El panorama laboral en España no es muy bueno.
西牙的就业前景不
很好。
perspectiva; futuro; porvenir
El panorama laboral en España no es muy bueno.
西牙的就业前景不
很好。
La posibilidad de empleo en otros países puede alentar el interés por la educación superior.
在其他国家就业的前景可激发人们接受高等教育的兴趣。
El futuro de Sierra Leona parece ser prometedor.
塞拉利昂的前景似乎很有希望的。
Para que podamos tener alguna perspectiva de paz sostenible es necesario encarar ese problema.
必须解决这个问题,只有这样,才会有实现可持续和平的前景。
Nuestro país, nuestra región y el mundo se ven influidos por las perspectivas de paz.
我国、我国所在区域以及全世界无一不受和平前景的影响。
Juntos podemos abrirles las puertas del mercado laboral y brindarles perspectivas para el futuro.
我们可以共同为他们开放劳动市场,为他们供今后发展的前景。
Con su amplia experiencia y gran capacidad, la ONUDI encara un futuro prometedor.
凭借Yumkella先生广博的经验与能力,工发组织将会有一个灿烂的前景。
Nuestras sociedades son cada vez más conscientes del complejo horizonte de nuestro mundo actual.
我们各国社会每天都更加意识到我们目前世界带给我们的复杂前景。
No puede haber perspectivas durables de una paz sostenible sin justicia.
没有正义,就不会有持久的和平前景。
Reconocemos que las perspectivas de reforma parecen estar más al alcance que nunca antes.
我们承认改革前景似乎比以往任何时候都更加及手可得。
En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.
中东其他国家的前景也类似。
África es el continente más joven, y promete muchos cambios positivos.
非洲轻的大陆,也
具有广阔的积极变革前景的大陆。
Zimbabwe no es el único país que enfrenta tan terrible perspectiva.
津巴布韦并不面临这种可怕前景的唯一国家。
Ataques de ese tipo, sin embargo, ponen en peligro las perspectivas futuras de ese proceso.
然而,此类攻击事件却会破坏和平前景。
Esta parece ser la opción más prometedora.
这似乎有前景的一条道路。
No estoy seguro de qué perspectivas hay realmente de salir de ese estancamiento.
我不能肯定真正摆脱僵局的前景如何。
Pero debemos contrastarlo con lo que vemos también en muchos países día tras día.
但,我们必须把这种前景同许多国家的日常状况相对照。
Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.
这种判定具有毁掉任何民事诉讼获赔的前景。
Si éstos prosiguen y se cumplen, las perspectivas para el futuro serán mejores.
如果执行这些决定和兑现这些承诺,未来的前景将更加光明。
Dada la historia del país, muchos haitianos se mostraron escépticos respecto de las próximas elecciones.
很多海地人鉴于该国的历史背景,对即将举行的选举的前景持怀疑态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
perspectiva; futuro; porvenir
El panorama laboral en España no es muy bueno.
西班牙就业
不是很好。
La posibilidad de empleo en otros países puede alentar el interés por la educación superior.
在其他国家就业可激发人们接受高等教育
兴趣。
El futuro de Sierra Leona parece ser prometedor.
塞拉利昂似乎是很有希望
。
Para que podamos tener alguna perspectiva de paz sostenible es necesario encarar ese problema.
必须解决这个问题,只有这样,才会有实现可持续和平。
Nuestro país, nuestra región y el mundo se ven influidos por las perspectivas de paz.
我国、我国所在区域以及全世界无一不受和平影响。
Juntos podemos abrirles las puertas del mercado laboral y brindarles perspectivas para el futuro.
我们可以共同为他们开市场,为他们
供今后发展
。
Con su amplia experiencia y gran capacidad, la ONUDI encara un futuro prometedor.
凭借Yumkella先生广博经验与能力,工发组织将会有一个灿烂
。
Nuestras sociedades son cada vez más conscientes del complejo horizonte de nuestro mundo actual.
我们各国社会每天都更加意识到我们目世界带给我们
复杂
。
No puede haber perspectivas durables de una paz sostenible sin justicia.
没有正义,就不会有持久和平
。
Reconocemos que las perspectivas de reforma parecen estar más al alcance que nunca antes.
我们承认改革似乎比以往任何时候都更加及手可得。
En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.
中东其他国家也类似。
África es el continente más joven, y promete muchos cambios positivos.
非洲是最年轻大陆,也是具有广阔
积极变革
大陆。
Zimbabwe no es el único país que enfrenta tan terrible perspectiva.
津巴布韦并不是面临这种可怕唯一国家。
Ataques de ese tipo, sin embargo, ponen en peligro las perspectivas futuras de ese proceso.
然而,此类攻击事件却会破坏和平。
Esta parece ser la opción más prometedora.
这似乎是最有一条道路。
No estoy seguro de qué perspectivas hay realmente de salir de ese estancamiento.
我不能肯定真正摆脱僵局如何。
Pero debemos contrastarlo con lo que vemos también en muchos países día tras día.
但是,我们必须把这种同许多国家
日常状况相对照。
Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.
这种判定具有毁掉任何民事诉讼获赔。
Si éstos prosiguen y se cumplen, las perspectivas para el futuro serán mejores.
如果执行这些决定和兑现这些承诺,未来将更加光明。
Dada la historia del país, muchos haitianos se mostraron escépticos respecto de las próximas elecciones.
很多海地人鉴于该国历史背
,对即将举行
选举
持怀疑态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
perspectiva; futuro; porvenir
El panorama laboral en España no es muy bueno.
西班牙的就业前不是很好。
La posibilidad de empleo en otros países puede alentar el interés por la educación superior.
在其他家就业的前
可激发人们接受高等教育的兴趣。
El futuro de Sierra Leona parece ser prometedor.
塞拉利昂的前似乎是很有希望的。
Para que podamos tener alguna perspectiva de paz sostenible es necesario encarar ese problema.
必须解决这个问题,只有这样,才会有实现可持续和平的前。
Nuestro país, nuestra región y el mundo se ven influidos por las perspectivas de paz.
、
所在区域以及全世界无一不受和平前
的影响。
Juntos podemos abrirles las puertas del mercado laboral y brindarles perspectivas para el futuro.
们可以共同为他们开放劳动市场,为他们
供今后发展的前
。
Con su amplia experiencia y gran capacidad, la ONUDI encara un futuro prometedor.
凭借Yumkella先生广博的经验与能力,工发组织将会有一个灿烂的前。
Nuestras sociedades son cada vez más conscientes del complejo horizonte de nuestro mundo actual.
们各
社会
更加意识到
们目前世界带给
们的复杂前
。
No puede haber perspectivas durables de una paz sostenible sin justicia.
没有正义,就不会有持久的和平前。
Reconocemos que las perspectivas de reforma parecen estar más al alcance que nunca antes.
们承认改革前
似乎比以往任何时候
更加及手可得。
En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.
中东其他家的前
也类似。
África es el continente más joven, y promete muchos cambios positivos.
非洲是最年轻的大陆,也是具有广阔的积极变革前的大陆。
Zimbabwe no es el único país que enfrenta tan terrible perspectiva.
津巴布韦并不是面临这种可怕前的唯一
家。
Ataques de ese tipo, sin embargo, ponen en peligro las perspectivas futuras de ese proceso.
然而,此类攻击事件却会破坏和平前。
Esta parece ser la opción más prometedora.
这似乎是最有前的一条道路。
No estoy seguro de qué perspectivas hay realmente de salir de ese estancamiento.
不能肯定真正摆脱僵局的前
如何。
Pero debemos contrastarlo con lo que vemos también en muchos países día tras día.
但是,们必须把这种前
同许多
家的日常状况相对照。
Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.
这种判定具有毁掉任何民事诉讼获赔的前。
Si éstos prosiguen y se cumplen, las perspectivas para el futuro serán mejores.
如果执行这些决定和兑现这些承诺,未来的前将更加光明。
Dada la historia del país, muchos haitianos se mostraron escépticos respecto de las próximas elecciones.
很多海地人鉴于该的历史背
,对即将举行的选举的前
持怀疑态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
perspectiva; futuro; porvenir
El panorama laboral en España no es muy bueno.
西班牙的就业前不是很好。
La posibilidad de empleo en otros países puede alentar el interés por la educación superior.
在其他国家就业的前发人们接受高等教育的兴趣。
El futuro de Sierra Leona parece ser prometedor.
塞拉利昂的前似乎是很有希望的。
Para que podamos tener alguna perspectiva de paz sostenible es necesario encarar ese problema.
必须解决这个问题,只有这样,才会有实现持续和平的前
。
Nuestro país, nuestra región y el mundo se ven influidos por las perspectivas de paz.
我国、我国所在区域以及全世界无一不受和平前的影响。
Juntos podemos abrirles las puertas del mercado laboral y brindarles perspectivas para el futuro.
我们以共同为他们开放劳动市场,为他们
供今后发展的前
。
Con su amplia experiencia y gran capacidad, la ONUDI encara un futuro prometedor.
凭借Yumkella先生广博的经验与能力,工发组织将会有一个灿烂的前。
Nuestras sociedades son cada vez más conscientes del complejo horizonte de nuestro mundo actual.
我们各国社会每天加意识到我们目前世界带给我们的复杂前
。
No puede haber perspectivas durables de una paz sostenible sin justicia.
没有正义,就不会有持久的和平前。
Reconocemos que las perspectivas de reforma parecen estar más al alcance que nunca antes.
我们承认改革前似乎比以往任何时
加及手
得。
En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.
中东其他国家的前也类似。
África es el continente más joven, y promete muchos cambios positivos.
非洲是最年轻的大陆,也是具有广阔的积极变革前的大陆。
Zimbabwe no es el único país que enfrenta tan terrible perspectiva.
津巴布韦并不是面临这种怕前
的唯一国家。
Ataques de ese tipo, sin embargo, ponen en peligro las perspectivas futuras de ese proceso.
然而,此类攻击事件却会破坏和平前。
Esta parece ser la opción más prometedora.
这似乎是最有前的一条道路。
No estoy seguro de qué perspectivas hay realmente de salir de ese estancamiento.
我不能肯定真正摆脱僵局的前如何。
Pero debemos contrastarlo con lo que vemos también en muchos países día tras día.
但是,我们必须把这种前同许多国家的日常状况相对照。
Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.
这种判定具有毁掉任何民事诉讼获赔的前。
Si éstos prosiguen y se cumplen, las perspectivas para el futuro serán mejores.
如果执行这些决定和兑现这些承诺,未来的前将
加光明。
Dada la historia del país, muchos haitianos se mostraron escépticos respecto de las próximas elecciones.
很多海地人鉴于该国的历史背,对即将举行的选举的前
持怀疑态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
perspectiva; futuro; porvenir
El panorama laboral en España no es muy bueno.
西班牙就业
不是很好。
La posibilidad de empleo en otros países puede alentar el interés por la educación superior.
在其他国家就业可激发人们接受高等
兴趣。
El futuro de Sierra Leona parece ser prometedor.
塞拉利昂乎是很有希望
。
Para que podamos tener alguna perspectiva de paz sostenible es necesario encarar ese problema.
必须解决这个问题,只有这样,才会有实现可持续和平。
Nuestro país, nuestra región y el mundo se ven influidos por las perspectivas de paz.
我国、我国所在区域以及全世界无一不受和平影响。
Juntos podemos abrirles las puertas del mercado laboral y brindarles perspectivas para el futuro.
我们可以共同为他们开放劳动市场,为他们供今后发展
。
Con su amplia experiencia y gran capacidad, la ONUDI encara un futuro prometedor.
凭借Yumkella先生广博经验与能力,工发组织将会有一个灿烂
。
Nuestras sociedades son cada vez más conscientes del complejo horizonte de nuestro mundo actual.
我们各国社会每天都更加意识到我们目世界带给我们
复杂
。
No puede haber perspectivas durables de una paz sostenible sin justicia.
没有正义,就不会有持久和平
。
Reconocemos que las perspectivas de reforma parecen estar más al alcance que nunca antes.
我们承认改革乎比以往任何时候都更加及手可得。
En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.
中东其他国家也类
。
África es el continente más joven, y promete muchos cambios positivos.
非洲是最年轻大陆,也是具有广阔
积极变革
大陆。
Zimbabwe no es el único país que enfrenta tan terrible perspectiva.
津巴布韦并不是面临这种可怕唯一国家。
Ataques de ese tipo, sin embargo, ponen en peligro las perspectivas futuras de ese proceso.
然而,此类攻击事件却会破坏和平。
Esta parece ser la opción más prometedora.
这乎是最有
一条道路。
No estoy seguro de qué perspectivas hay realmente de salir de ese estancamiento.
我不能肯定真正摆脱僵局如何。
Pero debemos contrastarlo con lo que vemos también en muchos países día tras día.
但是,我们必须把这种同许多国家
日常状况相对照。
Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.
这种判定具有毁掉任何民事诉讼获赔。
Si éstos prosiguen y se cumplen, las perspectivas para el futuro serán mejores.
如果执行这些决定和兑现这些承诺,未来将更加光明。
Dada la historia del país, muchos haitianos se mostraron escépticos respecto de las próximas elecciones.
很多海地人鉴于该国历史背
,对即将举行
选举
持怀疑态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
perspectiva; futuro; porvenir
El panorama laboral en España no es muy bueno.
西班牙就业
不是很好。
La posibilidad de empleo en otros países puede alentar el interés por la educación superior.
在其他国家就业可激发人们接受高等教育
兴趣。
El futuro de Sierra Leona parece ser prometedor.
塞拉利昂似乎是很有希望
。
Para que podamos tener alguna perspectiva de paz sostenible es necesario encarar ese problema.
必须解决这个问题,只有这样,才会有实现可持续和平。
Nuestro país, nuestra región y el mundo se ven influidos por las perspectivas de paz.
我国、我国所在区域以全世界无一不受和平
影响。
Juntos podemos abrirles las puertas del mercado laboral y brindarles perspectivas para el futuro.
我们可以共同为他们开放劳动市场,为他们供今后发展
。
Con su amplia experiencia y gran capacidad, la ONUDI encara un futuro prometedor.
凭借Yumkella先生广博经验与能力,工发组织将会有一个灿烂
。
Nuestras sociedades son cada vez más conscientes del complejo horizonte de nuestro mundo actual.
我们各国社会每天都意识到我们目
世界带给我们
复杂
。
No puede haber perspectivas durables de una paz sostenible sin justicia.
没有正义,就不会有持久和平
。
Reconocemos que las perspectivas de reforma parecen estar más al alcance que nunca antes.
我们承认改革似乎比以往任何时候都
手可得。
En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.
中东其他国家也类似。
África es el continente más joven, y promete muchos cambios positivos.
非洲是最年轻大陆,也是具有广阔
积极变革
大陆。
Zimbabwe no es el único país que enfrenta tan terrible perspectiva.
津巴布韦并不是面临这种可怕唯一国家。
Ataques de ese tipo, sin embargo, ponen en peligro las perspectivas futuras de ese proceso.
然而,此类攻击事件却会破坏和平。
Esta parece ser la opción más prometedora.
这似乎是最有一条道路。
No estoy seguro de qué perspectivas hay realmente de salir de ese estancamiento.
我不能肯定真正摆脱僵局如何。
Pero debemos contrastarlo con lo que vemos también en muchos países día tras día.
但是,我们必须把这种同许多国家
日常状况相对照。
Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.
这种判定具有毁掉任何民事诉讼获赔。
Si éstos prosiguen y se cumplen, las perspectivas para el futuro serán mejores.
如果执行这些决定和兑现这些承诺,未来将
光明。
Dada la historia del país, muchos haitianos se mostraron escépticos respecto de las próximas elecciones.
很多海地人鉴于该国历史背
,对即将举行
选举
持怀疑态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
perspectiva; futuro; porvenir
El panorama laboral en España no es muy bueno.
西班牙的就业前景不是很好。
La posibilidad de empleo en otros países puede alentar el interés por la educación superior.
其他
家就业的前景可激发人们接受高等教育的兴趣。
El futuro de Sierra Leona parece ser prometedor.
塞拉利昂的前景似乎是很有希望的。
Para que podamos tener alguna perspectiva de paz sostenible es necesario encarar ese problema.
必须解决这个问题,只有这样,才会有实现可持续和平的前景。
Nuestro país, nuestra región y el mundo se ven influidos por las perspectivas de paz.
我、我
所
区域以及全世界无一不受和平前景的影响。
Juntos podemos abrirles las puertas del mercado laboral y brindarles perspectivas para el futuro.
我们可以共同为他们开放劳动市场,为他们供今后发展的前景。
Con su amplia experiencia y gran capacidad, la ONUDI encara un futuro prometedor.
凭借Yumkella先生广博的经验与能力,工发组织将会有一个灿烂的前景。
Nuestras sociedades son cada vez más conscientes del complejo horizonte de nuestro mundo actual.
我们会每天都更加意识到我们目前世界带给我们的复杂前景。
No puede haber perspectivas durables de una paz sostenible sin justicia.
没有正义,就不会有持久的和平前景。
Reconocemos que las perspectivas de reforma parecen estar más al alcance que nunca antes.
我们承认改革前景似乎比以往任何时候都更加及手可得。
En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.
中东其他家的前景也类似。
África es el continente más joven, y promete muchos cambios positivos.
非洲是最年轻的大陆,也是具有广阔的积极变革前景的大陆。
Zimbabwe no es el único país que enfrenta tan terrible perspectiva.
津巴布韦并不是面临这种可怕前景的唯一家。
Ataques de ese tipo, sin embargo, ponen en peligro las perspectivas futuras de ese proceso.
然而,此类攻击事件却会破坏和平前景。
Esta parece ser la opción más prometedora.
这似乎是最有前景的一条道路。
No estoy seguro de qué perspectivas hay realmente de salir de ese estancamiento.
我不能肯定真正摆脱僵局的前景如何。
Pero debemos contrastarlo con lo que vemos también en muchos países día tras día.
但是,我们必须把这种前景同许多家的日常状况相对照。
Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.
这种判定具有毁掉任何民事诉讼获赔的前景。
Si éstos prosiguen y se cumplen, las perspectivas para el futuro serán mejores.
如果执行这些决定和兑现这些承诺,未来的前景将更加光明。
Dada la historia del país, muchos haitianos se mostraron escépticos respecto de las próximas elecciones.
很多海地人鉴于该的历史背景,对即将举行的选举的前景持怀疑态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
perspectiva; futuro; porvenir
El panorama laboral en España no es muy bueno.
西班牙就业前景不是很好。
La posibilidad de empleo en otros países puede alentar el interés por la educación superior.
在其他国家就业前景可激发人们接受高等教育
兴趣。
El futuro de Sierra Leona parece ser prometedor.
塞拉利昂前景似乎是很有希望
。
Para que podamos tener alguna perspectiva de paz sostenible es necesario encarar ese problema.
必须解决这个问题,只有这样,才会有实现可持续和平前景。
Nuestro país, nuestra región y el mundo se ven influidos por las perspectivas de paz.
我国、我国所在区域以及全世界无一不受和平前景影响。
Juntos podemos abrirles las puertas del mercado laboral y brindarles perspectivas para el futuro.
我们可以共同为他们开放劳动市场,为他们供今后发展
前景。
Con su amplia experiencia y gran capacidad, la ONUDI encara un futuro prometedor.
凭借Yumkella先生广博经验与能力,工发组织将会有一个灿烂
前景。
Nuestras sociedades son cada vez más conscientes del complejo horizonte de nuestro mundo actual.
我们各国社会每天都更加意识到我们目前世界带给我们复杂前景。
No puede haber perspectivas durables de una paz sostenible sin justicia.
没有正义,就不会有持久和平前景。
Reconocemos que las perspectivas de reforma parecen estar más al alcance que nunca antes.
我们承认改革前景似乎比以往任何时候都更加及手可得。
En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.
中东其他国家前景也类似。
África es el continente más joven, y promete muchos cambios positivos.
非洲是最年轻大陆,也是具有广阔
变革前景
大陆。
Zimbabwe no es el único país que enfrenta tan terrible perspectiva.
津巴布韦并不是面临这种可怕前景唯一国家。
Ataques de ese tipo, sin embargo, ponen en peligro las perspectivas futuras de ese proceso.
然而,此类攻击事件却会破坏和平前景。
Esta parece ser la opción más prometedora.
这似乎是最有前景一条道路。
No estoy seguro de qué perspectivas hay realmente de salir de ese estancamiento.
我不能肯定真正摆脱僵局前景如何。
Pero debemos contrastarlo con lo que vemos también en muchos países día tras día.
但是,我们必须把这种前景同许多国家日常状况相对照。
Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.
这种判定具有毁掉任何民事诉讼获赔前景。
Si éstos prosiguen y se cumplen, las perspectivas para el futuro serán mejores.
如果执行这些决定和兑现这些承诺,未来前景将更加光明。
Dada la historia del país, muchos haitianos se mostraron escépticos respecto de las próximas elecciones.
很多海地人鉴于该国历史背景,对即将举行
选举
前景持怀疑态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
perspectiva; futuro; porvenir
El panorama laboral en España no es muy bueno.
西班牙的就业前景不是很好。
La posibilidad de empleo en otros países puede alentar el interés por la educación superior.
在其他国家就业的前景可激发人们接受高等教育的兴趣。
El futuro de Sierra Leona parece ser prometedor.
塞拉利昂的前景似乎是很有希望的。
Para que podamos tener alguna perspectiva de paz sostenible es necesario encarar ese problema.
必须解决这个问题,只有这样,才会有实现可持续和平的前景。
Nuestro país, nuestra región y el mundo se ven influidos por las perspectivas de paz.
我国、我国所在区域以及全世界无一不受和平前景的影响。
Juntos podemos abrirles las puertas del mercado laboral y brindarles perspectivas para el futuro.
我们可以共同为他们开放劳动市场,为他们供今后发展的前景。
Con su amplia experiencia y gran capacidad, la ONUDI encara un futuro prometedor.
凭借Yumkella先生广博的经验与能力,工发组织将会有一个灿烂的前景。
Nuestras sociedades son cada vez más conscientes del complejo horizonte de nuestro mundo actual.
我们各国社会每天都更加意识到我们目前世界带给我们的复杂前景。
No puede haber perspectivas durables de una paz sostenible sin justicia.
没有正义,就不会有持久的和平前景。
Reconocemos que las perspectivas de reforma parecen estar más al alcance que nunca antes.
我们承认改革前景似乎比以往任何时候都更加及手可得。
En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.
中东其他国家的前景也类似。
África es el continente más joven, y promete muchos cambios positivos.
非洲是最年轻的大陆,也是具有广阔的革前景的大陆。
Zimbabwe no es el único país que enfrenta tan terrible perspectiva.
津巴布韦并不是面临这种可怕前景的唯一国家。
Ataques de ese tipo, sin embargo, ponen en peligro las perspectivas futuras de ese proceso.
然而,此类攻击事件却会破坏和平前景。
Esta parece ser la opción más prometedora.
这似乎是最有前景的一条道路。
No estoy seguro de qué perspectivas hay realmente de salir de ese estancamiento.
我不能肯定真正摆脱僵局的前景如何。
Pero debemos contrastarlo con lo que vemos también en muchos países día tras día.
但是,我们必须把这种前景同许多国家的日常状况相对照。
Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.
这种判定具有毁掉任何民事诉讼获赔的前景。
Si éstos prosiguen y se cumplen, las perspectivas para el futuro serán mejores.
如果执行这些决定和兑现这些承诺,未来的前景将更加光明。
Dada la historia del país, muchos haitianos se mostraron escépticos respecto de las próximas elecciones.
很多海地人鉴于该国的历史背景,对即将举行的选举的前景持怀疑态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。