须以动用资源为基础。

La Comisión estima que recurrir a la Corte Penal Internacional tendría, como mínimo, seis ventajas fundamentales.

委员会认为,动用国际刑事法院至少有六大好处。

Sin embargo, para hacerlo ha sido necesario desviar recursos asignados a los objetivos del desarrollo del Milenio.

然而,要做到这一点,还需要动用千年发展目标中资源。

La población local acogió con beneplácito la operación y aplaudió al Ministro del Interior del Afganistán, Sr.

当我几个星期之前阿富汗境内时,阿富汗特种缉毒部队动用重型火炮突袭了这一市场。

La auditoría de la OSSI se centró en los 35,1 millones de dólares disponibles para el bienio 2004-2005.

监督厅审查重点是2004-2005两年期动用35.1百万美元经费。

En algunos casos, los detenidos habían sido sometidos a torturas, palizas y amenazas durante los interrogatorios para que confesaran.

有时,审问时,还动用酷刑、殴打和恐吓,以便进行逼供。

El incidente demuestra hasta qué punto el Gobierno está preparado para movilizar sus activos aéreos durante cualquier crisis interna.

这起事件表明科特迪瓦政府已做好充分准备,国内危机中动用航空资产。

Hay que trazar una estrategia y liberar recursos para asegurar que las niñas y las mujeres vulnerables reciban apoyo adecuado.

必须制定战略,动用资源,确保弱势女童和妇女得到适当支助。

Cualquier pérdida de inversión se puede recuperar con el tiempo, siempre que no se toquen los activos de la Caja.

只要不动用基金资产,投资损失一定时间之后就会挽回。

Dicho régimen empleo las más odiosas armas de destrucción en masa —incluidas armas químicas— tanto contra iraníes como contra iraquíes.

他们对伊朗人和伊拉克人动用了最残酷大规模杀伤性武器,包括化学武器。

El ingreso disponible se determina de acuerdo con el apéndice 1 del Reglamento y el capital disponible de conformidad con el apéndice 2.

动用收入和动用资产会分别根据该规例附表1和附表2厘定。

Alguna vez el Pakistán recurrió a sus propias reservas estratégicas de alimentos para ayudar a dar de comer a los refugiados.

巴基斯坦曾一度动用其战略粮食储备来帮助解决这些难民吃饭问题。

En este capítulo se presenta el panorama financiero global de las actividades operacionales del PNUD y los saldos no utilizados resultantes.

本章说明了开发计划署总体业务活动财务状况以及由此产生动用资金余额。

La celebración de juicios separados distraería considerables recursos, entre ellos tiempo de audiencias, lo que repercutiría considerablemente en la estrategia de conclusión.

分别审判需要动用大量资源,包括法庭时间,由此严重影响完成工作战略执行。

Esos ensayos incluían municiones proporcionadas por el programa de agentes químicos del Iraq y un aerosol específicamente adaptado al programa de armas biológicas.

这一试验动用了伊拉克化武方案提供炮弹和一台专为生物武器方案改装喷雾装置。

Además, debemos hacer frente a todos esos peligros de manera preventiva, actuando con suficiente antelación con toda la panoplia de instrumentos a nuestra disposición.

此外,我们必须早期阶段采取行动,动用所掌握各种手段,以预防性方式消除所有这些威胁。

En el sistema Atlas, los proyectos de presupuestos se atienen a la cuantía de efectivo disponible y los gastos no pueden exceder esa cuantía.

Atlas系统中,目预算编列了动用现金数额,开支不得超过该数额。

Era una práctica corriente que cualquier desavenencia que surgiera en la comunidad se juzgara en privado y que se recurriera a la fuerza para resolverla.

人们私下里判决部族冲突并动用武力来解决,是一种常见做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动用 的西班牙语例句

用户正在搜索


fonil, fonio, fonje, fono, fonocaptor, fonografía, fonográfico, fonográfíco, fonógrafo, fonograma,

相似单词


动摇, 动摇不定的, 动摇分子, 动议, 动因, 动用, 动员, 动员资金, 动辄, 动植物的生息环境,
dòng yòng

usar; emplear; utilizar

Los fondos disponibles deben invertirse de manera adecuada.

动用的资金必须用在刀口上。

Esta metodología permite indicar el total de recursos disponibles para la prestación de los servicios.

这样做便于列出提供这些服务动用的资源总额。

El plan debe ser realista y debe basarse en los recursos disponibles.

该计划必须实际行,并必须以动用的资源为基础。

La Comisión estima que recurrir a la Corte Penal Internacional tendría, como mínimo, seis ventajas fundamentales.

委员会认为,动用国际法院至少有六大好处。

Sin embargo, para hacerlo ha sido necesario desviar recursos asignados a los objetivos del desarrollo del Milenio.

然而,要做到这一点,还需要动用千年发展目标中的专项资源。

La población local acogió con beneplácito la operación y aplaudió al Ministro del Interior del Afganistán, Sr.

当我几个星期之前在阿富汗境内时,阿富汗特种缉毒部队动用重型火炮突袭了这一市场。

La auditoría de la OSSI se centró en los 35,1 millones de dólares disponibles para el bienio 2004-2005.

监督厅的审查重点是2004-2005两年期动用的35.1百万美元的经费。

En algunos casos, los detenidos habían sido sometidos a torturas, palizas y amenazas durante los interrogatorios para que confesaran.

有时,在审问时,还动用、殴打恐吓,以便进行逼供。

El incidente demuestra hasta qué punto el Gobierno está preparado para movilizar sus activos aéreos durante cualquier crisis interna.

这起件表明科特迪瓦政府已做好充分准备,在任何国内危机中动用它的航空资产。

Hay que trazar una estrategia y liberar recursos para asegurar que las niñas y las mujeres vulnerables reciban apoyo adecuado.

必须制定战略,动用资源,确保弱势女女得到适当的支助。

Cualquier pérdida de inversión se puede recuperar con el tiempo, siempre que no se toquen los activos de la Caja.

只要不动用基金的资产,任何投资损失在一定时间之后就会挽回。

Dicho régimen empleo las más odiosas armas de destrucción en masa —incluidas armas químicas— tanto contra iraníes como contra iraquíes.

他们对伊朗人伊拉克人动用了最残酷的大规模杀伤性武器,包括化学武器。

El ingreso disponible se determina de acuerdo con el apéndice 1 del Reglamento y el capital disponible de conformidad con el apéndice 2.

动用收入动用资产会分别根据该规例附表1附表2厘定。

Alguna vez el Pakistán recurrió a sus propias reservas estratégicas de alimentos para ayudar a dar de comer a los refugiados.

巴基斯坦曾一度动用其战略粮食储备来帮助解决这些难民的吃饭问题。

En este capítulo se presenta el panorama financiero global de las actividades operacionales del PNUD y los saldos no utilizados resultantes.

本章说明了开发计划署总体业务活动的财务状况以及由此产生的未动用资金余额。

La celebración de juicios separados distraería considerables recursos, entre ellos tiempo de audiencias, lo que repercutiría considerablemente en la estrategia de conclusión.

分别审判需要动用大量资源,包括法庭时间,由此严重影响完成工作战略的执行。

Esos ensayos incluían municiones proporcionadas por el programa de agentes químicos del Iraq y un aerosol específicamente adaptado al programa de armas biológicas.

这一试验动用了伊拉克化武方案提供的炮弹一台专为生物武器方案改装的喷雾装置。

Además, debemos hacer frente a todos esos peligros de manera preventiva, actuando con suficiente antelación con toda la panoplia de instrumentos a nuestra disposición.

此外,我们必须在早期阶段采取行动,动用所掌握的各种手段,以预防性方式消除所有这些威胁。

En el sistema Atlas, los proyectos de presupuestos se atienen a la cuantía de efectivo disponible y los gastos no pueden exceder esa cuantía.

在Atlas系统中,项目预算编列了动用的现金数额,开支不得超过该项数额。

Era una práctica corriente que cualquier desavenencia que surgiera en la comunidad se juzgara en privado y que se recurriera a la fuerza para resolverla.

人们私下里判决部族的冲突并动用武力来解决,是一种常见的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动用 的西班牙语例句

用户正在搜索


fontana, fontanal, fontanar, fontanela, fontanería, fontanero, fontano, fontezuela, fontículo, fontura,

相似单词


动摇, 动摇不定的, 动摇分子, 动议, 动因, 动用, 动员, 动员资金, 动辄, 动植物的生息环境,
dòng yòng

usar; emplear; utilizar

Los fondos disponibles deben invertirse de manera adecuada.

动用资金必须用刀口上。

Esta metodología permite indicar el total de recursos disponibles para la prestación de los servicios.

这样做便于列出提供这些服务动用资源总额。

El plan debe ser realista y debe basarse en los recursos disponibles.

该计划必须实际行,并必须以动用资源为基础。

La Comisión estima que recurrir a la Corte Penal Internacional tendría, como mínimo, seis ventajas fundamentales.

委员会认为,动用国际刑事法院至少有六大好处。

Sin embargo, para hacerlo ha sido necesario desviar recursos asignados a los objetivos del desarrollo del Milenio.

然而,要做到这一点,还需要动用千年发展目标中资源。

La población local acogió con beneplácito la operación y aplaudió al Ministro del Interior del Afganistán, Sr.

当我几个星期之前阿富汗境内时,阿富汗特种缉毒部队动用重型火炮突袭了这一市场。

La auditoría de la OSSI se centró en los 35,1 millones de dólares disponibles para el bienio 2004-2005.

监督厅审查重点是2004-2005两年期动用35.1百万美元经费。

En algunos casos, los detenidos habían sido sometidos a torturas, palizas y amenazas durante los interrogatorios para que confesaran.

有时,审问时,还动用酷刑、殴打和恐吓,以便进行逼供。

El incidente demuestra hasta qué punto el Gobierno está preparado para movilizar sus activos aéreos durante cualquier crisis interna.

这起事件表明科特迪瓦政府已做好充分准备,国内危机中动用航空资产。

Hay que trazar una estrategia y liberar recursos para asegurar que las niñas y las mujeres vulnerables reciban apoyo adecuado.

必须制定战略,动用资源,确保弱势女童和妇女得到适当支助。

Cualquier pérdida de inversión se puede recuperar con el tiempo, siempre que no se toquen los activos de la Caja.

只要不动用基金资产,投资损失一定时间之后就会挽回。

Dicho régimen empleo las más odiosas armas de destrucción en masa —incluidas armas químicas— tanto contra iraníes como contra iraquíes.

他们对伊朗人和伊拉克人动用了最残酷大规模杀伤性武器,包括化学武器。

El ingreso disponible se determina de acuerdo con el apéndice 1 del Reglamento y el capital disponible de conformidad con el apéndice 2.

动用收入和动用资产会分别根据该规例附表1和附表2厘定。

Alguna vez el Pakistán recurrió a sus propias reservas estratégicas de alimentos para ayudar a dar de comer a los refugiados.

巴基斯坦曾一度动用其战略粮食储备来帮助解决这些难民吃饭问题。

En este capítulo se presenta el panorama financiero global de las actividades operacionales del PNUD y los saldos no utilizados resultantes.

本章说明了开发计划署总体业务活动财务状况以及由此产生动用资金余额。

La celebración de juicios separados distraería considerables recursos, entre ellos tiempo de audiencias, lo que repercutiría considerablemente en la estrategia de conclusión.

分别审判需要动用大量资源,包括法庭时间,由此严重影响完成工作战略执行。

Esos ensayos incluían municiones proporcionadas por el programa de agentes químicos del Iraq y un aerosol específicamente adaptado al programa de armas biológicas.

这一试验动用了伊拉克化武方案提供炮弹和一台专为生物武器方案改装喷雾装置。

Además, debemos hacer frente a todos esos peligros de manera preventiva, actuando con suficiente antelación con toda la panoplia de instrumentos a nuestra disposición.

此外,我们必须早期阶段采取行动,动用所掌握各种手段,以预防性方式消除所有这些威胁。

En el sistema Atlas, los proyectos de presupuestos se atienen a la cuantía de efectivo disponible y los gastos no pueden exceder esa cuantía.

Atlas系统中,目预算编列了动用现金数额,开支不得超过该数额。

Era una práctica corriente que cualquier desavenencia que surgiera en la comunidad se juzgara en privado y que se recurriera a la fuerza para resolverla.

人们私下里判决部族冲突并动用武力来解决,是一种常见做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动用 的西班牙语例句

用户正在搜索


foraminado, foraminifero, foraminífero, foráneo, forastero, forcaz, forcejar, forcejear, forcejeo, forcejón,

相似单词


动摇, 动摇不定的, 动摇分子, 动议, 动因, 动用, 动员, 动员资金, 动辄, 动植物的生息环境,