西语助手
  • 关闭

利雅得

添加到生词本

利雅得  
Riyadh
西 语 助 手 版 权 所 有

Las medidas adoptadas por las autoridades de Riad en los planos nacional, regional e internacional han comenzado a arrojar frutos.

利雅当局在国家、区域和国际各级采取的措施已开始产生成果。

La Conferencia emitió la Declaración de Riyadh por la que se confirma la unidad internacional de propósitos en la lucha contra el terrorismo y el extremismo.

会议发表的《利雅宣言》确认了全球打击义和极端义目标的一致性。

Desde el inicio del nuevo milenio, las tragedias humanas ocurridas en Nueva York, Bali, Riyadh y Londres demuestran el alcance indiscriminado del terrorismo en todo el mundo.

千年开始以来,发生在纽约、巴厘、利雅和伦敦的人间悲剧证明,义不分青红皂白,蔓延全球。

Hemos visto crecer ese desafío hasta alcanzar consecuencias mortales en Beirut, Nueva York, Washington D.C., Nairobi, Beslan, Madrid, Bali, Áden, Karachi, Riad, Nueva Delhi, Casablanca, Estambul, Londres, Sharm él-Sheikh y otros lugares.

我们已经看到,义已经在贝鲁特、纽约、华盛顿特区、内罗、别斯兰、马德里、巴厘岛、亚丁、卡拉奇、利雅德里、卡萨布兰卡、伊斯坦布尔、伦敦、沙姆沙伊赫和其他地区造成惨重伤亡。

En el comunicado final publicado en esa conferencia, conocido como la Declaración de Riyadh, se reafirmó la unanimidad de la voluntad mundial de combatir el terrorismo y el extremismo y se propusieron medidas prácticas con ese fin.

这次会议上公布的最后公报,亦称利雅宣言,重申了全球一致打击义和极端义的意愿并提出为实现此目标而采取现实措施。

El Consejo decidió también, igualmente a título experimental, prolongar el período de aplicación como directriz del documento de Riad relativo al código uniforme de procedimiento penal en los Estados miembros del CCG, a la espera de que sea reexaminado y, posteriormente, aprobado.

理事会还核准延长关于统一海合会成员国刑事诉讼法的利雅文件的有效期,作为在该文件订正并通过最终形式之前的指导原则。

También se denunciaron casos de violación de mujeres que se atrevieron a salir de algunos campamentos de desplazados, como los de Abu Shouk, en Darfur septentrional, Ardamata, Azerni, Garsila, Mornei, Krinding y Riyadh, en Darfur occidental, y Al Jeer, Derej, Kalma, Kass y Otash, en Darfur meridional.

有消息称,走出下列境内流离失所者地点的妇女也遭强奸:北达尔富尔的阿布舒克、西达尔富尔的阿尔达马塔、阿扎尔尼、加尔西拉、莫尔奈、克林丁和利雅,以及南达尔富尔的杰尔、德雷吉、卡尔玛、卡斯和奥塔什。

Por ejemplo, en el campamento de Riyad, en Darfur occidental, los organismos de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales han creado un refugio transitorio para niños que no tienen quien los cuide y viven con familiares de edad sin ingresos, o que han sido víctimas de abuso, incluida la prostitución.

例如,在西达尔富尔的利雅难民营,联合国机构和非政府组织设立了无人照料的儿童的临时收容所,收留那些同没有收入的年长亲戚一起生活或曾受虐待、包括参与卖淫的儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利雅得 的西班牙语例句

用户正在搜索


威慑, 威慑物, 威士忌, 威士忌酒, 威势, 威望, 威武, 威武不能屈, 威吓, 威胁,

相似单词


利他主义的, 利他主义者, 利物浦, 利息, 利息收入, 利雅得, 利益, 利益对等, 利用, 利用有利条件,
利雅得  
Riyadh
西 语 助 手 版 权 所 有

Las medidas adoptadas por las autoridades de Riad en los planos nacional, regional e internacional han comenzado a arrojar frutos.

利雅得当局在国家、区域和国际各级采取的措施已开始产生成果。

La Conferencia emitió la Declaración de Riyadh por la que se confirma la unidad internacional de propósitos en la lucha contra el terrorismo y el extremismo.

会议发表的《利雅得宣言》确认了全球恐怖和极目标的一性。

Desde el inicio del nuevo milenio, las tragedias humanas ocurridas en Nueva York, Bali, Riyadh y Londres demuestran el alcance indiscriminado del terrorismo en todo el mundo.

自新千年开始以来,发生在纽约、巴厘、利雅得和伦敦的人间悲剧证明,恐怖不分青红皂白,蔓延全球。

Hemos visto crecer ese desafío hasta alcanzar consecuencias mortales en Beirut, Nueva York, Washington D.C., Nairobi, Beslan, Madrid, Bali, Áden, Karachi, Riad, Nueva Delhi, Casablanca, Estambul, Londres, Sharm él-Sheikh y otros lugares.

我们已经看到,恐怖已经在贝鲁特、纽约、华盛顿特区、内罗、别斯兰、马德里、巴厘岛、亚丁、卡拉奇、利雅得、新德里、卡萨布兰卡、伊斯坦布尔、伦敦、沙姆沙伊赫和其他地区造成惨重伤亡。

En el comunicado final publicado en esa conferencia, conocido como la Declaración de Riyadh, se reafirmó la unanimidad de la voluntad mundial de combatir el terrorismo y el extremismo y se propusieron medidas prácticas con ese fin.

这次会议上公布的最后公报,亦称利雅得宣言,重申了全球一恐怖和极的意愿并提出为实现此目标而采取现实措施。

El Consejo decidió también, igualmente a título experimental, prolongar el período de aplicación como directriz del documento de Riad relativo al código uniforme de procedimiento penal en los Estados miembros del CCG, a la espera de que sea reexaminado y, posteriormente, aprobado.

理事会还核准延长关于统一海合会成员国刑事诉讼法的利雅得文件的有效期,作为在该文件订正并通过最终形式之前的指导原则。

También se denunciaron casos de violación de mujeres que se atrevieron a salir de algunos campamentos de desplazados, como los de Abu Shouk, en Darfur septentrional, Ardamata, Azerni, Garsila, Mornei, Krinding y Riyadh, en Darfur occidental, y Al Jeer, Derej, Kalma, Kass y Otash, en Darfur meridional.

有消息称,走出下列境内流离失所者地点的妇女也遭强奸:北达尔富尔的阿布舒克、西达尔富尔的阿尔达马塔、阿扎尔尼、加尔西拉、莫尔奈、克林丁和利雅得,以及南达尔富尔的杰尔、德雷吉、卡尔玛、卡斯和奥塔什。

Por ejemplo, en el campamento de Riyad, en Darfur occidental, los organismos de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales han creado un refugio transitorio para niños que no tienen quien los cuide y viven con familiares de edad sin ingresos, o que han sido víctimas de abuso, incluida la prostitución.

例如,在西达尔富尔的利雅得难民营,联合国机构和非政府组织设立了无人照料的儿童的临时收容所,收留那些同没有收入的年长亲戚一起生活或曾受虐待、包括参与卖淫的儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利雅得 的西班牙语例句

用户正在搜索


偎依, , 微安, 微薄, 微薄的, 微波, 微波炉, 微不足道, 微不足道的, 微不足道的抱怨,

相似单词


利他主义的, 利他主义者, 利物浦, 利息, 利息收入, 利雅得, 利益, 利益对等, 利用, 利用有利条件,
利雅得  
Riyadh
西 语 助 手 版 权 所 有

Las medidas adoptadas por las autoridades de Riad en los planos nacional, regional e internacional han comenzado a arrojar frutos.

利雅当局国家、区域和国际各级采取的措施已开始产生成果。

La Conferencia emitió la Declaración de Riyadh por la que se confirma la unidad internacional de propósitos en la lucha contra el terrorismo y el extremismo.

会议发表的《利雅宣言》确认了全球打击恐怖主义和极端主义目标的一致性。

Desde el inicio del nuevo milenio, las tragedias humanas ocurridas en Nueva York, Bali, Riyadh y Londres demuestran el alcance indiscriminado del terrorismo en todo el mundo.

自新千年开始以来,发生纽约、巴厘、利雅和伦敦的人间悲剧证明,恐怖主义不分青红皂白,蔓延全球。

Hemos visto crecer ese desafío hasta alcanzar consecuencias mortales en Beirut, Nueva York, Washington D.C., Nairobi, Beslan, Madrid, Bali, Áden, Karachi, Riad, Nueva Delhi, Casablanca, Estambul, Londres, Sharm él-Sheikh y otros lugares.

我们已经看到,恐怖主义已经贝鲁特、纽约、华盛顿特区、内罗、别斯兰、马德里、巴厘岛、亚丁、卡拉奇、利雅、新德里、卡萨布兰卡、伊斯坦布尔、伦敦、沙姆沙伊赫和其他地区造成惨重伤亡。

En el comunicado final publicado en esa conferencia, conocido como la Declaración de Riyadh, se reafirmó la unanimidad de la voluntad mundial de combatir el terrorismo y el extremismo y se propusieron medidas prácticas con ese fin.

这次会议上公布的最后公报,亦称利雅宣言,重申了全球一致打击恐怖主义和极端主义的意愿并提出实现此目标而采取现实措施。

El Consejo decidió también, igualmente a título experimental, prolongar el período de aplicación como directriz del documento de Riad relativo al código uniforme de procedimiento penal en los Estados miembros del CCG, a la espera de que sea reexaminado y, posteriormente, aprobado.

理事会还核准延长关于统一海合会成员国刑事诉讼法的利雅文件的有效期,该文件订正并通过最终形式之前的指导原则。

También se denunciaron casos de violación de mujeres que se atrevieron a salir de algunos campamentos de desplazados, como los de Abu Shouk, en Darfur septentrional, Ardamata, Azerni, Garsila, Mornei, Krinding y Riyadh, en Darfur occidental, y Al Jeer, Derej, Kalma, Kass y Otash, en Darfur meridional.

有消息称,走出下列境内流离失所者地点的妇女也遭强奸:北达尔富尔的阿布舒克、西达尔富尔的阿尔达马塔、阿扎尔尼、加尔西拉、莫尔奈、克林丁和利雅,以及南达尔富尔的杰尔、德雷吉、卡尔玛、卡斯和奥塔什。

Por ejemplo, en el campamento de Riyad, en Darfur occidental, los organismos de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales han creado un refugio transitorio para niños que no tienen quien los cuide y viven con familiares de edad sin ingresos, o que han sido víctimas de abuso, incluida la prostitución.

例如,西达尔富尔的利雅难民营,联合国机构和非政府组织设立了无人照料的儿童的临时收容所,收留那些同没有收入的年长亲戚一起生活或曾受虐待、包括参与卖淫的儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利雅得 的西班牙语例句

用户正在搜索


微风, 微观, 微观经济, 微观世界, 微光, 微行, 微红的, 微乎其微, 微糊, 微机,

相似单词


利他主义的, 利他主义者, 利物浦, 利息, 利息收入, 利雅得, 利益, 利益对等, 利用, 利用有利条件,
利雅得  
Riyadh
西 语 助 手 版 权 所 有

Las medidas adoptadas por las autoridades de Riad en los planos nacional, regional e internacional han comenzado a arrojar frutos.

利雅得当局在国家、区域和国际各级采取的措施已开始产生成果。

La Conferencia emitió la Declaración de Riyadh por la que se confirma la unidad internacional de propósitos en la lucha contra el terrorismo y el extremismo.

会议发表的《利雅得宣言》确认全球打击恐怖主义和极端主义目标的

Desde el inicio del nuevo milenio, las tragedias humanas ocurridas en Nueva York, Bali, Riyadh y Londres demuestran el alcance indiscriminado del terrorismo en todo el mundo.

自新千年开始以来,发生在纽约、巴厘、利雅得和伦敦的人间悲剧证明,恐怖主义不分青红皂白,蔓延全球。

Hemos visto crecer ese desafío hasta alcanzar consecuencias mortales en Beirut, Nueva York, Washington D.C., Nairobi, Beslan, Madrid, Bali, Áden, Karachi, Riad, Nueva Delhi, Casablanca, Estambul, Londres, Sharm él-Sheikh y otros lugares.

我们已经看到,恐怖主义已经在贝鲁特、纽约、华盛顿特区、内罗、别斯兰、马德里、巴厘岛、亚丁、卡拉奇、利雅得、新德里、卡萨布兰卡、伊斯坦布尔、伦敦、沙姆沙伊赫和其他地区造成惨伤亡。

En el comunicado final publicado en esa conferencia, conocido como la Declaración de Riyadh, se reafirmó la unanimidad de la voluntad mundial de combatir el terrorismo y el extremismo y se propusieron medidas prácticas con ese fin.

这次会议上公布的最后公报,亦称利雅得宣言,全球打击恐怖主义和极端主义的意愿并提出为实现此目标而采取现实措施。

El Consejo decidió también, igualmente a título experimental, prolongar el período de aplicación como directriz del documento de Riad relativo al código uniforme de procedimiento penal en los Estados miembros del CCG, a la espera de que sea reexaminado y, posteriormente, aprobado.

理事会还核准延长关于统海合会成员国刑事诉讼法的利雅得文件的有效期,作为在该文件订正并通过最终形式之前的指导原则。

También se denunciaron casos de violación de mujeres que se atrevieron a salir de algunos campamentos de desplazados, como los de Abu Shouk, en Darfur septentrional, Ardamata, Azerni, Garsila, Mornei, Krinding y Riyadh, en Darfur occidental, y Al Jeer, Derej, Kalma, Kass y Otash, en Darfur meridional.

有消息称,走出下列境内流离失所者地点的妇女也遭强奸:北达尔富尔的阿布舒克、西达尔富尔的阿尔达马塔、阿扎尔尼、加尔西拉、莫尔奈、克林丁和利雅得,以及南达尔富尔的杰尔、德雷吉、卡尔玛、卡斯和奥塔什。

Por ejemplo, en el campamento de Riyad, en Darfur occidental, los organismos de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales han creado un refugio transitorio para niños que no tienen quien los cuide y viven con familiares de edad sin ingresos, o que han sido víctimas de abuso, incluida la prostitución.

例如,在西达尔富尔的利雅得难民营,联合国机构和非政府组织设立无人照料的儿童的临时收容所,收留那些同没有收入的年长亲戚起生活或曾受虐待、包括参与卖淫的儿童。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利雅得 的西班牙语例句

用户正在搜索


微秒, 微妙, 微妙的, 微末, 微启, 微气象计, 微气象学, 微热, 微弱, 微弱的,

相似单词


利他主义的, 利他主义者, 利物浦, 利息, 利息收入, 利雅得, 利益, 利益对等, 利用, 利用有利条件,
利雅得  
Riyadh
西 语 助 手 版 权 所 有

Las medidas adoptadas por las autoridades de Riad en los planos nacional, regional e internacional han comenzado a arrojar frutos.

利雅得当局在国家、域和国际各级采取的措施已开始产生成果。

La Conferencia emitió la Declaración de Riyadh por la que se confirma la unidad internacional de propósitos en la lucha contra el terrorismo y el extremismo.

会议发表的《利雅得宣言》确认了全球打击恐怖主义和极端主义目标的一致性。

Desde el inicio del nuevo milenio, las tragedias humanas ocurridas en Nueva York, Bali, Riyadh y Londres demuestran el alcance indiscriminado del terrorismo en todo el mundo.

自新千年开始以来,发生在纽约、巴厘、利雅得和伦敦的人间明,恐怖主义不分青红皂白,蔓延全球。

Hemos visto crecer ese desafío hasta alcanzar consecuencias mortales en Beirut, Nueva York, Washington D.C., Nairobi, Beslan, Madrid, Bali, Áden, Karachi, Riad, Nueva Delhi, Casablanca, Estambul, Londres, Sharm él-Sheikh y otros lugares.

我们已经看到,恐怖主义已经在贝鲁特、纽约、华盛顿特、内罗、别斯兰、马德里、巴厘岛、亚丁、卡拉奇、利雅得、新德里、卡萨布兰卡、伊斯坦布尔、伦敦、沙姆沙伊赫和其他成惨重伤亡。

En el comunicado final publicado en esa conferencia, conocido como la Declaración de Riyadh, se reafirmó la unanimidad de la voluntad mundial de combatir el terrorismo y el extremismo y se propusieron medidas prácticas con ese fin.

这次会议上公布的最后公报,亦称利雅得宣言,重申了全球一致打击恐怖主义和极端主义的意愿并提出为实现此目标而采取现实措施。

El Consejo decidió también, igualmente a título experimental, prolongar el período de aplicación como directriz del documento de Riad relativo al código uniforme de procedimiento penal en los Estados miembros del CCG, a la espera de que sea reexaminado y, posteriormente, aprobado.

理事会还核准延长关于统一海合会成员国刑事诉讼法的利雅得文件的有效期,作为在该文件订正并通过最终形式之前的指导原则。

También se denunciaron casos de violación de mujeres que se atrevieron a salir de algunos campamentos de desplazados, como los de Abu Shouk, en Darfur septentrional, Ardamata, Azerni, Garsila, Mornei, Krinding y Riyadh, en Darfur occidental, y Al Jeer, Derej, Kalma, Kass y Otash, en Darfur meridional.

有消息称,走出下列境内流离失所者点的妇女也遭强奸:北达尔富尔的阿布舒克、西达尔富尔的阿尔达马塔、阿扎尔尼、加尔西拉、莫尔奈、克林丁和利雅得,以及南达尔富尔的杰尔、德雷吉、卡尔玛、卡斯和奥塔什。

Por ejemplo, en el campamento de Riyad, en Darfur occidental, los organismos de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales han creado un refugio transitorio para niños que no tienen quien los cuide y viven con familiares de edad sin ingresos, o que han sido víctimas de abuso, incluida la prostitución.

例如,在西达尔富尔的利雅得难民营,联合国机构和非政府组织设立了无人照料的儿童的临时收容所,收留那些同没有收入的年长亲戚一起生活或曾受虐待、包括参与卖淫的儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利雅得 的西班牙语例句

用户正在搜索


微微, 微微的春风, 微微发光, 微温的, 微细, 微小, 微小词, 微小的, 微小物, 微笑,

相似单词


利他主义的, 利他主义者, 利物浦, 利息, 利息收入, 利雅得, 利益, 利益对等, 利用, 利用有利条件,

用户正在搜索


为后代造福, 为虎作伥, 为了, 为了…, 为募款而发起的, 为难, 为期, 为期一个月的, 为人, 为人民服务,

相似单词


利他主义的, 利他主义者, 利物浦, 利息, 利息收入, 利雅得, 利益, 利益对等, 利用, 利用有利条件,

用户正在搜索


违章, , 围脖儿, 围场, 围城, 围兜, 围而歼之, 围攻, 围击, 围歼,

相似单词


利他主义的, 利他主义者, 利物浦, 利息, 利息收入, 利雅得, 利益, 利益对等, 利用, 利用有利条件,
利雅得  
Riyadh
西 语 助 手 版 权 所 有

Las medidas adoptadas por las autoridades de Riad en los planos nacional, regional e internacional han comenzado a arrojar frutos.

利雅得当局在国家、域和国际各级采取的措施已开始产生成果。

La Conferencia emitió la Declaración de Riyadh por la que se confirma la unidad internacional de propósitos en la lucha contra el terrorismo y el extremismo.

会议发表的《利雅得宣言》确认了全球打击恐怖主义和极端主义目标的一致性。

Desde el inicio del nuevo milenio, las tragedias humanas ocurridas en Nueva York, Bali, Riyadh y Londres demuestran el alcance indiscriminado del terrorismo en todo el mundo.

自新千年开始以来,发生在纽约、巴厘、利雅得和伦敦的人间悲剧证明,恐怖主义不分青红皂白,蔓延全球。

Hemos visto crecer ese desafío hasta alcanzar consecuencias mortales en Beirut, Nueva York, Washington D.C., Nairobi, Beslan, Madrid, Bali, Áden, Karachi, Riad, Nueva Delhi, Casablanca, Estambul, Londres, Sharm él-Sheikh y otros lugares.

我们已经看到,恐怖主义已经在贝鲁、纽约、华盛顿、别德里、巴厘岛、亚丁、卡拉奇、利雅得、新德里、卡萨布卡、伊坦布尔、伦敦、沙姆沙伊赫和其他地造成惨重伤亡。

En el comunicado final publicado en esa conferencia, conocido como la Declaración de Riyadh, se reafirmó la unanimidad de la voluntad mundial de combatir el terrorismo y el extremismo y se propusieron medidas prácticas con ese fin.

这次会议上公布的最后公报,亦称利雅得宣言,重申了全球一致打击恐怖主义和极端主义的意愿并提出为实现此目标而采取现实措施。

El Consejo decidió también, igualmente a título experimental, prolongar el período de aplicación como directriz del documento de Riad relativo al código uniforme de procedimiento penal en los Estados miembros del CCG, a la espera de que sea reexaminado y, posteriormente, aprobado.

理事会还核准延长关于统一海合会成员国刑事诉讼法的利雅得文件的有效期,作为在该文件订正并通过最终形式之前的指导原则。

También se denunciaron casos de violación de mujeres que se atrevieron a salir de algunos campamentos de desplazados, como los de Abu Shouk, en Darfur septentrional, Ardamata, Azerni, Garsila, Mornei, Krinding y Riyadh, en Darfur occidental, y Al Jeer, Derej, Kalma, Kass y Otash, en Darfur meridional.

有消息称,走出下列境流离失所者地点的妇女也遭强奸:北达尔富尔的阿布舒克、西达尔富尔的阿尔达塔、阿扎尔尼、加尔西拉、莫尔奈、克林丁和利雅得,以及南达尔富尔的杰尔、德雷吉、卡尔玛、卡和奥塔什。

Por ejemplo, en el campamento de Riyad, en Darfur occidental, los organismos de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales han creado un refugio transitorio para niños que no tienen quien los cuide y viven con familiares de edad sin ingresos, o que han sido víctimas de abuso, incluida la prostitución.

例如,在西达尔富尔的利雅得难民营,联合国机构和非政府组织设立了无人照料的儿童的临时收容所,收留那些同没有收入的年长亲戚一起生活或曾受虐待、包括参与卖淫的儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利雅得 的西班牙语例句

用户正在搜索


围墙, 围裙, 围绕, 围绕…进行, 围网, 围岩, 围堰, 围有栅栏的, 围栅, 围长,

相似单词


利他主义的, 利他主义者, 利物浦, 利息, 利息收入, 利雅得, 利益, 利益对等, 利用, 利用有利条件,
利雅得  
Riyadh
西 语 助 手 版 权 所 有

Las medidas adoptadas por las autoridades de Riad en los planos nacional, regional e internacional han comenzado a arrojar frutos.

利雅得当局在国家、区域和国际各级采取的措施已开始产生成果。

La Conferencia emitió la Declaración de Riyadh por la que se confirma la unidad internacional de propósitos en la lucha contra el terrorismo y el extremismo.

会议发表的《利雅得宣言》确认了全球义和义目标的一致性。

Desde el inicio del nuevo milenio, las tragedias humanas ocurridas en Nueva York, Bali, Riyadh y Londres demuestran el alcance indiscriminado del terrorismo en todo el mundo.

自新千年开始以来,发生在纽约、巴厘、利雅得和伦敦的人间悲剧证明,义不分青红皂白,蔓延全球。

Hemos visto crecer ese desafío hasta alcanzar consecuencias mortales en Beirut, Nueva York, Washington D.C., Nairobi, Beslan, Madrid, Bali, Áden, Karachi, Riad, Nueva Delhi, Casablanca, Estambul, Londres, Sharm él-Sheikh y otros lugares.

我们已经看到,义已经在贝鲁特、纽约、华盛顿特区、内罗、别斯兰、马德里、巴厘岛、亚丁、卡拉奇、利雅得、新德里、卡萨布兰卡、伊斯坦布尔、伦敦、沙姆沙伊赫和其他地区造成惨重伤亡。

En el comunicado final publicado en esa conferencia, conocido como la Declaración de Riyadh, se reafirmó la unanimidad de la voluntad mundial de combatir el terrorismo y el extremismo y se propusieron medidas prácticas con ese fin.

这次会议上公布的最后公报,亦称利雅得宣言,重申了全球一致义和义的意愿并提出为实现此目标而采取现实措施。

El Consejo decidió también, igualmente a título experimental, prolongar el período de aplicación como directriz del documento de Riad relativo al código uniforme de procedimiento penal en los Estados miembros del CCG, a la espera de que sea reexaminado y, posteriormente, aprobado.

理事会还核准延长关于统一海合会成员国刑事诉讼法的利雅得文件的有效期,作为在该文件订正并通过最终形式之前的指导原则。

También se denunciaron casos de violación de mujeres que se atrevieron a salir de algunos campamentos de desplazados, como los de Abu Shouk, en Darfur septentrional, Ardamata, Azerni, Garsila, Mornei, Krinding y Riyadh, en Darfur occidental, y Al Jeer, Derej, Kalma, Kass y Otash, en Darfur meridional.

有消息称,走出下列境内流离失所者地点的妇女也遭强奸:北达尔富尔的阿布舒克、西达尔富尔的阿尔达马塔、阿扎尔尼、加尔西拉、莫尔奈、克林丁和利雅得,以及南达尔富尔的杰尔、德雷吉、卡尔玛、卡斯和奥塔什。

Por ejemplo, en el campamento de Riyad, en Darfur occidental, los organismos de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales han creado un refugio transitorio para niños que no tienen quien los cuide y viven con familiares de edad sin ingresos, o que han sido víctimas de abuso, incluida la prostitución.

例如,在西达尔富尔的利雅得难民营,联合国机构和非政府组织设立了无人照料的儿童的临时收容所,收留那些同没有收入的年长亲戚一起生活或曾受虐待、包括参与卖淫的儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利雅得 的西班牙语例句

用户正在搜索


唯恐, 唯理论, 唯利是图的, 唯灵论, 唯美主义, 唯名论, 唯能说, 唯实论, 唯唯喏喏, 唯我独尊,

相似单词


利他主义的, 利他主义者, 利物浦, 利息, 利息收入, 利雅得, 利益, 利益对等, 利用, 利用有利条件,
利雅得  
Riyadh
西 语 助 手 版 权 所 有

Las medidas adoptadas por las autoridades de Riad en los planos nacional, regional e internacional han comenzado a arrojar frutos.

利雅得当局在国家、区域和国际各级采取措施已开始产生成果。

La Conferencia emitió la Declaración de Riyadh por la que se confirma la unidad internacional de propósitos en la lucha contra el terrorismo y el extremismo.

会议发表利雅得宣言》确认球打击恐怖主义和极端主义目标性。

Desde el inicio del nuevo milenio, las tragedias humanas ocurridas en Nueva York, Bali, Riyadh y Londres demuestran el alcance indiscriminado del terrorismo en todo el mundo.

自新千年开始以来,发生在纽约、巴厘、利雅得和伦敦人间悲剧证明,恐怖主义不分青红皂白,蔓延球。

Hemos visto crecer ese desafío hasta alcanzar consecuencias mortales en Beirut, Nueva York, Washington D.C., Nairobi, Beslan, Madrid, Bali, Áden, Karachi, Riad, Nueva Delhi, Casablanca, Estambul, Londres, Sharm él-Sheikh y otros lugares.

我们已经看到,恐怖主义已经在贝鲁特、纽约、华盛顿特区、内罗、别斯兰、马德里、巴厘岛、亚丁、卡拉奇、利雅得、新德里、卡萨布兰卡、伊斯坦布尔、伦敦、沙姆沙伊赫和其他地区造成惨重伤亡。

En el comunicado final publicado en esa conferencia, conocido como la Declaración de Riyadh, se reafirmó la unanimidad de la voluntad mundial de combatir el terrorismo y el extremismo y se propusieron medidas prácticas con ese fin.

这次会议上公布最后公报,亦称利雅得宣言,重打击恐怖主义和极端主义意愿并提出为实现此目标而采取现实措施。

El Consejo decidió también, igualmente a título experimental, prolongar el período de aplicación como directriz del documento de Riad relativo al código uniforme de procedimiento penal en los Estados miembros del CCG, a la espera de que sea reexaminado y, posteriormente, aprobado.

理事会还核准延长关于统海合会成员国刑事诉讼法利雅得文件有效期,作为在该文件订正并通过最终形式之前指导原则。

También se denunciaron casos de violación de mujeres que se atrevieron a salir de algunos campamentos de desplazados, como los de Abu Shouk, en Darfur septentrional, Ardamata, Azerni, Garsila, Mornei, Krinding y Riyadh, en Darfur occidental, y Al Jeer, Derej, Kalma, Kass y Otash, en Darfur meridional.

有消息称,走出下列境内流离失所者地点妇女也遭强奸:北达尔富尔阿布舒克、西达尔富尔阿尔达马塔、阿扎尔尼、加尔西拉、莫尔奈、克林丁和利雅得,以及南达尔富尔杰尔、德雷吉、卡尔玛、卡斯和奥塔什。

Por ejemplo, en el campamento de Riyad, en Darfur occidental, los organismos de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales han creado un refugio transitorio para niños que no tienen quien los cuide y viven con familiares de edad sin ingresos, o que han sido víctimas de abuso, incluida la prostitución.

例如,在西达尔富尔利雅得难民营,联合国机构和非政府组织设立无人照料儿童临时收容所,收留那些同没有收入年长亲戚起生活或曾受虐待、包括参与卖淫儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利雅得 的西班牙语例句

用户正在搜索


唯心主义者, 唯一的, 唯一神教派, 唯一性, 帷幕, 帷幄, 帷子, 惟独, 惟恐, 惟恐落后,

相似单词


利他主义的, 利他主义者, 利物浦, 利息, 利息收入, 利雅得, 利益, 利益对等, 利用, 利用有利条件,
利雅得  
Riyadh
西 语 助 手 版 权 所 有

Las medidas adoptadas por las autoridades de Riad en los planos nacional, regional e internacional han comenzado a arrojar frutos.

利雅得当局在国家、区域和国际各级采取的措施已开始产成果。

La Conferencia emitió la Declaración de Riyadh por la que se confirma la unidad internacional de propósitos en la lucha contra el terrorismo y el extremismo.

会议表的《利雅得宣言》确认了全球打击恐怖主义和极端主义目标的一致性。

Desde el inicio del nuevo milenio, las tragedias humanas ocurridas en Nueva York, Bali, Riyadh y Londres demuestran el alcance indiscriminado del terrorismo en todo el mundo.

自新千年开始以在纽约、巴厘、利雅得和伦敦的人间悲剧证明,恐怖主义不分青红皂白,蔓延全球。

Hemos visto crecer ese desafío hasta alcanzar consecuencias mortales en Beirut, Nueva York, Washington D.C., Nairobi, Beslan, Madrid, Bali, Áden, Karachi, Riad, Nueva Delhi, Casablanca, Estambul, Londres, Sharm él-Sheikh y otros lugares.

我们已经看到,恐怖主义已经在贝鲁特、纽约、华盛顿特区、内罗、别斯兰、马德里、巴厘岛、亚丁、卡拉奇、利雅得、新德里、卡萨布兰卡、伊斯坦布尔、伦敦、沙姆沙伊赫和其他地区造成惨重伤亡。

En el comunicado final publicado en esa conferencia, conocido como la Declaración de Riyadh, se reafirmó la unanimidad de la voluntad mundial de combatir el terrorismo y el extremismo y se propusieron medidas prácticas con ese fin.

这次会议上布的最,亦称利雅得宣言,重申了全球一致打击恐怖主义和极端主义的意愿并提出为实现此目标而采取现实措施。

El Consejo decidió también, igualmente a título experimental, prolongar el período de aplicación como directriz del documento de Riad relativo al código uniforme de procedimiento penal en los Estados miembros del CCG, a la espera de que sea reexaminado y, posteriormente, aprobado.

理事会还核准延长关于统一海合会成员国刑事诉讼法的利雅得文件的有效期,作为在该文件订正并通过最终形式之前的指导原则。

También se denunciaron casos de violación de mujeres que se atrevieron a salir de algunos campamentos de desplazados, como los de Abu Shouk, en Darfur septentrional, Ardamata, Azerni, Garsila, Mornei, Krinding y Riyadh, en Darfur occidental, y Al Jeer, Derej, Kalma, Kass y Otash, en Darfur meridional.

有消息称,走出下列境内流离失所者地点的妇女也遭强奸:北达尔富尔的阿布舒克、西达尔富尔的阿尔达马塔、阿扎尔尼、加尔西拉、莫尔奈、克林丁和利雅得,以及南达尔富尔的杰尔、德雷吉、卡尔玛、卡斯和奥塔什。

Por ejemplo, en el campamento de Riyad, en Darfur occidental, los organismos de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales han creado un refugio transitorio para niños que no tienen quien los cuide y viven con familiares de edad sin ingresos, o que han sido víctimas de abuso, incluida la prostitución.

例如,在西达尔富尔的利雅得难民营,联合国机构和非政府组织设立了无人照料的儿童的临时收容所,收留那些同没有收入的年长亲戚一起活或曾受虐待、包括参与卖淫的儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利雅得 的西班牙语例句

用户正在搜索


惟有某人没来, , 维持, 维持生活, 维持现状, 维持秩序, 维持住, 维多利亚, 维尔京群岛, 维管的,

相似单词


利他主义的, 利他主义者, 利物浦, 利息, 利息收入, 利雅得, 利益, 利益对等, 利用, 利用有利条件,
利雅得  
Riyadh
西 语 助 手 版 权 所 有

Las medidas adoptadas por las autoridades de Riad en los planos nacional, regional e internacional han comenzado a arrojar frutos.

当局在国家、区域和国际各级采取的措施已始产生成果。

La Conferencia emitió la Declaración de Riyadh por la que se confirma la unidad internacional de propósitos en la lucha contra el terrorismo y el extremismo.

会议发表的《宣言》确认了全球打击恐怖主义和极端主义目标的一致性。

Desde el inicio del nuevo milenio, las tragedias humanas ocurridas en Nueva York, Bali, Riyadh y Londres demuestran el alcance indiscriminado del terrorismo en todo el mundo.

自新始以来,发生在纽约、巴厘、和伦敦的人间悲剧证明,恐怖主义不分青红皂白,蔓延全球。

Hemos visto crecer ese desafío hasta alcanzar consecuencias mortales en Beirut, Nueva York, Washington D.C., Nairobi, Beslan, Madrid, Bali, Áden, Karachi, Riad, Nueva Delhi, Casablanca, Estambul, Londres, Sharm él-Sheikh y otros lugares.

我们已经看到,恐怖主义已经在贝鲁特、纽约、华盛顿特区、内罗、别斯兰、马德里、巴厘岛、亚丁、卡拉奇、、新德里、卡萨布兰卡、伊斯坦布尔、伦敦、沙姆沙伊赫和其他地区造成惨重伤亡。

En el comunicado final publicado en esa conferencia, conocido como la Declaración de Riyadh, se reafirmó la unanimidad de la voluntad mundial de combatir el terrorismo y el extremismo y se propusieron medidas prácticas con ese fin.

这次会议上公布的最后公报,亦称宣言,重申了全球一致打击恐怖主义和极端主义的意愿并提出为实现此目标而采取现实措施。

El Consejo decidió también, igualmente a título experimental, prolongar el período de aplicación como directriz del documento de Riad relativo al código uniforme de procedimiento penal en los Estados miembros del CCG, a la espera de que sea reexaminado y, posteriormente, aprobado.

理事会还核准延长关于统一海合会成员国刑事诉讼法的文件的有效期,作为在该文件订正并通过最终形式之前的指导原则。

También se denunciaron casos de violación de mujeres que se atrevieron a salir de algunos campamentos de desplazados, como los de Abu Shouk, en Darfur septentrional, Ardamata, Azerni, Garsila, Mornei, Krinding y Riyadh, en Darfur occidental, y Al Jeer, Derej, Kalma, Kass y Otash, en Darfur meridional.

有消息称,走出下列境内流离失所者地点的妇女也遭强奸:北达尔富尔的阿布舒克、西达尔富尔的阿尔达马塔、阿扎尔尼、加尔西拉、莫尔奈、克林丁和,以及南达尔富尔的杰尔、德雷吉、卡尔玛、卡斯和奥塔什。

Por ejemplo, en el campamento de Riyad, en Darfur occidental, los organismos de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales han creado un refugio transitorio para niños que no tienen quien los cuide y viven con familiares de edad sin ingresos, o que han sido víctimas de abuso, incluida la prostitución.

例如,在西达尔富尔的难民营,联合国机构和非政府组织设立了无人照料的儿童的临时收容所,收留那些同没有收入的长亲戚一起生活或曾受虐待、包括参与卖淫的儿童。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利雅得 的西班牙语例句

用户正在搜索


维纳斯, 维尼纶, 维生素, 维他命, 维吾尔族, 维系, 维系人心, 维新, 维修, 维修房屋,

相似单词


利他主义的, 利他主义者, 利物浦, 利息, 利息收入, 利雅得, 利益, 利益对等, 利用, 利用有利条件,