西语助手
  • 关闭

加勒比海

添加到生词本

jiā lè bǐ hǎi

mar Caribe

西 语 助 手

Es un actor famoso por el protagonista del Pirata de Caribe.

这个演员因参演加勒比海盗而出名。

Se estima que el 35% de nuestra población es inmigrante.

我们的人口的约35%是移民,非本地出生者中的绝来自姊妹加勒比海国。

Los Estados de la CARICOM continúan contribuyendo de manera significativa a esta investigación científica.

加勒比海共同体各国继续为全球海洋科学研究作贡献。

La Comunidad del Caribe tiene un interés especial en la protección del Mar del Caribe.

加勒比海共同体对保护加勒比海特别感兴趣。

En algunas zonas estas actividades están dañando los sistemas ecológicos del Mar Caribe.

在一些地区,这些活动正在损害加勒比海生态系

Jamaica es una isla del Mar Caribe que tiene una población de 2,7 millones de habitantes.

牙买加是一个加勒比海岛国,居民人口270万。

Continuamos instando a las partes interesadas a que eviten utilizar el Mar Caribe como ruta de tránsito para estos envíos.

我们继续敦促有关各方不要利用加勒比海作为此运输的通道。

En ese sentido, acogemos con beneplácito la Conferencia sobre la Delimitación Marítima en el Caribe, una iniciativa del Gobierno de México.

在这方面,我们欢迎墨西哥政府倡议的加勒比海海洋划界会议。

En Bruselas se firmará un acuerdo entre ONU-Hábitat y los Secretarios de Estado africanos, caribeños y de los países del Pacífico.

人居署同非洲、加勒比海和太平洋地区国家秘书处的协定将在布鲁塞尔签署。

Pese a ello, desde hace mucho tiempo recibe refugiados y ofrece protección y asistencia humanitaria a centenares de ciudadanos latinoamericanos y caribeños.

虽然如此,古巴仍然有接收难民、向以百计的拉丁美洲同胞和加勒比海公民提供保护和人道主义援助的悠久传

Ese párrafo se refiere a la vulnerabilidad de los países del Caribe ante el aumento de la frecuencia e intensidad de los desastres naturales.

落针对的是加勒比海国家容易遭受自然灾害的情况,而且自然灾害的频率增加,强度加

La mayoría de los Estados en peligro de desaparición se encuentran en el Pacífico sur, el océano Índico o el Caribe, véanse párrafos siguientes.

面临消失风险的国家在南太平洋、印度洋或加勒比海;更详细的情况,请见下文。

En este contexto, quisiera destacar los esfuerzos constantes de la región del Caribe para designar el mar Caribe como zona especial en el contexto de desarrollo sostenible.

在这方面,我要强调加勒比区域作出了持续努力,指定加勒比海为可持续发展方面的特殊区域。

Los Estados de la Comunidad del Caribe encomian a la Organización Marítima Internacional por sus esfuerzos, particularmente los destinados a mejorar el control de los Estados del pabellón.

加勒比海共同体各国赞扬国际海事组织的努力,特别是旨在改进船旗国管制的努力。

Deseamos destacar también la importancia de garantizar la cooperación en las medidas de interdicción y otras medidas de seguridad para limitar las actividades ilegales en el Mar Caribe.

我们还要强调必须确保在禁令和其他安全措施中的合作,以限制在加勒比海的非法活动。

Los Estados que tienen más posibilidades de resultar afectados se encuentran principalmente en el océano Pacífico, pero algunos de ellos están situados también en el Índico y en el Caribe.

最可能受到影响的国家主要在太平洋,但也包括在印度洋和加勒比海的国家。

Dijo que la Comisión Europea pronto se integrará a la Alianza de las Ciudades, incrementando su compromiso financiero en particular con los países de África, el Caribe y el Pacífico.

欧洲委员会将很快加入城市联盟,并增加它在财政方面的承诺,尤其是对非洲、加勒比海和太平洋地区国家的承诺。

Es preciso adoptar medidas tendientes a fortalecer la gestión integrada del Mar Caribe para reducir los efectos adversos de la contaminación, prevenir los desastres naturales y eliminar las actividades socioeconómicas nocivas.

必须采取旨在加强加勒比海筹管理的措施,以减少污染的不利影响,防范自然灾害和消除有害的社会经济活动。

Es importante observar que en varias otras cuencas oceánicas, como las del Caribe y del Mediterráneo, también se corren importantes riesgos de maremotos que requieren el mejoramiento de sus capacidades de alerta temprana.

必须指出,若干其他海洋盆地,如加勒比海盆地和地中海盆地,也有发生海啸的高度风险,需要提高预警能力。

El Territorio de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos1 está situado en la parte oriental del mar Caribe, a unas 1.000 millas al sudeste de Miami y 45 millas al este de Puerto Rico.

美属维尔京群岛 位于加勒比海东部迈阿密东南1 000英里和波黎各以东45英里处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加勒比海 的西班牙语例句

用户正在搜索


纵览四周, 纵令, 纵目, 纵目四望, 纵切面, 纵情, 纵情歌唱, 纵然, 纵容, 纵容孩子,

相似单词


加快经济改革, 加快旋转, 加宽, 加拉加斯, 加勒比地区的, 加勒比海, 加勒比海的, 加力, 加利福尼亚, 加利西亚,
jiā lè bǐ hǎi

mar Caribe

西 语 助 手

Es un actor famoso por el protagonista del Pirata de Caribe.

这个演员因参演加勒比海盗而出名。

Se estima que el 35% de nuestra población es inmigrante.

我们的人口的大约35%是移民,非本地出生者中的绝大多姊妹加勒比海国。

Los Estados de la CARICOM continúan contribuyendo de manera significativa a esta investigación científica.

加勒比海共同体各国继续为全球海洋科学研究作贡献。

La Comunidad del Caribe tiene un interés especial en la protección del Mar del Caribe.

加勒比海共同体对保护加勒比海特别感兴趣。

En algunas zonas estas actividades están dañando los sistemas ecológicos del Mar Caribe.

在一些地区,这些活动正在损害加勒比海生态系

Jamaica es una isla del Mar Caribe que tiene una población de 2,7 millones de habitantes.

牙买加是一个加勒比海岛国,居民人口270万。

Continuamos instando a las partes interesadas a que eviten utilizar el Mar Caribe como ruta de tránsito para estos envíos.

我们继续敦促有关各方不要利用加勒比海作为此运输的通道。

En ese sentido, acogemos con beneplácito la Conferencia sobre la Delimitación Marítima en el Caribe, una iniciativa del Gobierno de México.

在这方面,我们欢迎墨西哥政府倡议的加勒比海海洋划界会议。

En Bruselas se firmará un acuerdo entre ONU-Hábitat y los Secretarios de Estado africanos, caribeños y de los países del Pacífico.

人居署同非洲、加勒比海和太平洋地区国家秘书处的协定将在布鲁塞尔签署。

Pese a ello, desde hace mucho tiempo recibe refugiados y ofrece protección y asistencia humanitaria a centenares de ciudadanos latinoamericanos y caribeños.

虽然如此,古巴仍然有接收难民、向以百计的拉丁美洲同胞和加勒比海公民提供保护和人道主义援助的悠

Ese párrafo se refiere a la vulnerabilidad de los países del Caribe ante el aumento de la frecuencia e intensidad de los desastres naturales.

该段落针对的是加勒比海国家容易遭受然灾害的情况,而且然灾害的频率增加,强度加大。

La mayoría de los Estados en peligro de desaparición se encuentran en el Pacífico sur, el océano Índico o el Caribe, véanse párrafos siguientes.

面临消失风险的国家多在南太平洋、印度洋或加勒比海;更详细的情况,请见下文。

En este contexto, quisiera destacar los esfuerzos constantes de la región del Caribe para designar el mar Caribe como zona especial en el contexto de desarrollo sostenible.

在这方面,我要强调加勒比区域作出了持续努力,指定加勒比海为可持续发展方面的特殊区域。

Los Estados de la Comunidad del Caribe encomian a la Organización Marítima Internacional por sus esfuerzos, particularmente los destinados a mejorar el control de los Estados del pabellón.

加勒比海共同体各国赞扬国际海事组织的努力,特别是旨在改进船旗国管制的努力。

Deseamos destacar también la importancia de garantizar la cooperación en las medidas de interdicción y otras medidas de seguridad para limitar las actividades ilegales en el Mar Caribe.

我们还要强调必须确保在禁令和其他安全措施中的合作,以限制在加勒比海的非法活动。

Los Estados que tienen más posibilidades de resultar afectados se encuentran principalmente en el océano Pacífico, pero algunos de ellos están situados también en el Índico y en el Caribe.

最可能受到影响的国家主要在太平洋,但也包括在印度洋和加勒比海的国家。

Dijo que la Comisión Europea pronto se integrará a la Alianza de las Ciudades, incrementando su compromiso financiero en particular con los países de África, el Caribe y el Pacífico.

欧洲委员会将很快加入城市联盟,并增加它在财政方面的承诺,尤其是对非洲、加勒比海和太平洋地区国家的承诺。

Es preciso adoptar medidas tendientes a fortalecer la gestión integrada del Mar Caribe para reducir los efectos adversos de la contaminación, prevenir los desastres naturales y eliminar las actividades socioeconómicas nocivas.

必须采取旨在加强加勒比海筹管理的措施,以减少污染的不利影响,防范然灾害和消除有害的社会经济活动。

Es importante observar que en varias otras cuencas oceánicas, como las del Caribe y del Mediterráneo, también se corren importantes riesgos de maremotos que requieren el mejoramiento de sus capacidades de alerta temprana.

必须指出,若干其他海洋盆地,如加勒比海盆地和地中海盆地,也有发生海啸的高度风险,需要提高预警能力。

El Territorio de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos1 está situado en la parte oriental del mar Caribe, a unas 1.000 millas al sudeste de Miami y 45 millas al este de Puerto Rico.

美属维尔京群岛 位于加勒比海东部迈阿密东南1 000英里和波多黎各以东45英里处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加勒比海 的西班牙语例句

用户正在搜索


纵坐标, 粽子, , 走笔, 走遍, 走步, 走出家庭的小圈子, 走错一着, 走道, 走道儿,

相似单词


加快经济改革, 加快旋转, 加宽, 加拉加斯, 加勒比地区的, 加勒比海, 加勒比海的, 加力, 加利福尼亚, 加利西亚,
jiā lè bǐ hǎi

mar Caribe

西 语 助 手

Es un actor famoso por el protagonista del Pirata de Caribe.

这个演员因参演加勒比海

Se estima que el 35% de nuestra población es inmigrante.

我们的人口的大约35%是移民,非本地生者中的绝大多数来自姊妹加勒比海国。

Los Estados de la CARICOM continúan contribuyendo de manera significativa a esta investigación científica.

加勒比海共同体各国继续为全球海洋科学研究作贡献。

La Comunidad del Caribe tiene un interés especial en la protección del Mar del Caribe.

加勒比海共同体对保护加勒比海特别感兴趣。

En algunas zonas estas actividades están dañando los sistemas ecológicos del Mar Caribe.

在一些地区,这些活动正在损害加勒比海生态系统。

Jamaica es una isla del Mar Caribe que tiene una población de 2,7 millones de habitantes.

牙买加是一个加勒比海岛国,居民人口270万。

Continuamos instando a las partes interesadas a que eviten utilizar el Mar Caribe como ruta de tránsito para estos envíos.

我们继续敦促有关各方不要利用加勒比海作为此运输的通道。

En ese sentido, acogemos con beneplácito la Conferencia sobre la Delimitación Marítima en el Caribe, una iniciativa del Gobierno de México.

在这方面,我们欢迎墨西哥政府倡议的加勒比海海洋划界会议。

En Bruselas se firmará un acuerdo entre ONU-Hábitat y los Secretarios de Estado africanos, caribeños y de los países del Pacífico.

人居署同非洲、加勒比海和太平洋地区国家秘书处的协定将在布鲁塞尔签署。

Pese a ello, desde hace mucho tiempo recibe refugiados y ofrece protección y asistencia humanitaria a centenares de ciudadanos latinoamericanos y caribeños.

虽然如此,古巴仍然有接收难民、向数以百计的拉丁美洲同胞和加勒比海公民提供保护和人道主义援助的悠久传统。

Ese párrafo se refiere a la vulnerabilidad de los países del Caribe ante el aumento de la frecuencia e intensidad de los desastres naturales.

该段落针对的是加勒比海国家容易遭受自然灾害的且自然灾害的频率增加,强度加大。

La mayoría de los Estados en peligro de desaparición se encuentran en el Pacífico sur, el océano Índico o el Caribe, véanse párrafos siguientes.

面临消失风险的国家多数在南太平洋、印度洋或加勒比海;更详细的,请见下文。

En este contexto, quisiera destacar los esfuerzos constantes de la región del Caribe para designar el mar Caribe como zona especial en el contexto de desarrollo sostenible.

在这方面,我要强调加勒比区域作了持续努力,指定加勒比海为可持续发展方面的特殊区域。

Los Estados de la Comunidad del Caribe encomian a la Organización Marítima Internacional por sus esfuerzos, particularmente los destinados a mejorar el control de los Estados del pabellón.

加勒比海共同体各国赞扬国际海事组织的努力,特别是旨在改进船旗国管制的努力。

Deseamos destacar también la importancia de garantizar la cooperación en las medidas de interdicción y otras medidas de seguridad para limitar las actividades ilegales en el Mar Caribe.

我们还要强调必须确保在禁令和其他安全措施中的合作,以限制在加勒比海的非法活动。

Los Estados que tienen más posibilidades de resultar afectados se encuentran principalmente en el océano Pacífico, pero algunos de ellos están situados también en el Índico y en el Caribe.

最可能受到影响的国家主要在太平洋,但也包括在印度洋和加勒比海的国家。

Dijo que la Comisión Europea pronto se integrará a la Alianza de las Ciudades, incrementando su compromiso financiero en particular con los países de África, el Caribe y el Pacífico.

欧洲委员会将很快加入城市联盟,并增加它在财政方面的承诺,尤其是对非洲、加勒比海和太平洋地区国家的承诺。

Es preciso adoptar medidas tendientes a fortalecer la gestión integrada del Mar Caribe para reducir los efectos adversos de la contaminación, prevenir los desastres naturales y eliminar las actividades socioeconómicas nocivas.

必须采取旨在加强加勒比海统筹管理的措施,以减少污染的不利影响,防范自然灾害和消除有害的社会经济活动。

Es importante observar que en varias otras cuencas oceánicas, como las del Caribe y del Mediterráneo, también se corren importantes riesgos de maremotos que requieren el mejoramiento de sus capacidades de alerta temprana.

必须指,若干其他海洋盆地,如加勒比海盆地和地中海盆地,也有发生海啸的高度风险,需要提高预警能力。

El Territorio de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos1 está situado en la parte oriental del mar Caribe, a unas 1.000 millas al sudeste de Miami y 45 millas al este de Puerto Rico.

美属维尔京群岛 位于加勒比海东部迈阿密东南1 000英里和波多黎各以东45英里处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加勒比海 的西班牙语例句

用户正在搜索


走过场, 走红, 走后门, 走回头路, 走火, 走江湖, 走近, 走开, 走廊, 走漏,

相似单词


加快经济改革, 加快旋转, 加宽, 加拉加斯, 加勒比地区的, 加勒比海, 加勒比海的, 加力, 加利福尼亚, 加利西亚,
jiā lè bǐ hǎi

mar Caribe

西 语 助 手

Es un actor famoso por el protagonista del Pirata de Caribe.

这个演员因参演比海盗而出名。

Se estima que el 35% de nuestra población es inmigrante.

我们的口的大约35%是移民,非本地出生者中的绝大多数来自姊妹比海

Los Estados de la CARICOM continúan contribuyendo de manera significativa a esta investigación científica.

比海共同体各继续为全球海洋科学研究作贡献。

La Comunidad del Caribe tiene un interés especial en la protección del Mar del Caribe.

比海共同体对保护比海特别感兴趣。

En algunas zonas estas actividades están dañando los sistemas ecológicos del Mar Caribe.

在一些地区,这些活动正在损害比海生态系统。

Jamaica es una isla del Mar Caribe que tiene una población de 2,7 millones de habitantes.

牙买是一个比海,居民口270万。

Continuamos instando a las partes interesadas a que eviten utilizar el Mar Caribe como ruta de tránsito para estos envíos.

我们继续敦促有关各方不要利用比海作为此运输的通

En ese sentido, acogemos con beneplácito la Conferencia sobre la Delimitación Marítima en el Caribe, una iniciativa del Gobierno de México.

在这方面,我们欢迎墨西哥政府倡议的比海海洋划界会议。

En Bruselas se firmará un acuerdo entre ONU-Hábitat y los Secretarios de Estado africanos, caribeños y de los países del Pacífico.

居署同非洲、比海太平洋地区家秘书处的协定将在布鲁塞尔签署。

Pese a ello, desde hace mucho tiempo recibe refugiados y ofrece protección y asistencia humanitaria a centenares de ciudadanos latinoamericanos y caribeños.

虽然如此,古巴仍然有接收难民、向数以百计的拉丁美洲同胞比海公民提供保护主义援助的悠久传统。

Ese párrafo se refiere a la vulnerabilidad de los países del Caribe ante el aumento de la frecuencia e intensidad de los desastres naturales.

该段落针对的是比海家容易遭受自然灾害的情况,而且自然灾害的频率增,强度大。

La mayoría de los Estados en peligro de desaparición se encuentran en el Pacífico sur, el océano Índico o el Caribe, véanse párrafos siguientes.

面临消失风险的家多数在南太平洋、印度洋或比海;更详细的情况,请见下文。

En este contexto, quisiera destacar los esfuerzos constantes de la región del Caribe para designar el mar Caribe como zona especial en el contexto de desarrollo sostenible.

在这方面,我要强调比区域作出了持续努力,指定比海为可持续发展方面的特殊区域。

Los Estados de la Comunidad del Caribe encomian a la Organización Marítima Internacional por sus esfuerzos, particularmente los destinados a mejorar el control de los Estados del pabellón.

比海共同体各赞扬际海事组织的努力,特别是旨在改进船旗管制的努力。

Deseamos destacar también la importancia de garantizar la cooperación en las medidas de interdicción y otras medidas de seguridad para limitar las actividades ilegales en el Mar Caribe.

我们还要强调必须确保在禁令其他安全措施中的合作,以限制在比海的非法活动。

Los Estados que tienen más posibilidades de resultar afectados se encuentran principalmente en el océano Pacífico, pero algunos de ellos están situados también en el Índico y en el Caribe.

最可能受到影响的家主要在太平洋,但也包括在印度洋比海家。

Dijo que la Comisión Europea pronto se integrará a la Alianza de las Ciudades, incrementando su compromiso financiero en particular con los países de África, el Caribe y el Pacífico.

欧洲委员会将很快入城市联盟,并增它在财政方面的承诺,尤其是对非洲、比海太平洋地区家的承诺。

Es preciso adoptar medidas tendientes a fortalecer la gestión integrada del Mar Caribe para reducir los efectos adversos de la contaminación, prevenir los desastres naturales y eliminar las actividades socioeconómicas nocivas.

必须采取旨在比海统筹管理的措施,以减少污染的不利影响,防范自然灾害消除有害的社会经济活动。

Es importante observar que en varias otras cuencas oceánicas, como las del Caribe y del Mediterráneo, también se corren importantes riesgos de maremotos que requieren el mejoramiento de sus capacidades de alerta temprana.

必须指出,若干其他海洋盆地,如比海盆地地中海盆地,也有发生海啸的高度风险,需要提高预警能力。

El Territorio de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos1 está situado en la parte oriental del mar Caribe, a unas 1.000 millas al sudeste de Miami y 45 millas al este de Puerto Rico.

美属维尔京群岛 位于比海东部迈阿密东南1 000英里波多黎各以东45英里处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加勒比海 的西班牙语例句

用户正在搜索


走私者, 走调, 走调儿, 走投无路, 走弯路, 走味儿, 走下坡路, 走下坡路的, 走向, 走向反面,

相似单词


加快经济改革, 加快旋转, 加宽, 加拉加斯, 加勒比地区的, 加勒比海, 加勒比海的, 加力, 加利福尼亚, 加利西亚,
jiā lè bǐ hǎi

mar Caribe

西 语 助 手

Es un actor famoso por el protagonista del Pirata de Caribe.

这个演员因参演勒比海盗而出名。

Se estima que el 35% de nuestra población es inmigrante.

我们的人口的大约35%是移民,本地出生者中的绝大多数来自姊妹勒比海国。

Los Estados de la CARICOM continúan contribuyendo de manera significativa a esta investigación científica.

勒比海共同体各国继续为全球海洋科学研究作贡献。

La Comunidad del Caribe tiene un interés especial en la protección del Mar del Caribe.

勒比海共同体对保护勒比海特别感兴趣。

En algunas zonas estas actividades están dañando los sistemas ecológicos del Mar Caribe.

在一些地区,这些活动正在损害勒比海生态系统。

Jamaica es una isla del Mar Caribe que tiene una población de 2,7 millones de habitantes.

是一个勒比海岛国,居民人口270万。

Continuamos instando a las partes interesadas a que eviten utilizar el Mar Caribe como ruta de tránsito para estos envíos.

我们继续敦促有关各方不要利用勒比海作为此运输的通道。

En ese sentido, acogemos con beneplácito la Conferencia sobre la Delimitación Marítima en el Caribe, una iniciativa del Gobierno de México.

在这方面,我们欢迎墨西哥政府倡议的勒比海海洋划界会议。

En Bruselas se firmará un acuerdo entre ONU-Hábitat y los Secretarios de Estado africanos, caribeños y de los países del Pacífico.

人居署同勒比海和太平洋地区国家秘书处的协定将在布鲁塞尔签署。

Pese a ello, desde hace mucho tiempo recibe refugiados y ofrece protección y asistencia humanitaria a centenares de ciudadanos latinoamericanos y caribeños.

虽然如此,古巴仍然有接收难民、向数以百计的拉丁美同胞和勒比海公民提供保护和人道主义援助的悠久传统。

Ese párrafo se refiere a la vulnerabilidad de los países del Caribe ante el aumento de la frecuencia e intensidad de los desastres naturales.

该段落针对的是勒比海国家容易遭受自然灾害的情况,而且自然灾害的频率增,强度大。

La mayoría de los Estados en peligro de desaparición se encuentran en el Pacífico sur, el océano Índico o el Caribe, véanse párrafos siguientes.

面临消失风险的国家多数在南太平洋、印度洋或勒比海;更详细的情况,请见下文。

En este contexto, quisiera destacar los esfuerzos constantes de la región del Caribe para designar el mar Caribe como zona especial en el contexto de desarrollo sostenible.

在这方面,我要强调勒比区域作出了持续努力,指定勒比海为可持续发展方面的特殊区域。

Los Estados de la Comunidad del Caribe encomian a la Organización Marítima Internacional por sus esfuerzos, particularmente los destinados a mejorar el control de los Estados del pabellón.

勒比海共同体各国赞扬国际海事组织的努力,特别是旨在改进船旗国管制的努力。

Deseamos destacar también la importancia de garantizar la cooperación en las medidas de interdicción y otras medidas de seguridad para limitar las actividades ilegales en el Mar Caribe.

我们还要强调必须确保在禁令和其他安全措施中的合作,以限制在勒比海法活动。

Los Estados que tienen más posibilidades de resultar afectados se encuentran principalmente en el océano Pacífico, pero algunos de ellos están situados también en el Índico y en el Caribe.

最可能受到影响的国家主要在太平洋,但也包括在印度洋和勒比海的国家。

Dijo que la Comisión Europea pronto se integrará a la Alianza de las Ciudades, incrementando su compromiso financiero en particular con los países de África, el Caribe y el Pacífico.

委员会将很快入城市联盟,并增它在财政方面的承诺,尤其是对勒比海和太平洋地区国家的承诺。

Es preciso adoptar medidas tendientes a fortalecer la gestión integrada del Mar Caribe para reducir los efectos adversos de la contaminación, prevenir los desastres naturales y eliminar las actividades socioeconómicas nocivas.

必须采取旨在勒比海统筹管理的措施,以减少污染的不利影响,防范自然灾害和消除有害的社会经济活动。

Es importante observar que en varias otras cuencas oceánicas, como las del Caribe y del Mediterráneo, también se corren importantes riesgos de maremotos que requieren el mejoramiento de sus capacidades de alerta temprana.

必须指出,若干其他海洋盆地,如勒比海盆地和地中海盆地,也有发生海啸的高度风险,需要提高预警能力。

El Territorio de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos1 está situado en la parte oriental del mar Caribe, a unas 1.000 millas al sudeste de Miami y 45 millas al este de Puerto Rico.

美属维尔京群岛 位于勒比海东部迈阿密东南1 000英里和波多黎各以东45英里处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加勒比海 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 奏国歌, 奏捷, 奏凯, 奏乐, 奏鸣曲, 奏疏, 奏效, 奏序曲, 奏章,

相似单词


加快经济改革, 加快旋转, 加宽, 加拉加斯, 加勒比地区的, 加勒比海, 加勒比海的, 加力, 加利福尼亚, 加利西亚,

用户正在搜索


遵命, 遵守, 遵守法律, 遵守公共秩序, 遵守纪律, 遵守诺言, 遵守时间, 遵守原则, 遵循, 遵循和平共处五项原则,

相似单词


加快经济改革, 加快旋转, 加宽, 加拉加斯, 加勒比地区的, 加勒比海, 加勒比海的, 加力, 加利福尼亚, 加利西亚,

用户正在搜索


相似单词


加快经济改革, 加快旋转, 加宽, 加拉加斯, 加勒比地区的, 加勒比海, 加勒比海的, 加力, 加利福尼亚, 加利西亚,
jiā lè bǐ hǎi

mar Caribe

西 语 助 手

Es un actor famoso por el protagonista del Pirata de Caribe.

这个演员因参演加勒比海盗而

Se estima que el 35% de nuestra población es inmigrante.

人口大约35%是移民,非本地生者中绝大多数来自姊妹加勒比海国。

Los Estados de la CARICOM continúan contribuyendo de manera significativa a esta investigación científica.

加勒比海共同体各国继续为全球海洋科学研究作贡献。

La Comunidad del Caribe tiene un interés especial en la protección del Mar del Caribe.

加勒比海共同体对保护加勒比海特别感兴趣。

En algunas zonas estas actividades están dañando los sistemas ecológicos del Mar Caribe.

在一些地区,这些活动正在损害加勒比海生态系统。

Jamaica es una isla del Mar Caribe que tiene una población de 2,7 millones de habitantes.

牙买加是一个加勒比海岛国,居民人口270万。

Continuamos instando a las partes interesadas a que eviten utilizar el Mar Caribe como ruta de tránsito para estos envíos.

们继续敦促有关各方不要利用加勒比海作为此运输通道。

En ese sentido, acogemos con beneplácito la Conferencia sobre la Delimitación Marítima en el Caribe, una iniciativa del Gobierno de México.

在这方面,们欢迎墨西哥政府倡议加勒比海海洋划界会议。

En Bruselas se firmará un acuerdo entre ONU-Hábitat y los Secretarios de Estado africanos, caribeños y de los países del Pacífico.

人居署同非洲、加勒比海和太平洋地区国家秘书处协定将在布鲁塞尔签署。

Pese a ello, desde hace mucho tiempo recibe refugiados y ofrece protección y asistencia humanitaria a centenares de ciudadanos latinoamericanos y caribeños.

虽然如此,古巴仍然有接收难民、向数以百计拉丁美洲同胞和加勒比海公民提供保护和人道主义援助悠久传统。

Ese párrafo se refiere a la vulnerabilidad de los países del Caribe ante el aumento de la frecuencia e intensidad de los desastres naturales.

该段落针对加勒比海国家容易遭受自然灾害,而且自然灾害频率增加,强度加大。

La mayoría de los Estados en peligro de desaparición se encuentran en el Pacífico sur, el océano Índico o el Caribe, véanse párrafos siguientes.

面临消失风险国家多数在南太平洋、印度洋或加勒比海;更详细,请见下文。

En este contexto, quisiera destacar los esfuerzos constantes de la región del Caribe para designar el mar Caribe como zona especial en el contexto de desarrollo sostenible.

在这方面,要强调加勒比区域作了持续努力,指定加勒比海为可持续发展方面特殊区域。

Los Estados de la Comunidad del Caribe encomian a la Organización Marítima Internacional por sus esfuerzos, particularmente los destinados a mejorar el control de los Estados del pabellón.

加勒比海共同体各国赞扬国际海事组织努力,特别是旨在改进船旗国管制努力。

Deseamos destacar también la importancia de garantizar la cooperación en las medidas de interdicción y otras medidas de seguridad para limitar las actividades ilegales en el Mar Caribe.

们还要强调必须确保在禁令和其他安全措施中合作,以限制在加勒比海非法活动。

Los Estados que tienen más posibilidades de resultar afectados se encuentran principalmente en el océano Pacífico, pero algunos de ellos están situados también en el Índico y en el Caribe.

最可能受到影响国家主要在太平洋,但也包括在印度洋和加勒比海国家。

Dijo que la Comisión Europea pronto se integrará a la Alianza de las Ciudades, incrementando su compromiso financiero en particular con los países de África, el Caribe y el Pacífico.

欧洲委员会将很快加入城市联盟,并增加它在财政方面承诺,尤其是对非洲、加勒比海和太平洋地区国家承诺。

Es preciso adoptar medidas tendientes a fortalecer la gestión integrada del Mar Caribe para reducir los efectos adversos de la contaminación, prevenir los desastres naturales y eliminar las actividades socioeconómicas nocivas.

必须采取旨在加强加勒比海统筹管理措施,以减少污染不利影响,防范自然灾害和消除有害社会经济活动。

Es importante observar que en varias otras cuencas oceánicas, como las del Caribe y del Mediterráneo, también se corren importantes riesgos de maremotos que requieren el mejoramiento de sus capacidades de alerta temprana.

必须指,若干其他海洋盆地,如加勒比海盆地和地中海盆地,也有发生海啸高度风险,需要提高预警能力。

El Territorio de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos1 está situado en la parte oriental del mar Caribe, a unas 1.000 millas al sudeste de Miami y 45 millas al este de Puerto Rico.

美属维尔京群岛 位于加勒比海东部迈阿密东南1 000英里和波多黎各以东45英里处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 加勒比海 的西班牙语例句

用户正在搜索


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil, (miembro) incondicional, (punto de) control, ...的, ...等人, ¡Qué lástima!, ¿Mande?, “拜罗”圆珠笔,

相似单词


加快经济改革, 加快旋转, 加宽, 加拉加斯, 加勒比地区的, 加勒比海, 加勒比海的, 加力, 加利福尼亚, 加利西亚,
jiā lè bǐ hǎi

mar Caribe

西 语 助 手

Es un actor famoso por el protagonista del Pirata de Caribe.

这个演员因参演加勒盗而出名。

Se estima que el 35% de nuestra población es inmigrante.

我们的人口的大约35%是移民,非本地出生者中的绝大多数来自姊妹加勒国。

Los Estados de la CARICOM continúan contribuyendo de manera significativa a esta investigación científica.

加勒共同体各国继续为全球洋科学研究作贡献。

La Comunidad del Caribe tiene un interés especial en la protección del Mar del Caribe.

加勒共同体对保护加勒特别感兴趣。

En algunas zonas estas actividades están dañando los sistemas ecológicos del Mar Caribe.

在一些地区,这些活动正在损害加勒生态系统。

Jamaica es una isla del Mar Caribe que tiene una población de 2,7 millones de habitantes.

牙买加是一个加勒国,居民人口270万。

Continuamos instando a las partes interesadas a que eviten utilizar el Mar Caribe como ruta de tránsito para estos envíos.

我们继续敦促有关各方不要利用加勒作为此运输的通道。

En ese sentido, acogemos con beneplácito la Conferencia sobre la Delimitación Marítima en el Caribe, una iniciativa del Gobierno de México.

在这方面,我们欢迎墨西哥政府倡议的加勒议。

En Bruselas se firmará un acuerdo entre ONU-Hábitat y los Secretarios de Estado africanos, caribeños y de los países del Pacífico.

人居署同非洲、加勒和太平洋地区国家秘书处的协定将在布鲁塞尔签署。

Pese a ello, desde hace mucho tiempo recibe refugiados y ofrece protección y asistencia humanitaria a centenares de ciudadanos latinoamericanos y caribeños.

虽然如此,古巴仍然有接收难民、向数以百计的拉丁美洲同胞和加勒公民提供保护和人道主义援助的悠久传统。

Ese párrafo se refiere a la vulnerabilidad de los países del Caribe ante el aumento de la frecuencia e intensidad de los desastres naturales.

该段落针对的是加勒国家容易遭受自然灾害的情况,而且自然灾害的频率增加,强度加大。

La mayoría de los Estados en peligro de desaparición se encuentran en el Pacífico sur, el océano Índico o el Caribe, véanse párrafos siguientes.

面临消失风险的国家多数在南太平洋、印度洋或加勒;更详细的情况,请见下文。

En este contexto, quisiera destacar los esfuerzos constantes de la región del Caribe para designar el mar Caribe como zona especial en el contexto de desarrollo sostenible.

在这方面,我要强调加勒区域作出了持续努力,指定加勒为可持续发展方面的特殊区域。

Los Estados de la Comunidad del Caribe encomian a la Organización Marítima Internacional por sus esfuerzos, particularmente los destinados a mejorar el control de los Estados del pabellón.

加勒共同体各国赞扬国际事组织的努力,特别是旨在改进船旗国管制的努力。

Deseamos destacar también la importancia de garantizar la cooperación en las medidas de interdicción y otras medidas de seguridad para limitar las actividades ilegales en el Mar Caribe.

我们还要强调必须确保在禁令和其他安全措施中的合作,以限制在加勒的非法活动。

Los Estados que tienen más posibilidades de resultar afectados se encuentran principalmente en el océano Pacífico, pero algunos de ellos están situados también en el Índico y en el Caribe.

最可能受到影响的国家主要在太平洋,但也包括在印度洋和加勒的国家。

Dijo que la Comisión Europea pronto se integrará a la Alianza de las Ciudades, incrementando su compromiso financiero en particular con los países de África, el Caribe y el Pacífico.

欧洲委员将很快加入城市联盟,并增加它在财政方面的承诺,尤其是对非洲、加勒和太平洋地区国家的承诺。

Es preciso adoptar medidas tendientes a fortalecer la gestión integrada del Mar Caribe para reducir los efectos adversos de la contaminación, prevenir los desastres naturales y eliminar las actividades socioeconómicas nocivas.

必须采取旨在加强加勒统筹管理的措施,以减少污染的不利影响,防范自然灾害和消除有害的社经济活动。

Es importante observar que en varias otras cuencas oceánicas, como las del Caribe y del Mediterráneo, también se corren importantes riesgos de maremotos que requieren el mejoramiento de sus capacidades de alerta temprana.

必须指出,若干其他洋盆地,如加勒盆地和地中盆地,也有发生啸的高度风险,需要提高预警能力。

El Territorio de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos1 está situado en la parte oriental del mar Caribe, a unas 1.000 millas al sudeste de Miami y 45 millas al este de Puerto Rico.

美属维尔京群 位于加勒东部迈阿密东南1 000英里和波多黎各以东45英里处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加勒比海 的西班牙语例句

用户正在搜索


a caballo, a capa y espada, a capas, a casa, a causa de, a ciegas, a comienzos de, a continuación, a corto plazo, a destajo,

相似单词


加快经济改革, 加快旋转, 加宽, 加拉加斯, 加勒比地区的, 加勒比海, 加勒比海的, 加力, 加利福尼亚, 加利西亚,
jiā lè bǐ hǎi

mar Caribe

西 语 助 手

Es un actor famoso por el protagonista del Pirata de Caribe.

这个演员因参演盗而出名。

Se estima que el 35% de nuestra población es inmigrante.

我们的人口的大约35%是移民,非本地出生者中的绝大多数来自姊妹国。

Los Estados de la CARICOM continúan contribuyendo de manera significativa a esta investigación científica.

共同体各国全球海洋科学研究作贡献。

La Comunidad del Caribe tiene un interés especial en la protección del Mar del Caribe.

共同体对保护特别感兴趣。

En algunas zonas estas actividades están dañando los sistemas ecológicos del Mar Caribe.

在一些地区,这些活动正在损害生态系统。

Jamaica es una isla del Mar Caribe que tiene una población de 2,7 millones de habitantes.

牙买是一个岛国,居民人口270万。

Continuamos instando a las partes interesadas a que eviten utilizar el Mar Caribe como ruta de tránsito para estos envíos.

我们敦促有关各方不要利用运输的通道。

En ese sentido, acogemos con beneplácito la Conferencia sobre la Delimitación Marítima en el Caribe, una iniciativa del Gobierno de México.

在这方面,我们欢迎墨西哥政府倡议的海洋划界会议。

En Bruselas se firmará un acuerdo entre ONU-Hábitat y los Secretarios de Estado africanos, caribeños y de los países del Pacífico.

人居署同非洲、和太平洋地区国家秘书处的协定将在布鲁塞尔签署。

Pese a ello, desde hace mucho tiempo recibe refugiados y ofrece protección y asistencia humanitaria a centenares de ciudadanos latinoamericanos y caribeños.

虽然如此,古巴仍然有接收难民、向数以百计的拉丁美洲同胞和公民提供保护和人道主义援助的悠久传统。

Ese párrafo se refiere a la vulnerabilidad de los países del Caribe ante el aumento de la frecuencia e intensidad de los desastres naturales.

该段落针对的是国家容易遭受自然灾害的情况,而且自然灾害的频率增,强度大。

La mayoría de los Estados en peligro de desaparición se encuentran en el Pacífico sur, el océano Índico o el Caribe, véanse párrafos siguientes.

面临消失风险的国家多数在南太平洋、印度洋或;更详细的情况,请见下文。

En este contexto, quisiera destacar los esfuerzos constantes de la región del Caribe para designar el mar Caribe como zona especial en el contexto de desarrollo sostenible.

在这方面,我要强调区域作出了持努力,指定可持发展方面的特殊区域。

Los Estados de la Comunidad del Caribe encomian a la Organización Marítima Internacional por sus esfuerzos, particularmente los destinados a mejorar el control de los Estados del pabellón.

共同体各国赞扬国际海事组织的努力,特别是旨在改进船旗国管制的努力。

Deseamos destacar también la importancia de garantizar la cooperación en las medidas de interdicción y otras medidas de seguridad para limitar las actividades ilegales en el Mar Caribe.

我们还要强调必须确保在禁令和其他安全措施中的合作,以限制在的非法活动。

Los Estados que tienen más posibilidades de resultar afectados se encuentran principalmente en el océano Pacífico, pero algunos de ellos están situados también en el Índico y en el Caribe.

最可能受到影响的国家主要在太平洋,但也包括在印度洋和的国家。

Dijo que la Comisión Europea pronto se integrará a la Alianza de las Ciudades, incrementando su compromiso financiero en particular con los países de África, el Caribe y el Pacífico.

欧洲委员会将很快入城市联盟,并增它在财政方面的承诺,尤其是对非洲、和太平洋地区国家的承诺。

Es preciso adoptar medidas tendientes a fortalecer la gestión integrada del Mar Caribe para reducir los efectos adversos de la contaminación, prevenir los desastres naturales y eliminar las actividades socioeconómicas nocivas.

必须采取旨在统筹管理的措施,以减少污染的不利影响,防范自然灾害和消除有害的社会经济活动。

Es importante observar que en varias otras cuencas oceánicas, como las del Caribe y del Mediterráneo, también se corren importantes riesgos de maremotos que requieren el mejoramiento de sus capacidades de alerta temprana.

必须指出,若干其他海洋盆地,如盆地和地中海盆地,也有发生海啸的高度风险,需要提高预警能力。

El Territorio de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos1 está situado en la parte oriental del mar Caribe, a unas 1.000 millas al sudeste de Miami y 45 millas al este de Puerto Rico.

美属维尔京群岛 位于东部迈阿密东南1 000英里和波多黎各以东45英里处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加勒比海 的西班牙语例句

用户正在搜索


a giorno, a gran escala, a grandes rasgos, a jarros, a jornada completa, a jorrar, a juego, a la chita callando, a la deriva, á la derniére,

相似单词


加快经济改革, 加快旋转, 加宽, 加拉加斯, 加勒比地区的, 加勒比海, 加勒比海的, 加力, 加利福尼亚, 加利西亚,
jiā lè bǐ hǎi

mar Caribe

西 语 助 手

Es un actor famoso por el protagonista del Pirata de Caribe.

这个演员因参演加勒比海盗而出名。

Se estima que el 35% de nuestra población es inmigrante.

我们的人口的大约35%是移民,非本地出生者中的绝大多数来自姊妹加勒比海国。

Los Estados de la CARICOM continúan contribuyendo de manera significativa a esta investigación científica.

加勒比海共同体各国继续为全球海洋科学研究作贡献。

La Comunidad del Caribe tiene un interés especial en la protección del Mar del Caribe.

加勒比海共同体对保护加勒比海特别

En algunas zonas estas actividades están dañando los sistemas ecológicos del Mar Caribe.

在一些地区,这些活动正在损害加勒比海生态系统。

Jamaica es una isla del Mar Caribe que tiene una población de 2,7 millones de habitantes.

牙买加是一个加勒比海岛国,居民人口270万。

Continuamos instando a las partes interesadas a que eviten utilizar el Mar Caribe como ruta de tránsito para estos envíos.

我们继续敦促有关各方不要利用加勒比海作为此运输的通道。

En ese sentido, acogemos con beneplácito la Conferencia sobre la Delimitación Marítima en el Caribe, una iniciativa del Gobierno de México.

在这方面,我们欢迎墨西哥政府倡议的加勒比海海洋划界会议。

En Bruselas se firmará un acuerdo entre ONU-Hábitat y los Secretarios de Estado africanos, caribeños y de los países del Pacífico.

人居署同非洲、加勒比海和太平洋地区国家秘书处的协定将在布鲁署。

Pese a ello, desde hace mucho tiempo recibe refugiados y ofrece protección y asistencia humanitaria a centenares de ciudadanos latinoamericanos y caribeños.

虽然如此,古巴仍然有接收难民、向数以百计的拉丁美洲同胞和加勒比海公民提供保护和人道主义援助的悠久传统。

Ese párrafo se refiere a la vulnerabilidad de los países del Caribe ante el aumento de la frecuencia e intensidad de los desastres naturales.

该段落针对的是加勒比海国家容易遭受自然灾害的情况,而且自然灾害的频率增加,强度加大。

La mayoría de los Estados en peligro de desaparición se encuentran en el Pacífico sur, el océano Índico o el Caribe, véanse párrafos siguientes.

面临消失风险的国家多数在南太平洋、印度洋或加勒比海;更详细的情况,请见下文。

En este contexto, quisiera destacar los esfuerzos constantes de la región del Caribe para designar el mar Caribe como zona especial en el contexto de desarrollo sostenible.

在这方面,我要强调加勒比区域作出了持续努力,指定加勒比海为可持续发展方面的特殊区域。

Los Estados de la Comunidad del Caribe encomian a la Organización Marítima Internacional por sus esfuerzos, particularmente los destinados a mejorar el control de los Estados del pabellón.

加勒比海共同体各国赞扬国际海事组织的努力,特别是旨在改进船旗国管制的努力。

Deseamos destacar también la importancia de garantizar la cooperación en las medidas de interdicción y otras medidas de seguridad para limitar las actividades ilegales en el Mar Caribe.

我们还要强调必须确保在禁令和其他安全措施中的合作,以限制在加勒比海的非法活动。

Los Estados que tienen más posibilidades de resultar afectados se encuentran principalmente en el océano Pacífico, pero algunos de ellos están situados también en el Índico y en el Caribe.

最可能受到影响的国家主要在太平洋,但也包括在印度洋和加勒比海的国家。

Dijo que la Comisión Europea pronto se integrará a la Alianza de las Ciudades, incrementando su compromiso financiero en particular con los países de África, el Caribe y el Pacífico.

欧洲委员会将很快加入城市联盟,并增加它在财政方面的承诺,尤其是对非洲、加勒比海和太平洋地区国家的承诺。

Es preciso adoptar medidas tendientes a fortalecer la gestión integrada del Mar Caribe para reducir los efectos adversos de la contaminación, prevenir los desastres naturales y eliminar las actividades socioeconómicas nocivas.

必须采取旨在加强加勒比海统筹管理的措施,以减少污染的不利影响,防范自然灾害和消除有害的社会经济活动。

Es importante observar que en varias otras cuencas oceánicas, como las del Caribe y del Mediterráneo, también se corren importantes riesgos de maremotos que requieren el mejoramiento de sus capacidades de alerta temprana.

必须指出,若干其他海洋盆地,如加勒比海盆地和地中海盆地,也有发生海啸的高度风险,需要提高预警能力。

El Territorio de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos1 está situado en la parte oriental del mar Caribe, a unas 1.000 millas al sudeste de Miami y 45 millas al este de Puerto Rico.

美属维京群岛 位于加勒比海东部迈阿密东南1 000英里和波多黎各以东45英里处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加勒比海 的西班牙语例句

用户正在搜索


a lo ancho, a lo largo, a lo largo de, a lo mejor, a mal, a mano derecha, a mediados de, a medias, a medida, a medida que,

相似单词


加快经济改革, 加快旋转, 加宽, 加拉加斯, 加勒比地区的, 加勒比海, 加勒比海的, 加力, 加利福尼亚, 加利西亚,