Deberían suspenderse las sanciones residuales y las restricciones intangibles que aún pesan sobre el Pakistán.
应清残余
制裁和无形
限制。
castigar; imponer sanciones a
Deberían suspenderse las sanciones residuales y las restricciones intangibles que aún pesan sobre el Pakistán.
应清残余
制裁和无形
限制。
Esa solicitud sigue pendiente ante el Comité de sanciones.
这要求仍有待制裁委员会考虑。
Las autoridades brasileñas pudieron así seguir adelante con sus propias investigaciones y finalmente sancionar al cártel.
从而使巴西主管部门得以加紧自己调查,并最终制裁该卡特尔。
Tercero, la aplicación de los regímenes de sanciones debería verse desde la misma lógica regional.
第三,可以本着同样区域逻辑,考虑执行制裁制
题。
Los Estados Parte tienen la obligación de prever sanciones eficaces, proporcionadas y disuasivas.
各缔约国有义务规定有效、适和劝阻性
制裁。
Actualmente, el uso de sanciones es motivo de grave preocupación para la comunidad internacional.
实施制裁目前是国际社会极为关注个
题。
Los regímenes de sanciones deben tener objetivos claros y términos precisos.
制裁必须有明确目
和精确
时限。
Por ello, a Libia le satisface el levantamiento de las sanciones que se le impusieron.
因此,利比亚对强加在它身上制裁已经解
高兴。
En consecuencia, varios casos han concluido con fuertes sanciones económicas a los traficantes.
因此,些案件最终对贩运者进行了严厉
经济制裁。
También se consideran insuficientes las sanciones aplicables a los cárteles con arreglo a la ley.
法律所规定对卡特尔
制裁也被认为不恰当。
En las descripciones de algunos casos no se mencionan multas ni sanciones.
某些案例介绍中没有提罚款或制裁。
No obstante, la responsabilidad de aplicar las sanciones recae ante todo en los Estados.
然而,实施制裁责任首先在于各国。
También hay que seguir considerando la posibilidad de imponer sanciones.
此外,还必须讨论制裁题。
El resultado será una mejor aplicación de las sanciones.
结果将有助于更有效地执行制裁。
Quisiera referirme a las recomendaciones del Grupo de alto nivel en relación con las sanciones.
我谨谈谈高级小组关于制裁建议。
Esto podría ir vinculado a la imposición automática de sanciones selectivas.
这项工作可以与自动实施有针对性制裁相挂钩。
El bloqueo ha afectado gravemente la capacidad industrial de Cuba y sus planes de desarrollo.
这种制裁严重影响了古巴工业能力及其发展计划。
Lamentablemente, hemos constatado que esas infracciones no han sido penalizadas por las autoridades actuales.
不幸是,我们看
,这些违反行动没有受
现有当局
制裁。
Otros comités de sanciones también podrían beneficiarse de ese proceso.
这种程序也会对其他制裁委员会工作颇有助益。
Las sanciones deben ser temporales y específicas y basarse en argumentos jurídicos y no políticos.
制裁必须是暂时性,是有针对性
,应当立足于法律,而不是政治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
castigar; imponer sanciones a
Deberían suspenderse las sanciones residuales y las restricciones intangibles que aún pesan sobre el Pakistán.
应清除残余的制裁和无形的限制。
Esa solicitud sigue pendiente ante el Comité de sanciones.
这要求仍有待制裁委员
考虑。
Las autoridades brasileñas pudieron así seguir adelante con sus propias investigaciones y finalmente sancionar al cártel.
从而使巴西主管部门得以加紧自己的调查,并最终制裁该卡特尔。
Tercero, la aplicación de los regímenes de sanciones debería verse desde la misma lógica regional.
第三,可以本着同样的区域逻辑,考虑执行制裁制度的问题。
Los Estados Parte tienen la obligación de prever sanciones eficaces, proporcionadas y disuasivas.
各缔约国有义务规定有效、适度和劝阻性的制裁。
Actualmente, el uso de sanciones es motivo de grave preocupación para la comunidad internacional.
实施制裁目前是国极为关注的
个问题。
Los regímenes de sanciones deben tener objetivos claros y términos precisos.
制裁有明确的目的和精确的时限。
Por ello, a Libia le satisface el levantamiento de las sanciones que se le impusieron.
因此,利比亚对强加在它身上的制裁已经解除感到高兴。
En consecuencia, varios casos han concluido con fuertes sanciones económicas a los traficantes.
因此,些案件最终对贩运者进行了严厉的经济制裁。
También se consideran insuficientes las sanciones aplicables a los cárteles con arreglo a la ley.
法律所规定的对卡特尔的制裁也被认为不恰当。
En las descripciones de algunos casos no se mencionan multas ni sanciones.
某些案例介绍中没有提到罚款或制裁。
No obstante, la responsabilidad de aplicar las sanciones recae ante todo en los Estados.
然而,实施制裁的责任首先在于各国。
También hay que seguir considerando la posibilidad de imponer sanciones.
此外,还讨论制裁问题。
El resultado será una mejor aplicación de las sanciones.
结果将有助于更有效地执行制裁。
Quisiera referirme a las recomendaciones del Grupo de alto nivel en relación con las sanciones.
我谨谈谈高级小组关于制裁的建议。
Esto podría ir vinculado a la imposición automática de sanciones selectivas.
这项工作可以与自动实施有针对性的制裁相挂钩。
El bloqueo ha afectado gravemente la capacidad industrial de Cuba y sus planes de desarrollo.
这种制裁严重影响了古巴的工业能力及其发展计划。
Lamentablemente, hemos constatado que esas infracciones no han sido penalizadas por las autoridades actuales.
不幸的是,我们看到,这些违反行动没有受到现有当局的制裁。
Otros comités de sanciones también podrían beneficiarse de ese proceso.
这种程序也对其他制裁委员
的工作颇有助益。
Las sanciones deben ser temporales y específicas y basarse en argumentos jurídicos y no políticos.
制裁是暂时性的,是有针对性的,应当立足于法律,而不是政治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
castigar; imponer sanciones a
Deberían suspenderse las sanciones residuales y las restricciones intangibles que aún pesan sobre el Pakistán.
应清除残余制裁和无形
限制。
Esa solicitud sigue pendiente ante el Comité de sanciones.
这要求仍有待制裁委员会考虑。
Las autoridades brasileñas pudieron así seguir adelante con sus propias investigaciones y finalmente sancionar al cártel.
从而使巴西主管部门得以加紧自己调查,并最终制裁该卡特尔。
Tercero, la aplicación de los regímenes de sanciones debería verse desde la misma lógica regional.
第三,可以本着同样区域逻辑,考虑执行制裁制度
。
Los Estados Parte tienen la obligación de prever sanciones eficaces, proporcionadas y disuasivas.
各缔约国有义务规定有效、适度和劝阻性制裁。
Actualmente, el uso de sanciones es motivo de grave preocupación para la comunidad internacional.
实施制裁目前是国际社会极为。
Los regímenes de sanciones deben tener objetivos claros y términos precisos.
制裁必须有明确目
和精确
时限。
Por ello, a Libia le satisface el levantamiento de las sanciones que se le impusieron.
因此,利比亚对强加在它身上制裁已经解除感到高兴。
En consecuencia, varios casos han concluido con fuertes sanciones económicas a los traficantes.
因此,些案件最终对贩运者进行了严厉
经济制裁。
También se consideran insuficientes las sanciones aplicables a los cárteles con arreglo a la ley.
法律所规定对卡特尔
制裁也被认为不恰当。
En las descripciones de algunos casos no se mencionan multas ni sanciones.
某些案例介绍中没有提到罚款或制裁。
No obstante, la responsabilidad de aplicar las sanciones recae ante todo en los Estados.
然而,实施制裁责任首先在于各国。
También hay que seguir considerando la posibilidad de imponer sanciones.
此外,还必须讨论制裁。
El resultado será una mejor aplicación de las sanciones.
结果将有助于更有效地执行制裁。
Quisiera referirme a las recomendaciones del Grupo de alto nivel en relación con las sanciones.
我谨谈谈高级小组于制裁
建议。
Esto podría ir vinculado a la imposición automática de sanciones selectivas.
这项工作可以与自动实施有针对性制裁相挂钩。
El bloqueo ha afectado gravemente la capacidad industrial de Cuba y sus planes de desarrollo.
这种制裁严重影响了古巴工业能力及其发展计划。
Lamentablemente, hemos constatado que esas infracciones no han sido penalizadas por las autoridades actuales.
不幸是,我们看到,这些违反行动没有受到现有当局
制裁。
Otros comités de sanciones también podrían beneficiarse de ese proceso.
这种程序也会对其他制裁委员会工作颇有助益。
Las sanciones deben ser temporales y específicas y basarse en argumentos jurídicos y no políticos.
制裁必须是暂时性,是有针对性
,应当立足于法律,而不是政治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
castigar; imponer sanciones a
Deberían suspenderse las sanciones residuales y las restricciones intangibles que aún pesan sobre el Pakistán.
应清除残余的和无形的限
。
Esa solicitud sigue pendiente ante el Comité de sanciones.
这要求仍有待
委员会考虑。
Las autoridades brasileñas pudieron así seguir adelante con sus propias investigaciones y finalmente sancionar al cártel.
从而使巴西主管部门紧自己的调查,并最终
该卡特尔。
Tercero, la aplicación de los regímenes de sanciones debería verse desde la misma lógica regional.
第三,可本着同样的区域逻辑,考虑执行
度的问题。
Los Estados Parte tienen la obligación de prever sanciones eficaces, proporcionadas y disuasivas.
各缔约国有义务规定有效、适度和劝阻性的。
Actualmente, el uso de sanciones es motivo de grave preocupación para la comunidad internacional.
实施目前是国际社会极为关注的
个问题。
Los regímenes de sanciones deben tener objetivos claros y términos precisos.
必须有明确的目的和精确的时限。
Por ello, a Libia le satisface el levantamiento de las sanciones que se le impusieron.
因此,利比亚对强在它身上的
已经解除感到高兴。
En consecuencia, varios casos han concluido con fuertes sanciones económicas a los traficantes.
因此,些案件最终对贩运者进行了严厉的经济
。
También se consideran insuficientes las sanciones aplicables a los cárteles con arreglo a la ley.
法律所规定的对卡特尔的被认为不恰当。
En las descripciones de algunos casos no se mencionan multas ni sanciones.
某些案例介绍中没有提到罚款或。
No obstante, la responsabilidad de aplicar las sanciones recae ante todo en los Estados.
然而,实施的责任首先在于各国。
También hay que seguir considerando la posibilidad de imponer sanciones.
此外,还必须讨论问题。
El resultado será una mejor aplicación de las sanciones.
结果将有助于更有效地执行。
Quisiera referirme a las recomendaciones del Grupo de alto nivel en relación con las sanciones.
我谨谈谈高级小组关于的建议。
Esto podría ir vinculado a la imposición automática de sanciones selectivas.
这项工作可与自动实施有针对性的
相挂钩。
El bloqueo ha afectado gravemente la capacidad industrial de Cuba y sus planes de desarrollo.
这种严重影响了古巴的工业能力及其发展计划。
Lamentablemente, hemos constatado que esas infracciones no han sido penalizadas por las autoridades actuales.
不幸的是,我们看到,这些违反行动没有受到现有当局的。
Otros comités de sanciones también podrían beneficiarse de ese proceso.
这种程序会对其他
委员会的工作颇有助益。
Las sanciones deben ser temporales y específicas y basarse en argumentos jurídicos y no políticos.
必须是暂时性的,是有针对性的,应当立足于法律,而不是政治。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
castigar; imponer sanciones a
Deberían suspenderse las sanciones residuales y las restricciones intangibles que aún pesan sobre el Pakistán.
应清除残余的和无形的限
。
Esa solicitud sigue pendiente ante el Comité de sanciones.
这要求仍有待
委员会考虑。
Las autoridades brasileñas pudieron así seguir adelante con sus propias investigaciones y finalmente sancionar al cártel.
从而使巴西主管部门得以加紧自己的调查,并最该卡特尔。
Tercero, la aplicación de los regímenes de sanciones debería verse desde la misma lógica regional.
第三,可以本着同样的区域逻辑,考虑执行度的问题。
Los Estados Parte tienen la obligación de prever sanciones eficaces, proporcionadas y disuasivas.
各缔约国有义务规定有效、适度和劝阻性的。
Actualmente, el uso de sanciones es motivo de grave preocupación para la comunidad internacional.
实施目前是国际社会极为关注的
个问题。
Los regímenes de sanciones deben tener objetivos claros y términos precisos.
必须有明确的目的和精确的时限。
Por ello, a Libia le satisface el levantamiento de las sanciones que se le impusieron.
因此,利比亚对强加在它身上的已经解除感到高兴。
En consecuencia, varios casos han concluido con fuertes sanciones económicas a los traficantes.
因此,些案件最
对贩运者进行了严厉的经济
。
También se consideran insuficientes las sanciones aplicables a los cárteles con arreglo a la ley.
法所规定的对卡特尔的
也被认为不恰当。
En las descripciones de algunos casos no se mencionan multas ni sanciones.
某些案例介绍中没有提到罚款或。
No obstante, la responsabilidad de aplicar las sanciones recae ante todo en los Estados.
然而,实施的责任首先在于各国。
También hay que seguir considerando la posibilidad de imponer sanciones.
此外,还必须讨论问题。
El resultado será una mejor aplicación de las sanciones.
结果将有助于更有效地执行。
Quisiera referirme a las recomendaciones del Grupo de alto nivel en relación con las sanciones.
我谨谈谈高级小组关于的建议。
Esto podría ir vinculado a la imposición automática de sanciones selectivas.
这项工作可以与自动实施有针对性的相挂钩。
El bloqueo ha afectado gravemente la capacidad industrial de Cuba y sus planes de desarrollo.
这种严重影响了古巴的工业能力及其发展计划。
Lamentablemente, hemos constatado que esas infracciones no han sido penalizadas por las autoridades actuales.
不幸的是,我们看到,这些违反行动没有受到现有当局的。
Otros comités de sanciones también podrían beneficiarse de ese proceso.
这种程序也会对其他委员会的工作颇有助益。
Las sanciones deben ser temporales y específicas y basarse en argumentos jurídicos y no políticos.
必须是暂时性的,是有针对性的,应当立足于法
,而不是政治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
castigar; imponer sanciones a
Deberían suspenderse las sanciones residuales y las restricciones intangibles que aún pesan sobre el Pakistán.
应清除残余的和无形的限
。
Esa solicitud sigue pendiente ante el Comité de sanciones.
这要求仍有待
委员会考虑。
Las autoridades brasileñas pudieron así seguir adelante con sus propias investigaciones y finalmente sancionar al cártel.
从而使巴西主管部门得以加紧自己的调查,并最终该卡特尔。
Tercero, la aplicación de los regímenes de sanciones debería verse desde la misma lógica regional.
第三,可以本着同样的区域逻辑,考虑执行度的问题。
Los Estados Parte tienen la obligación de prever sanciones eficaces, proporcionadas y disuasivas.
各缔约国有义务规定有效、适度和劝阻性的。
Actualmente, el uso de sanciones es motivo de grave preocupación para la comunidad internacional.
实施目前是国际社会极为关注的
个问题。
Los regímenes de sanciones deben tener objetivos claros y términos precisos.
必须有明确的目的和精确的时限。
Por ello, a Libia le satisface el levantamiento de las sanciones que se le impusieron.
此,利比亚对强加在它身上的
已经解除感到
。
En consecuencia, varios casos han concluido con fuertes sanciones económicas a los traficantes.
此,
些案件最终对贩运者进行了严厉的经济
。
También se consideran insuficientes las sanciones aplicables a los cárteles con arreglo a la ley.
法律所规定的对卡特尔的也被认为不恰当。
En las descripciones de algunos casos no se mencionan multas ni sanciones.
某些案例介绍中没有提到罚款或。
No obstante, la responsabilidad de aplicar las sanciones recae ante todo en los Estados.
然而,实施的责任首先在于各国。
También hay que seguir considerando la posibilidad de imponer sanciones.
此外,还必须讨论问题。
El resultado será una mejor aplicación de las sanciones.
结果将有助于更有效地执行。
Quisiera referirme a las recomendaciones del Grupo de alto nivel en relación con las sanciones.
我谨谈谈级小组关于
的建议。
Esto podría ir vinculado a la imposición automática de sanciones selectivas.
这项工作可以与自动实施有针对性的相挂钩。
El bloqueo ha afectado gravemente la capacidad industrial de Cuba y sus planes de desarrollo.
这种严重影响了古巴的工业能力及其发展计划。
Lamentablemente, hemos constatado que esas infracciones no han sido penalizadas por las autoridades actuales.
不幸的是,我们看到,这些违反行动没有受到现有当局的。
Otros comités de sanciones también podrían beneficiarse de ese proceso.
这种程序也会对其他委员会的工作颇有助益。
Las sanciones deben ser temporales y específicas y basarse en argumentos jurídicos y no políticos.
必须是暂时性的,是有针对性的,应当立足于法律,而不是政治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
castigar; imponer sanciones a
Deberían suspenderse las sanciones residuales y las restricciones intangibles que aún pesan sobre el Pakistán.
应清除残余制
和无形
限制。
Esa solicitud sigue pendiente ante el Comité de sanciones.
这要求仍有待制
委员会考虑。
Las autoridades brasileñas pudieron así seguir adelante con sus propias investigaciones y finalmente sancionar al cártel.
从而使巴西主管部门得以加紧自己调查,并最终制
该卡特尔。
Tercero, la aplicación de los regímenes de sanciones debería verse desde la misma lógica regional.
第三,可以本着同样区域逻辑,考虑执行制
制度
问题。
Los Estados Parte tienen la obligación de prever sanciones eficaces, proporcionadas y disuasivas.
各缔约国有义务规定有效、适度和劝阻性制
。
Actualmente, el uso de sanciones es motivo de grave preocupación para la comunidad internacional.
制
目前是国际社会极为关注
个问题。
Los regímenes de sanciones deben tener objetivos claros y términos precisos.
制必须有明
目
和
时限。
Por ello, a Libia le satisface el levantamiento de las sanciones que se le impusieron.
因此,利比亚对强加在它身上制
已经解除感到高兴。
En consecuencia, varios casos han concluido con fuertes sanciones económicas a los traficantes.
因此,些案件最终对贩运者进行了严厉
经济制
。
También se consideran insuficientes las sanciones aplicables a los cárteles con arreglo a la ley.
法律所规定对卡特尔
制
也被认为不恰当。
En las descripciones de algunos casos no se mencionan multas ni sanciones.
某些案例介绍中没有提到罚款或制。
No obstante, la responsabilidad de aplicar las sanciones recae ante todo en los Estados.
然而,制
责任首先在于各国。
También hay que seguir considerando la posibilidad de imponer sanciones.
此外,还必须讨论制问题。
El resultado será una mejor aplicación de las sanciones.
结果将有助于更有效地执行制。
Quisiera referirme a las recomendaciones del Grupo de alto nivel en relación con las sanciones.
我谨谈谈高级小组关于制建议。
Esto podría ir vinculado a la imposición automática de sanciones selectivas.
这项工作可以与自动有针对性
制
相挂钩。
El bloqueo ha afectado gravemente la capacidad industrial de Cuba y sus planes de desarrollo.
这种制严重影响了古巴
工业能力及其发展计划。
Lamentablemente, hemos constatado que esas infracciones no han sido penalizadas por las autoridades actuales.
不幸是,我们看到,这些违反行动没有受到现有当局
制
。
Otros comités de sanciones también podrían beneficiarse de ese proceso.
这种程序也会对其他制委员会
工作颇有助益。
Las sanciones deben ser temporales y específicas y basarse en argumentos jurídicos y no políticos.
制必须是暂时性
,是有针对性
,应当立足于法律,而不是政治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
castigar; imponer sanciones a
Deberían suspenderse las sanciones residuales y las restricciones intangibles que aún pesan sobre el Pakistán.
应清除残余的制裁和无形的限制。
Esa solicitud sigue pendiente ante el Comité de sanciones.
这要求仍有待制裁委员会考
。
Las autoridades brasileñas pudieron así seguir adelante con sus propias investigaciones y finalmente sancionar al cártel.
使巴西主管部门得以加紧自己的调查,并最终制裁该卡特尔。
Tercero, la aplicación de los regímenes de sanciones debería verse desde la misma lógica regional.
第三,可以本着同样的区域逻辑,考执行制裁制度的问题。
Los Estados Parte tienen la obligación de prever sanciones eficaces, proporcionadas y disuasivas.
各缔约国有义务规定有效、适度和劝阻性的制裁。
Actualmente, el uso de sanciones es motivo de grave preocupación para la comunidad internacional.
实施制裁目前是国际社会极为关注的个问题。
Los regímenes de sanciones deben tener objetivos claros y términos precisos.
制裁必须有明确的目的和精确的时限。
Por ello, a Libia le satisface el levantamiento de las sanciones que se le impusieron.
因此,利比亚对强加在它身上的制裁已经解除感到高兴。
En consecuencia, varios casos han concluido con fuertes sanciones económicas a los traficantes.
因此,件最终对贩运者进行了严厉的经济制裁。
También se consideran insuficientes las sanciones aplicables a los cárteles con arreglo a la ley.
法律所规定的对卡特尔的制裁也被认为不恰当。
En las descripciones de algunos casos no se mencionan multas ni sanciones.
某介绍中没有提到罚款或制裁。
No obstante, la responsabilidad de aplicar las sanciones recae ante todo en los Estados.
然,实施制裁的责任首先在于各国。
También hay que seguir considerando la posibilidad de imponer sanciones.
此外,还必须讨论制裁问题。
El resultado será una mejor aplicación de las sanciones.
结果将有助于更有效地执行制裁。
Quisiera referirme a las recomendaciones del Grupo de alto nivel en relación con las sanciones.
我谨谈谈高级小组关于制裁的建议。
Esto podría ir vinculado a la imposición automática de sanciones selectivas.
这项工作可以与自动实施有针对性的制裁相挂钩。
El bloqueo ha afectado gravemente la capacidad industrial de Cuba y sus planes de desarrollo.
这种制裁严重影响了古巴的工业能力及其发展计划。
Lamentablemente, hemos constatado que esas infracciones no han sido penalizadas por las autoridades actuales.
不幸的是,我们看到,这违反行动没有受到现有当局的制裁。
Otros comités de sanciones también podrían beneficiarse de ese proceso.
这种程序也会对其他制裁委员会的工作颇有助益。
Las sanciones deben ser temporales y específicas y basarse en argumentos jurídicos y no políticos.
制裁必须是暂时性的,是有针对性的,应当立足于法律,不是政治。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
castigar; imponer sanciones a
Deberían suspenderse las sanciones residuales y las restricciones intangibles que aún pesan sobre el Pakistán.
应清除残余的制和无形的限制。
Esa solicitud sigue pendiente ante el Comité de sanciones.
这要求仍有待制
委员会考虑。
Las autoridades brasileñas pudieron así seguir adelante con sus propias investigaciones y finalmente sancionar al cártel.
从而使巴西主管部门得以加紧自己的调查,并最终制该卡特尔。
Tercero, la aplicación de los regímenes de sanciones debería verse desde la misma lógica regional.
第三,可以本着同样的区域逻辑,考虑执行制制度的
。
Los Estados Parte tienen la obligación de prever sanciones eficaces, proporcionadas y disuasivas.
各缔约国有义务规定有效、适度和劝阻性的制。
Actualmente, el uso de sanciones es motivo de grave preocupación para la comunidad internacional.
实施制目前是国际社会极为关注的
个
。
Los regímenes de sanciones deben tener objetivos claros y términos precisos.
制必须有明确的目的和精确的时限。
Por ello, a Libia le satisface el levantamiento de las sanciones que se le impusieron.
因此,利比亚对强加在它身上的制已经解除感到高兴。
En consecuencia, varios casos han concluido con fuertes sanciones económicas a los traficantes.
因此,些案件最终对贩运者进行了严厉的经济制
。
También se consideran insuficientes las sanciones aplicables a los cárteles con arreglo a la ley.
法律所规定的对卡特尔的制也被认为不恰当。
En las descripciones de algunos casos no se mencionan multas ni sanciones.
某些案例介绍中没有提到罚款或制。
No obstante, la responsabilidad de aplicar las sanciones recae ante todo en los Estados.
然而,实施制的责任首先在于各国。
También hay que seguir considerando la posibilidad de imponer sanciones.
此外,还必须讨论制。
El resultado será una mejor aplicación de las sanciones.
结果将有助于更有效地执行制。
Quisiera referirme a las recomendaciones del Grupo de alto nivel en relación con las sanciones.
我谨谈谈高级小组关于制的建议。
Esto podría ir vinculado a la imposición automática de sanciones selectivas.
这项工作可以与自动实施有针对性的制相挂钩。
El bloqueo ha afectado gravemente la capacidad industrial de Cuba y sus planes de desarrollo.
这种制严重影响了古巴的工业能力及其发展计划。
Lamentablemente, hemos constatado que esas infracciones no han sido penalizadas por las autoridades actuales.
不幸的是,我们看到,这些违反行动没有受到现有当局的制。
Otros comités de sanciones también podrían beneficiarse de ese proceso.
这种程序也会对其他制委员会的工作颇有助益。
Las sanciones deben ser temporales y específicas y basarse en argumentos jurídicos y no políticos.
制必须是暂时性的,是有针对性的,应当立足于法律,而不是政治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。