西语助手
  • 关闭
dòng shǒu

empezar a trabajar; tocar; pegar; golpear

www.frhelper.com 版 权 所 有

Se metió a cortar un traje y estropeó la tela.

裁一件衣服,结果把衣料剪坏了。

El paciente se operará mañana.

患者明天术。

La autora sufrió desprendimiento de retina, debió ser intervenida quirúrgicamente varias veces y resultó con un 45% de deficiencia visual en el ojo lesionado.

她患了视网膜剥离,不得不几次术,结果,受伤的右眼视觉下降了45%。

Esa iniciativa mostró un enfoque único del Consejo de hacer frente directamente a las situaciones de conflicto y de promover relaciones más estrechas con las organizaciones regionales, enfoque que merece imitarse.

这一举措显示了安理会在处理冲突局势和密切与区域组织关系方面所采取的独特的亲自办法,而且值得适当仿效。

Los cursos prácticos ordinarios de aprendizaje a distancia con científicos de la CSA han introducido a estudiantes de todo el Canadá y de regiones alejadas en el pensamiento crítico y el aprendizaje práctico.

与加空局科家一起举办的经常习讲习班吸引了全加拿大和边区域的生参加关键思考和习活

Nadie pagaba por su vivienda, más bien tras su llegada a la zona se asignaban a las personas viviendas en ruinas concretas, o bien las escogían ellas mismas, y tenían que hacerlas habitables por sus propios medios.

没有人付房租,人们都是一来就占据或者分到一处废墟,必须自己修到能住人的度。

La tercera Conferencia de capacitación anual de educadores, que se celebró en agosto, ofreció a maestros de todo el Canadá ponencias y actividades prácticas sobre una amplia variedad de temas relacionados con el espacio, desde la astronomía y los efectos de la microgravedad sobre los seres humanos hasta el pensamiento crítico y el diseño de naves espaciales.

举办的第三次教育工作者年度培训活为来自全加拿大的教师提供了关于一系列广泛的空间主题的专题介绍和——从天文和微重力对人的影响到航天器的关键思考和设计。

El OSE expresó su gratitud a los Gobiernos de Australia, el Canadá, los Estados Unidos de América, Finlandia, Noruega, Suecia y Suiza por sus contribuciones financieras para la elaboración del material de capacitación y su apoyo a la participación de los expertos de países en desarrollo en los talleres mundiales de formación práctica sobre estudios de la mitigación.

履行机构向澳大利亚、加拿大、芬兰、挪威、瑞典、瑞士和美利坚合众国的政府表示感谢,感谢这些国家为制作培训材料提供资金,支持发展中国家专家出席有关减缓效果评估问题全球实际培训班。

Basándose en la experiencia acumulada en la realización de talleres de capacitación práctica hasta la fecha, el OSE alentó al GCE a crear una estrategia de capacitación eficaz en función de los costos y completa, y otras formas de apoyo técnico como la capacitación local y el establecimiento de redes de expertos para asistir a las Partes no incluidas en el anexo I en la preparación de sus comunicaciones nacionales en colaboración con el Programa de apoyo a las comunicaciones nacionales del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y otros organismos pertinentes.

根据迄今举办的实际培训班的经验教训,履行机构鼓励专家咨询小组拟定一项具有成本效益的全面培训战略和其他技术支持方式,例如建立专家当地培训网络,帮助非附件一缔约方与全球环境基金资助的联合国开发计划署/联合国环境规划署合设国家信息通报资助方案,以及其他相关组织合作编写国家信息通报。

Artículo 21 del Código Penal: 1) Interviene en un delito a) el que lo comete; o b) hace o se abstiene de hacer algo con el fin de ayudar a otro a cometer ese delito; o c) instiga a otro a cometerlo, y 2) cuando dos o más personas concuerdan en su intención común de cometer un acto ilícito y se ayudan mutuamente en ese empeño, y cualquiera de ellas, al ejecutar su propósito común, comete un delito, interviene en dicho delito cada uno de los que sabían o deberían haber sabido que la comisión del delito sería una consecuencia probable de ejecutar ese propósito común.

(1) 以下3种人皆为犯罪的参与者:(a) 实际的人;(b) 为帮助任何人犯罪而做的任何事情或不作为的人;(c) 教唆任何人犯罪者;(2) 两个或两个以上的人共同密谋从事非法活,并互相帮助及帮助他们中的任何人为此目的作出违法行为,而已知道或应当知道作出这项犯罪就会是实现这个共同目标的可能后果的人,是该项犯罪的参与者。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动手 的西语例句

用户正在搜索


单色, 单身, 单身汉, 单身宿舍, 单声道的, 单数, 单数的, 单丝, 单瘫, 单糖,

相似单词


动气, 动情, 动人, 动人的, 动身, 动手, 动手术, 动态, 动态模型, 动听,
dòng shǒu

empezar a trabajar; tocar; pegar; golpear

www.frhelper.com 版 权 所 有

Se metió a cortar un traje y estropeó la tela.

动手裁一件衣服,结果把衣料剪坏

El paciente se operará mañana.

者明天动手术。

La autora sufrió desprendimiento de retina, debió ser intervenida quirúrgicamente varias veces y resultó con un 45% de deficiencia visual en el ojo lesionado.

视网膜剥离,不得不几次动手术,结果,受伤的右眼视觉下降45%。

Esa iniciativa mostró un enfoque único del Consejo de hacer frente directamente a las situaciones de conflicto y de promover relaciones más estrechas con las organizaciones regionales, enfoque que merece imitarse.

这一举措显示安理会在处理冲突局势和密切与区域组织关系方面所采取的独特的亲自动手办法,而且值得适当仿效。

Los cursos prácticos ordinarios de aprendizaje a distancia con científicos de la CSA han introducido a estudiantes de todo el Canadá y de regiones alejadas en el pensamiento crítico y el aprendizaje práctico.

与加空局科家一起举办的经常性远程习讲习班吸引全加拿大和边远区域的生参加关键性思考和动手习活动。

Nadie pagaba por su vivienda, más bien tras su llegada a la zona se asignaban a las personas viviendas en ruinas concretas, o bien las escogían ellas mismas, y tenían que hacerlas habitables por sus propios medios.

没有人付房租,人们都是一来就占据或者分到一处废墟,必须自己动手翻修到能住人的程度。

La tercera Conferencia de capacitación anual de educadores, que se celebró en agosto, ofreció a maestros de todo el Canadá ponencias y actividades prácticas sobre una amplia variedad de temas relacionados con el espacio, desde la astronomía y los efectos de la microgravedad sobre los seres humanos hasta el pensamiento crítico y el diseño de naves espaciales.

举办的第三次教育工作者年度培训活动为来自全加拿大的教师提供关于一系列广泛的空间主题的专题介绍和动手活动——从天文和微重力对人的影响到航天器的关键性思考和设计。

El OSE expresó su gratitud a los Gobiernos de Australia, el Canadá, los Estados Unidos de América, Finlandia, Noruega, Suecia y Suiza por sus contribuciones financieras para la elaboración del material de capacitación y su apoyo a la participación de los expertos de países en desarrollo en los talleres mundiales de formación práctica sobre estudios de la mitigación.

履行机大利亚、加拿大、芬兰、挪威、瑞典、瑞士和美利坚合众国的政府表示感谢,感谢这些国家为制作培训材料提供资金,支持发展中国家专家出席有关减缓效果评估问题全球实际动手培训班。

Basándose en la experiencia acumulada en la realización de talleres de capacitación práctica hasta la fecha, el OSE alentó al GCE a crear una estrategia de capacitación eficaz en función de los costos y completa, y otras formas de apoyo técnico como la capacitación local y el establecimiento de redes de expertos para asistir a las Partes no incluidas en el anexo I en la preparación de sus comunicaciones nacionales en colaboración con el Programa de apoyo a las comunicaciones nacionales del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y otros organismos pertinentes.

根据迄今举办的实际动手培训班的经验教训,履行机鼓励专家咨询小组拟定一项具有成本效益的全面培训战略和其他技术支持方式,例如建立专家当地培训网络,帮助非附件一缔约方与全球环境基金资助的联合国开发计划署/联合国环境规划署合设国家信息通报资助方案,以及其他相关组织合作编写国家信息通报。

Artículo 21 del Código Penal: 1) Interviene en un delito a) el que lo comete; o b) hace o se abstiene de hacer algo con el fin de ayudar a otro a cometer ese delito; o c) instiga a otro a cometerlo, y 2) cuando dos o más personas concuerdan en su intención común de cometer un acto ilícito y se ayudan mutuamente en ese empeño, y cualquiera de ellas, al ejecutar su propósito común, comete un delito, interviene en dicho delito cada uno de los que sabían o deberían haber sabido que la comisión del delito sería una consecuencia probable de ejecutar ese propósito común.

(1) 以下3种人皆为犯罪的参与者:(a) 实际动手的人;(b) 为帮助任何人犯罪而做的任何事情或不作为的人;(c) 教唆任何人犯罪者;(2) 两个或两个以上的人共同密谋从事非法活动,并互相帮助及帮助他们中的任何人为此目的作出违法行为,而已知道或应当知道作出这项犯罪就会是实现这个共同目标的可能后果的人,是该项犯罪的参与者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 动手 的西语例句

用户正在搜索


单位成本, 单位公车, 单位容量, 单细胞, 单细胞的, 单线, 单相, 单相思, 单向, 单向行驶的,

相似单词


动气, 动情, 动人, 动人的, 动身, 动手, 动手术, 动态, 动态模型, 动听,
dòng shǒu

empezar a trabajar; tocar; pegar; golpear

www.frhelper.com 版 权 所 有

Se metió a cortar un traje y estropeó la tela.

动手件衣服,结果把衣料剪坏

El paciente se operará mañana.

患者明天动手术。

La autora sufrió desprendimiento de retina, debió ser intervenida quirúrgicamente varias veces y resultó con un 45% de deficiencia visual en el ojo lesionado.

她患视网膜剥离,不得不几次动手术,结果,受伤的右眼视觉下降45%。

Esa iniciativa mostró un enfoque único del Consejo de hacer frente directamente a las situaciones de conflicto y de promover relaciones más estrechas con las organizaciones regionales, enfoque que merece imitarse.

举措显示安理会在处理冲突局势和密切与区域组织关系方面所采取的独特的亲自动手办法,而且值得适当仿效。

Los cursos prácticos ordinarios de aprendizaje a distancia con científicos de la CSA han introducido a estudiantes de todo el Canadá y de regiones alejadas en el pensamiento crítico y el aprendizaje práctico.

空局科起举办的经常性远程习讲习班吸引拿大和边远区域的生参关键性思考和动手习活动。

Nadie pagaba por su vivienda, más bien tras su llegada a la zona se asignaban a las personas viviendas en ruinas concretas, o bien las escogían ellas mismas, y tenían que hacerlas habitables por sus propios medios.

没有人付房租,人们都是来就占据或者处废墟,必须自己动手翻修能住人的程度。

La tercera Conferencia de capacitación anual de educadores, que se celebró en agosto, ofreció a maestros de todo el Canadá ponencias y actividades prácticas sobre una amplia variedad de temas relacionados con el espacio, desde la astronomía y los efectos de la microgravedad sobre los seres humanos hasta el pensamiento crítico y el diseño de naves espaciales.

举办的第三次教育工作者年度培训活动为来自拿大的教师提供关于系列广泛的空间主题的专题介绍和动手活动——从天文和微重力对人的影响航天器的关键性思考和设计。

El OSE expresó su gratitud a los Gobiernos de Australia, el Canadá, los Estados Unidos de América, Finlandia, Noruega, Suecia y Suiza por sus contribuciones financieras para la elaboración del material de capacitación y su apoyo a la participación de los expertos de países en desarrollo en los talleres mundiales de formación práctica sobre estudios de la mitigación.

履行机构向澳大利亚、拿大、芬兰、挪威、瑞典、瑞士和美利坚合众国的政府表示感谢,感谢这些国家为制作培训材料提供资金,支持发展中国家专家出席有关减缓效果评估问题球实际动手培训班。

Basándose en la experiencia acumulada en la realización de talleres de capacitación práctica hasta la fecha, el OSE alentó al GCE a crear una estrategia de capacitación eficaz en función de los costos y completa, y otras formas de apoyo técnico como la capacitación local y el establecimiento de redes de expertos para asistir a las Partes no incluidas en el anexo I en la preparación de sus comunicaciones nacionales en colaboración con el Programa de apoyo a las comunicaciones nacionales del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y otros organismos pertinentes.

根据迄今举办的实际动手培训班的经验教训,履行机构鼓励专家咨询小组拟定项具有成本效益的面培训战略和其他技术支持方式,例如建立专家当地培训网络,帮助非附件缔约方与球环境基金资助的联合国开发计划署/联合国环境规划署合设国家信息通报资助方案,以及其他相关组织合作编写国家信息通报。

Artículo 21 del Código Penal: 1) Interviene en un delito a) el que lo comete; o b) hace o se abstiene de hacer algo con el fin de ayudar a otro a cometer ese delito; o c) instiga a otro a cometerlo, y 2) cuando dos o más personas concuerdan en su intención común de cometer un acto ilícito y se ayudan mutuamente en ese empeño, y cualquiera de ellas, al ejecutar su propósito común, comete un delito, interviene en dicho delito cada uno de los que sabían o deberían haber sabido que la comisión del delito sería una consecuencia probable de ejecutar ese propósito común.

(1) 以下3种人皆为犯罪的参与者:(a) 实际动手的人;(b) 为帮助任何人犯罪而做的任何事情或不作为的人;(c) 教唆任何人犯罪者;(2) 两个或两个以上的人共同密谋从事非法活动,并互相帮助及帮助他们中的任何人为此目的作出违法行为,而已知道或应当知道作出这项犯罪就会是实现这个共同目标的可能后果的人,是该项犯罪的参与者。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动手 的西语例句

用户正在搜索


单一汇率, 单一配偶制, 单一人称的, 单一性, 单一性伴侣的, 单一作物, 单衣, 单翼飞机, 单音词, 单音节的,

相似单词


动气, 动情, 动人, 动人的, 动身, 动手, 动手术, 动态, 动态模型, 动听,
dòng shǒu

empezar a trabajar; tocar; pegar; golpear

www.frhelper.com 版 权 所 有

Se metió a cortar un traje y estropeó la tela.

动手裁一件衣服,结果把衣料剪坏了。

El paciente se operará mañana.

患者明天动手术。

La autora sufrió desprendimiento de retina, debió ser intervenida quirúrgicamente varias veces y resultó con un 45% de deficiencia visual en el ojo lesionado.

她患了视网膜剥离,不得不几次动手术,结果,受伤的右眼视觉下降了45%。

Esa iniciativa mostró un enfoque único del Consejo de hacer frente directamente a las situaciones de conflicto y de promover relaciones más estrechas con las organizaciones regionales, enfoque que merece imitarse.

这一举措显示了安理会在处理冲突局势和密切与区域组织关系方面所采取的独特的亲自动手办法,而且值得适当仿效。

Los cursos prácticos ordinarios de aprendizaje a distancia con científicos de la CSA han introducido a estudiantes de todo el Canadá y de regiones alejadas en el pensamiento crítico y el aprendizaje práctico.

与加空局科一起举办的经常性远程习讲习班吸引了全加拿大和边远区域的生参加关键性思考和动手习活动。

Nadie pagaba por su vivienda, más bien tras su llegada a la zona se asignaban a las personas viviendas en ruinas concretas, o bien las escogían ellas mismas, y tenían que hacerlas habitables por sus propios medios.

没有人付房租,人们都是一来就占据或者分到一处废墟,必须自己动手翻修到能住人的程度。

La tercera Conferencia de capacitación anual de educadores, que se celebró en agosto, ofreció a maestros de todo el Canadá ponencias y actividades prácticas sobre una amplia variedad de temas relacionados con el espacio, desde la astronomía y los efectos de la microgravedad sobre los seres humanos hasta el pensamiento crítico y el diseño de naves espaciales.

举办的第三次教育工作者年度培训活动来自全加拿大的教师提供了关于一系列广泛的空间主题的专题介绍和动手活动——从天文和微重力对人的影响到航天器的关键性思考和设计。

El OSE expresó su gratitud a los Gobiernos de Australia, el Canadá, los Estados Unidos de América, Finlandia, Noruega, Suecia y Suiza por sus contribuciones financieras para la elaboración del material de capacitación y su apoyo a la participación de los expertos de países en desarrollo en los talleres mundiales de formación práctica sobre estudios de la mitigación.

履行机构向澳大利亚、加拿大、芬兰、挪威、瑞典、瑞士和美利坚合众的政府表示感谢,感谢这些制作培训材料提供资金,支持发展中出席有关减缓效果评估问题全球实际动手培训班。

Basándose en la experiencia acumulada en la realización de talleres de capacitación práctica hasta la fecha, el OSE alentó al GCE a crear una estrategia de capacitación eficaz en función de los costos y completa, y otras formas de apoyo técnico como la capacitación local y el establecimiento de redes de expertos para asistir a las Partes no incluidas en el anexo I en la preparación de sus comunicaciones nacionales en colaboración con el Programa de apoyo a las comunicaciones nacionales del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y otros organismos pertinentes.

根据迄今举办的实际动手培训班的经验教训,履行机构鼓励专咨询小组拟定一项具有成本效益的全面培训战略和其他技术支持方式,例如建立专当地培训网络,帮助非附件一缔约方与全球环境基金资助的联合开发计划署/联合环境规划署合设信息通报资助方案,以及其他相关组织合作编写信息通报。

Artículo 21 del Código Penal: 1) Interviene en un delito a) el que lo comete; o b) hace o se abstiene de hacer algo con el fin de ayudar a otro a cometer ese delito; o c) instiga a otro a cometerlo, y 2) cuando dos o más personas concuerdan en su intención común de cometer un acto ilícito y se ayudan mutuamente en ese empeño, y cualquiera de ellas, al ejecutar su propósito común, comete un delito, interviene en dicho delito cada uno de los que sabían o deberían haber sabido que la comisión del delito sería una consecuencia probable de ejecutar ese propósito común.

(1) 以下3种人皆犯罪的参与者:(a) 实际动手的人;(b) 帮助任何人犯罪而做的任何事情或不作的人;(c) 教唆任何人犯罪者;(2) 两个或两个以上的人共同密谋从事非法活动,并互相帮助及帮助他们中的任何人此目的作出违法行,而已知道或应当知道作出这项犯罪就会是实现这个共同目标的可能后果的人,是该项犯罪的参与者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动手 的西语例句

用户正在搜索


胆大, 胆大妄为, 胆的, 胆矾, 胆敢, 胆固醇, 胆管, 胆寒, 胆汗, 胆碱,

相似单词


动气, 动情, 动人, 动人的, 动身, 动手, 动手术, 动态, 动态模型, 动听,
dòng shǒu

empezar a trabajar; tocar; pegar; golpear

www.frhelper.com 版 权 所 有

Se metió a cortar un traje y estropeó la tela.

动手裁一件衣服,结果把衣料剪坏了。

El paciente se operará mañana.

动手术。

La autora sufrió desprendimiento de retina, debió ser intervenida quirúrgicamente varias veces y resultó con un 45% de deficiencia visual en el ojo lesionado.

了视网膜剥离,不得不几次动手术,结果,受伤的右眼视觉下降了45%。

Esa iniciativa mostró un enfoque único del Consejo de hacer frente directamente a las situaciones de conflicto y de promover relaciones más estrechas con las organizaciones regionales, enfoque que merece imitarse.

这一举措显示了安理会在处理冲突局势和密切与区域组织关系方面所采取的独特的亲自动手办法,而且值得适当仿效。

Los cursos prácticos ordinarios de aprendizaje a distancia con científicos de la CSA han introducido a estudiantes de todo el Canadá y de regiones alejadas en el pensamiento crítico y el aprendizaje práctico.

与加空局科家一起举办的经常性远程习讲习班吸引了全加和边远区域的生参加关键性思考和动手习活动。

Nadie pagaba por su vivienda, más bien tras su llegada a la zona se asignaban a las personas viviendas en ruinas concretas, o bien las escogían ellas mismas, y tenían que hacerlas habitables por sus propios medios.

没有人付房租,人们都是一来就占据或分到一处废墟,必须自己动手翻修到能住人的程度。

La tercera Conferencia de capacitación anual de educadores, que se celebró en agosto, ofreció a maestros de todo el Canadá ponencias y actividades prácticas sobre una amplia variedad de temas relacionados con el espacio, desde la astronomía y los efectos de la microgravedad sobre los seres humanos hasta el pensamiento crítico y el diseño de naves espaciales.

举办的第三次教育工作年度培训活动为来自全加的教师提供了关于一系列广泛的空间主题的专题介绍和动手活动——从天文和微重力对人的影响到航天器的关键性思考和设计。

El OSE expresó su gratitud a los Gobiernos de Australia, el Canadá, los Estados Unidos de América, Finlandia, Noruega, Suecia y Suiza por sus contribuciones financieras para la elaboración del material de capacitación y su apoyo a la participación de los expertos de países en desarrollo en los talleres mundiales de formación práctica sobre estudios de la mitigación.

履行机构向澳利亚、加兰、挪威、瑞典、瑞士和美利坚合众国的政府表示感谢,感谢这些国家为制作培训材料提供资金,支持发展中国家专家出席有关减缓效果评估问题全球实际动手培训班。

Basándose en la experiencia acumulada en la realización de talleres de capacitación práctica hasta la fecha, el OSE alentó al GCE a crear una estrategia de capacitación eficaz en función de los costos y completa, y otras formas de apoyo técnico como la capacitación local y el establecimiento de redes de expertos para asistir a las Partes no incluidas en el anexo I en la preparación de sus comunicaciones nacionales en colaboración con el Programa de apoyo a las comunicaciones nacionales del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y otros organismos pertinentes.

根据迄今举办的实际动手培训班的经验教训,履行机构鼓励专家咨询小组拟定一项具有成本效益的全面培训战略和其他技术支持方式,例如建立专家当地培训网络,帮助非附件一缔约方与全球环境基金资助的联合国开发计划署/联合国环境规划署合设国家信息通报资助方案,以及其他相关组织合作编写国家信息通报。

Artículo 21 del Código Penal: 1) Interviene en un delito a) el que lo comete; o b) hace o se abstiene de hacer algo con el fin de ayudar a otro a cometer ese delito; o c) instiga a otro a cometerlo, y 2) cuando dos o más personas concuerdan en su intención común de cometer un acto ilícito y se ayudan mutuamente en ese empeño, y cualquiera de ellas, al ejecutar su propósito común, comete un delito, interviene en dicho delito cada uno de los que sabían o deberían haber sabido que la comisión del delito sería una consecuencia probable de ejecutar ese propósito común.

(1) 以下3种人皆为犯罪的参与:(a) 实际动手的人;(b) 为帮助任何人犯罪而做的任何事情或不作为的人;(c) 教唆任何人犯罪;(2) 两个或两个以上的人共同密谋从事非法活动,并互相帮助及帮助他们中的任何人为此目的作出违法行为,而已知道或应当知道作出这项犯罪就会是实现这个共同目标的可能后果的人,是该项犯罪的参与

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动手 的西语例句

用户正在搜索


胆小, 胆小的, 胆小鬼, 胆小怕事的人, 胆盐, 胆战心惊, 胆汁, 胆汁的, 胆子, ,

相似单词


动气, 动情, 动人, 动人的, 动身, 动手, 动手术, 动态, 动态模型, 动听,
dòng shǒu

empezar a trabajar; tocar; pegar; golpear

www.frhelper.com 版 权 所 有

Se metió a cortar un traje y estropeó la tela.

裁一件衣服,结果把衣料剪坏了。

El paciente se operará mañana.

患者明天术。

La autora sufrió desprendimiento de retina, debió ser intervenida quirúrgicamente varias veces y resultó con un 45% de deficiencia visual en el ojo lesionado.

她患了视网膜剥离,不得不几次术,结果,受伤的右眼视觉下降了45%。

Esa iniciativa mostró un enfoque único del Consejo de hacer frente directamente a las situaciones de conflicto y de promover relaciones más estrechas con las organizaciones regionales, enfoque que merece imitarse.

这一举措显示了安理会在处理冲突局势和密切与区域组织关系方面所采取的独特的亲自法,而且值得适当仿效。

Los cursos prácticos ordinarios de aprendizaje a distancia con científicos de la CSA han introducido a estudiantes de todo el Canadá y de regiones alejadas en el pensamiento crítico y el aprendizaje práctico.

与加空局科家一起举的经常性远程习讲习班吸引了全加拿大和边远区域的生参加关键性思考和

Nadie pagaba por su vivienda, más bien tras su llegada a la zona se asignaban a las personas viviendas en ruinas concretas, o bien las escogían ellas mismas, y tenían que hacerlas habitables por sus propios medios.

没有人付房租,人们都是一来就占据或者分到一处废墟,必须自己翻修到能住人的程度。

La tercera Conferencia de capacitación anual de educadores, que se celebró en agosto, ofreció a maestros de todo el Canadá ponencias y actividades prácticas sobre una amplia variedad de temas relacionados con el espacio, desde la astronomía y los efectos de la microgravedad sobre los seres humanos hasta el pensamiento crítico y el diseño de naves espaciales.

的第三次教育工作者年度培为来自全加拿大的教师提供了关于一系列广泛的空间主题的专题介绍和——从天文和微重力对人的影响到航天器的关键性思考和设计。

El OSE expresó su gratitud a los Gobiernos de Australia, el Canadá, los Estados Unidos de América, Finlandia, Noruega, Suecia y Suiza por sus contribuciones financieras para la elaboración del material de capacitación y su apoyo a la participación de los expertos de países en desarrollo en los talleres mundiales de formación práctica sobre estudios de la mitigación.

履行机构向澳大利亚、加拿大、芬兰、挪威、瑞典、瑞士和美利坚合众国的政府表示感谢,感谢这些国家为制作培材料提供资金,支持发展中国家专家出席有关减缓效果评估问题全球实际班。

Basándose en la experiencia acumulada en la realización de talleres de capacitación práctica hasta la fecha, el OSE alentó al GCE a crear una estrategia de capacitación eficaz en función de los costos y completa, y otras formas de apoyo técnico como la capacitación local y el establecimiento de redes de expertos para asistir a las Partes no incluidas en el anexo I en la preparación de sus comunicaciones nacionales en colaboración con el Programa de apoyo a las comunicaciones nacionales del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y otros organismos pertinentes.

根据迄今举的实际班的经验教,履行机构鼓励专家咨询小组拟定一项具有成本效益的全面培战略和其他技术支持方式,例如建立专家当地培网络,帮助非附件一缔约方与全球环境基金资助的联合国开发计划署/联合国环境规划署合设国家信息通报资助方案,以及其他相关组织合作编写国家信息通报。

Artículo 21 del Código Penal: 1) Interviene en un delito a) el que lo comete; o b) hace o se abstiene de hacer algo con el fin de ayudar a otro a cometer ese delito; o c) instiga a otro a cometerlo, y 2) cuando dos o más personas concuerdan en su intención común de cometer un acto ilícito y se ayudan mutuamente en ese empeño, y cualquiera de ellas, al ejecutar su propósito común, comete un delito, interviene en dicho delito cada uno de los que sabían o deberían haber sabido que la comisión del delito sería una consecuencia probable de ejecutar ese propósito común.

(1) 以下3种人皆为犯罪的参与者:(a) 实际的人;(b) 为帮助任何人犯罪而做的任何事情或不作为的人;(c) 教唆任何人犯罪者;(2) 两个或两个以上的人共同密谋从事非法,并互相帮助及帮助他们中的任何人为此目的作出违法行为,而已知道或应当知道作出这项犯罪就会是实现这个共同目标的可能后果的人,是该项犯罪的参与者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动手 的西语例句

用户正在搜索


诞生的, , 淡薄, 淡泊, 淡菜, 淡出, 淡的, 淡定的, 淡化, 淡积云,

相似单词


动气, 动情, 动人, 动人的, 动身, 动手, 动手术, 动态, 动态模型, 动听,
dòng shǒu

empezar a trabajar; tocar; pegar; golpear

www.frhelper.com 版 权 所 有

Se metió a cortar un traje y estropeó la tela.

动手裁一件衣服,结果把衣料剪坏了。

El paciente se operará mañana.

患者明天动手术。

La autora sufrió desprendimiento de retina, debió ser intervenida quirúrgicamente varias veces y resultó con un 45% de deficiencia visual en el ojo lesionado.

她患了视网膜剥离,不得不几次动手术,结果,受伤的右眼视觉下降了45%。

Esa iniciativa mostró un enfoque único del Consejo de hacer frente directamente a las situaciones de conflicto y de promover relaciones más estrechas con las organizaciones regionales, enfoque que merece imitarse.

这一举措显示了安理会在处理冲突局势和密切与区域组织关系方面所采取的独特的亲自动手办法,而且值得适当仿效。

Los cursos prácticos ordinarios de aprendizaje a distancia con científicos de la CSA han introducido a estudiantes de todo el Canadá y de regiones alejadas en el pensamiento crítico y el aprendizaje práctico.

与加空局科家一起举办的经常性远程习讲习班吸引了全加拿大和边远区域的生参加关键性思考和动手习活动。

Nadie pagaba por su vivienda, más bien tras su llegada a la zona se asignaban a las personas viviendas en ruinas concretas, o bien las escogían ellas mismas, y tenían que hacerlas habitables por sus propios medios.

没有人付房租,人们都是一来就占据或者分到一处废墟,必须自己动手翻修到能住人的程度。

La tercera Conferencia de capacitación anual de educadores, que se celebró en agosto, ofreció a maestros de todo el Canadá ponencias y actividades prácticas sobre una amplia variedad de temas relacionados con el espacio, desde la astronomía y los efectos de la microgravedad sobre los seres humanos hasta el pensamiento crítico y el diseño de naves espaciales.

举办的第三次教育工者年度训活动为来自全加拿大的教师提供了关于一系列广泛的空间主题的专题介绍和动手活动——从天文和微重力对人的影响到航天器的关键性思考和设计。

El OSE expresó su gratitud a los Gobiernos de Australia, el Canadá, los Estados Unidos de América, Finlandia, Noruega, Suecia y Suiza por sus contribuciones financieras para la elaboración del material de capacitación y su apoyo a la participación de los expertos de países en desarrollo en los talleres mundiales de formación práctica sobre estudios de la mitigación.

履行机构向澳大利亚、加拿大、芬兰、挪威、瑞典、瑞士和美利坚合众国的政府表示感谢,感谢这些国家为训材料提供资金,支持发展中国家专家出席有关减缓效果评估问题全球实际动手训班。

Basándose en la experiencia acumulada en la realización de talleres de capacitación práctica hasta la fecha, el OSE alentó al GCE a crear una estrategia de capacitación eficaz en función de los costos y completa, y otras formas de apoyo técnico como la capacitación local y el establecimiento de redes de expertos para asistir a las Partes no incluidas en el anexo I en la preparación de sus comunicaciones nacionales en colaboración con el Programa de apoyo a las comunicaciones nacionales del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y otros organismos pertinentes.

根据迄今举办的实际动手训班的经验教训,履行机构鼓励专家咨询小组拟定一项具有成本效益的全面训战略和其他技术支持方式,例如建立专家当地训网络,帮助非附件一缔约方与全球环境基金资助的联合国开发计划署/联合国环境规划署合设国家信息通报资助方案,以及其他相关组织合编写国家信息通报。

Artículo 21 del Código Penal: 1) Interviene en un delito a) el que lo comete; o b) hace o se abstiene de hacer algo con el fin de ayudar a otro a cometer ese delito; o c) instiga a otro a cometerlo, y 2) cuando dos o más personas concuerdan en su intención común de cometer un acto ilícito y se ayudan mutuamente en ese empeño, y cualquiera de ellas, al ejecutar su propósito común, comete un delito, interviene en dicho delito cada uno de los que sabían o deberían haber sabido que la comisión del delito sería una consecuencia probable de ejecutar ese propósito común.

(1) 以下3种人皆为犯罪的参与者:(a) 实际动手的人;(b) 为帮助任何人犯罪而做的任何事情或不为的人;(c) 教唆任何人犯罪者;(2) 两个或两个以上的人共同密谋从事非法活动,并互相帮助及帮助他们中的任何人为此目的出违法行为,而已知道或应当知道出这项犯罪就会是实现这个共同目标的可能后果的人,是该项犯罪的参与者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动手 的西语例句

用户正在搜索


淡忘, 淡雅, 淡紫色的, , 弹拨, 弹带, 弹道, 弹道学, 弹钢琴, 弹弓,

相似单词


动气, 动情, 动人, 动人的, 动身, 动手, 动手术, 动态, 动态模型, 动听,
dòng shǒu

empezar a trabajar; tocar; pegar; golpear

www.frhelper.com 版 权 所 有

Se metió a cortar un traje y estropeó la tela.

动手裁一件衣服,结果把衣料剪坏了。

El paciente se operará mañana.

患者明天动手术。

La autora sufrió desprendimiento de retina, debió ser intervenida quirúrgicamente varias veces y resultó con un 45% de deficiencia visual en el ojo lesionado.

她患了视网膜剥离,不得不几次动手术,结果,受伤右眼视觉下降了45%。

Esa iniciativa mostró un enfoque único del Consejo de hacer frente directamente a las situaciones de conflicto y de promover relaciones más estrechas con las organizaciones regionales, enfoque que merece imitarse.

这一举措显示了安理会在处理冲突局势和密切与区域组织关系方面所采取独特亲自动手办法,而且值得适当仿效。

Los cursos prácticos ordinarios de aprendizaje a distancia con científicos de la CSA han introducido a estudiantes de todo el Canadá y de regiones alejadas en el pensamiento crítico y el aprendizaje práctico.

与加空局科家一起举办性远程习讲习班吸引了全加拿大和边远区域生参加关键性思考和动手习活动。

Nadie pagaba por su vivienda, más bien tras su llegada a la zona se asignaban a las personas viviendas en ruinas concretas, o bien las escogían ellas mismas, y tenían que hacerlas habitables por sus propios medios.

没有人付房租,人们都是一来就占据或者分一处废墟,必须自己动手住人程度。

La tercera Conferencia de capacitación anual de educadores, que se celebró en agosto, ofreció a maestros de todo el Canadá ponencias y actividades prácticas sobre una amplia variedad de temas relacionados con el espacio, desde la astronomía y los efectos de la microgravedad sobre los seres humanos hasta el pensamiento crítico y el diseño de naves espaciales.

举办第三次教育工作者年度培训活动为来自全加拿大教师提供了关于一系列广泛空间主题专题介绍和动手活动——从天文和微重力对人影响航天器关键性思考和设计。

El OSE expresó su gratitud a los Gobiernos de Australia, el Canadá, los Estados Unidos de América, Finlandia, Noruega, Suecia y Suiza por sus contribuciones financieras para la elaboración del material de capacitación y su apoyo a la participación de los expertos de países en desarrollo en los talleres mundiales de formación práctica sobre estudios de la mitigación.

履行机构向澳大利亚、加拿大、芬兰、挪威、瑞典、瑞士和美利坚合众国政府表示感谢,感谢这些国家为制作培训材料提供资金,支持发展中国家专家出席有关减缓效果评估问题全球实际动手培训班。

Basándose en la experiencia acumulada en la realización de talleres de capacitación práctica hasta la fecha, el OSE alentó al GCE a crear una estrategia de capacitación eficaz en función de los costos y completa, y otras formas de apoyo técnico como la capacitación local y el establecimiento de redes de expertos para asistir a las Partes no incluidas en el anexo I en la preparación de sus comunicaciones nacionales en colaboración con el Programa de apoyo a las comunicaciones nacionales del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y otros organismos pertinentes.

根据迄今举办实际动手培训班验教训,履行机构鼓励专家咨询小组拟定一项具有成本效益全面培训战略和其他技术支持方式,例如建立专家当地培训网络,帮助非附件一缔约方与全球环境基金资助联合国开发计划署/联合国环境规划署合设国家信息通报资助方案,以及其他相关组织合作编写国家信息通报。

Artículo 21 del Código Penal: 1) Interviene en un delito a) el que lo comete; o b) hace o se abstiene de hacer algo con el fin de ayudar a otro a cometer ese delito; o c) instiga a otro a cometerlo, y 2) cuando dos o más personas concuerdan en su intención común de cometer un acto ilícito y se ayudan mutuamente en ese empeño, y cualquiera de ellas, al ejecutar su propósito común, comete un delito, interviene en dicho delito cada uno de los que sabían o deberían haber sabido que la comisión del delito sería una consecuencia probable de ejecutar ese propósito común.

(1) 以下3种人皆为犯罪参与者:(a) 实际动手人;(b) 为帮助任何人犯罪而做任何事情或不作为人;(c) 教唆任何人犯罪者;(2) 两个或两个以上人共同密谋从事非法活动,并互相帮助及帮助他们中任何人为此目作出违法行为,而已知道或应当知道作出这项犯罪就会是实现这个共同目标后果人,是该项犯罪参与者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动手 的西语例句

用户正在搜索


弹棉花, 弹幕, 弹盘, 弹片, 弹起, 弹起立体图片的, 弹球, 弹射, 弹石子, 弹丝,

相似单词


动气, 动情, 动人, 动人的, 动身, 动手, 动手术, 动态, 动态模型, 动听,
dòng shǒu

empezar a trabajar; tocar; pegar; golpear

www.frhelper.com 版 权 所 有

Se metió a cortar un traje y estropeó la tela.

动手件衣服,结果把衣料剪坏了。

El paciente se operará mañana.

患者明天动手术。

La autora sufrió desprendimiento de retina, debió ser intervenida quirúrgicamente varias veces y resultó con un 45% de deficiencia visual en el ojo lesionado.

她患了视网膜剥离,不得不几次动手术,结果,受伤右眼视觉下降了45%。

Esa iniciativa mostró un enfoque único del Consejo de hacer frente directamente a las situaciones de conflicto y de promover relaciones más estrechas con las organizaciones regionales, enfoque que merece imitarse.

举措显示了安理会在处理冲突局势和密切与区域组织关系方面所采取独特亲自动手办法,而且值得适当仿效。

Los cursos prácticos ordinarios de aprendizaje a distancia con científicos de la CSA han introducido a estudiantes de todo el Canadá y de regiones alejadas en el pensamiento crítico y el aprendizaje práctico.

与加空局科举办经常性远习讲习班吸引了全加拿大和边远区域生参加关键性思考和动手习活动。

Nadie pagaba por su vivienda, más bien tras su llegada a la zona se asignaban a las personas viviendas en ruinas concretas, o bien las escogían ellas mismas, y tenían que hacerlas habitables por sus propios medios.

没有人付房租,人们都是来就占据或者分到处废墟,必须自己动手翻修到能住人

La tercera Conferencia de capacitación anual de educadores, que se celebró en agosto, ofreció a maestros de todo el Canadá ponencias y actividades prácticas sobre una amplia variedad de temas relacionados con el espacio, desde la astronomía y los efectos de la microgravedad sobre los seres humanos hasta el pensamiento crítico y el diseño de naves espaciales.

举办第三次教育工作者年培训活动为来自全加拿大教师提供了关于系列广泛空间主题专题介绍和动手活动——从天文和微重力对人影响到航天器关键性思考和设计。

El OSE expresó su gratitud a los Gobiernos de Australia, el Canadá, los Estados Unidos de América, Finlandia, Noruega, Suecia y Suiza por sus contribuciones financieras para la elaboración del material de capacitación y su apoyo a la participación de los expertos de países en desarrollo en los talleres mundiales de formación práctica sobre estudios de la mitigación.

履行机构向澳大利亚、加拿大、芬兰、挪威、瑞典、瑞士和美利坚合众国政府表示感谢,感谢这些国为制作培训材料提供资金,支持发展中国出席有关减缓效果评估问题全球实际动手培训班。

Basándose en la experiencia acumulada en la realización de talleres de capacitación práctica hasta la fecha, el OSE alentó al GCE a crear una estrategia de capacitación eficaz en función de los costos y completa, y otras formas de apoyo técnico como la capacitación local y el establecimiento de redes de expertos para asistir a las Partes no incluidas en el anexo I en la preparación de sus comunicaciones nacionales en colaboración con el Programa de apoyo a las comunicaciones nacionales del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y otros organismos pertinentes.

根据迄今举办实际动手培训班经验教训,履行机构鼓励专咨询小组拟定项具有成本效益全面培训战略和其他技术支持方式,例如建立专当地培训网络,帮助非附件缔约方与全球环境基金资助联合国开发计划署/联合国环境规划署合设国信息通报资助方案,以及其他相关组织合作编写国信息通报。

Artículo 21 del Código Penal: 1) Interviene en un delito a) el que lo comete; o b) hace o se abstiene de hacer algo con el fin de ayudar a otro a cometer ese delito; o c) instiga a otro a cometerlo, y 2) cuando dos o más personas concuerdan en su intención común de cometer un acto ilícito y se ayudan mutuamente en ese empeño, y cualquiera de ellas, al ejecutar su propósito común, comete un delito, interviene en dicho delito cada uno de los que sabían o deberían haber sabido que la comisión del delito sería una consecuencia probable de ejecutar ese propósito común.

(1) 以下3种人皆为犯罪参与者:(a) 实际动手人;(b) 为帮助任何人犯罪而做任何事情或不作为人;(c) 教唆任何人犯罪者;(2) 两个或两个以上人共同密谋从事非法活动,并互相帮助及帮助他们中任何人为此目作出违法行为,而已知道或应当知道作出这项犯罪就会是实现这个共同目标可能后果人,是该项犯罪参与者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动手 的西语例句

用户正在搜索


蛋粉, 蛋糕, 蛋黄, 蛋黄酱, 蛋卷, 蛋壳, 蛋奶糕, 蛋奶甜食, 蛋品, 蛋清,

相似单词


动气, 动情, 动人, 动人的, 动身, 动手, 动手术, 动态, 动态模型, 动听,
dòng shǒu

empezar a trabajar; tocar; pegar; golpear

www.frhelper.com 版 权 所 有

Se metió a cortar un traje y estropeó la tela.

动手裁一件衣服,结果把衣料剪坏了。

El paciente se operará mañana.

患者明天动手术。

La autora sufrió desprendimiento de retina, debió ser intervenida quirúrgicamente varias veces y resultó con un 45% de deficiencia visual en el ojo lesionado.

她患了视网膜剥离,不得不几次动手术,结果,受伤的右眼视觉下降了45%。

Esa iniciativa mostró un enfoque único del Consejo de hacer frente directamente a las situaciones de conflicto y de promover relaciones más estrechas con las organizaciones regionales, enfoque que merece imitarse.

一举措显示了安理会在处理冲突局势和密切与区域组织关系方面所采取的独特的亲自动手办法,而且值得适当仿效。

Los cursos prácticos ordinarios de aprendizaje a distancia con científicos de la CSA han introducido a estudiantes de todo el Canadá y de regiones alejadas en el pensamiento crítico y el aprendizaje práctico.

与加空局科家一起举办的经常性远程习讲习班吸引了全加拿大和边远区域的生参加关键性思考和动手习活动。

Nadie pagaba por su vivienda, más bien tras su llegada a la zona se asignaban a las personas viviendas en ruinas concretas, o bien las escogían ellas mismas, y tenían que hacerlas habitables por sus propios medios.

没有人付房租,人们都是一来就占据或者分到一处废墟,必须自己动手翻修到能住人的程度。

La tercera Conferencia de capacitación anual de educadores, que se celebró en agosto, ofreció a maestros de todo el Canadá ponencias y actividades prácticas sobre una amplia variedad de temas relacionados con el espacio, desde la astronomía y los efectos de la microgravedad sobre los seres humanos hasta el pensamiento crítico y el diseño de naves espaciales.

举办的第三次教育工作者年度培训活动为来自全加拿大的教师提供了关于一系列广泛的空间主题的专题介绍和动手活动——从天文和微重力对人的影响到航天器的关键性思考和设计。

El OSE expresó su gratitud a los Gobiernos de Australia, el Canadá, los Estados Unidos de América, Finlandia, Noruega, Suecia y Suiza por sus contribuciones financieras para la elaboración del material de capacitación y su apoyo a la participación de los expertos de países en desarrollo en los talleres mundiales de formación práctica sobre estudios de la mitigación.

履行机构向澳大利亚、加拿大、芬兰、挪威、瑞典、瑞士和美利坚合众国的政府表示些国家为制作培训材料提供资金,支持发展中国家专家出席有关减缓效果评估问题全球实际动手培训班。

Basándose en la experiencia acumulada en la realización de talleres de capacitación práctica hasta la fecha, el OSE alentó al GCE a crear una estrategia de capacitación eficaz en función de los costos y completa, y otras formas de apoyo técnico como la capacitación local y el establecimiento de redes de expertos para asistir a las Partes no incluidas en el anexo I en la preparación de sus comunicaciones nacionales en colaboración con el Programa de apoyo a las comunicaciones nacionales del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y otros organismos pertinentes.

根据迄今举办的实际动手培训班的经验教训,履行机构鼓励专家咨询小组拟定一项具有成本效益的全面培训战略和其他技术支持方式,例如建立专家当地培训网络,帮助非附件一缔约方与全球环境基金资助的联合国开发计划署/联合国环境规划署合设国家信息通报资助方案,以及其他相关组织合作编写国家信息通报。

Artículo 21 del Código Penal: 1) Interviene en un delito a) el que lo comete; o b) hace o se abstiene de hacer algo con el fin de ayudar a otro a cometer ese delito; o c) instiga a otro a cometerlo, y 2) cuando dos o más personas concuerdan en su intención común de cometer un acto ilícito y se ayudan mutuamente en ese empeño, y cualquiera de ellas, al ejecutar su propósito común, comete un delito, interviene en dicho delito cada uno de los que sabían o deberían haber sabido que la comisión del delito sería una consecuencia probable de ejecutar ese propósito común.

(1) 以下3种人皆为犯罪的参与者:(a) 实际动手的人;(b) 为帮助任何人犯罪而做的任何事情或不作为的人;(c) 教唆任何人犯罪者;(2) 两个或两个以上的人共同密谋从事非法活动,并互相帮助及帮助他们中的任何人为此目的作出违法行为,而已知道或应当知道作出项犯罪就会是实现个共同目标的可能后果的人,是该项犯罪的参与者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动手 的西语例句

用户正在搜索


当差, 当场, 当场的, 当场做, 当成, 当初, 当船员, 当代, 当代的, 当道,

相似单词


动气, 动情, 动人, 动人的, 动身, 动手, 动手术, 动态, 动态模型, 动听,