Hace falta voluntad para superar las dificultades que uno encuentra en su camino de avance.
一个人要想克服前道路上的困难
需要有毅力的。
Hace falta voluntad para superar las dificultades que uno encuentra en su camino de avance.
一个人要想克服前道路上的困难
需要有毅力的。
El viento frenaba el progreso de la nave.
大风阻挡了船只前的步伐。
El marxismo ilumina el camino de nuestro avance.
马克思主义指明了我们前的道路。
Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.
现巩固成果,规划前
道路的时候了。
En dicho informe se proponían dos opciones.
该报告提出前的两个备选方案。
Este es un hecho positivo en la equiparación de la mujer con el hombre.
据认为着男女平等的方向前
的一个吉兆。
Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.
应该巩固平发展道路上前
有关的各种成果。
Si bien se han adoptado medidas positivas notables, mucho queda por hacer.
虽然已经采取了值得注意的前步骤,但
仍有许多工作要做。
El futuro depara difíciles obstáculos para el Sudán.
苏丹前
的道路上会面临各种棘手的障碍。
Considero que ahora marchamos en la dirección correcta.
我认为,我们现正
正确的方向前
。
No obstante, el Canadá considera que ha llegado el momento de ir más allá.
但加拿大认为,现应该
一步前
的时候了。
El espíritu de la resolución nos encauza a esa dirección.
决议的精神将指引着我们的前道路。
Afortunadamente, los objetivos de desarrollo de Milenio señalan el camino a seguir.
所幸的,千年发展目标指明了前
的道路。
Nos hemos esforzado arduamente por encontrar una manera de avanzar respecto de esa cuestión vital.
我们曾努力寻找一重要问题上的前
方法。
Este lunes comenzaré a poner en marcha ese proceso.
我将从星期一开始推动一
程的前
。
No ha podido ofrecer todo lo que hubiéramos deseado, pero es un paso adelante.
它并没有提供我们本来希望看到的所有东西,但它
前
的方向。
Sabemos cuál es nuestro camino, pero necesitamos su ayuda.
我们清楚地知道我们的前道路,但我们需要你们的帮助。
Son pasos en la dirección acertada, pero parecen también tentativos.
些措施正
着正确的方向前
,但似乎都
尝试性的。
Los progresos en Timor-Leste todavía se encuentran en su fase inicial.
东帝汶前的道路仍然处于开始阶段。
La IED es, en efecto, más una variable desfasada que indicativa del proceso de desarrollo.
外国直接投资发展过程中实际上
一种滞后的而不
领导前
的变量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hace falta voluntad para superar las dificultades que uno encuentra en su camino de avance.
一个人想克服
道路上的困难是需
有毅力的。
El viento frenaba el progreso de la nave.
大风阻挡了船只的步伐。
El marxismo ilumina el camino de nuestro avance.
马克思主义指明了我的道路。
Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.
现在是巩固成果,规划道路的时候了。
En dicho informe se proponían dos opciones.
该报告提出的两个备选方案。
Este es un hecho positivo en la equiparación de la mujer con el hombre.
据认为这是朝着男女平等的方向的一个吉兆。
Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.
应该巩固与在和平发展道路上有关的各种成果。
Si bien se han adoptado medidas positivas notables, mucho queda por hacer.
虽然已经采取了值得注意的步骤,但是仍有许多
做。
El futuro depara difíciles obstáculos para el Sudán.
在苏丹的道路上会面临各种棘手的障碍。
Considero que ahora marchamos en la dirección correcta.
我认为,我现在正在朝正确的方向
。
No obstante, el Canadá considera que ha llegado el momento de ir más allá.
但加拿大认为,现在应该是一步
的时候了。
El espíritu de la resolución nos encauza a esa dirección.
决议的精神将指引着我的
道路。
Afortunadamente, los objetivos de desarrollo de Milenio señalan el camino a seguir.
所幸的是,千年发展目标指明了的道路。
Nos hemos esforzado arduamente por encontrar una manera de avanzar respecto de esa cuestión vital.
我曾努力寻找这一重
问题上的
方法。
Este lunes comenzaré a poner en marcha ese proceso.
我将从星期一开始推动这一程的
。
No ha podido ofrecer todo lo que hubiéramos deseado, pero es un paso adelante.
它并没有提供我本来希望看到的所有东西,但是它是
的方向。
Sabemos cuál es nuestro camino, pero necesitamos su ayuda.
我清楚地知道我
的
道路,但我
需
你
的帮助。
Son pasos en la dirección acertada, pero parecen también tentativos.
这些措施正在朝着正确的方向,但似乎都是尝试性的。
Los progresos en Timor-Leste todavía se encuentran en su fase inicial.
东帝汶的道路仍然处于开始阶段。
La IED es, en efecto, más una variable desfasada que indicativa del proceso de desarrollo.
外国直接投资在发展过程中实际上是一种滞后的而不是领导的变量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Hace falta voluntad para superar las dificultades que uno encuentra en su camino de avance.
一个人要想克服道路上的困难是需要有毅力的。
El viento frenaba el progreso de la nave.
大风阻挡了船只的步伐。
El marxismo ilumina el camino de nuestro avance.
马克思主义指明了我们的道路。
Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.
现在是巩固成果,规道路的时候了。
En dicho informe se proponían dos opciones.
该报告提出的两个备选方案。
Este es un hecho positivo en la equiparación de la mujer con el hombre.
据认为这是朝着男女平等的方向的一个吉兆。
Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.
应该巩固与在和平发展道路上有关的各种成果。
Si bien se han adoptado medidas positivas notables, mucho queda por hacer.
虽然已经采取了值的
步骤,但是仍有许多工作要做。
El futuro depara difíciles obstáculos para el Sudán.
在苏丹的道路上会面临各种棘手的障碍。
Considero que ahora marchamos en la dirección correcta.
我认为,我们现在正在朝正确的方向。
No obstante, el Canadá considera que ha llegado el momento de ir más allá.
但加拿大认为,现在应该是一步
的时候了。
El espíritu de la resolución nos encauza a esa dirección.
决议的精神将指引着我们的道路。
Afortunadamente, los objetivos de desarrollo de Milenio señalan el camino a seguir.
所幸的是,千年发展目标指明了的道路。
Nos hemos esforzado arduamente por encontrar una manera de avanzar respecto de esa cuestión vital.
我们曾努力寻找这一重要问题上的方法。
Este lunes comenzaré a poner en marcha ese proceso.
我将从星期一开始推动这一程的
。
No ha podido ofrecer todo lo que hubiéramos deseado, pero es un paso adelante.
它并没有提供我们本来希望看到的所有东西,但是它是的方向。
Sabemos cuál es nuestro camino, pero necesitamos su ayuda.
我们清楚地知道我们的道路,但我们需要你们的帮助。
Son pasos en la dirección acertada, pero parecen también tentativos.
这些措施正在朝着正确的方向,但似乎都是尝试性的。
Los progresos en Timor-Leste todavía se encuentran en su fase inicial.
东帝汶的道路仍然处于开始阶段。
La IED es, en efecto, más una variable desfasada que indicativa del proceso de desarrollo.
外国直接投资在发展过程中实际上是一种滞后的而不是领导的变量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hace falta voluntad para superar las dificultades que uno encuentra en su camino de avance.
一个人要想克服道路上
困难是需要有毅力
。
El viento frenaba el progreso de la nave.
大风阻挡了船只步伐。
El marxismo ilumina el camino de nuestro avance.
马克思主义指明了我们道路。
Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.
现在是巩固,
划
道路
时候了。
En dicho informe se proponían dos opciones.
该报告提出两个备选方案。
Este es un hecho positivo en la equiparación de la mujer con el hombre.
据认为这是朝着男女平等方向
一个吉兆。
Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.
应该巩固与在和平发展道路上有关
各种
。
Si bien se han adoptado medidas positivas notables, mucho queda por hacer.
虽然已经采取了值得注意步骤,但是仍有许多工作要做。
El futuro depara difíciles obstáculos para el Sudán.
在苏丹道路上会面临各种棘手
障碍。
Considero que ahora marchamos en la dirección correcta.
我认为,我们现在正在朝正确方向
。
No obstante, el Canadá considera que ha llegado el momento de ir más allá.
但加拿大认为,现在应该是一步
时候了。
El espíritu de la resolución nos encauza a esa dirección.
决议精神将指引着我们
道路。
Afortunadamente, los objetivos de desarrollo de Milenio señalan el camino a seguir.
所幸是,千年发展目标指明了
道路。
Nos hemos esforzado arduamente por encontrar una manera de avanzar respecto de esa cuestión vital.
我们曾努力寻找这一重要问题上方法。
Este lunes comenzaré a poner en marcha ese proceso.
我将从星期一开始推动这一程
。
No ha podido ofrecer todo lo que hubiéramos deseado, pero es un paso adelante.
它并没有提供我们本来希望看到所有东西,但是它是
方向。
Sabemos cuál es nuestro camino, pero necesitamos su ayuda.
我们清楚地知道我们道路,但我们需要你们
帮助。
Son pasos en la dirección acertada, pero parecen también tentativos.
这些措施正在朝着正确方向
,但似乎都是尝试性
。
Los progresos en Timor-Leste todavía se encuentran en su fase inicial.
东帝汶道路仍然处于开始阶段。
La IED es, en efecto, más una variable desfasada que indicativa del proceso de desarrollo.
外国直接投资在发展过程中实际上是一种滞后而不是领导
变量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hace falta voluntad para superar las dificultades que uno encuentra en su camino de avance.
一个人要想克服前道路上的困难是需要有毅力的。
El viento frenaba el progreso de la nave.
大风阻挡船只前
的步伐。
El marxismo ilumina el camino de nuestro avance.
马克思主义指明我们前
的道路。
Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.
现在是巩固成果,规划前道路的
。
En dicho informe se proponían dos opciones.
该报告提出前的两个备选方案。
Este es un hecho positivo en la equiparación de la mujer con el hombre.
据认为这是朝着男女平等的方向前的一个吉兆。
Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.
应该巩固与在和平发展道路上前有关的各种成果。
Si bien se han adoptado medidas positivas notables, mucho queda por hacer.
虽然取
值得注意的前
步骤,但是仍有许多工作要做。
El futuro depara difíciles obstáculos para el Sudán.
在苏丹前的道路上会面临各种棘手的障碍。
Considero que ahora marchamos en la dirección correcta.
我认为,我们现在正在朝正确的方向前。
No obstante, el Canadá considera que ha llegado el momento de ir más allá.
但加拿大认为,现在应该是一步前
的
。
El espíritu de la resolución nos encauza a esa dirección.
决议的精神将指引着我们的前道路。
Afortunadamente, los objetivos de desarrollo de Milenio señalan el camino a seguir.
所幸的是,千年发展目标指明前
的道路。
Nos hemos esforzado arduamente por encontrar una manera de avanzar respecto de esa cuestión vital.
我们曾努力寻找这一重要问题上的前方法。
Este lunes comenzaré a poner en marcha ese proceso.
我将从星期一开始推动这一程的前
。
No ha podido ofrecer todo lo que hubiéramos deseado, pero es un paso adelante.
它并没有提供我们本来希望看到的所有东西,但是它是前的方向。
Sabemos cuál es nuestro camino, pero necesitamos su ayuda.
我们清楚地知道我们的前道路,但我们需要你们的帮助。
Son pasos en la dirección acertada, pero parecen también tentativos.
这些措施正在朝着正确的方向前,但似乎都是尝试性的。
Los progresos en Timor-Leste todavía se encuentran en su fase inicial.
东帝汶前的道路仍然处于开始阶段。
La IED es, en efecto, más una variable desfasada que indicativa del proceso de desarrollo.
外国直接投资在发展过程中实际上是一种滞后的而不是领导前的变量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hace falta voluntad para superar las dificultades que uno encuentra en su camino de avance.
一个人要想服前
路上
困难是需要有毅力
。
El viento frenaba el progreso de la nave.
大风阻挡了船只前步伐。
El marxismo ilumina el camino de nuestro avance.
主义指明了我们前
路。
Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.
现在是巩固成果,规划前路
时候了。
En dicho informe se proponían dos opciones.
该报告提出前两个备选方案。
Este es un hecho positivo en la equiparación de la mujer con el hombre.
据认为这是朝着男女平等方向前
一个吉兆。
Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.
应该巩固与在和平发展路上前
有关
各种成果。
Si bien se han adoptado medidas positivas notables, mucho queda por hacer.
虽然已经采取了值得注意前
步骤,但是仍有许多工作要做。
El futuro depara difíciles obstáculos para el Sudán.
在苏丹前路上会面临各种棘手
障碍。
Considero que ahora marchamos en la dirección correcta.
我认为,我们现在正在朝正确方向前
。
No obstante, el Canadá considera que ha llegado el momento de ir más allá.
但加拿大认为,现在应该是一步前
时候了。
El espíritu de la resolución nos encauza a esa dirección.
决议精神将指引着我们
前
路。
Afortunadamente, los objetivos de desarrollo de Milenio señalan el camino a seguir.
所幸是,千年发展目标指明了前
路。
Nos hemos esforzado arduamente por encontrar una manera de avanzar respecto de esa cuestión vital.
我们曾努力寻找这一重要问题上前
方法。
Este lunes comenzaré a poner en marcha ese proceso.
我将从星期一开始推动这一程
前
。
No ha podido ofrecer todo lo que hubiéramos deseado, pero es un paso adelante.
它并没有提供我们本来希望看到所有东西,但是它是前
方向。
Sabemos cuál es nuestro camino, pero necesitamos su ayuda.
我们清楚地知我们
前
路,但我们需要你们
帮助。
Son pasos en la dirección acertada, pero parecen también tentativos.
这些措施正在朝着正确方向前
,但似乎都是尝试性
。
Los progresos en Timor-Leste todavía se encuentran en su fase inicial.
东帝汶前路仍然处于开始阶段。
La IED es, en efecto, más una variable desfasada que indicativa del proceso de desarrollo.
外国直接投资在发展过程中实际上是一种滞后而不是领导前
变量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hace falta voluntad para superar las dificultades que uno encuentra en su camino de avance.
一个人要想克服前道路上
困难是需要有毅力
。
El viento frenaba el progreso de la nave.
大风阻挡了船只前步伐。
El marxismo ilumina el camino de nuestro avance.
马克思主义指明了我们前道路。
Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.
现在是巩固成果,规划前道路
时候了。
En dicho informe se proponían dos opciones.
该报告提出前个备选方案。
Este es un hecho positivo en la equiparación de la mujer con el hombre.
据认为这是朝着男女平等方向前
一个吉兆。
Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.
应该巩固与在和平发展道路上前有
各种成果。
Si bien se han adoptado medidas positivas notables, mucho queda por hacer.
虽然已经采取了值得注意前
步骤,但是仍有许多工作要做。
El futuro depara difíciles obstáculos para el Sudán.
在苏丹前道路上会面临各种棘手
障碍。
Considero que ahora marchamos en la dirección correcta.
我认为,我们现在正在朝正确方向前
。
No obstante, el Canadá considera que ha llegado el momento de ir más allá.
但加拿大认为,现在应该是一步前
时候了。
El espíritu de la resolución nos encauza a esa dirección.
决议精神将指引着我们
前
道路。
Afortunadamente, los objetivos de desarrollo de Milenio señalan el camino a seguir.
所幸是,千年发展目标指明了前
道路。
Nos hemos esforzado arduamente por encontrar una manera de avanzar respecto de esa cuestión vital.
我们曾努力寻找这一重要问题上前
方法。
Este lunes comenzaré a poner en marcha ese proceso.
我将从星期一开始推动这一程
前
。
No ha podido ofrecer todo lo que hubiéramos deseado, pero es un paso adelante.
它并没有提供我们本来希望看到所有东西,但是它是前
方向。
Sabemos cuál es nuestro camino, pero necesitamos su ayuda.
我们清楚地知道我们前
道路,但我们需要你们
帮助。
Son pasos en la dirección acertada, pero parecen también tentativos.
这些措施正在朝着正确方向前
,但似乎都是尝试性
。
Los progresos en Timor-Leste todavía se encuentran en su fase inicial.
东帝汶前道路仍然处于开始阶段。
La IED es, en efecto, más una variable desfasada que indicativa del proceso de desarrollo.
外国直接投资在发展过程中实际上是一种滞后而不是领导前
变量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hace falta voluntad para superar las dificultades que uno encuentra en su camino de avance.
一个人要想服前
路上
困难是需要有毅力
。
El viento frenaba el progreso de la nave.
大风阻挡了船只前步伐。
El marxismo ilumina el camino de nuestro avance.
主义指明了我们前
路。
Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.
现在是巩固成果,规划前路
时候了。
En dicho informe se proponían dos opciones.
该报告提出前两个备选方案。
Este es un hecho positivo en la equiparación de la mujer con el hombre.
据认为这是朝着男女平等方向前
一个吉兆。
Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.
应该巩固与在和平发展路上前
有关
各种成果。
Si bien se han adoptado medidas positivas notables, mucho queda por hacer.
虽然已经采取了值得注意前
步骤,但是仍有许多工作要做。
El futuro depara difíciles obstáculos para el Sudán.
在苏丹前路上会面临各种棘手
障碍。
Considero que ahora marchamos en la dirección correcta.
我认为,我们现在正在朝正确方向前
。
No obstante, el Canadá considera que ha llegado el momento de ir más allá.
但加拿大认为,现在应该是一步前
时候了。
El espíritu de la resolución nos encauza a esa dirección.
决议精神将指引着我们
前
路。
Afortunadamente, los objetivos de desarrollo de Milenio señalan el camino a seguir.
所幸是,千年发展目标指明了前
路。
Nos hemos esforzado arduamente por encontrar una manera de avanzar respecto de esa cuestión vital.
我们曾努力寻找这一重要问题上前
方法。
Este lunes comenzaré a poner en marcha ese proceso.
我将从星期一开始推动这一程
前
。
No ha podido ofrecer todo lo que hubiéramos deseado, pero es un paso adelante.
它并没有提供我们本来希望看到所有东西,但是它是前
方向。
Sabemos cuál es nuestro camino, pero necesitamos su ayuda.
我们清楚地知我们
前
路,但我们需要你们
帮助。
Son pasos en la dirección acertada, pero parecen también tentativos.
这些措施正在朝着正确方向前
,但似乎都是尝试性
。
Los progresos en Timor-Leste todavía se encuentran en su fase inicial.
东帝汶前路仍然处于开始阶段。
La IED es, en efecto, más una variable desfasada que indicativa del proceso de desarrollo.
外国直接投资在发展过程中实际上是一种滞后而不是领导前
变量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hace falta voluntad para superar las dificultades que uno encuentra en su camino de avance.
一个人要想克服前路上的困难是需要有毅力的。
El viento frenaba el progreso de la nave.
大风阻挡了船只前的步伐。
El marxismo ilumina el camino de nuestro avance.
马克思主义指明了我们前的
路。
Es hora de consolidar lo que hemos logrado y de abrir camino hacia delante.
现在是巩固成果,规划前路的时候了。
En dicho informe se proponían dos opciones.
该报告提出前的两个备选
。
Este es un hecho positivo en la equiparación de la mujer con el hombre.
认为这是朝着男女平等的
向前
的一个吉兆。
Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.
应该巩固与在和平发路上前
有关的各种成果。
Si bien se han adoptado medidas positivas notables, mucho queda por hacer.
虽然已经采取了值得注意的前步骤,但是仍有许多工作要做。
El futuro depara difíciles obstáculos para el Sudán.
在苏丹前的
路上会面临各种棘手的障碍。
Considero que ahora marchamos en la dirección correcta.
我认为,我们现在正在朝正确的向前
。
No obstante, el Canadá considera que ha llegado el momento de ir más allá.
但加拿大认为,现在应该是一步前
的时候了。
El espíritu de la resolución nos encauza a esa dirección.
决议的精神将指引着我们的前路。
Afortunadamente, los objetivos de desarrollo de Milenio señalan el camino a seguir.
所幸的是,千年发目标指明了前
的
路。
Nos hemos esforzado arduamente por encontrar una manera de avanzar respecto de esa cuestión vital.
我们曾努力寻找这一重要问题上的前法。
Este lunes comenzaré a poner en marcha ese proceso.
我将从星期一开始推动这一程的前
。
No ha podido ofrecer todo lo que hubiéramos deseado, pero es un paso adelante.
它并没有提供我们本来希望看到的所有东西,但是它是前的
向。
Sabemos cuál es nuestro camino, pero necesitamos su ayuda.
我们清楚地知我们的前
路,但我们需要你们的帮助。
Son pasos en la dirección acertada, pero parecen también tentativos.
这些措施正在朝着正确的向前
,但似乎都是尝试性的。
Los progresos en Timor-Leste todavía se encuentran en su fase inicial.
东帝汶前的
路仍然处于开始阶段。
La IED es, en efecto, más una variable desfasada que indicativa del proceso de desarrollo.
外国直接投资在发过程中实际上是一种滞后的而不是领导前
的变量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。