西语助手
  • 关闭
dào chù

por todas partes; en todos los lugares; por dondequiera

欧 路 软 件版 权 所 有

En primavera nacen fuentecillas por todas partes.

春天到处水洼子。

Esta camisa se va por todas partes.

这件衬衫到处都破了。

Surgen manantiales por todas partes en ese lugar.

那个地方到处泉水。

He rodado toda la tarde en tu busca.

整整一个下午我到处找你。

Se ve por todas partes un ambiente de prosperidad.

到处一派欣欣向荣的景象.

Por todas partes se oían comentarios de aquel extraño acontecimiento.

到处可以听到人对那件怪事的议论。

Desde que dejó aquel empleo no ha hecho más que rodar.

他自从离开那个工作之后,就只到处游荡。

Se ven edificios recién construidos dondequiera.

到处都能看到新建的楼房。

Anda diciendo que es un pobre.

到处跟人说他个穷人。

Los bandidos que quedan merodeando son buscados.

少数到处流窜的残留的匪帮正遭到围

Mientras tanto, alrededor nuestro, hay un carnaval de miseria y un festival de armas.

同时,在我周围到处,枪支泛滥。

También hay minas terrestres no localizadas y muchas municiones sin detonar en toda la zona de responsabilidad.

整个责任区还布满暗雷,到处未爆弹药。

La misión observó que esas estacas se utilizaban ampliamente como material de construcción en todos los territorios abarcados por su mandato.

实况调查团注意到在任务覆盖的领土内到处都大量使用这类水泥杆作为建材。

Para paliar esa situación de los niños se necesita un esfuerzo de cooperación internacional y el suministro de los recursos necesarios.

当贫困、饥饿和无知到处弥漫时,人类就没有希望。 为缓解儿童的这种处境,需要国际社会的努力和必要的资金投入。

También se observó en todos los territorios, aunque en forma esporádica, que se extraían de forma organizada metal y ladrillos para revenderlos.

在各地,有时到处都看到更加有组织地拆除金属和砖块重新出售的情况。

Como los campamentos de entrenamiento son móviles, pueden trasladarse de un lugar a otro para evitar que sus actividades llamen la atención.

训练营地流动的,他可以到处转移,避开人不必要的注意。

Esta decisión fue necesaria a pesar del argumento de que, en principio, la globalización y los mercados libres difunden la prosperidad por doquier.

尽管有人宣称全球化和自由市场理应把繁荣到处传播,这一决定仍然必要的。

No obstante, todos somos conscientes de que el camino de la paz y la estabilidad en Burundi sigue entrañando muchas dificultades y desafíos.

,我都知道,通向布隆迪和平稳定的道路仍然到处陷阱,充满了挑战。

El Estado Parte señala que, según el reglamento del Instituto, los estudiantes tienen prohibido "circular con el rostro cubierto (con un hiyab)" (párr. 4.2).

缔约国说,根据院规,学生“不得(用头巾)遮住面部到处走动”(第4.2段)。

Un motivo de profunda preocupación es la proliferación de milicias ilegales y los intentos por fomentar la tirantez entre las comunidades mediante asesinatos selectivos.

到处都有非法民兵,有人试图通过有针对性的杀人来造成族裔间的紧张,情况令人深感关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 到处 的西班牙语例句

用户正在搜索


hiemal, hiena, hienda, hieráticamente, hierático, hieratismo, hieratizarse, hierba, hierbabuena, hierbajo,

相似单词


到…之上, 到岸价格, 到岸上地, 到案, 到场, 到处, 到处出现的, 到处都无, 到处走动, 到此为止,
dào chù

por todas partes; en todos los lugares; por dondequiera

欧 路 软 件版 权 所 有

En primavera nacen fuentecillas por todas partes.

春天到处都是水洼子。

Esta camisa se va por todas partes.

这件衬衫到处都破了。

Surgen manantiales por todas partes en ese lugar.

那个地方到处都是泉水。

He rodado toda la tarde en tu busca.

整整一个下午我到处找你。

Se ve por todas partes un ambiente de prosperidad.

到处都是一派欣欣向荣景象.

Por todas partes se oían comentarios de aquel extraño acontecimiento.

到处可以听到人对那件议论。

Desde que dejó aquel empleo no ha hecho más que rodar.

他自从离开那个工作之后,就只是到处游荡。

Se ven edificios recién construidos dondequiera.

到处都能看到新建楼房。

Anda diciendo que es un pobre.

到处跟人说他是个穷人。

Los bandidos que quedan merodeando son buscados.

少数到处流窜残留匪帮正遭到围剿。

Mientras tanto, alrededor nuestro, hay un carnaval de miseria y un festival de armas.

与此同时,在我周围到处是痛苦,枪支泛滥。

También hay minas terrestres no localizadas y muchas municiones sin detonar en toda la zona de responsabilidad.

整个责任区还布满暗雷,到处都是未爆弹药。

La misión observó que esas estacas se utilizaban ampliamente como material de construcción en todos los territorios abarcados por su mandato.

实况调查团注意到在任务覆盖领土内到处都大量使用这类水泥杆作为建材。

Para paliar esa situación de los niños se necesita un esfuerzo de cooperación internacional y el suministro de los recursos necesarios.

当贫困、无知到处弥漫时,人类就没有希望。 为缓解儿童这种处境,需要国际社会努力必要资金投入。

También se observó en todos los territorios, aunque en forma esporádica, que se extraían de forma organizada metal y ladrillos para revenderlos.

在各地,有时到处都看到更加有组织地拆除金属砖块重新出售情况。

Como los campamentos de entrenamiento son móviles, pueden trasladarse de un lugar a otro para evitar que sus actividades llamen la atención.

训练营地是流动,他因此可以到处转移,避开人不必要注意。

Esta decisión fue necesaria a pesar del argumento de que, en principio, la globalización y los mercados libres difunden la prosperidad por doquier.

尽管有人宣称全球化自由市场理应把繁荣到处传播,这一决定仍然是必要

No obstante, todos somos conscientes de que el camino de la paz y la estabilidad en Burundi sigue entrañando muchas dificultades y desafíos.

但是,我都知道,通向布隆迪平与稳定道路仍然到处是陷阱,充满了挑战。

El Estado Parte señala que, según el reglamento del Instituto, los estudiantes tienen prohibido "circular con el rostro cubierto (con un hiyab)" (párr. 4.2).

缔约国说,根据院规,学生“不得(用头巾)遮住面部到处走动”(第4.2段)。

Un motivo de profunda preocupación es la proliferación de milicias ilegales y los intentos por fomentar la tirantez entre las comunidades mediante asesinatos selectivos.

到处都有非法民兵,有人试图通过有针对性杀人来造成族裔间紧张,情况令人深感关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 到处 的西班牙语例句

用户正在搜索


hieroscopia, hierosolimitano, hierra, hierre, hierrezuelo, hierro, hierro forjado, hierro fundido {or} colado, hietógrafo, hifa,

相似单词


到…之上, 到岸价格, 到岸上地, 到案, 到场, 到处, 到处出现的, 到处都无, 到处走动, 到此为止,
dào chù

por todas partes; en todos los lugares; por dondequiera

欧 路 软 件版 权 所 有

En primavera nacen fuentecillas por todas partes.

春天都是水洼子。

Esta camisa se va por todas partes.

这件衬衫都破了。

Surgen manantiales por todas partes en ese lugar.

那个地方都是泉水。

He rodado toda la tarde en tu busca.

整整一个下午我找你。

Se ve por todas partes un ambiente de prosperidad.

都是一派欣欣向荣景象.

Por todas partes se oían comentarios de aquel extraño acontecimiento.

可以听对那件怪事议论。

Desde que dejó aquel empleo no ha hecho más que rodar.

他自从离开那个工作之后,就只是游荡。

Se ven edificios recién construidos dondequiera.

都能看楼房。

Anda diciendo que es un pobre.

跟人说他是个穷人。

Los bandidos que quedan merodeando son buscados.

少数流窜残留匪帮正遭围剿。

Mientras tanto, alrededor nuestro, hay un carnaval de miseria y un festival de armas.

与此同时,周围是痛苦,枪支泛滥。

También hay minas terrestres no localizadas y muchas municiones sin detonar en toda la zona de responsabilidad.

整个责区还布满暗雷,都是未爆弹药。

La misión observó que esas estacas se utilizaban ampliamente como material de construcción en todos los territorios abarcados por su mandato.

实况调查团注意务覆盖领土内都大量使用这类水泥杆作为材。

Para paliar esa situación de los niños se necesita un esfuerzo de cooperación internacional y el suministro de los recursos necesarios.

当贫困、饥饿和无知弥漫时,人类就没有希望。 为缓解儿童这种处境,需要国际社会努力和必要资金投入。

También se observó en todos los territorios, aunque en forma esporádica, que se extraían de forma organizada metal y ladrillos para revenderlos.

各地,有时都看更加有组织地拆除金属和砖块重出售情况。

Como los campamentos de entrenamiento son móviles, pueden trasladarse de un lugar a otro para evitar que sus actividades llamen la atención.

训练营地是流动,他因此可以转移,避开人不必要注意。

Esta decisión fue necesaria a pesar del argumento de que, en principio, la globalización y los mercados libres difunden la prosperidad por doquier.

尽管有人宣称全球化和自由市场理应把繁荣传播,这一决定仍然是必要

No obstante, todos somos conscientes de que el camino de la paz y la estabilidad en Burundi sigue entrañando muchas dificultades y desafíos.

但是,我都知道,通向布隆迪和平与稳定道路仍然是陷阱,充满了挑战。

El Estado Parte señala que, según el reglamento del Instituto, los estudiantes tienen prohibido "circular con el rostro cubierto (con un hiyab)" (párr. 4.2).

缔约国说,根据院规,学生“不得(用头巾)遮住面部走动”(第4.2段)。

Un motivo de profunda preocupación es la proliferación de milicias ilegales y los intentos por fomentar la tirantez entre las comunidades mediante asesinatos selectivos.

都有非法民兵,有人试图通过有针对性杀人来造成族裔间紧张,情况令人深感关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 到处 的西班牙语例句

用户正在搜索


hightander, higiene, higiénico, higienismo, higienista, higienizar, higo, higro-, higrodeico, higrógrafo,

相似单词


到…之上, 到岸价格, 到岸上地, 到案, 到场, 到处, 到处出现的, 到处都无, 到处走动, 到此为止,
dào chù

por todas partes; en todos los lugares; por dondequiera

欧 路 软 件版 权 所 有

En primavera nacen fuentecillas por todas partes.

春天到处都是水洼子。

Esta camisa se va por todas partes.

这件衬衫到处都破了。

Surgen manantiales por todas partes en ese lugar.

那个地方到处都是泉水。

He rodado toda la tarde en tu busca.

整整一个下午我到处找你。

Se ve por todas partes un ambiente de prosperidad.

到处都是一派欣欣向荣景象.

Por todas partes se oían comentarios de aquel extraño acontecimiento.

到处可以听到人对那件怪事议论。

Desde que dejó aquel empleo no ha hecho más que rodar.

他自从离开那个工作之后,就只是到处游荡。

Se ven edificios recién construidos dondequiera.

到处都能看到新建楼房。

Anda diciendo que es un pobre.

到处跟人说他是个穷人。

Los bandidos que quedan merodeando son buscados.

少数到处流窜残留匪帮正遭到围剿。

Mientras tanto, alrededor nuestro, hay un carnaval de miseria y un festival de armas.

与此同时,在我周围到处是痛苦,枪支泛滥。

También hay minas terrestres no localizadas y muchas municiones sin detonar en toda la zona de responsabilidad.

整个责任区还布满暗雷,到处都是未爆弹药。

La misión observó que esas estacas se utilizaban ampliamente como material de construcción en todos los territorios abarcados por su mandato.

实况调查团注意到在任务覆盖领土内到处都大量使用这类水泥杆作为建材。

Para paliar esa situación de los niños se necesita un esfuerzo de cooperación internacional y el suministro de los recursos necesarios.

当贫困、饥饿和无知到处弥漫时,人类就没有希望。 为缓解儿童这种处境,需要国际社会努力和必要资金投入。

También se observó en todos los territorios, aunque en forma esporádica, que se extraían de forma organizada metal y ladrillos para revenderlos.

在各地,有时到处都看到更加有组织地拆除金属和砖块重新出况。

Como los campamentos de entrenamiento son móviles, pueden trasladarse de un lugar a otro para evitar que sus actividades llamen la atención.

训练营地是流动,他因此可以到处转移,避开人不必要注意。

Esta decisión fue necesaria a pesar del argumento de que, en principio, la globalización y los mercados libres difunden la prosperidad por doquier.

尽管有人宣称全球化和自由市场理应把繁荣到处传播,这一决定仍然是必要

No obstante, todos somos conscientes de que el camino de la paz y la estabilidad en Burundi sigue entrañando muchas dificultades y desafíos.

但是,我都知道,通向布隆迪和平与稳定道路仍然到处是陷阱,充满了挑战。

El Estado Parte señala que, según el reglamento del Instituto, los estudiantes tienen prohibido "circular con el rostro cubierto (con un hiyab)" (párr. 4.2).

缔约国说,根据院规,学生“不得(用头巾)遮住面部到处走动”(第4.2段)。

Un motivo de profunda preocupación es la proliferación de milicias ilegales y los intentos por fomentar la tirantez entre las comunidades mediante asesinatos selectivos.

到处都有非法民兵,有人试图通过有针对性杀人来造成族裔间紧张,况令人深感关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 到处 的西班牙语例句

用户正在搜索


higuera, higüera, higueral, higuereta, higuerilla, higuerita, higuero, higüero, higuerón, higuerote,

相似单词


到…之上, 到岸价格, 到岸上地, 到案, 到场, 到处, 到处出现的, 到处都无, 到处走动, 到此为止,
dào chù

por todas partes; en todos los lugares; por dondequiera

欧 路 软 件版 权 所 有

En primavera nacen fuentecillas por todas partes.

春天到处洼子。

Esta camisa se va por todas partes.

这件衬衫到处都破了。

Surgen manantiales por todas partes en ese lugar.

那个地方到处

He rodado toda la tarde en tu busca.

整整一个下午我到处找你。

Se ve por todas partes un ambiente de prosperidad.

到处一派欣欣向荣景象.

Por todas partes se oían comentarios de aquel extraño acontecimiento.

到处可以听到人对那件怪事议论。

Desde que dejó aquel empleo no ha hecho más que rodar.

他自从离开那个工作之后,就只到处游荡。

Se ven edificios recién construidos dondequiera.

到处都能看到新建楼房。

Anda diciendo que es un pobre.

到处跟人说他个穷人。

Los bandidos que quedan merodeando son buscados.

少数到处流窜残留匪帮正遭到围剿。

Mientras tanto, alrededor nuestro, hay un carnaval de miseria y un festival de armas.

与此同时,在我周围到处痛苦,枪支泛滥。

También hay minas terrestres no localizadas y muchas municiones sin detonar en toda la zona de responsabilidad.

整个责任区还布满暗雷,到处未爆弹药。

La misión observó que esas estacas se utilizaban ampliamente como material de construcción en todos los territorios abarcados por su mandato.

实况调查团注意到在任务覆盖领土内到处都大量使用这类泥杆作为建材。

Para paliar esa situación de los niños se necesita un esfuerzo de cooperación internacional y el suministro de los recursos necesarios.

当贫困、饥饿和无知到处弥漫时,人类就没有希望。 为缓解儿童这种处境,需国际社会努力和必金投入。

También se observó en todos los territorios, aunque en forma esporádica, que se extraían de forma organizada metal y ladrillos para revenderlos.

在各地,有时到处都看到更加有组织地拆除金属和砖块重新出售情况。

Como los campamentos de entrenamiento son móviles, pueden trasladarse de un lugar a otro para evitar que sus actividades llamen la atención.

训练营地流动,他因此可以到处转移,避开人不必注意。

Esta decisión fue necesaria a pesar del argumento de que, en principio, la globalización y los mercados libres difunden la prosperidad por doquier.

尽管有人宣称全球化和自由市场理应把繁荣到处传播,这一决定仍然

No obstante, todos somos conscientes de que el camino de la paz y la estabilidad en Burundi sigue entrañando muchas dificultades y desafíos.

,我都知道,通向布隆迪和平与稳定道路仍然到处陷阱,充满了挑战。

El Estado Parte señala que, según el reglamento del Instituto, los estudiantes tienen prohibido "circular con el rostro cubierto (con un hiyab)" (párr. 4.2).

缔约国说,根据院规,学生“不得(用头巾)遮住面部到处走动”(第4.2段)。

Un motivo de profunda preocupación es la proliferación de milicias ilegales y los intentos por fomentar la tirantez entre las comunidades mediante asesinatos selectivos.

到处都有非法民兵,有人试图通过有针对性杀人来造成族裔间紧张,情况令人深感关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 到处 的西班牙语例句

用户正在搜索


hijuela, hijuelación, hijuelar, hijuelero, hijuelo, hila, hilacata, hilacha, hilachento, hilacho,

相似单词


到…之上, 到岸价格, 到岸上地, 到案, 到场, 到处, 到处出现的, 到处都无, 到处走动, 到此为止,
dào chù

por todas partes; en todos los lugares; por dondequiera

欧 路 软 件版 权 所 有

En primavera nacen fuentecillas por todas partes.

春天都是水洼子。

Esta camisa se va por todas partes.

这件衬衫都破了。

Surgen manantiales por todas partes en ese lugar.

那个地方都是泉水。

He rodado toda la tarde en tu busca.

整整一个下午我找你。

Se ve por todas partes un ambiente de prosperidad.

都是一派欣欣向荣的景象.

Por todas partes se oían comentarios de aquel extraño acontecimiento.

可以听对那件怪事的议论。

Desde que dejó aquel empleo no ha hecho más que rodar.

他自从离开那个工作之后,就只是游荡。

Se ven edificios recién construidos dondequiera.

都能看新建的楼房。

Anda diciendo que es un pobre.

跟人说他是个穷人。

Los bandidos que quedan merodeando son buscados.

少数流窜的残留的匪帮正遭剿。

Mientras tanto, alrededor nuestro, hay un carnaval de miseria y un festival de armas.

与此是痛苦,枪支泛滥。

También hay minas terrestres no localizadas y muchas municiones sin detonar en toda la zona de responsabilidad.

整个责任区还布满暗雷,都是未爆弹药。

La misión observó que esas estacas se utilizaban ampliamente como material de construcción en todos los territorios abarcados por su mandato.

实况调查团注意任务覆盖的领土内都大量使用这类水泥杆作为建材。

Para paliar esa situación de los niños se necesita un esfuerzo de cooperación internacional y el suministro de los recursos necesarios.

当贫困、饥饿和无知弥漫,人类就没有希望。 为缓解儿童的这种境,需要国际社会的努力和必要的资金投入。

También se observó en todos los territorios, aunque en forma esporádica, que se extraían de forma organizada metal y ladrillos para revenderlos.

各地,有都看更加有组织地拆除金属和砖块重新出售的情况。

Como los campamentos de entrenamiento son móviles, pueden trasladarse de un lugar a otro para evitar que sus actividades llamen la atención.

训练营地是流动的,他因此可以转移,避开人不必要的注意。

Esta decisión fue necesaria a pesar del argumento de que, en principio, la globalización y los mercados libres difunden la prosperidad por doquier.

尽管有人宣称全球化和自由市场理应把繁荣传播,这一决定仍然是必要的。

No obstante, todos somos conscientes de que el camino de la paz y la estabilidad en Burundi sigue entrañando muchas dificultades y desafíos.

但是,我都知道,通向布隆迪和平与稳定的道路仍然是陷阱,充满了挑战。

El Estado Parte señala que, según el reglamento del Instituto, los estudiantes tienen prohibido "circular con el rostro cubierto (con un hiyab)" (párr. 4.2).

缔约国说,根据院规,学生“不得(用头巾)遮住面部走动”(第4.2段)。

Un motivo de profunda preocupación es la proliferación de milicias ilegales y los intentos por fomentar la tirantez entre las comunidades mediante asesinatos selectivos.

都有非法民兵,有人试图通过有针对性的杀人来造成族裔间的紧张,情况令人深感关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 到处 的西班牙语例句

用户正在搜索


himendptero, himeneo, himenio, himenitis, himenóforo, himenomicetos, himenóptero, himenotomía, himnario, himnico,

相似单词


到…之上, 到岸价格, 到岸上地, 到案, 到场, 到处, 到处出现的, 到处都无, 到处走动, 到此为止,
dào chù

por todas partes; en todos los lugares; por dondequiera

欧 路 软 件版 权 所 有

En primavera nacen fuentecillas por todas partes.

春天都是水洼子。

Esta camisa se va por todas partes.

这件衬衫都破了。

Surgen manantiales por todas partes en ese lugar.

那个地方都是泉水。

He rodado toda la tarde en tu busca.

整整一个下午我找你。

Se ve por todas partes un ambiente de prosperidad.

都是一派欣欣向荣的景象.

Por todas partes se oían comentarios de aquel extraño acontecimiento.

可以听对那件怪事的议论。

Desde que dejó aquel empleo no ha hecho más que rodar.

他自从离开那个工作之后,就只是

Se ven edificios recién construidos dondequiera.

都能看新建的楼房。

Anda diciendo que es un pobre.

跟人说他是个穷人。

Los bandidos que quedan merodeando son buscados.

少数流窜的残留的匪帮正遭围剿。

Mientras tanto, alrededor nuestro, hay un carnaval de miseria y un festival de armas.

与此同时,在我周围是痛苦,枪支泛滥。

También hay minas terrestres no localizadas y muchas municiones sin detonar en toda la zona de responsabilidad.

整个责任区还布满暗雷,都是未爆弹药。

La misión observó que esas estacas se utilizaban ampliamente como material de construcción en todos los territorios abarcados por su mandato.

实况调查团注意在任务覆盖的领土都大量使用这类水泥杆作为建材。

Para paliar esa situación de los niños se necesita un esfuerzo de cooperación internacional y el suministro de los recursos necesarios.

当贫困、饥饿和无知弥漫时,人类就没有希望。 为缓解儿童的这种境,需要国际社会的努力和必要的资金投入。

También se observó en todos los territorios, aunque en forma esporádica, que se extraían de forma organizada metal y ladrillos para revenderlos.

在各地,有时都看更加有组织地拆除金属和砖块重新出售的情况。

Como los campamentos de entrenamiento son móviles, pueden trasladarse de un lugar a otro para evitar que sus actividades llamen la atención.

训练营地是流动的,他因此可以转移,避开人不必要的注意。

Esta decisión fue necesaria a pesar del argumento de que, en principio, la globalización y los mercados libres difunden la prosperidad por doquier.

尽管有人宣称全球化和自由市场理应把繁荣传播,这一决定仍然是必要的。

No obstante, todos somos conscientes de que el camino de la paz y la estabilidad en Burundi sigue entrañando muchas dificultades y desafíos.

但是,我都知道,通向布隆迪和平与稳定的道路仍然是陷阱,充满了挑战。

El Estado Parte señala que, según el reglamento del Instituto, los estudiantes tienen prohibido "circular con el rostro cubierto (con un hiyab)" (párr. 4.2).

缔约国说,根据院规,学生“不得(用头巾)遮住面部走动”(第4.2段)。

Un motivo de profunda preocupación es la proliferación de milicias ilegales y los intentos por fomentar la tirantez entre las comunidades mediante asesinatos selectivos.

都有非法民兵,有人试图通过有针对性的杀人来造成族裔间的紧张,情况令人深感关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 到处 的西班牙语例句

用户正在搜索


hioides, hiomandibular, hioplastrón, hiosciamina, hioscina, hióstapes, hiostilia, hip-, hip hop, hipálage,

相似单词


到…之上, 到岸价格, 到岸上地, 到案, 到场, 到处, 到处出现的, 到处都无, 到处走动, 到此为止,
dào chù

por todas partes; en todos los lugares; por dondequiera

欧 路 软 件版 权 所 有

En primavera nacen fuentecillas por todas partes.

春天到处水洼子。

Esta camisa se va por todas partes.

这件衬衫到处破了。

Surgen manantiales por todas partes en ese lugar.

那个地方到处水。

He rodado toda la tarde en tu busca.

整整一个下午我到处找你。

Se ve por todas partes un ambiente de prosperidad.

到处一派欣欣向荣景象.

Por todas partes se oían comentarios de aquel extraño acontecimiento.

到处可以听到人对那件怪事议论。

Desde que dejó aquel empleo no ha hecho más que rodar.

他自从离开那个工作之后,就只到处游荡。

Se ven edificios recién construidos dondequiera.

到处能看到新建楼房。

Anda diciendo que es un pobre.

到处跟人说他个穷人。

Los bandidos que quedan merodeando son buscados.

少数到处流窜残留匪帮正遭到围剿。

Mientras tanto, alrededor nuestro, hay un carnaval de miseria y un festival de armas.

与此同时,在我周围到处痛苦,枪支泛滥。

También hay minas terrestres no localizadas y muchas municiones sin detonar en toda la zona de responsabilidad.

整个责任区还布满暗雷,到处未爆弹药。

La misión observó que esas estacas se utilizaban ampliamente como material de construcción en todos los territorios abarcados por su mandato.

实况调查团注意到在任务覆盖领土内到处大量使用这类水泥杆作为建材。

Para paliar esa situación de los niños se necesita un esfuerzo de cooperación internacional y el suministro de los recursos necesarios.

当贫困、饥饿和无知到处弥漫时,人类就没有希望。 为缓解儿童这种处境,需要国际社会努力和必要投入。

También se observó en todos los territorios, aunque en forma esporádica, que se extraían de forma organizada metal y ladrillos para revenderlos.

在各地,有时到处看到更加有组织地拆除属和砖块重新出售情况。

Como los campamentos de entrenamiento son móviles, pueden trasladarse de un lugar a otro para evitar que sus actividades llamen la atención.

训练营地流动,他因此可以到处转移,避开人不必要注意。

Esta decisión fue necesaria a pesar del argumento de que, en principio, la globalización y los mercados libres difunden la prosperidad por doquier.

尽管有人宣称全球化和自由市场理应把繁荣到处传播,这一决定仍然必要

No obstante, todos somos conscientes de que el camino de la paz y la estabilidad en Burundi sigue entrañando muchas dificultades y desafíos.

,我知道,通向布隆迪和平与稳定道路仍然到处陷阱,充满了挑战。

El Estado Parte señala que, según el reglamento del Instituto, los estudiantes tienen prohibido "circular con el rostro cubierto (con un hiyab)" (párr. 4.2).

缔约国说,根据院规,学生“不得(用头巾)遮住面部到处走动”(第4.2段)。

Un motivo de profunda preocupación es la proliferación de milicias ilegales y los intentos por fomentar la tirantez entre las comunidades mediante asesinatos selectivos.

到处有非法民兵,有人试图通过有针对性杀人来造成族裔间紧张,情况令人深感关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 到处 的西班牙语例句

用户正在搜索


hiperactivo, hiperacusia, hiperadrenalismo, hiperalgesia, hiperbátíco, hiperbatizar, hipérbaton, hipérbola, hipérbole, hiperbólicamente,

相似单词


到…之上, 到岸价格, 到岸上地, 到案, 到场, 到处, 到处出现的, 到处都无, 到处走动, 到此为止,
dào chù

por todas partes; en todos los lugares; por dondequiera

欧 路 软 件版 权 所 有

En primavera nacen fuentecillas por todas partes.

春天到处都是水洼子。

Esta camisa se va por todas partes.

这件衬衫到处都破了。

Surgen manantiales por todas partes en ese lugar.

那个地方到处都是泉水。

He rodado toda la tarde en tu busca.

整整一个下午我到处找你。

Se ve por todas partes un ambiente de prosperidad.

到处都是一派欣欣向荣的景象.

Por todas partes se oían comentarios de aquel extraño acontecimiento.

到处可以听到人对那件怪事的议论。

Desde que dejó aquel empleo no ha hecho más que rodar.

自从离开那个工作之后,就只是到处游荡。

Se ven edificios recién construidos dondequiera.

到处都能看到新建的

Anda diciendo que es un pobre.

到处跟人说是个穷人。

Los bandidos que quedan merodeando son buscados.

少数到处流窜的残留的匪帮正遭到围剿。

Mientras tanto, alrededor nuestro, hay un carnaval de miseria y un festival de armas.

与此同时,在我周围到处是痛苦,枪支泛滥。

También hay minas terrestres no localizadas y muchas municiones sin detonar en toda la zona de responsabilidad.

整个责任区还布满暗雷,到处都是未爆弹药。

La misión observó que esas estacas se utilizaban ampliamente como material de construcción en todos los territorios abarcados por su mandato.

实况调查到在任务覆盖的领土内到处都大量使用这类水泥杆作为建材。

Para paliar esa situación de los niños se necesita un esfuerzo de cooperación internacional y el suministro de los recursos necesarios.

当贫困、饥饿和无知到处弥漫时,人类就没有希望。 为缓解儿童的这种处境,需要国际社会的努力和必要的资金投入。

También se observó en todos los territorios, aunque en forma esporádica, que se extraían de forma organizada metal y ladrillos para revenderlos.

在各地,有时到处都看到更加有组织地拆除金属和砖块重新出售的情况。

Como los campamentos de entrenamiento son móviles, pueden trasladarse de un lugar a otro para evitar que sus actividades llamen la atención.

训练营地是流动的,因此可以到处转移,避开人不必要的

Esta decisión fue necesaria a pesar del argumento de que, en principio, la globalización y los mercados libres difunden la prosperidad por doquier.

尽管有人宣称全球化和自由市场理应把繁荣到处传播,这一决定仍然是必要的。

No obstante, todos somos conscientes de que el camino de la paz y la estabilidad en Burundi sigue entrañando muchas dificultades y desafíos.

但是,我都知道,通向布隆迪和平与稳定的道路仍然到处是陷阱,充满了挑战。

El Estado Parte señala que, según el reglamento del Instituto, los estudiantes tienen prohibido "circular con el rostro cubierto (con un hiyab)" (párr. 4.2).

缔约国说,根据院规,学生“不得(用头巾)遮住面部到处走动”(第4.2段)。

Un motivo de profunda preocupación es la proliferación de milicias ilegales y los intentos por fomentar la tirantez entre las comunidades mediante asesinatos selectivos.

到处都有非法民兵,有人试图通过有针对性的杀人来造成族裔间的紧张,情况令人深感关

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 到处 的西班牙语例句

用户正在搜索


hiperclorhídrico, hipercolesterolemia, hipercrialgesia, hipercrisis, hipercrítica, hipercriticismo, hipercritico, hipercrítico, hiperdiploidia, hiperdulía,

相似单词


到…之上, 到岸价格, 到岸上地, 到案, 到场, 到处, 到处出现的, 到处都无, 到处走动, 到此为止,
dào chù

por todas partes; en todos los lugares; por dondequiera

欧 路 软 件版 权 所 有

En primavera nacen fuentecillas por todas partes.

春天到处都是水洼子。

Esta camisa se va por todas partes.

这件衬衫到处都破了。

Surgen manantiales por todas partes en ese lugar.

那个地方到处都是泉水。

He rodado toda la tarde en tu busca.

整整一个下午我到处找你。

Se ve por todas partes un ambiente de prosperidad.

到处都是一派欣欣景象.

Por todas partes se oían comentarios de aquel extraño acontecimiento.

到处可以听到人对那件怪事议论。

Desde que dejó aquel empleo no ha hecho más que rodar.

他自从离开那个工作之后,就只是到处游荡。

Se ven edificios recién construidos dondequiera.

到处都能看到新建楼房。

Anda diciendo que es un pobre.

到处跟人说他是个穷人。

Los bandidos que quedan merodeando son buscados.

少数到处流窜残留匪帮正遭到围剿。

Mientras tanto, alrededor nuestro, hay un carnaval de miseria y un festival de armas.

与此同时,在我周围到处是痛苦,枪支泛滥。

También hay minas terrestres no localizadas y muchas municiones sin detonar en toda la zona de responsabilidad.

整个责任区还布满暗雷,到处都是未爆弹药。

La misión observó que esas estacas se utilizaban ampliamente como material de construcción en todos los territorios abarcados por su mandato.

实况调查团注意到在任务覆盖领土内到处都大量使用这类水泥杆作建材。

Para paliar esa situación de los niños se necesita un esfuerzo de cooperación internacional y el suministro de los recursos necesarios.

当贫困、饥饿和无知到处弥漫时,人类就没有希解儿童这种处境,需要国际社会努力和必要资金投入。

También se observó en todos los territorios, aunque en forma esporádica, que se extraían de forma organizada metal y ladrillos para revenderlos.

在各地,有时到处都看到更加有组织地拆除金属和砖块重新出售情况。

Como los campamentos de entrenamiento son móviles, pueden trasladarse de un lugar a otro para evitar que sus actividades llamen la atención.

训练营地是流动,他因此可以到处转移,避开人不必要注意。

Esta decisión fue necesaria a pesar del argumento de que, en principio, la globalización y los mercados libres difunden la prosperidad por doquier.

尽管有人宣称全球化和自由市场理应把繁到处传播,这一决定仍然是必要

No obstante, todos somos conscientes de que el camino de la paz y la estabilidad en Burundi sigue entrañando muchas dificultades y desafíos.

但是,我都知道,通布隆迪和平与稳定道路仍然到处是陷阱,充满了挑战。

El Estado Parte señala que, según el reglamento del Instituto, los estudiantes tienen prohibido "circular con el rostro cubierto (con un hiyab)" (párr. 4.2).

缔约国说,根据院规,学生“不得(用头巾)遮住面部到处走动”(第4.2段)。

Un motivo de profunda preocupación es la proliferación de milicias ilegales y los intentos por fomentar la tirantez entre las comunidades mediante asesinatos selectivos.

到处都有非法民兵,有人试图通过有针对性杀人来造成族裔间紧张,情况令人深感关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎指正。

显示所有包含 到处 的西班牙语例句

用户正在搜索


hiperfluorescencia, hiperfunción, hipergénesis, hiperglicemia, hipergol, hiperhidrosis, hipericáceo, hipericíneo, hipérico, hiperidrosis,

相似单词


到…之上, 到岸价格, 到岸上地, 到案, 到场, 到处, 到处出现的, 到处都无, 到处走动, 到此为止,