西语助手
  • 关闭

别人的

添加到生词本

Le da escrúpulo beber en el vaso de otro.

她不愿用别人杯子喝水.

Juan atiende siempre a las sugestiones de otras personas.

胡安常考虑别人建议。

No debes ser insensible al dolor ajeno.

你不能对别人痛苦无动于衷.

No está bien complacerse con los apuros ajenos.

别人难处幸灾乐祸是不好

Antes de señalar a alguien, recuerda que otros tres dedos te están señalando a ti.

在你指着别人时候,记住你其他三只手指指是你自己。

Su deformación era motivo de burla.

他身体畸形引别人

Era una persona introvertida y para nada sociable.

他是个内向而且不和别人交际人。

Ayudar a los demás es un acto generoso.

帮助别人是一种无私行为。

No le importa nada del prójimo

别人事他不关心.

Desdeñó la ayuda que le ofrencían.

他看不别人给他帮助。

La percepción de la propia identidad y la de otros desempeña un papel esencial en este contexto.

在这种情况下,对自我和对别人到了关键作用。

Debe basarse en el diálogo como base para potenciar ese tipo de respeto por la singularidad del prójimo.

它必须依靠对话这个基础,以加强这种对别人独特性尊重。

No se trata de un problema de otros, es un problema de todos, más aún en un mundo globalizado.

这不是某个别人问题――这是每一个人问题――在一个全球化世界里,情况更是如此。

Las Naciones Unidas deben defender la libertad y vivir con arreglo a los altos raseros que establecen para otros.

联合国必须坚持廉正,必须以其为别人订立高标准来要求自己。

Presta atención cuando te hablan.

别人跟你说话时候你要注意听。

Es un gran privilegio porque, por lo general, los jóvenes —y en particular las jóvenes— tienen problemas para hacerse escuchar.

这之所以是一项殊荣,是因为总来讲青年人、尤其是女青年很难让别人听到他们声音。

Las medidas regionales de lucha contra el terrorismo deben seguir centrándose en iniciativas prácticas y evitar duplicar otras actividades que tienen lugar en este ámbito.

区域反恐努力应继续以切合实际举措为重点,避免重复别人工作。

Esta opinión fue una interpretación clara e inequívoca de un importante principio jurídico que todos reconocemos, a saber, el de la prohibición de ocupar territorios por la fuerza.

这项意见是对我们大家都承认一项重大法律原则清楚和不含糊解释,即禁止以武力占领别人领土。

En relación con esta categoría de personas, en 21 casos se determinó que las personas habían utilizado pasaportes o visas falsos o un pasaporte ajeno para entrar en Bosnia y Herzegovina.

关于这类个人,有21案件证实,当事人使用了假护照或假签证进入波黑或使用了别人护照。

Ya es hora de enfocar el mundo desde un nuevo ángulo, adoptar una forma de pensar sistémica, tener empatía e imaginar cómo sería estar en los zapatos de otros, si los tuvieran.

现正是改观世界、采纳有体系想法、表示同情、设想别人处境时候。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 别人的 的西班牙语例句

用户正在搜索


走狗, 走过, 走过场, 走红, 走后门, 走回头路, 走火, 走江湖, 走近, 走开,

相似单词


别名, 别名为, 别扭, 别嚷了, 别人, 别人的, 别树一帜, 别墅, 别无长物, 别有风味,

Le da escrúpulo beber en el vaso de otro.

她不愿用杯子喝水.

Juan atiende siempre a las sugestiones de otras personas.

胡安常考虑建议。

No debes ser insensible al dolor ajeno.

你不能对痛苦无动于衷.

No está bien complacerse con los apuros ajenos.

处幸灾乐祸不好

Antes de señalar a alguien, recuerda que otros tres dedos te están señalando a ti.

在你指着时候,记住你其他三只手指指你自己。

Su deformación era motivo de burla.

他身体畸形引起嘲笑。

Era una persona introvertida y para nada sociable.

个内向而且不和交际

Ayudar a los demás es un acto generoso.

帮助种无私行为。

No le importa nada del prójimo

事他不关心.

Desdeñó la ayuda que le ofrencían.

他看不起给他帮助。

La percepción de la propia identidad y la de otros desempeña un papel esencial en este contexto.

在这种情况下,对自我认识和对认识就起到了关键作用。

Debe basarse en el diálogo como base para potenciar ese tipo de respeto por la singularidad del prójimo.

它必须依靠对话这个基础,以加强这种对独特性尊重。

No se trata de un problema de otros, es un problema de todos, más aún en un mundo globalizado.

这不某个问题――这问题――在个全球化世界里,情况更如此。

Las Naciones Unidas deben defender la libertad y vivir con arreglo a los altos raseros que establecen para otros.

联合国必须坚持廉正,必须以其为订立高标准来要求自己。

Presta atención cuando te hablan.

跟你说话时候你要注意听。

Es un gran privilegio porque, por lo general, los jóvenes —y en particular las jóvenes— tienen problemas para hacerse escuchar.

这之所以项殊荣,因为总来讲青年、尤其女青年很听到他们声音。

Las medidas regionales de lucha contra el terrorismo deben seguir centrándose en iniciativas prácticas y evitar duplicar otras actividades que tienen lugar en este ámbito.

区域反恐努力应继续以切合实际举措为重点,避免重复工作。

Esta opinión fue una interpretación clara e inequívoca de un importante principio jurídico que todos reconocemos, a saber, el de la prohibición de ocupar territorios por la fuerza.

这项意见对我们大家都承认项重大法律原则清楚和不含糊解释,即禁止以武力占领领土。

En relación con esta categoría de personas, en 21 casos se determinó que las personas habían utilizado pasaportes o visas falsos o un pasaporte ajeno para entrar en Bosnia y Herzegovina.

关于这类个,有21起案件证实,当事使用了假护照或假签证进入波黑或使用了护照。

Ya es hora de enfocar el mundo desde un nuevo ángulo, adoptar una forma de pensar sistémica, tener empatía e imaginar cómo sería estar en los zapatos de otros, si los tuvieran.

现正改观世界、采纳有体系想法、表示同情、设想处境时候。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 别人的 的西班牙语例句

用户正在搜索


走私的货物, 走私犯, 走私者, 走调, 走调儿, 走投无路, 走弯路, 走味儿, 走下坡路, 走下坡路的,

相似单词


别名, 别名为, 别扭, 别嚷了, 别人, 别人的, 别树一帜, 别墅, 别无长物, 别有风味,

Le da escrúpulo beber en el vaso de otro.

她不愿用别人杯子喝水.

Juan atiende siempre a las sugestiones de otras personas.

胡安常考虑别人建议。

No debes ser insensible al dolor ajeno.

你不能对别人痛苦无动于衷.

No está bien complacerse con los apuros ajenos.

别人难处幸灾乐祸是不好

Antes de señalar a alguien, recuerda que otros tres dedos te están señalando a ti.

在你指着别人时候,记住你三只手指指是你自

Su deformación era motivo de burla.

体畸形引起别人嘲笑。

Era una persona introvertida y para nada sociable.

是个内向而且不和别人交际人。

Ayudar a los demás es un acto generoso.

帮助别人是一种无私行为。

No le importa nada del prójimo

别人不关心.

Desdeñó la ayuda que le ofrencían.

看不起别人帮助。

La percepción de la propia identidad y la de otros desempeña un papel esencial en este contexto.

在这种情况下,对自我认识和对别人认识就起到了关键作用。

Debe basarse en el diálogo como base para potenciar ese tipo de respeto por la singularidad del prójimo.

靠对话这个基础,以加强这种对别人独特性尊重。

No se trata de un problema de otros, es un problema de todos, más aún en un mundo globalizado.

这不是某个别人问题――这是每一个人问题――在一个全球化世界里,情况更是如此。

Las Naciones Unidas deben defender la libertad y vivir con arreglo a los altos raseros que establecen para otros.

联合国坚持廉正,以其为别人订立高标准来要求自

Presta atención cuando te hablan.

别人跟你说话时候你要注意听。

Es un gran privilegio porque, por lo general, los jóvenes —y en particular las jóvenes— tienen problemas para hacerse escuchar.

这之所以是一项殊荣,是因为总的来讲青年人、尤其是女青年很难让别人听到声音。

Las medidas regionales de lucha contra el terrorismo deben seguir centrándose en iniciativas prácticas y evitar duplicar otras actividades que tienen lugar en este ámbito.

区域反恐努力应继续以切合实际举措为重点,避免重复别人工作。

Esta opinión fue una interpretación clara e inequívoca de un importante principio jurídico que todos reconocemos, a saber, el de la prohibición de ocupar territorios por la fuerza.

这项意见是对我们大家都承认一项重大法律原则清楚和不含糊解释,即禁止以武力占领别人领土。

En relación con esta categoría de personas, en 21 casos se determinó que las personas habían utilizado pasaportes o visas falsos o un pasaporte ajeno para entrar en Bosnia y Herzegovina.

关于这类个人,有21起案件证实,当事人使用了假护照或假签证进入波黑或使用了别人护照。

Ya es hora de enfocar el mundo desde un nuevo ángulo, adoptar una forma de pensar sistémica, tener empatía e imaginar cómo sería estar en los zapatos de otros, si los tuvieran.

现正是改观世界、采纳有体系想法、表示同情、设想别人处境时候。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 别人的 的西班牙语例句

用户正在搜索


走卒, 走嘴, , 奏国歌, 奏捷, 奏凯, 奏乐, 奏鸣曲, 奏疏, 奏效,

相似单词


别名, 别名为, 别扭, 别嚷了, 别人, 别人的, 别树一帜, 别墅, 别无长物, 别有风味,

Le da escrúpulo beber en el vaso de otro.

她不愿用别人杯子喝水.

Juan atiende siempre a las sugestiones de otras personas.

胡安常考虑别人建议。

No debes ser insensible al dolor ajeno.

你不能对别人痛苦无动于衷.

No está bien complacerse con los apuros ajenos.

别人乐祸是不好

Antes de señalar a alguien, recuerda que otros tres dedos te están señalando a ti.

在你指着别人时候,记住你其他三只手指指是你自己。

Su deformación era motivo de burla.

他身体畸形引起别人嘲笑。

Era una persona introvertida y para nada sociable.

他是个内向而且不和别人交际人。

Ayudar a los demás es un acto generoso.

帮助别人是一种无私行为。

No le importa nada del prójimo

别人事他不关心.

Desdeñó la ayuda que le ofrencían.

他看不起别人给他帮助。

La percepción de la propia identidad y la de otros desempeña un papel esencial en este contexto.

种情况下,对自我认识和对别人认识就起到了关键作用。

Debe basarse en el diálogo como base para potenciar ese tipo de respeto por la singularidad del prójimo.

它必须依靠对话个基础,以加强种对别人独特性尊重。

No se trata de un problema de otros, es un problema de todos, más aún en un mundo globalizado.

不是某个别人――是每一个人――在一个全球化世界里,情况更是如此。

Las Naciones Unidas deben defender la libertad y vivir con arreglo a los altos raseros que establecen para otros.

联合国必须坚持廉正,必须以其为别人订立高标准来要求自己。

Presta atención cuando te hablan.

别人跟你说话时候你要注意听。

Es un gran privilegio porque, por lo general, los jóvenes —y en particular las jóvenes— tienen problemas para hacerse escuchar.

之所以是一项殊荣,是因为总的来讲青年人、尤其是女青年很难让别人听到他们声音。

Las medidas regionales de lucha contra el terrorismo deben seguir centrándose en iniciativas prácticas y evitar duplicar otras actividades que tienen lugar en este ámbito.

区域反恐努力应继续以切合实际举措为重点,避免重复别人工作。

Esta opinión fue una interpretación clara e inequívoca de un importante principio jurídico que todos reconocemos, a saber, el de la prohibición de ocupar territorios por la fuerza.

项意见是对我们大家都承认一项重大法律原则清楚和不含糊解释,即禁止以武力占领别人领土。

En relación con esta categoría de personas, en 21 casos se determinó que las personas habían utilizado pasaportes o visas falsos o un pasaporte ajeno para entrar en Bosnia y Herzegovina.

关于类个人,有21起案件证实,当事人使用了假护照或假签证进入波黑或使用了别人护照。

Ya es hora de enfocar el mundo desde un nuevo ángulo, adoptar una forma de pensar sistémica, tener empatía e imaginar cómo sería estar en los zapatos de otros, si los tuvieran.

现正是改观世界、采纳有体系想法、表示同情、设想别人时候。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 别人的 的西班牙语例句

用户正在搜索


租船契约, 租船人, 租船市场, 租的, 租佃, 租佃关系, 租佃制度, 租方, 租费, 租户,

相似单词


别名, 别名为, 别扭, 别嚷了, 别人, 别人的, 别树一帜, 别墅, 别无长物, 别有风味,

Le da escrúpulo beber en el vaso de otro.

愿用杯子喝水.

Juan atiende siempre a las sugestiones de otras personas.

胡安常考虑建议。

No debes ser insensible al dolor ajeno.

能对痛苦无动于衷.

No está bien complacerse con los apuros ajenos.

难处幸灾乐祸是

Antes de señalar a alguien, recuerda que otros tres dedos te están señalando a ti.

在你指着时候,记住你其他三只手指指是你自己。

Su deformación era motivo de burla.

他身体畸形引嘲笑。

Era una persona introvertida y para nada sociable.

他是个内向而且交际人。

Ayudar a los demás es un acto generoso.

帮助是一种无私

No le importa nada del prójimo

事他关心.

Desdeñó la ayuda que le ofrencían.

他看给他帮助。

La percepción de la propia identidad y la de otros desempeña un papel esencial en este contexto.

在这种情况下,对自我认识和对认识就到了关键作用。

Debe basarse en el diálogo como base para potenciar ese tipo de respeto por la singularidad del prójimo.

它必须依靠对话这个基础,以加强这种对独特性尊重。

No se trata de un problema de otros, es un problema de todos, más aún en un mundo globalizado.

是某个问题――这是每一个人问题――在一个全球化世界里,情况更是如此。

Las Naciones Unidas deben defender la libertad y vivir con arreglo a los altos raseros que establecen para otros.

联合国必须坚持廉正,必须以其订立高标准来要求自己。

Presta atención cuando te hablan.

跟你说话时候你要注意听。

Es un gran privilegio porque, por lo general, los jóvenes —y en particular las jóvenes— tienen problemas para hacerse escuchar.

这之所以是一项殊荣,是因来讲青年人、尤其是女青年很难让听到他们声音。

Las medidas regionales de lucha contra el terrorismo deben seguir centrándose en iniciativas prácticas y evitar duplicar otras actividades que tienen lugar en este ámbito.

区域反恐努力应继续以切合实际举措重点,避免重复工作。

Esta opinión fue una interpretación clara e inequívoca de un importante principio jurídico que todos reconocemos, a saber, el de la prohibición de ocupar territorios por la fuerza.

这项意见是对我们大家都承认一项重大法律原则清楚和含糊解释,即禁止以武力占领领土。

En relación con esta categoría de personas, en 21 casos se determinó que las personas habían utilizado pasaportes o visas falsos o un pasaporte ajeno para entrar en Bosnia y Herzegovina.

关于这类个人,有21案件证实,当事人使用了假护照或假签证进入波黑或使用了护照。

Ya es hora de enfocar el mundo desde un nuevo ángulo, adoptar una forma de pensar sistémica, tener empatía e imaginar cómo sería estar en los zapatos de otros, si los tuvieran.

现正是改观世界、采纳有体系想法、表示同情、设想处境时候。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 别人的 的西班牙语例句

用户正在搜索


租钱, 租税, 租一条小船, 租用, 租用的车, 租约, 租子, , 足赤, 足够,

相似单词


别名, 别名为, 别扭, 别嚷了, 别人, 别人的, 别树一帜, 别墅, 别无长物, 别有风味,

Le da escrúpulo beber en el vaso de otro.

她不愿用别人杯子喝水.

Juan atiende siempre a las sugestiones de otras personas.

胡安常考虑别人建议。

No debes ser insensible al dolor ajeno.

你不能对别人痛苦无动于衷.

No está bien complacerse con los apuros ajenos.

别人难处幸灾乐祸是不好

Antes de señalar a alguien, recuerda que otros tres dedos te están señalando a ti.

在你指着别人时候,记住你其他三只手指指是你自己。

Su deformación era motivo de burla.

他身体畸形引起别人嘲笑。

Era una persona introvertida y para nada sociable.

他是个内向而且不和别人交际人。

Ayudar a los demás es un acto generoso.

帮助别人是一种无私行为。

No le importa nada del prójimo

别人事他不关心.

Desdeñó la ayuda que le ofrencían.

他看不起别人给他帮助。

La percepción de la propia identidad y la de otros desempeña un papel esencial en este contexto.

在这种情况下,对自我认识和对别人认识就起到了关键作用。

Debe basarse en el diálogo como base para potenciar ese tipo de respeto por la singularidad del prójimo.

它必须依靠对话这个基础,以加强这种对别人独特性尊重。

No se trata de un problema de otros, es un problema de todos, más aún en un mundo globalizado.

这不是某个别人问题――这是每一个人问题――在一个全球化世界里,情况更是如此。

Las Naciones Unidas deben defender la libertad y vivir con arreglo a los altos raseros que establecen para otros.

联合国必须坚持廉正,必须以其为别人订立准来要求自己。

Presta atención cuando te hablan.

别人跟你说话时候你要注意听。

Es un gran privilegio porque, por lo general, los jóvenes —y en particular las jóvenes— tienen problemas para hacerse escuchar.

这之所以是一项殊荣,是因为总来讲青年人、尤其是女青年很难让别人听到他们声音。

Las medidas regionales de lucha contra el terrorismo deben seguir centrándose en iniciativas prácticas y evitar duplicar otras actividades que tienen lugar en este ámbito.

区域反恐努力应继续以切合实际举措为重点,避免重复别人工作。

Esta opinión fue una interpretación clara e inequívoca de un importante principio jurídico que todos reconocemos, a saber, el de la prohibición de ocupar territorios por la fuerza.

这项意见是对我们大家都承认一项重大法律原则清楚和不含糊解释,即禁止以武力占领别人领土。

En relación con esta categoría de personas, en 21 casos se determinó que las personas habían utilizado pasaportes o visas falsos o un pasaporte ajeno para entrar en Bosnia y Herzegovina.

关于这类个人,有21起案件证实,当事人使用了假护照或假签证进入波黑或使用了别人护照。

Ya es hora de enfocar el mundo desde un nuevo ángulo, adoptar una forma de pensar sistémica, tener empatía e imaginar cómo sería estar en los zapatos de otros, si los tuvieran.

现正是改观世界、采纳有体系想法、表示同情、设想别人处境时候。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 别人的 的西班牙语例句

用户正在搜索


足球等的赌券, 足球队, 足球队员, 足球联赛, 足球门, 足球热, 足球赛, 足球运动, 足球运动员, 足色,

相似单词


别名, 别名为, 别扭, 别嚷了, 别人, 别人的, 别树一帜, 别墅, 别无长物, 别有风味,

Le da escrúpulo beber en el vaso de otro.

她不愿用杯子喝水.

Juan atiende siempre a las sugestiones de otras personas.

胡安常考虑建议。

No debes ser insensible al dolor ajeno.

你不能对痛苦无动于衷.

No está bien complacerse con los apuros ajenos.

难处幸灾乐祸是不好

Antes de señalar a alguien, recuerda que otros tres dedos te están señalando a ti.

在你指着时候,记住你其他三只手指指是你自己。

Su deformación era motivo de burla.

他身体畸形嘲笑。

Era una persona introvertida y para nada sociable.

他是个内向而且不和交际人。

Ayudar a los demás es un acto generoso.

帮助是一种无私行为。

No le importa nada del prójimo

事他心.

Desdeñó la ayuda que le ofrencían.

他看不给他帮助。

La percepción de la propia identidad y la de otros desempeña un papel esencial en este contexto.

在这种情况下,对自我认识和对认识就作用。

Debe basarse en el diálogo como base para potenciar ese tipo de respeto por la singularidad del prójimo.

它必须依靠对话这个基础,以加强这种对独特性尊重。

No se trata de un problema de otros, es un problema de todos, más aún en un mundo globalizado.

这不是某个问题――这是每一个人问题――在一个全球化世界里,情况更是如此。

Las Naciones Unidas deben defender la libertad y vivir con arreglo a los altos raseros que establecen para otros.

联合国必须坚持廉正,必须以其为订立高标准来要求自己。

Presta atención cuando te hablan.

跟你说话时候你要注意听。

Es un gran privilegio porque, por lo general, los jóvenes —y en particular las jóvenes— tienen problemas para hacerse escuchar.

这之所以是一项殊荣,是因为总的来讲青年人、尤其是女青年很难让听到他们声音。

Las medidas regionales de lucha contra el terrorismo deben seguir centrándose en iniciativas prácticas y evitar duplicar otras actividades que tienen lugar en este ámbito.

区域反恐努力应继续以切合实际举措为重点,避免重复工作。

Esta opinión fue una interpretación clara e inequívoca de un importante principio jurídico que todos reconocemos, a saber, el de la prohibición de ocupar territorios por la fuerza.

这项意见是对我们大家都承认一项重大法律原则清楚和不含糊解释,即禁止以武力占领领土。

En relación con esta categoría de personas, en 21 casos se determinó que las personas habían utilizado pasaportes o visas falsos o un pasaporte ajeno para entrar en Bosnia y Herzegovina.

于这类个人,有21案件证实,当事人使用假护照或假签证进入波黑或使用护照。

Ya es hora de enfocar el mundo desde un nuevo ángulo, adoptar una forma de pensar sistémica, tener empatía e imaginar cómo sería estar en los zapatos de otros, si los tuvieran.

现正是改观世界、采纳有体系想法、表示同情、设想处境时候。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 别人的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 族徽, 族权, 族人, 族长, 族长的, 族长制的, , 诅咒, ,

相似单词


别名, 别名为, 别扭, 别嚷了, 别人, 别人的, 别树一帜, 别墅, 别无长物, 别有风味,

Le da escrúpulo beber en el vaso de otro.

她不愿用别人杯子.

Juan atiende siempre a las sugestiones de otras personas.

安常考虑别人建议。

No debes ser insensible al dolor ajeno.

你不能对别人痛苦无动于衷.

No está bien complacerse con los apuros ajenos.

别人难处幸灾乐祸是不好

Antes de señalar a alguien, recuerda que otros tres dedos te están señalando a ti.

在你指着别人时候,记住你其他三只手指指是你自己。

Su deformación era motivo de burla.

他身体畸形引起别人嘲笑。

Era una persona introvertida y para nada sociable.

他是个内向而且不和别人交际人。

Ayudar a los demás es un acto generoso.

帮助别人是一种无私行为。

No le importa nada del prójimo

别人事他不关心.

Desdeñó la ayuda que le ofrencían.

他看不起别人给他帮助。

La percepción de la propia identidad y la de otros desempeña un papel esencial en este contexto.

在这种情况下,对自我认识和对别人认识就起到了关键作用。

Debe basarse en el diálogo como base para potenciar ese tipo de respeto por la singularidad del prójimo.

它必依靠对话这个基础,以加强这种对别人独特性尊重。

No se trata de un problema de otros, es un problema de todos, más aún en un mundo globalizado.

这不是某个别人问题――这是每一个人问题――在一个全球化世界里,情况更是如此。

Las Naciones Unidas deben defender la libertad y vivir con arreglo a los altos raseros que establecen para otros.

联合国必廉正,必以其为别人订立高标准来要求自己。

Presta atención cuando te hablan.

别人跟你说话时候你要注意听。

Es un gran privilegio porque, por lo general, los jóvenes —y en particular las jóvenes— tienen problemas para hacerse escuchar.

这之所以是一项殊荣,是因为总的来讲青年人、尤其是女青年很难让别人听到他们声音。

Las medidas regionales de lucha contra el terrorismo deben seguir centrándose en iniciativas prácticas y evitar duplicar otras actividades que tienen lugar en este ámbito.

区域反恐努力应继续以切合实际举措为重点,避免重复别人工作。

Esta opinión fue una interpretación clara e inequívoca de un importante principio jurídico que todos reconocemos, a saber, el de la prohibición de ocupar territorios por la fuerza.

这项意见是对我们大家都承认一项重大法律原则清楚和不含糊解释,即禁止以武力占领别人领土。

En relación con esta categoría de personas, en 21 casos se determinó que las personas habían utilizado pasaportes o visas falsos o un pasaporte ajeno para entrar en Bosnia y Herzegovina.

关于这类个人,有21起案件证实,当事人使用了假护照或假签证进入波黑或使用了别人护照。

Ya es hora de enfocar el mundo desde un nuevo ángulo, adoptar una forma de pensar sistémica, tener empatía e imaginar cómo sería estar en los zapatos de otros, si los tuvieran.

现正是改观世界、采纳有体系想法、表示同情、设想别人处境时候。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 别人的 的西班牙语例句

用户正在搜索


阻抗, 阻抗匹配, 阻拦, 阻力, 阻挠, 阻尼, 阻尼器, 阻尼振荡, 阻气门, 阻塞,

相似单词


别名, 别名为, 别扭, 别嚷了, 别人, 别人的, 别树一帜, 别墅, 别无长物, 别有风味,

Le da escrúpulo beber en el vaso de otro.

她不愿别人杯子喝水.

Juan atiende siempre a las sugestiones de otras personas.

胡安常考虑别人建议。

No debes ser insensible al dolor ajeno.

你不能对别人痛苦无动于衷.

No está bien complacerse con los apuros ajenos.

别人难处幸灾乐祸是不好

Antes de señalar a alguien, recuerda que otros tres dedos te están señalando a ti.

在你指着别人时候,记住你其他三只手指指是你自己。

Su deformación era motivo de burla.

形引起别人嘲笑。

Era una persona introvertida y para nada sociable.

他是个内向而且不和别人交际人。

Ayudar a los demás es un acto generoso.

帮助别人是一种无私行为。

No le importa nada del prójimo

别人事他不关心.

Desdeñó la ayuda que le ofrencían.

他看不起别人给他帮助。

La percepción de la propia identidad y la de otros desempeña un papel esencial en este contexto.

在这种情况下,对自我认识和对别人认识就起到了关键作

Debe basarse en el diálogo como base para potenciar ese tipo de respeto por la singularidad del prójimo.

须依靠对话这个基础,以加强这种对别人独特性尊重。

No se trata de un problema de otros, es un problema de todos, más aún en un mundo globalizado.

这不是某个别人问题――这是每一个人问题――在一个全球化世界里,情况更是如此。

Las Naciones Unidas deben defender la libertad y vivir con arreglo a los altos raseros que establecen para otros.

联合国须坚持廉正,须以其为别人订立高标准来要求自己。

Presta atención cuando te hablan.

别人跟你说话时候你要注意听。

Es un gran privilegio porque, por lo general, los jóvenes —y en particular las jóvenes— tienen problemas para hacerse escuchar.

这之所以是一项殊荣,是因为总的来讲青年人、尤其是女青年很难让别人听到他们声音。

Las medidas regionales de lucha contra el terrorismo deben seguir centrándose en iniciativas prácticas y evitar duplicar otras actividades que tienen lugar en este ámbito.

区域反恐努力应继续以切合实际举措为重点,避免重复别人工作。

Esta opinión fue una interpretación clara e inequívoca de un importante principio jurídico que todos reconocemos, a saber, el de la prohibición de ocupar territorios por la fuerza.

这项意见是对我们大家都承认一项重大法律原则清楚和不含糊解释,即禁止以武力占领别人领土。

En relación con esta categoría de personas, en 21 casos se determinó que las personas habían utilizado pasaportes o visas falsos o un pasaporte ajeno para entrar en Bosnia y Herzegovina.

关于这类个人,有21起案件证实,当事人使了假护照或假签证进入波黑或使别人护照。

Ya es hora de enfocar el mundo desde un nuevo ángulo, adoptar una forma de pensar sistémica, tener empatía e imaginar cómo sería estar en los zapatos de otros, si los tuvieran.

现正是改观世界、采纳有想法、表示同情、设想别人处境时候。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 别人的 的西班牙语例句

用户正在搜索


组成的, 组成工会, 组成行会, 组成社团, 组成运动队, 组稿, 组歌, 组阁, 组合, 组合车床,

相似单词


别名, 别名为, 别扭, 别嚷了, 别人, 别人的, 别树一帜, 别墅, 别无长物, 别有风味,