西语助手
  • 关闭
quàn dǎo

exhortar; persuadir; aconsejar

Es helper cop yright

Sin embargo, la legislación definitiva también incluirá órdenes de protección, tratamiento para los maltratadores y medidas de rehabilitación.

但是,保护令、对罪犯的劝导和教养措施也必须列入任何最终立法中。

A este respecto, agradece la labor del Relator Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía y exhorta a los Estados a cooperar con él.

在这方面,要感谢特别陈述人在买卖儿童、儿童卖淫和儿童色问题上所做的工作,并劝导政府要和他

Exhortó a ambas facciones a que se contuvieran, cooperaran activamente en las medidas de mediación de la comunidad internacional, pusieran fin al conflicto que las enfrentaba en aquel momento y reanudaran las negociaciones de paz. Durante las entrevistas que mantuvo el Presidente de China, Sr.

又不断劝导各方,指出武力与对抗只能深彼此的仇恨和对立,而对话和谈判才是解决争端的正确途径;呼吁巴以双方保持克,积极际社会的调解努力,共同平息目前的冲突,重回和谈轨道。

El grupo también sugirió que se podría ayudar al Iraq a elaborar y aplicar una legislación nacional y a cumplir las obligaciones internacionales contraídas, y que se le podría asesorar para que estableciera un buen sistema de registro y documentación que facilitara el proceso de vigilancia y verificación.

小组还建议可以帮助伊拉克起草和执行本的立法和遵守际义务,并劝导建立一个良好的纪录和文献系统,这对监测和核查程序必有帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劝导 的西班牙语例句

用户正在搜索


abarrocamiento, abarrocaxniento, abarrotado, abarrotar, abarrote, abarrotería, abarrotero, abarrotexia, abarse, abasia,

相似单词


犬吠, 犬儒主义, 犬儒主义的, 犬牙交错, , 劝导, 劝告, 劝告者, 劝架, 劝解,
quàn dǎo

exhortar; persuadir; aconsejar

Es helper cop yright

Sin embargo, la legislación definitiva también incluirá órdenes de protección, tratamiento para los maltratadores y medidas de rehabilitación.

但是,保护令、对罪犯的劝导和教养措施也必须列入任何最终立法中。

A este respecto, agradece la labor del Relator Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía y exhorta a los Estados a cooperar con él.

面,要感谢特别陈述人买卖儿童、儿童卖淫和儿童色情制品问题上所做的工作,并劝导各国政府要和他配合。

Exhortó a ambas facciones a que se contuvieran, cooperaran activamente en las medidas de mediación de la comunidad internacional, pusieran fin al conflicto que las enfrentaba en aquel momento y reanudaran las negociaciones de paz. Durante las entrevistas que mantuvo el Presidente de China, Sr.

中国又不断劝导,指出武力与对抗只能深彼此的仇恨和对立,而对话和谈判才是解决争端的正确途径;呼吁巴以双保持克制,积极配合国际社会的调解努力,共同平息目前的冲突,重回和谈轨

El grupo también sugirió que se podría ayudar al Iraq a elaborar y aplicar una legislación nacional y a cumplir las obligaciones internacionales contraídas, y que se le podría asesorar para que estableciera un buen sistema de registro y documentación que facilitara el proceso de vigilancia y verificación.

还建议可以帮助伊拉克起草和执行本国的立法和遵守国际义务,并劝导建立一个良好的纪录和文献系统,对监测和核查程序必有帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劝导 的西班牙语例句

用户正在搜索


abastionar, abasto, abatanado, abatanar, abatatarse, abate, abatí, abatible, abatida, abatidamente,

相似单词


犬吠, 犬儒主义, 犬儒主义的, 犬牙交错, , 劝导, 劝告, 劝告者, 劝架, 劝解,
quàn dǎo

exhortar; persuadir; aconsejar

Es helper cop yright

Sin embargo, la legislación definitiva también incluirá órdenes de protección, tratamiento para los maltratadores y medidas de rehabilitación.

但是,保护令、对罪犯的劝导和教养措施也必须列入任何最终立法中。

A este respecto, agradece la labor del Relator Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía y exhorta a los Estados a cooperar con él.

在这方面,要感谢特别陈述人在买卖儿童、儿童卖淫和儿童色问题上所做的工作,并劝导政府要和他

Exhortó a ambas facciones a que se contuvieran, cooperaran activamente en las medidas de mediación de la comunidad internacional, pusieran fin al conflicto que las enfrentaba en aquel momento y reanudaran las negociaciones de paz. Durante las entrevistas que mantuvo el Presidente de China, Sr.

又不断劝导各方,指出武力与对抗只能深彼此的仇恨和对立,而对话和谈判才是解决争端的正确途径;呼吁巴以双方保持克,积极际社会的调解努力,共同平息目前的冲突,重回和谈轨道。

El grupo también sugirió que se podría ayudar al Iraq a elaborar y aplicar una legislación nacional y a cumplir las obligaciones internacionales contraídas, y que se le podría asesorar para que estableciera un buen sistema de registro y documentación que facilitara el proceso de vigilancia y verificación.

小组还建议可以帮助伊拉克起草和执行本的立法和遵守际义务,并劝导建立一个良好的纪录和文献系统,这对监测和核查程序必有帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劝导 的西班牙语例句

用户正在搜索


abdicativo, abditae causae, abdomen, abdominal, abducción, abducens, abducir, abductor, abecé, abecedario,

相似单词


犬吠, 犬儒主义, 犬儒主义的, 犬牙交错, , 劝导, 劝告, 劝告者, 劝架, 劝解,
quàn dǎo

exhortar; persuadir; aconsejar

Es helper cop yright

Sin embargo, la legislación definitiva también incluirá órdenes de protección, tratamiento para los maltratadores y medidas de rehabilitación.

,保护令、对罪犯的和教养措施也必须列入任何最终立法中。

A este respecto, agradece la labor del Relator Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía y exhorta a los Estados a cooperar con él.

在这方面,要感谢特别陈述人在买卖儿童、儿童卖淫和儿童色情制品问题上所做的工作,各国政府要和他配合。

Exhortó a ambas facciones a que se contuvieran, cooperaran activamente en las medidas de mediación de la comunidad internacional, pusieran fin al conflicto que las enfrentaba en aquel momento y reanudaran las negociaciones de paz. Durante las entrevistas que mantuvo el Presidente de China, Sr.

中国又不断各方,指出武力与对抗只能深彼此的仇恨和对立,而对话和谈判才解决争端的正确途径;呼吁巴以双方保持克制,积极配合国际社会的调解努力,共同平息目前的冲突,重回和谈轨道。

El grupo también sugirió que se podría ayudar al Iraq a elaborar y aplicar una legislación nacional y a cumplir las obligaciones internacionales contraídas, y que se le podría asesorar para que estableciera un buen sistema de registro y documentación que facilitara el proceso de vigilancia y verificación.

小组还建议可以帮助伊拉克起草和执行本国的立法和遵守国际义建立一个良好的纪录和文献系统,这对监测和核查程序必有帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劝导 的西班牙语例句

用户正在搜索


abejorrear, abejorreo, abejorro, abejuela, abejuno, abellacado, abellacar, abellotado, abelmosco, abemoladamente,

相似单词


犬吠, 犬儒主义, 犬儒主义的, 犬牙交错, , 劝导, 劝告, 劝告者, 劝架, 劝解,
quàn dǎo

exhortar; persuadir; aconsejar

Es helper cop yright

Sin embargo, la legislación definitiva también incluirá órdenes de protección, tratamiento para los maltratadores y medidas de rehabilitación.

但是,保护令、对罪犯的劝导也必须列入任何最终立法中。

A este respecto, agradece la labor del Relator Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía y exhorta a los Estados a cooperar con él.

在这方面,要感谢特别陈述人在买卖儿童、儿童卖淫儿童色情制品问题上所做的工作,并劝导各国政府要他配合。

Exhortó a ambas facciones a que se contuvieran, cooperaran activamente en las medidas de mediación de la comunidad internacional, pusieran fin al conflicto que las enfrentaba en aquel momento y reanudaran las negociaciones de paz. Durante las entrevistas que mantuvo el Presidente de China, Sr.

中国又不断劝导各方,指出武力与对抗只能深彼此的仇恨对立,而对话谈判才是解决争端的正确途径;呼吁巴以双方保持克制,积极配合国际社会的调解努力,共同平息目前的冲突,重回谈轨道。

El grupo también sugirió que se podría ayudar al Iraq a elaborar y aplicar una legislación nacional y a cumplir las obligaciones internacionales contraídas, y que se le podría asesorar para que estableciera un buen sistema de registro y documentación que facilitara el proceso de vigilancia y verificación.

小组还建议可以帮助伊拉克起草本国的立法遵守国际义务,并劝导建立一个良好的纪录文献系统,这对监测核查程序必有帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劝导 的西班牙语例句

用户正在搜索


abesón, abestiado, abestializado, abestiarse, abéstola, abetal, abete, abetinote, abeto, abetunado,

相似单词


犬吠, 犬儒主义, 犬儒主义的, 犬牙交错, , 劝导, 劝告, 劝告者, 劝架, 劝解,
quàn dǎo

exhortar; persuadir; aconsejar

Es helper cop yright

Sin embargo, la legislación definitiva también incluirá órdenes de protección, tratamiento para los maltratadores y medidas de rehabilitación.

但是,保护令、对罪犯的劝导和教养措施也必须列入任何最终立法中。

A este respecto, agradece la labor del Relator Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía y exhorta a los Estados a cooperar con él.

这方面,要感谢特别陈述卖儿童、儿童卖淫和儿童色情制品问题上所做的工作,并劝导各国政府要和他配合。

Exhortó a ambas facciones a que se contuvieran, cooperaran activamente en las medidas de mediación de la comunidad internacional, pusieran fin al conflicto que las enfrentaba en aquel momento y reanudaran las negociaciones de paz. Durante las entrevistas que mantuvo el Presidente de China, Sr.

中国又不断劝导各方,指出武力与对抗只能深彼此的仇恨和对立,而对话和谈判才是解决争端的正确途径;呼吁巴以双方保持克制,积极配合国际社会的调解努力,共同平的冲突,重回和谈轨道。

El grupo también sugirió que se podría ayudar al Iraq a elaborar y aplicar una legislación nacional y a cumplir las obligaciones internacionales contraídas, y que se le podría asesorar para que estableciera un buen sistema de registro y documentación que facilitara el proceso de vigilancia y verificación.

小组还建议可以帮助伊拉克起草和执行本国的立法和遵守国际义务,并劝导建立一个良好的纪录和文献系统,这对监测和核查程序必有帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劝导 的西班牙语例句

用户正在搜索


abigarrar, abigeato, abigeo, abigotado, abintestato, abiogenesia, abipón, abirritación, abirritacíón, abirritante,

相似单词


犬吠, 犬儒主义, 犬儒主义的, 犬牙交错, , 劝导, 劝告, 劝告者, 劝架, 劝解,
quàn dǎo

exhortar; persuadir; aconsejar

Es helper cop yright

Sin embargo, la legislación definitiva también incluirá órdenes de protección, tratamiento para los maltratadores y medidas de rehabilitación.

但是,保护令、对罪犯的劝导和教养措施也必须列入任何最终立法中。

A este respecto, agradece la labor del Relator Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía y exhorta a los Estados a cooperar con él.

在这方面,要感陈述人在买卖儿童、儿童卖淫和儿童色情制品问题上所做的工作,并劝导各国政府要和他配合。

Exhortó a ambas facciones a que se contuvieran, cooperaran activamente en las medidas de mediación de la comunidad internacional, pusieran fin al conflicto que las enfrentaba en aquel momento y reanudaran las negociaciones de paz. Durante las entrevistas que mantuvo el Presidente de China, Sr.

中国又不断劝导各方,指出武力与对抗只能深彼此的仇恨和对立,而对话和谈判才是解决争端的正确途径;呼吁巴以双方保持克制,积极配合国际社会的调解努力,共同平息目前的冲和谈轨道。

El grupo también sugirió que se podría ayudar al Iraq a elaborar y aplicar una legislación nacional y a cumplir las obligaciones internacionales contraídas, y que se le podría asesorar para que estableciera un buen sistema de registro y documentación que facilitara el proceso de vigilancia y verificación.

小组还建议可以帮助伊拉克起草和执行本国的立法和遵守国际义务,并劝导建立一个良好的纪录和文献系统,这对监测和核查程序必有帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劝导 的西班牙语例句

用户正在搜索


abisobéntíco, abisopelágico, abisopeláglco, abitadura, abitaque, abitar, abitón, abizcochado, abjgeo, abjuración,

相似单词


犬吠, 犬儒主义, 犬儒主义的, 犬牙交错, , 劝导, 劝告, 劝告者, 劝架, 劝解,
quàn dǎo

exhortar; persuadir; aconsejar

Es helper cop yright

Sin embargo, la legislación definitiva también incluirá órdenes de protección, tratamiento para los maltratadores y medidas de rehabilitación.

但是,保护令、对罪犯的劝导和教养措施也必须列入任何最终立法中。

A este respecto, agradece la labor del Relator Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía y exhorta a los Estados a cooperar con él.

在这方面,要感陈述人在买卖儿童、儿童卖淫和儿童色情制品问题上所做的工作,并劝导各国政府要和他配合。

Exhortó a ambas facciones a que se contuvieran, cooperaran activamente en las medidas de mediación de la comunidad internacional, pusieran fin al conflicto que las enfrentaba en aquel momento y reanudaran las negociaciones de paz. Durante las entrevistas que mantuvo el Presidente de China, Sr.

中国又不断劝导各方,指出武力与对抗只能深彼此的仇恨和对立,而对话和谈判才是解决争端的正确途径;呼吁巴以双方保持克制,积极配合国际社会的调解努力,共同平息目前的冲和谈轨道。

El grupo también sugirió que se podría ayudar al Iraq a elaborar y aplicar una legislación nacional y a cumplir las obligaciones internacionales contraídas, y que se le podría asesorar para que estableciera un buen sistema de registro y documentación que facilitara el proceso de vigilancia y verificación.

小组还建议可以帮助伊拉克起草和执行本国的立法和遵守国际义务,并劝导建立一个良好的纪录和文献系统,这对监测和核查程序必有帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劝导 的西班牙语例句

用户正在搜索


ablandativo, ablande, ablandecer, ablaqueación, ablativo, ablefaria, ablegado, ablepsia, ablución, abluente,

相似单词


犬吠, 犬儒主义, 犬儒主义的, 犬牙交错, , 劝导, 劝告, 劝告者, 劝架, 劝解,
quàn dǎo

exhortar; persuadir; aconsejar

Es helper cop yright

Sin embargo, la legislación definitiva también incluirá órdenes de protección, tratamiento para los maltratadores y medidas de rehabilitación.

但是,保护令、对罪犯的劝导教养措施也必须列入任何最终立法中。

A este respecto, agradece la labor del Relator Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía y exhorta a los Estados a cooperar con él.

在这方面,特别陈述人在买卖儿童、儿童卖淫儿童色情制品问题上所做的工作,并劝导各国政府他配合。

Exhortó a ambas facciones a que se contuvieran, cooperaran activamente en las medidas de mediación de la comunidad internacional, pusieran fin al conflicto que las enfrentaba en aquel momento y reanudaran las negociaciones de paz. Durante las entrevistas que mantuvo el Presidente de China, Sr.

中国又不断劝导各方,指出武力与对抗只能深彼此的仇恨对立,而对话判才是解决争端的正确途径;呼吁巴以双方保持克制,积极配合国际社会的调解努力,共同平息目前的冲突,重轨道。

El grupo también sugirió que se podría ayudar al Iraq a elaborar y aplicar una legislación nacional y a cumplir las obligaciones internacionales contraídas, y que se le podría asesorar para que estableciera un buen sistema de registro y documentación que facilitara el proceso de vigilancia y verificación.

小组还建议可以帮助伊拉克起草执行本国的立法遵守国际义务,并劝导建立一个良好的纪录文献系统,这对监测核查程序必有帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劝导 的西班牙语例句

用户正在搜索


abocadear, abocado, abocamiento, abocar, abocardado, abocardar, abocardo, abocarse, abocatero, abocelado,

相似单词


犬吠, 犬儒主义, 犬儒主义的, 犬牙交错, , 劝导, 劝告, 劝告者, 劝架, 劝解,