西语助手
  • 关闭
bàn lǐ

arreglar; resolver; gestionar

Marta anda de papeleo con la boda.

玛尔塔正在结婚文件。

Anda en los trámites de la solicitud de admisión.

他忙着入学申

Los trámites de anulación del matrimonio están parados.

离婚手续事情停滞不前。

Están arreglando los papeles para casarse.

他们正在结婚证件。

La Comisión dio las oportunas instrucciones al respecto a la Subcomisión.

委员会指示小组委员会也照此

Mis escrúpulos me impidieron hacerlo.

我有顾虑,无法此事。

Más del 70% de los casos cerrados se solucionaron a satisfacción del funcionario interesado.

了结所有案件中,70%让所涉工作人员感到满意。

Con ese entendimiento, procederemos en consecuencia.

根据这项谅解,我们将照此

Lo hice según tus indicaciones.

我是根据你指示来此事

La inscripción del matrimonio y del divorcio se efectúa en una oficina del registro civil del Estado.

婚姻登记和离婚手续在身份证登记处

Gracias a esta estrategia el número de personas que necesitan prestaciones de asistencia social sigue disminuyendo cada año.

由于战略,社会救济量一年比一年减少。

Toda renovación deberá adecuarse a lo establecido en el estatuto y reglamento del personal de la organización.

合同续签应按照组织工作人员条例和规则

33.14 La distribución de los recursos de financiación conjunta se resume en los cuadros 33.6 y 33.7.

14 合资活动资源分配情况概述,见表33.6和表33.7。

33.13 La distribución porcentual estimada de los recursos de financiación conjunta del Departamento figura en el cuadro 33.5.

13 合资活动经费分配百分比估计数详见表33.5。

Como se indica anteriormente, la intención del Consejo de Administración fue crear un programa acelerado para los "bidún".

如上所述,事会打算将“贝都因人”方案作为快速索赔方案

En algunos casos existen normas y reglamentos publicados por los diversos organismos que intervienen en la contratación pública.

有时可能也存在着一些由各种公共采购业务机构下达有关公共采购规则和条例。

El presupuesto total de financiación conjunta del Departamento de Seguridad y Vigilancia asciende a 199.280.800 dólares antes del ajuste.

安全保障合资活动预算经费共计199 280 800美元(重计费用前)。

Los escrutadores también organizarán otras elecciones de los funcionarios según lo requieran el Estatuto o el Reglamento del Personal.

投票事务员也应《工作人员条例》或《工作人员细则》规定工作人员所应进行其他选举。

El OSE pidió al país anfitrión que facilitase la emisión de visados a fin de garantizar la participación efectiva de las Partes.

履行机构国为签证提供便利,以确保各缔约方切实与会。

Un país ya ha convenido en enjuiciar a un sospechoso y continúan los esfuerzos para que otros países sigan el ejemplo.

一个国家已经同意起诉嫌犯,正在继续努力,争取其他国家照此

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 办理 的西班牙语例句

用户正在搜索


aguachirle, aguacibera, aguacil, aguada, aguadero, aguadija, aguado, aguador, aguaducho, aguadulce,

相似单词


办公室文书工作的, 办公用品, 办公桌, 办货, 办交涉, 办理, 办理的, 办理登记手续, 办理入住或登机手续, 办理索赔,
bàn lǐ

arreglar; resolver; gestionar

Marta anda de papeleo con la boda.

玛尔塔正在办理结婚文件。

Anda en los trámites de la solicitud de admisión.

他忙着办理入学申请。

Los trámites de anulación del matrimonio están parados.

办理离婚手续事情停滞不前。

Están arreglando los papeles para casarse.

他们正在办理结婚证件。

La Comisión dio las oportunas instrucciones al respecto a la Subcomisión.

会指示小组委会也照此办理

Mis escrúpulos me impidieron hacerlo.

我有顾虑,无法办理此事。

Más del 70% de los casos cerrados se solucionaron a satisfacción del funcionario interesado.

办理了结所有案件中,70%让所涉工作到满意。

Con ese entendimiento, procederemos en consecuencia.

根据这项谅解,我们将照此办理

Lo hice según tus indicaciones.

我是根据你指示来办理此事

La inscripción del matrimonio y del divorcio se efectúa en una oficina del registro civil del Estado.

婚姻和离婚手续在身份证办理

Gracias a esta estrategia el número de personas que necesitan prestaciones de asistencia social sigue disminuyendo cada año.

由于该战略,社会救济办理量一年比一年减少。

Toda renovación deberá adecuarse a lo establecido en el estatuto y reglamento del personal de la organización.

合同续签应按照组织工作条例和规则办理

33.14 La distribución de los recursos de financiación conjunta se resume en los cuadros 33.6 y 33.7.

14 合资办理活动资源分配情况概述,见表33.6和表33.7。

33.13 La distribución porcentual estimada de los recursos de financiación conjunta del Departamento figura en el cuadro 33.5.

13 该部内部合资办理活动经费分配百分比估计数详见表33.5。

Como se indica anteriormente, la intención del Consejo de Administración fue crear un programa acelerado para los "bidún".

如上所述,理事会打算将“贝都因”方案作为快速索赔方案办理

En algunos casos existen normas y reglamentos publicados por los diversos organismos que intervienen en la contratación pública.

有时可能也存在着一些由各种办理公共采购业务机构下达有关公共采购规则和条例。

El presupuesto total de financiación conjunta del Departamento de Seguridad y Vigilancia asciende a 199.280.800 dólares antes del ajuste.

安全保障部合资办理活动预算经费共计199 280 800美元(重计费用前)。

Los escrutadores también organizarán otras elecciones de los funcionarios según lo requieran el Estatuto o el Reglamento del Personal.

投票事务也应办理《工作条例》或《工作细则》规定工作所应进行其他选举。

El OSE pidió al país anfitrión que facilitase la emisión de visados a fin de garantizar la participación efectiva de las Partes.

履行机构请承办国为办理签证提供便利,以确保各缔约方切实与会。

Un país ya ha convenido en enjuiciar a un sospechoso y continúan los esfuerzos para que otros países sigan el ejemplo.

一个国家已经同意起诉嫌犯,正在继续努力,争取其他国家照此办理

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 办理 的西班牙语例句

用户正在搜索


aguaitar, aguaje, aguají, agualate, agualoja, aguamala, aguamanil, aguamanos, aguamansa, aguamar,

相似单词


办公室文书工作的, 办公用品, 办公桌, 办货, 办交涉, 办理, 办理的, 办理登记手续, 办理入住或登机手续, 办理索赔,
bàn lǐ

arreglar; resolver; gestionar

Marta anda de papeleo con la boda.

尔塔正在办理结婚文件。

Anda en los trámites de la solicitud de admisión.

他忙着办理入学申请。

Los trámites de anulación del matrimonio están parados.

办理离婚手续事情停滞不前。

Están arreglando los papeles para casarse.

他们正在办理结婚证件。

La Comisión dio las oportunas instrucciones al respecto a la Subcomisión.

委员会指示小组委员会也照此办理

Mis escrúpulos me impidieron hacerlo.

我有顾虑,无法办理此事。

Más del 70% de los casos cerrados se solucionaron a satisfacción del funcionario interesado.

办理了结所有案件中,70%让所涉工作人员感到满意。

Con ese entendimiento, procederemos en consecuencia.

根据这项谅解,我们将照此办理

Lo hice según tus indicaciones.

我是根据你指示来办理此事

La inscripción del matrimonio y del divorcio se efectúa en una oficina del registro civil del Estado.

婚姻登记和离婚手续在身份证登记处办理

Gracias a esta estrategia el número de personas que necesitan prestaciones de asistencia social sigue disminuyendo cada año.

由于该战略,社会救济办理量一年比一年减少。

Toda renovación deberá adecuarse a lo establecido en el estatuto y reglamento del personal de la organización.

合同续签应按照组织工作人员条例和规则办理

33.14 La distribución de los recursos de financiación conjunta se resume en los cuadros 33.6 y 33.7.

14 合资办理活动资源分配情况概述,33.6和33.7。

33.13 La distribución porcentual estimada de los recursos de financiación conjunta del Departamento figura en el cuadro 33.5.

13 该部内部合资办理活动经费分配百分比估计数详33.5。

Como se indica anteriormente, la intención del Consejo de Administración fue crear un programa acelerado para los "bidún".

上所述,理事会打算将“贝都因人”方案作为快速索赔方案办理

En algunos casos existen normas y reglamentos publicados por los diversos organismos que intervienen en la contratación pública.

有时可能也存在着一些由各种办理公共采购业务机构下达有关公共采购规则和条例。

El presupuesto total de financiación conjunta del Departamento de Seguridad y Vigilancia asciende a 199.280.800 dólares antes del ajuste.

安全保障部合资办理活动预算经费共计199 280 800美元(重计费用前)。

Los escrutadores también organizarán otras elecciones de los funcionarios según lo requieran el Estatuto o el Reglamento del Personal.

投票事务员也应办理《工作人员条例》或《工作人员细则》规定工作人员所应进行其他选举。

El OSE pidió al país anfitrión que facilitase la emisión de visados a fin de garantizar la participación efectiva de las Partes.

履行机构请承办国为办理签证提供便利,以确保各缔约方切实与会。

Un país ya ha convenido en enjuiciar a un sospechoso y continúan los esfuerzos para que otros países sigan el ejemplo.

一个国家已经同意起诉嫌犯,正在继续努力,争取其他国家照此办理

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 办理 的西班牙语例句

用户正在搜索


aguanosidad, aguanoso, aguantable, aguantaderas, aguantar, aguante, aguantina, aguantinta, aguapé, aguapé-asó,

相似单词


办公室文书工作的, 办公用品, 办公桌, 办货, 办交涉, 办理, 办理的, 办理登记手续, 办理入住或登机手续, 办理索赔,
bàn lǐ

arreglar; resolver; gestionar

Marta anda de papeleo con la boda.

玛尔塔正在文件。

Anda en los trámites de la solicitud de admisión.

他忙着入学申请。

Los trámites de anulación del matrimonio están parados.

手续事情停滞不前。

Están arreglando los papeles para casarse.

他们正在件。

La Comisión dio las oportunas instrucciones al respecto a la Subcomisión.

委员会指示小组委员会也照此

Mis escrúpulos me impidieron hacerlo.

我有顾虑,无法此事。

Más del 70% de los casos cerrados se solucionaron a satisfacción del funcionario interesado.

了结所有案件中,70%让所涉工作人员感到满意。

Con ese entendimiento, procederemos en consecuencia.

根据这项谅解,我们将照此

Lo hice según tus indicaciones.

我是根据你指示来此事

La inscripción del matrimonio y del divorcio se efectúa en una oficina del registro civil del Estado.

姻登记和离手续在身份登记处

Gracias a esta estrategia el número de personas que necesitan prestaciones de asistencia social sigue disminuyendo cada año.

由于该战略,社会救济量一年比一年减少。

Toda renovación deberá adecuarse a lo establecido en el estatuto y reglamento del personal de la organización.

续签应按照组织工作人员条例和规则

33.14 La distribución de los recursos de financiación conjunta se resume en los cuadros 33.6 y 33.7.

14 活动资源分配情况概述,见表33.6和表33.7。

33.13 La distribución porcentual estimada de los recursos de financiación conjunta del Departamento figura en el cuadro 33.5.

13 该部内部活动经费分配百分比估计数详见表33.5。

Como se indica anteriormente, la intención del Consejo de Administración fue crear un programa acelerado para los "bidún".

如上所述,事会打算将“贝都因人”方案作为快速索赔方案

En algunos casos existen normas y reglamentos publicados por los diversos organismos que intervienen en la contratación pública.

有时可能也存在着一些由各种公共采购业务机构下达有关公共采购规则和条例。

El presupuesto total de financiación conjunta del Departamento de Seguridad y Vigilancia asciende a 199.280.800 dólares antes del ajuste.

安全保障部活动预算经费共计199 280 800美元(重计费用前)。

Los escrutadores también organizarán otras elecciones de los funcionarios según lo requieran el Estatuto o el Reglamento del Personal.

投票事务员也应《工作人员条例》或《工作人员细则》规定工作人员所应进行其他选举。

El OSE pidió al país anfitrión que facilitase la emisión de visados a fin de garantizar la participación efectiva de las Partes.

履行机构请承国为提供便利,以确保各缔约方切实与会。

Un país ya ha convenido en enjuiciar a un sospechoso y continúan los esfuerzos para que otros países sigan el ejemplo.

一个国家已经同意起诉嫌犯,正在继续努力,争取其他国家照此

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 办理 的西班牙语例句

用户正在搜索


aguardentoso, aguardiente, aguardienteria, aguardientero, aguardientoso, aguardillado, aguardo, aguaribay, aguarrás, aguas residuales,

相似单词


办公室文书工作的, 办公用品, 办公桌, 办货, 办交涉, 办理, 办理的, 办理登记手续, 办理入住或登机手续, 办理索赔,
bàn lǐ

arreglar; resolver; gestionar

Marta anda de papeleo con la boda.

玛尔塔正在结婚文件。

Anda en los trámites de la solicitud de admisión.

他忙着入学申请。

Los trámites de anulación del matrimonio están parados.

婚手续事情停滞不前。

Están arreglando los papeles para casarse.

他们正在结婚证件。

La Comisión dio las oportunas instrucciones al respecto a la Subcomisión.

委员会指示小组委员会也照此

Mis escrúpulos me impidieron hacerlo.

我有顾虑,无法此事。

Más del 70% de los casos cerrados se solucionaron a satisfacción del funcionario interesado.

了结所有案件中,70%让所涉工作人员感到满意。

Con ese entendimiento, procederemos en consecuencia.

根据这项谅解,我们将照此

Lo hice según tus indicaciones.

我是根据你指示来此事

La inscripción del matrimonio y del divorcio se efectúa en una oficina del registro civil del Estado.

婚姻登记和婚手续在身份证登记处

Gracias a esta estrategia el número de personas que necesitan prestaciones de asistencia social sigue disminuyendo cada año.

由于战略,社会救济量一年比一年减少。

Toda renovación deberá adecuarse a lo establecido en el estatuto y reglamento del personal de la organización.

合同续签应按照组织工作人员条例和规则

33.14 La distribución de los recursos de financiación conjunta se resume en los cuadros 33.6 y 33.7.

14 合资活动资源分配情况概述,见33.6和33.7。

33.13 La distribución porcentual estimada de los recursos de financiación conjunta del Departamento figura en el cuadro 33.5.

13 合资活动经费分配百分比估计数详见33.5。

Como se indica anteriormente, la intención del Consejo de Administración fue crear un programa acelerado para los "bidún".

如上所述,事会打算将“贝都因人”方案作为快速索赔方案

En algunos casos existen normas y reglamentos publicados por los diversos organismos que intervienen en la contratación pública.

有时可能也存在着一些由各种公共采购业务机构下达有关公共采购规则和条例。

El presupuesto total de financiación conjunta del Departamento de Seguridad y Vigilancia asciende a 199.280.800 dólares antes del ajuste.

安全保障合资活动预算经费共计199 280 800美元(重计费用前)。

Los escrutadores también organizarán otras elecciones de los funcionarios según lo requieran el Estatuto o el Reglamento del Personal.

投票事务员也应《工作人员条例》或《工作人员细则》规定工作人员所应进行其他选举。

El OSE pidió al país anfitrión que facilitase la emisión de visados a fin de garantizar la participación efectiva de las Partes.

履行机构请承国为签证提供便利,以确保各缔约方切实与会。

Un país ya ha convenido en enjuiciar a un sospechoso y continúan los esfuerzos para que otros países sigan el ejemplo.

一个国家已经同意起诉嫌犯,正在继续努力,争取其他国家照此

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 办理 的西班牙语例句

用户正在搜索


aguatoso, aguaturma, aguaverde, aguaviento, aguavientos, aguavilla, aguay, aguaza, aguazal, aguazar,

相似单词


办公室文书工作的, 办公用品, 办公桌, 办货, 办交涉, 办理, 办理的, 办理登记手续, 办理入住或登机手续, 办理索赔,
bàn lǐ

arreglar; resolver; gestionar

Marta anda de papeleo con la boda.

玛尔塔正在办理结婚文件。

Anda en los trámites de la solicitud de admisión.

他忙着办理入学申请。

Los trámites de anulación del matrimonio están parados.

办理离婚手续事情停

Están arreglando los papeles para casarse.

他们正在办理结婚证件。

La Comisión dio las oportunas instrucciones al respecto a la Subcomisión.

委员会指示小组委员会也照此办理

Mis escrúpulos me impidieron hacerlo.

我有顾虑,无法办理此事。

Más del 70% de los casos cerrados se solucionaron a satisfacción del funcionario interesado.

办理了结所有案件中,70%让所涉工作人员感到满意。

Con ese entendimiento, procederemos en consecuencia.

根据这项谅解,我们将照此办理

Lo hice según tus indicaciones.

我是根据你指示来办理此事

La inscripción del matrimonio y del divorcio se efectúa en una oficina del registro civil del Estado.

婚姻登记和离婚手续在身份证登记处办理

Gracias a esta estrategia el número de personas que necesitan prestaciones de asistencia social sigue disminuyendo cada año.

由于该战略,社会救济办理量一年比一年减少。

Toda renovación deberá adecuarse a lo establecido en el estatuto y reglamento del personal de la organización.

合同续签应按照组织工作人员条例和规则办理

33.14 La distribución de los recursos de financiación conjunta se resume en los cuadros 33.6 y 33.7.

14 合资办理活动资源情况概述,见表33.6和表33.7。

33.13 La distribución porcentual estimada de los recursos de financiación conjunta del Departamento figura en el cuadro 33.5.

13 该部内部合资办理活动经费比估计数详见表33.5。

Como se indica anteriormente, la intención del Consejo de Administración fue crear un programa acelerado para los "bidún".

如上所述,理事会打算将“贝都因人”方案作为快速索赔方案办理

En algunos casos existen normas y reglamentos publicados por los diversos organismos que intervienen en la contratación pública.

有时可能也存在着一些由各种办理公共采购业务机构下达有关公共采购规则和条例。

El presupuesto total de financiación conjunta del Departamento de Seguridad y Vigilancia asciende a 199.280.800 dólares antes del ajuste.

安全保障部合资办理活动预算经费共计199 280 800美元(重计费用)。

Los escrutadores también organizarán otras elecciones de los funcionarios según lo requieran el Estatuto o el Reglamento del Personal.

投票事务员也应办理《工作人员条例》或《工作人员细则》规定工作人员所应进行其他选举。

El OSE pidió al país anfitrión que facilitase la emisión de visados a fin de garantizar la participación efectiva de las Partes.

履行机构请承办国为办理签证提供便利,以确保各缔约方切实与会。

Un país ya ha convenido en enjuiciar a un sospechoso y continúan los esfuerzos para que otros países sigan el ejemplo.

一个国家已经同意起诉嫌犯,正在继续努力,争取其他国家照此办理

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 办理 的西班牙语例句

用户正在搜索


agudo, agüe, aguedita, agüeitar, agüela, agüelo, agüera, agüería, agüero, aguerrido,

相似单词


办公室文书工作的, 办公用品, 办公桌, 办货, 办交涉, 办理, 办理的, 办理登记手续, 办理入住或登机手续, 办理索赔,
bàn lǐ

arreglar; resolver; gestionar

Marta anda de papeleo con la boda.

玛尔塔正在办理结婚文件。

Anda en los trámites de la solicitud de admisión.

他忙着办理入学申请。

Los trámites de anulación del matrimonio están parados.

办理离婚手续事情停滞不前。

Están arreglando los papeles para casarse.

他们正在办理结婚证件。

La Comisión dio las oportunas instrucciones al respecto a la Subcomisión.

委员会指示小组委员会也照此办理

Mis escrúpulos me impidieron hacerlo.

我有顾办理此事。

Más del 70% de los casos cerrados se solucionaron a satisfacción del funcionario interesado.

办理了结所有案件中,70%让所涉工作人员感到满意。

Con ese entendimiento, procederemos en consecuencia.

根据这项谅解,我们将照此办理

Lo hice según tus indicaciones.

我是根据你指示来办理此事

La inscripción del matrimonio y del divorcio se efectúa en una oficina del registro civil del Estado.

婚姻登记和离婚手续在身份证登记处办理

Gracias a esta estrategia el número de personas que necesitan prestaciones de asistencia social sigue disminuyendo cada año.

由于该战略,社会救济办理量一年比一年减

Toda renovación deberá adecuarse a lo establecido en el estatuto y reglamento del personal de la organización.

续签应按照组织工作人员条例和规则办理

33.14 La distribución de los recursos de financiación conjunta se resume en los cuadros 33.6 y 33.7.

14 办理活动资源分配情况概述,见表33.6和表33.7。

33.13 La distribución porcentual estimada de los recursos de financiación conjunta del Departamento figura en el cuadro 33.5.

13 该部内部办理活动经费分配百分比估计数详见表33.5。

Como se indica anteriormente, la intención del Consejo de Administración fue crear un programa acelerado para los "bidún".

如上所述,理事会打算将“贝都因人”方案作为快速索赔方案办理

En algunos casos existen normas y reglamentos publicados por los diversos organismos que intervienen en la contratación pública.

有时可能也存在着一些由各种办理公共采购业务机构下达有关公共采购规则和条例。

El presupuesto total de financiación conjunta del Departamento de Seguridad y Vigilancia asciende a 199.280.800 dólares antes del ajuste.

安全保障部办理活动预算经费共计199 280 800美元(重计费用前)。

Los escrutadores también organizarán otras elecciones de los funcionarios según lo requieran el Estatuto o el Reglamento del Personal.

投票事务员也应办理《工作人员条例》或《工作人员细则》规定工作人员所应进行其他选举。

El OSE pidió al país anfitrión que facilitase la emisión de visados a fin de garantizar la participación efectiva de las Partes.

履行机构请承办国为办理签证提供便利,以确保各缔约方切实与会。

Un país ya ha convenido en enjuiciar a un sospechoso y continúan los esfuerzos para que otros países sigan el ejemplo.

一个国家已经意起诉嫌犯,正在继续努力,争取其他国家照此办理

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 办理 的西班牙语例句

用户正在搜索


águila, aguilando, aguileña, aguileño, aguilera, aguililla, aguilillo, agüilla, aguilón, aguilote,

相似单词


办公室文书工作的, 办公用品, 办公桌, 办货, 办交涉, 办理, 办理的, 办理登记手续, 办理入住或登机手续, 办理索赔,
bàn lǐ

arreglar; resolver; gestionar

Marta anda de papeleo con la boda.

玛尔塔正在文件。

Anda en los trámites de la solicitud de admisión.

他忙着入学申请。

Los trámites de anulación del matrimonio están parados.

手续事情停滞不前。

Están arreglando los papeles para casarse.

他们正在证件。

La Comisión dio las oportunas instrucciones al respecto a la Subcomisión.

委员会指示小组委员会也照此

Mis escrúpulos me impidieron hacerlo.

我有顾虑,无法此事。

Más del 70% de los casos cerrados se solucionaron a satisfacción del funcionario interesado.

所有案件中,70%让所涉工作人员感到满意。

Con ese entendimiento, procederemos en consecuencia.

根据这项谅解,我们将照此

Lo hice según tus indicaciones.

我是根据你指示来此事

La inscripción del matrimonio y del divorcio se efectúa en una oficina del registro civil del Estado.

姻登记和离手续在身份证登记处

Gracias a esta estrategia el número de personas que necesitan prestaciones de asistencia social sigue disminuyendo cada año.

由于该战略,社会救济量一年比一年减少。

Toda renovación deberá adecuarse a lo establecido en el estatuto y reglamento del personal de la organización.

合同续签应按照组织工作人员条例和规则

33.14 La distribución de los recursos de financiación conjunta se resume en los cuadros 33.6 y 33.7.

14 合资活动资源情况概述,见表33.6和表33.7。

33.13 La distribución porcentual estimada de los recursos de financiación conjunta del Departamento figura en el cuadro 33.5.

13 该部内部合资活动经费比估计数详见表33.5。

Como se indica anteriormente, la intención del Consejo de Administración fue crear un programa acelerado para los "bidún".

如上所述,事会打算将“贝都因人”方案作为快速索赔方案

En algunos casos existen normas y reglamentos publicados por los diversos organismos que intervienen en la contratación pública.

有时可能也存在着一些由各种公共采购业务机构下达有关公共采购规则和条例。

El presupuesto total de financiación conjunta del Departamento de Seguridad y Vigilancia asciende a 199.280.800 dólares antes del ajuste.

安全保障部合资活动预算经费共计199 280 800美元(重计费用前)。

Los escrutadores también organizarán otras elecciones de los funcionarios según lo requieran el Estatuto o el Reglamento del Personal.

投票事务员也应《工作人员条例》或《工作人员细则》规定工作人员所应进行其他选举。

El OSE pidió al país anfitrión que facilitase la emisión de visados a fin de garantizar la participación efectiva de las Partes.

履行机构请承办国为签证提供便利,以确保各缔约方切实与会。

Un país ya ha convenido en enjuiciar a un sospechoso y continúan los esfuerzos para que otros países sigan el ejemplo.

一个国家已经同意起诉嫌犯,正在继续努力,争取其他国家照此

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 办理 的西班牙语例句

用户正在搜索


agujadera, agujador, agujazo, agujerear, agujero, agujero negro, agujeta, agujetería, agujetero, agujexrar,

相似单词


办公室文书工作的, 办公用品, 办公桌, 办货, 办交涉, 办理, 办理的, 办理登记手续, 办理入住或登机手续, 办理索赔,
bàn lǐ

arreglar; resolver; gestionar

Marta anda de papeleo con la boda.

玛尔塔正在办理件。

Anda en los trámites de la solicitud de admisión.

他忙着办理入学申请。

Los trámites de anulación del matrimonio están parados.

办理手续事情停滞不前。

Están arreglando los papeles para casarse.

他们正在办理证件。

La Comisión dio las oportunas instrucciones al respecto a la Subcomisión.

委员会指示小组委员会也照此办理

Mis escrúpulos me impidieron hacerlo.

我有顾虑,无法办理此事。

Más del 70% de los casos cerrados se solucionaron a satisfacción del funcionario interesado.

办理了结所有案件中,70%让所涉工作人员感到满意。

Con ese entendimiento, procederemos en consecuencia.

根据这项谅解,我们将照此办理

Lo hice según tus indicaciones.

我是根据你指示来办理此事

La inscripción del matrimonio y del divorcio se efectúa en una oficina del registro civil del Estado.

姻登记和离手续在身份证登记处办理

Gracias a esta estrategia el número de personas que necesitan prestaciones de asistencia social sigue disminuyendo cada año.

由于该战略,社会救济办理量一年比一年减少。

Toda renovación deberá adecuarse a lo establecido en el estatuto y reglamento del personal de la organización.

合同续签应按照组织工作人员条例和规则办理

33.14 La distribución de los recursos de financiación conjunta se resume en los cuadros 33.6 y 33.7.

14 合资办理活动资源情况概述,见表33.6和表33.7。

33.13 La distribución porcentual estimada de los recursos de financiación conjunta del Departamento figura en el cuadro 33.5.

13 该部内部合资办理活动经比估计数详见表33.5。

Como se indica anteriormente, la intención del Consejo de Administración fue crear un programa acelerado para los "bidún".

如上所述,理事会打算将“贝都因人”方案作为快速索赔方案办理

En algunos casos existen normas y reglamentos publicados por los diversos organismos que intervienen en la contratación pública.

有时可能也存在着一些由各种办理公共采购业务机构下达有关公共采购规则和条例。

El presupuesto total de financiación conjunta del Departamento de Seguridad y Vigilancia asciende a 199.280.800 dólares antes del ajuste.

安全保障部合资办理活动预算经共计199 280 800美元(重计用前)。

Los escrutadores también organizarán otras elecciones de los funcionarios según lo requieran el Estatuto o el Reglamento del Personal.

投票事务员也应办理《工作人员条例》或《工作人员细则》规定工作人员所应进行其他选举。

El OSE pidió al país anfitrión que facilitase la emisión de visados a fin de garantizar la participación efectiva de las Partes.

履行机构请承办国为办理签证提供便利,以确保各缔约方切实与会。

Un país ya ha convenido en enjuiciar a un sospechoso y continúan los esfuerzos para que otros países sigan el ejemplo.

一个国家已经同意起诉嫌犯,正在继续努力,争取其他国家照此办理

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 办理 的西班牙语例句

用户正在搜索


agustino, agutí, aguzable, aguzadera, aguzadero, aguzado, aguzador, aguzadura, aguzanieves, aguzar,

相似单词


办公室文书工作的, 办公用品, 办公桌, 办货, 办交涉, 办理, 办理的, 办理登记手续, 办理入住或登机手续, 办理索赔,