西语助手
  • 关闭

利用资源

添加到生词本

lì yòng zī yuán

utilización de las inversiones extranjeras

www.eudic.net 版 权 所 有

Tampoco parece que sean una forma productiva de aplicar los recursos de las Naciones Unidas.

此外,这个十年似乎也未能有效联合国

Podríamos utilizar un enfoque más coordinado y más eficaz en cuanto a los recursos.

酌情采取协调做法将使工作更有焦点,将能更有效

Por lo tanto, los recursos están a nuestra disposición, y los representantes debe aprovecharlos.

因此,这些是供我们使的,各位代表必这些

Varias delegaciones pidieron que el Centro recibiera financiación adicional, incluso con cargo a los recursos ordinarios.

若干代表团呼吁为中心提供额外经费,包括经常提供额外经费。

Estamos convencidos de que valdría la pena estudiar con detenimiento todos esos recursos y aprovecharlos plenamente.

我们相信,必认真研究并充分所有这些

Esa posibilidad nos plantea el desafío de garantizar la disponibilidad de esos recursos a largo plazo.

这向我们提出确保可以长期这些的挑战。

En esa labor tendrá presente la necesidad de economizar y de aprovechar los recursos al máximo.

在这一过程中,委员会将铭记节约的必要性并以最经济合作的方式

La producción, el consumo y el empleo de energía requieren la utilización de recursos de tierras.

能源的生产、消费和使需要

Mientras el puesto estuvo vacante, los servicios se prestaron a distancia utilizando recursos disponibles en Nueva York.

在该员额出缺期间,通过纽约的方法远程履行该员额的职能。

Con esos recursos, se podrían haber adquirido 5.246 toneladas de pescado para el consumo de la población.

这些,我们本可以购买5 246吨鱼类,供人民食

Para lograrlo, los esfuerzos internacionales deben basarse en el potencial local, movilizando cuanto antes los recursos existentes.

促进当主导权的国际努力,必扩大当的潜力,在这一进程中尽早现有

También acoge con agrado la intención de emplear recursos y contratistas locales para construir edificios destinados al alojamiento.

亚也欢迎和当承包商来建造住所的打算。

Corresponde a la Secretaría la tarea de utilizarlos con responsabilidad y eficacia para que produzcan el máximo efecto.

秘书处的任务就是以负责任的方式有效这些,以产生最大效应。

Se adoptarán medidas prácticas en la esfera de la ecología y del uso racional de los recursos naturales.

在保护环境和合理自然领域采取实际措施。

El UNICEF analizará las posibilidades de obtener nuevos recursos para la infancia del sector privado (véase el capítulo V).

儿童基金会将与私营部门探讨为儿童提更好的可能性(见第五章)。

Se creó la Dependencia de Abogados Defensores para aumentar los recursos disponibles para las personas imputadas por delitos graves.

另外设立一个辩护人事务股,以增加被控犯有严重罪行者可

Respecto a la radio en directo, el Departamento está llevando a cabo importantes actividades de difusión con recursos muy limitados.

关于无线电节目直播问题,新闻部正在十分有限的开展重大的外展活动。

África sigue utilizando esos recursos para el desarrollo en el marco de la Nueva Asociación para el Desarrollo de África.

非洲继续在非洲发展新伙伴关系框架内这些来促进发展。

La clave para garantizar el uso eficiente de los recursos invertidos para contrarrestar la amenaza terrorista es una mejor cooperación.

改善合作对确保有效投入的以打击恐怖主义威胁至关重要。

La comunidad mundial dispone de mecanismos para velar por la conservación y la ordenación sostenible de los recursos marinos vivos.

国际社会并不缺乏确保养护和可持续海洋生物的手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利用资源 的西班牙语例句

用户正在搜索


视力计, 视力检查表, 视力衰退, 视力微弱的, 视亮度, 视频, 视频电话, 视如敝屣, 视如草芥, 视如仇敌,

相似单词


利益, 利益对等, 利用, 利用有利条件, 利用者, 利用资源, 利诱, 利于, 利欲熏心, ,
lì yòng zī yuán

utilización de las inversiones extranjeras

www.eudic.net 版 权 所 有

Tampoco parece que sean una forma productiva de aplicar los recursos de las Naciones Unidas.

此外,这个十年似乎也未能有效利用联合国资源

Podríamos utilizar un enfoque más coordinado y más eficaz en cuanto a los recursos.

酌情采取协调做法将使工作更有焦点,将能更有效地利用资源

Por lo tanto, los recursos están a nuestra disposición, y los representantes debe aprovecharlos.

因此,这些资源是供使用的,各位代表必须利用这些资源

Varias delegaciones pidieron que el Centro recibiera financiación adicional, incluso con cargo a los recursos ordinarios.

若干代表团呼吁为中心供额外经费,包括利用经常资源供额外经费。

Estamos convencidos de que valdría la pena estudiar con detenimiento todos esos recursos y aprovecharlos plenamente.

相信,必须认真研究并充分利用所有这些资源

Esa posibilidad nos plantea el desafío de garantizar la disponibilidad de esos recursos a largo plazo.

这向长期利用这些资源的挑战。

En esa labor tendrá presente la necesidad de economizar y de aprovechar los recursos al máximo.

在这一过程中,委员会将铭记节约的必要性并最经济合作的方式利用资源

La producción, el consumo y el empleo de energía requieren la utilización de recursos de tierras.

能源的生产、消费和使用需要利用土地资源

Mientras el puesto estuvo vacante, los servicios se prestaron a distancia utilizando recursos disponibles en Nueva York.

在该员额出缺期间,通过利用纽约资源的方法远程履行该员额的职能。

Con esos recursos, se podrían haber adquirido 5.246 toneladas de pescado para el consumo de la población.

利用这些资源购买5 246吨鱼类,供人民食用。

Para lograrlo, los esfuerzos internacionales deben basarse en el potencial local, movilizando cuanto antes los recursos existentes.

促进当地主导权的国际努力,必须扩大当地的潜力,在这一进程中尽早利用现有资源

También acoge con agrado la intención de emplear recursos y contratistas locales para construir edificios destinados al alojamiento.

叙利亚也欢迎利用当地资源和当地承包商来建造住所的打算。

Corresponde a la Secretaría la tarea de utilizarlos con responsabilidad y eficacia para que produzcan el máximo efecto.

秘书处的任务就是负责任的方式有效利用这些资源产生最大效应。

Se adoptarán medidas prácticas en la esfera de la ecología y del uso racional de los recursos naturales.

护环境和合理利用自然资源领域采取实际措施。

El UNICEF analizará las posibilidades de obtener nuevos recursos para la infancia del sector privado (véase el capítulo V).

儿童基金会将与私营部门探讨为儿童更好地利用资源能性(见第五章)。

Se creó la Dependencia de Abogados Defensores para aumentar los recursos disponibles para las personas imputadas por delitos graves.

另外设立一个辩护人事务股,增加被控犯有严重罪行者利用资源

Respecto a la radio en directo, el Departamento está llevando a cabo importantes actividades de difusión con recursos muy limitados.

关于无线电节目直播问题,新闻部正在利用十分有限的资源开展重大的外展活动。

África sigue utilizando esos recursos para el desarrollo en el marco de la Nueva Asociación para el Desarrollo de África.

非洲继续在非洲发展新伙伴关系框架内利用这些资源来促进发展。

La clave para garantizar el uso eficiente de los recursos invertidos para contrarrestar la amenaza terrorista es una mejor cooperación.

改善合作对确有效利用投入的资源打击恐怖主义威胁至关重要。

La comunidad mundial dispone de mecanismos para velar por la conservación y la ordenación sostenible de los recursos marinos vivos.

国际社会并不缺乏确养护和持续利用海洋生物资源的手段。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 利用资源 的西班牙语例句

用户正在搜索


视为相同, 视线, 视线可看到, 视星等, 视野, 视阈, 视紫质, 视作英雄, 拭泪, 拭目以待,

相似单词


利益, 利益对等, 利用, 利用有利条件, 利用者, 利用资源, 利诱, 利于, 利欲熏心, ,
lì yòng zī yuán

utilización de las inversiones extranjeras

www.eudic.net 版 权 所 有

Tampoco parece que sean una forma productiva de aplicar los recursos de las Naciones Unidas.

此外,这个十年似乎也未能有效利用联合国

Podríamos utilizar un enfoque más coordinado y más eficaz en cuanto a los recursos.

情采取协调做法将使工作更有焦点,将能更有效地利用

Por lo tanto, los recursos están a nuestra disposición, y los representantes debe aprovecharlos.

因此,这些是供我们使用的,各位代表必须利用这些

Varias delegaciones pidieron que el Centro recibiera financiación adicional, incluso con cargo a los recursos ordinarios.

若干代表团呼吁为中心提供额外经费,包括利用经常提供额外经费。

Estamos convencidos de que valdría la pena estudiar con detenimiento todos esos recursos y aprovecharlos plenamente.

我们相信,必须认真研究并充分利用所有这些

Esa posibilidad nos plantea el desafío de garantizar la disponibilidad de esos recursos a largo plazo.

这向我们提出确保可以长期利用这些的挑战。

En esa labor tendrá presente la necesidad de economizar y de aprovechar los recursos al máximo.

在这一过程中,委员会将铭记节约的必要性并以最经济合作的方式利用

La producción, el consumo y el empleo de energía requieren la utilización de recursos de tierras.

的生产、消费和使用需要利用土地

Mientras el puesto estuvo vacante, los servicios se prestaron a distancia utilizando recursos disponibles en Nueva York.

在该员额出缺期间,通过利用纽约的方法远程履行该员额的职能。

Con esos recursos, se podrían haber adquirido 5.246 toneladas de pescado para el consumo de la población.

利用这些,我们本可以购买5 246,供人民食用。

Para lograrlo, los esfuerzos internacionales deben basarse en el potencial local, movilizando cuanto antes los recursos existentes.

促进当地主导权的国际努力,必须扩大当地的潜力,在这一进程中尽早利用现有

También acoge con agrado la intención de emplear recursos y contratistas locales para construir edificios destinados al alojamiento.

叙利亚也欢迎利用当地和当地承包商来建造住所的打算。

Corresponde a la Secretaría la tarea de utilizarlos con responsabilidad y eficacia para que produzcan el máximo efecto.

秘书处的任务就是以负责任的方式有效利用这些,以产生最大效应。

Se adoptarán medidas prácticas en la esfera de la ecología y del uso racional de los recursos naturales.

在保护环境和合理利用自然领域采取实际措施。

El UNICEF analizará las posibilidades de obtener nuevos recursos para la infancia del sector privado (véase el capítulo V).

儿童基金会将与私营部门探讨为儿童提更好地利用的可能性(见第五章)。

Se creó la Dependencia de Abogados Defensores para aumentar los recursos disponibles para las personas imputadas por delitos graves.

另外设立一个辩护人事务股,以增加被控犯有严重罪行者可利用

Respecto a la radio en directo, el Departamento está llevando a cabo importantes actividades de difusión con recursos muy limitados.

关于无线电节目直播问题,新闻部正在利用十分有限的开展重大的外展活动。

África sigue utilizando esos recursos para el desarrollo en el marco de la Nueva Asociación para el Desarrollo de África.

非洲继续在非洲发展新伙伴关系框架内利用这些来促进发展。

La clave para garantizar el uso eficiente de los recursos invertidos para contrarrestar la amenaza terrorista es una mejor cooperación.

改善合作对确保有效利用投入的以打击恐怖主义威胁至关重要。

La comunidad mundial dispone de mecanismos para velar por la conservación y la ordenación sostenible de los recursos marinos vivos.

国际社会并不缺乏确保养护和可持续利用海洋生物的手段。

声明:以上例句、词性分均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利用资源 的西班牙语例句

用户正在搜索


是…的原因, 是…样的, 是的, 是非, 是否, 是否符合实际, , 适才, 适当, 适当的,

相似单词


利益, 利益对等, 利用, 利用有利条件, 利用者, 利用资源, 利诱, 利于, 利欲熏心, ,
lì yòng zī yuán

utilización de las inversiones extranjeras

www.eudic.net 版 权 所 有

Tampoco parece que sean una forma productiva de aplicar los recursos de las Naciones Unidas.

外,个十年似乎也未能有效利用联合国

Podríamos utilizar un enfoque más coordinado y más eficaz en cuanto a los recursos.

酌情采取协调做法将使工作更有焦点,将能更有效地利用

Por lo tanto, los recursos están a nuestra disposición, y los representantes debe aprovecharlos.

是供我们使用的,各位代表必须利用

Varias delegaciones pidieron que el Centro recibiera financiación adicional, incluso con cargo a los recursos ordinarios.

若干代表团呼吁为中心提供额外经费,包括利用经常提供额外经费。

Estamos convencidos de que valdría la pena estudiar con detenimiento todos esos recursos y aprovecharlos plenamente.

我们相信,必须认真研究并充分利用所有

Esa posibilidad nos plantea el desafío de garantizar la disponibilidad de esos recursos a largo plazo.

向我们提出确保可以长期利用的挑战。

En esa labor tendrá presente la necesidad de economizar y de aprovechar los recursos al máximo.

一过程中,委员会将铭记节的必要性并以最经济合作的方式利用

La producción, el consumo y el empleo de energía requieren la utilización de recursos de tierras.

的生产、消费和使用需要利用土地

Mientras el puesto estuvo vacante, los servicios se prestaron a distancia utilizando recursos disponibles en Nueva York.

在该员额出缺期间,通过利用的方法远程履行该员额的职能。

Con esos recursos, se podrían haber adquirido 5.246 toneladas de pescado para el consumo de la población.

利用,我们本可以购买5 246吨鱼类,供人民食用。

Para lograrlo, los esfuerzos internacionales deben basarse en el potencial local, movilizando cuanto antes los recursos existentes.

促进当地主导权的国际努力,必须扩大当地的潜力,在一进程中尽早利用现有

También acoge con agrado la intención de emplear recursos y contratistas locales para construir edificios destinados al alojamiento.

叙利亚也欢迎利用当地和当地承包商来建造住所的打算。

Corresponde a la Secretaría la tarea de utilizarlos con responsabilidad y eficacia para que produzcan el máximo efecto.

秘书处的任务就是以负责任的方式有效利用,以产生最大效应。

Se adoptarán medidas prácticas en la esfera de la ecología y del uso racional de los recursos naturales.

在保护环境和合理利用自然领域采取实际措施。

El UNICEF analizará las posibilidades de obtener nuevos recursos para la infancia del sector privado (véase el capítulo V).

儿童基金会将与私营部门探讨为儿童提更好地利用的可能性(见第五章)。

Se creó la Dependencia de Abogados Defensores para aumentar los recursos disponibles para las personas imputadas por delitos graves.

另外设立一个辩护人事务股,以增加被控犯有严重罪行者可利用

Respecto a la radio en directo, el Departamento está llevando a cabo importantes actividades de difusión con recursos muy limitados.

关于无线电节目直播问题,新闻部正在利用十分有限的开展重大的外展活动。

África sigue utilizando esos recursos para el desarrollo en el marco de la Nueva Asociación para el Desarrollo de África.

非洲继续在非洲发展新伙伴关系框架内利用来促进发展。

La clave para garantizar el uso eficiente de los recursos invertidos para contrarrestar la amenaza terrorista es una mejor cooperación.

改善合作对确保有效利用投入的以打击恐怖主义威胁至关重要。

La comunidad mundial dispone de mecanismos para velar por la conservación y la ordenación sostenible de los recursos marinos vivos.

国际社会并不缺乏确保养护和可持续利用海洋生物的手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利用资源 的西班牙语例句

用户正在搜索


适合的, 适合地, 适合口味, 适可而止, 适口, 适量, 适龄, 适配器, 适时, 适时播种,

相似单词


利益, 利益对等, 利用, 利用有利条件, 利用者, 利用资源, 利诱, 利于, 利欲熏心, ,
lì yòng zī yuán

utilización de las inversiones extranjeras

www.eudic.net 版 权 所 有

Tampoco parece que sean una forma productiva de aplicar los recursos de las Naciones Unidas.

此外,个十年似乎也未能有效联合国

Podríamos utilizar un enfoque más coordinado y más eficaz en cuanto a los recursos.

酌情采取协调做法将使工作更有焦点,将能更有效地

Por lo tanto, los recursos están a nuestra disposición, y los representantes debe aprovecharlos.

因此,是供我们使的,各位代表必须

Varias delegaciones pidieron que el Centro recibiera financiación adicional, incluso con cargo a los recursos ordinarios.

若干代表团呼吁为中心提供额外经费,包括经常提供额外经费。

Estamos convencidos de que valdría la pena estudiar con detenimiento todos esos recursos y aprovecharlos plenamente.

我们相信,必须认真研究并充分所有

Esa posibilidad nos plantea el desafío de garantizar la disponibilidad de esos recursos a largo plazo.

向我们提出确保可以长期的挑战。

En esa labor tendrá presente la necesidad de economizar y de aprovechar los recursos al máximo.

一过程中,委员会将铭记节约的必要性并以最经济合作的方式

La producción, el consumo y el empleo de energía requieren la utilización de recursos de tierras.

的生产、消费和使需要土地

Mientras el puesto estuvo vacante, los servicios se prestaron a distancia utilizando recursos disponibles en Nueva York.

在该员额出缺期间,通过纽约的方法远程履行该员额的职能。

Con esos recursos, se podrían haber adquirido 5.246 toneladas de pescado para el consumo de la población.

,我们本可以购买5 246吨鱼类,供人民食

Para lograrlo, los esfuerzos internacionales deben basarse en el potencial local, movilizando cuanto antes los recursos existentes.

促进当地主导权的国际努力,必须扩大当地的潜力,在一进程中尽早现有

También acoge con agrado la intención de emplear recursos y contratistas locales para construir edificios destinados al alojamiento.

亚也欢迎当地和当地承包商来建造住所的打算。

Corresponde a la Secretaría la tarea de utilizarlos con responsabilidad y eficacia para que produzcan el máximo efecto.

秘书处的任务就是以负责任的方式有效,以产生最大效应。

Se adoptarán medidas prácticas en la esfera de la ecología y del uso racional de los recursos naturales.

在保护环境和合理自然领域采取实际措施。

El UNICEF analizará las posibilidades de obtener nuevos recursos para la infancia del sector privado (véase el capítulo V).

儿童基金会将与私营部门探讨为儿童提更好地的可能性(见第五章)。

Se creó la Dependencia de Abogados Defensores para aumentar los recursos disponibles para las personas imputadas por delitos graves.

另外设立一个辩护人事务股,以增加被控犯有严重罪行者可

Respecto a la radio en directo, el Departamento está llevando a cabo importantes actividades de difusión con recursos muy limitados.

关于无线电节目直播问题,新闻部正在十分有限的开展重大的外展活动。

África sigue utilizando esos recursos para el desarrollo en el marco de la Nueva Asociación para el Desarrollo de África.

非洲继续在非洲发展新伙伴关系框架内来促进发展。

La clave para garantizar el uso eficiente de los recursos invertidos para contrarrestar la amenaza terrorista es una mejor cooperación.

改善合作对确保有效投入的以打击恐怖主义威胁至关重要。

La comunidad mundial dispone de mecanismos para velar por la conservación y la ordenación sostenible de los recursos marinos vivos.

国际社会并不缺乏确保养护和可持续海洋生物的手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利用资源 的西班牙语例句

用户正在搜索


室内音乐, 室内游泳池, 室内运动, 室女宫, 室女座, 室外, 室外活动, 室友, 逝世, 弑君的,

相似单词


利益, 利益对等, 利用, 利用有利条件, 利用者, 利用资源, 利诱, 利于, 利欲熏心, ,
lì yòng zī yuán

utilización de las inversiones extranjeras

www.eudic.net 版 权 所 有

Tampoco parece que sean una forma productiva de aplicar los recursos de las Naciones Unidas.

此外,这个十年似乎也未能有效利用联合国

Podríamos utilizar un enfoque más coordinado y más eficaz en cuanto a los recursos.

酌情采取协调做法将使工作更有焦点,将能更有效地利用

Por lo tanto, los recursos están a nuestra disposición, y los representantes debe aprovecharlos.

因此,这些我们使用的,各位代表必须利用这些

Varias delegaciones pidieron que el Centro recibiera financiación adicional, incluso con cargo a los recursos ordinarios.

若干代表团呼吁为中心额外经费,包括利用经常额外经费。

Estamos convencidos de que valdría la pena estudiar con detenimiento todos esos recursos y aprovecharlos plenamente.

我们相信,必须认真研究充分利用所有这些

Esa posibilidad nos plantea el desafío de garantizar la disponibilidad de esos recursos a largo plazo.

这向我们确保可以长期利用这些的挑战。

En esa labor tendrá presente la necesidad de economizar y de aprovechar los recursos al máximo.

在这一过程中,委员会将铭记节约的必以最经济合作的方式利用

La producción, el consumo y el empleo de energía requieren la utilización de recursos de tierras.

的生产、消费和使用需利用土地

Mientras el puesto estuvo vacante, los servicios se prestaron a distancia utilizando recursos disponibles en Nueva York.

在该员额出缺期间,通过利用纽约的方法远程履行该员额的职能。

Con esos recursos, se podrían haber adquirido 5.246 toneladas de pescado para el consumo de la población.

利用这些,我们本可以购买5 246吨鱼类,人民食用。

Para lograrlo, los esfuerzos internacionales deben basarse en el potencial local, movilizando cuanto antes los recursos existentes.

促进当地主导权的国际努力,必须扩大当地的潜力,在这一进程中尽早利用现有

También acoge con agrado la intención de emplear recursos y contratistas locales para construir edificios destinados al alojamiento.

叙利亚也欢迎利用当地和当地承包商来建造住所的打算。

Corresponde a la Secretaría la tarea de utilizarlos con responsabilidad y eficacia para que produzcan el máximo efecto.

秘书处的任务就是以负责任的方式有效利用这些,以产生最大效应。

Se adoptarán medidas prácticas en la esfera de la ecología y del uso racional de los recursos naturales.

在保护环境和合理利用自然领域采取实际措施。

El UNICEF analizará las posibilidades de obtener nuevos recursos para la infancia del sector privado (véase el capítulo V).

儿童基金会将与私营部门探讨为儿童更好地利用的可能(见第五章)。

Se creó la Dependencia de Abogados Defensores para aumentar los recursos disponibles para las personas imputadas por delitos graves.

另外设立一个辩护人事务股,以增加被控犯有严重罪行者可利用

Respecto a la radio en directo, el Departamento está llevando a cabo importantes actividades de difusión con recursos muy limitados.

关于无线电节目直播问题,新闻部正在利用十分有限的开展重大的外展活动。

África sigue utilizando esos recursos para el desarrollo en el marco de la Nueva Asociación para el Desarrollo de África.

非洲继续在非洲发展新伙伴关系框架内利用这些来促进发展。

La clave para garantizar el uso eficiente de los recursos invertidos para contrarrestar la amenaza terrorista es una mejor cooperación.

改善合作对确保有效利用投入的以打击恐怖主义威胁至关重

La comunidad mundial dispone de mecanismos para velar por la conservación y la ordenación sostenible de los recursos marinos vivos.

国际社会不缺乏确保养护和可持续利用海洋生物的手段。

声明:以上例句、词分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利用资源 的西班牙语例句

用户正在搜索


谥给圣号, , 嗜赌, 嗜好, 嗜好的, 嗜硷细胞, 嗜硷性, 嗜酒, 嗜酒的, 嗜眠症,

相似单词


利益, 利益对等, 利用, 利用有利条件, 利用者, 利用资源, 利诱, 利于, 利欲熏心, ,
lì yòng zī yuán

utilización de las inversiones extranjeras

www.eudic.net 版 权 所 有

Tampoco parece que sean una forma productiva de aplicar los recursos de las Naciones Unidas.

此外,这个十年似乎也未有效联合国资源

Podríamos utilizar un enfoque más coordinado y más eficaz en cuanto a los recursos.

酌情采取协调做法将使工作更有,将更有效地资源

Por lo tanto, los recursos están a nuestra disposición, y los representantes debe aprovecharlos.

因此,这些资源是供我们使用的,各位代表必须这些资源

Varias delegaciones pidieron que el Centro recibiera financiación adicional, incluso con cargo a los recursos ordinarios.

若干代表团呼吁为中心提供额外经费,包括经常资源提供额外经费。

Estamos convencidos de que valdría la pena estudiar con detenimiento todos esos recursos y aprovecharlos plenamente.

我们相信,必须认真研究并充分所有这些资源

Esa posibilidad nos plantea el desafío de garantizar la disponibilidad de esos recursos a largo plazo.

这向我们提出确保可以长期这些资源的挑战。

En esa labor tendrá presente la necesidad de economizar y de aprovechar los recursos al máximo.

在这一过程中,委员会将铭记节约的必要性并以最经济合作的方式资源

La producción, el consumo y el empleo de energía requieren la utilización de recursos de tierras.

源的生产、消费和使用需要土地资源

Mientras el puesto estuvo vacante, los servicios se prestaron a distancia utilizando recursos disponibles en Nueva York.

在该员额出缺期间,通过纽约资源的方法远程履行该员额的

Con esos recursos, se podrían haber adquirido 5.246 toneladas de pescado para el consumo de la población.

这些资源,我们本可以购买5 246吨鱼类,供人民食用。

Para lograrlo, los esfuerzos internacionales deben basarse en el potencial local, movilizando cuanto antes los recursos existentes.

促进当地主导权的国际努力,必须扩大当地的潜力,在这一进程中尽早现有资源

También acoge con agrado la intención de emplear recursos y contratistas locales para construir edificios destinados al alojamiento.

亚也欢迎当地资源和当地承包商来建造住所的打算。

Corresponde a la Secretaría la tarea de utilizarlos con responsabilidad y eficacia para que produzcan el máximo efecto.

秘书处的任务就是以负责任的方式有效这些资源,以产生最大效应。

Se adoptarán medidas prácticas en la esfera de la ecología y del uso racional de los recursos naturales.

在保护环境和合理自然资源领域采取实际措施。

El UNICEF analizará las posibilidades de obtener nuevos recursos para la infancia del sector privado (véase el capítulo V).

儿童基金会将与私营部门探讨为儿童提更好地资源的可性(见第五章)。

Se creó la Dependencia de Abogados Defensores para aumentar los recursos disponibles para las personas imputadas por delitos graves.

另外设立一个辩护人事务股,以增加被控犯有严重罪行者可资源

Respecto a la radio en directo, el Departamento está llevando a cabo importantes actividades de difusión con recursos muy limitados.

关于无线电节目直播问题,新闻部正在十分有限的资源开展重大的外展活动。

África sigue utilizando esos recursos para el desarrollo en el marco de la Nueva Asociación para el Desarrollo de África.

非洲继续在非洲发展新伙伴关系框架内这些资源来促进发展。

La clave para garantizar el uso eficiente de los recursos invertidos para contrarrestar la amenaza terrorista es una mejor cooperación.

改善合作对确保有效投入的资源以打击恐怖主义威胁至关重要。

La comunidad mundial dispone de mecanismos para velar por la conservación y la ordenación sostenible de los recursos marinos vivos.

国际社会并不缺乏确保养护和可持续海洋生物资源的手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利用资源 的西班牙语例句

用户正在搜索


誓死, 誓死保卫祖国, 誓死不屈, 誓言, 誓愿, 誓约, , 螫针, , 匙子,

相似单词


利益, 利益对等, 利用, 利用有利条件, 利用者, 利用资源, 利诱, 利于, 利欲熏心, ,
lì yòng zī yuán

utilización de las inversiones extranjeras

www.eudic.net 版 权 所 有

Tampoco parece que sean una forma productiva de aplicar los recursos de las Naciones Unidas.

此外,这个十年似乎也未能有效利用联合国资源

Podríamos utilizar un enfoque más coordinado y más eficaz en cuanto a los recursos.

酌情采取协调做法将使工作更有焦点,将能更有效地利用资源

Por lo tanto, los recursos están a nuestra disposición, y los representantes debe aprovecharlos.

因此,这些资源是供我们使用的,各位代表必须利用这些资源

Varias delegaciones pidieron que el Centro recibiera financiación adicional, incluso con cargo a los recursos ordinarios.

若干代表团呼吁为心提供额外经费,包括利用经常资源提供额外经费。

Estamos convencidos de que valdría la pena estudiar con detenimiento todos esos recursos y aprovecharlos plenamente.

我们相信,必须认真研究并充分利用所有这些资源

Esa posibilidad nos plantea el desafío de garantizar la disponibilidad de esos recursos a largo plazo.

这向我们提出确保可以长期利用这些资源的挑战。

En esa labor tendrá presente la necesidad de economizar y de aprovechar los recursos al máximo.

在这一过,委员会将铭记节约的必要性并以最经济合作的方式利用资源

La producción, el consumo y el empleo de energía requieren la utilización de recursos de tierras.

能源的生产、消费和使用需要利用土地资源

Mientras el puesto estuvo vacante, los servicios se prestaron a distancia utilizando recursos disponibles en Nueva York.

在该员额出缺期间,通过利用纽约资源的方法远履行该员额的职能。

Con esos recursos, se podrían haber adquirido 5.246 toneladas de pescado para el consumo de la población.

利用这些资源,我们本可以购买5 246吨鱼类,供人民食用。

Para lograrlo, los esfuerzos internacionales deben basarse en el potencial local, movilizando cuanto antes los recursos existentes.

促进当地主导权的国际努力,必须扩大当地的潜力,在这一进利用现有资源

También acoge con agrado la intención de emplear recursos y contratistas locales para construir edificios destinados al alojamiento.

叙利亚也欢迎利用当地资源和当地承包商来建造住所的打算。

Corresponde a la Secretaría la tarea de utilizarlos con responsabilidad y eficacia para que produzcan el máximo efecto.

秘书处的任务就是以负责任的方式有效利用这些资源,以产生最大效应。

Se adoptarán medidas prácticas en la esfera de la ecología y del uso racional de los recursos naturales.

在保护环境和合理利用自然资源领域采取实际措施。

El UNICEF analizará las posibilidades de obtener nuevos recursos para la infancia del sector privado (véase el capítulo V).

儿童基金会将与私营部门探讨为儿童提更好地利用资源的可能性(见第五章)。

Se creó la Dependencia de Abogados Defensores para aumentar los recursos disponibles para las personas imputadas por delitos graves.

另外设立一个辩护人事务股,以增加被控犯有严重罪行者可利用资源

Respecto a la radio en directo, el Departamento está llevando a cabo importantes actividades de difusión con recursos muy limitados.

关于无线电节目直播问题,新闻部正在利用十分有限的资源开展重大的外展活动。

África sigue utilizando esos recursos para el desarrollo en el marco de la Nueva Asociación para el Desarrollo de África.

非洲继续在非洲发展新伙伴关系框架内利用这些资源来促进发展。

La clave para garantizar el uso eficiente de los recursos invertidos para contrarrestar la amenaza terrorista es una mejor cooperación.

改善合作对确保有效利用投入的资源以打击恐怖主义威胁至关重要。

La comunidad mundial dispone de mecanismos para velar por la conservación y la ordenación sostenible de los recursos marinos vivos.

国际社会并不缺乏确保养护和可持续利用海洋生物资源的手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利用资源 的西班牙语例句

用户正在搜索


收成好, 收存, 收到, 收到一封信, 收到预期效果, 收发, 收发报机, 收帆, 收方, 收费,

相似单词


利益, 利益对等, 利用, 利用有利条件, 利用者, 利用资源, 利诱, 利于, 利欲熏心, ,
lì yòng zī yuán

utilización de las inversiones extranjeras

www.eudic.net 版 权 所 有

Tampoco parece que sean una forma productiva de aplicar los recursos de las Naciones Unidas.

此外,这个十年似乎也未能有效利用联合国

Podríamos utilizar un enfoque más coordinado y más eficaz en cuanto a los recursos.

酌情采取协调做法将使工作更有焦点,将能更有效地利用

Por lo tanto, los recursos están a nuestra disposición, y los representantes debe aprovecharlos.

此,这些是供我们使用,各位代表必须利用这些

Varias delegaciones pidieron que el Centro recibiera financiación adicional, incluso con cargo a los recursos ordinarios.

若干代表团呼吁为中心提供额外经费,包括利用经常提供额外经费。

Estamos convencidos de que valdría la pena estudiar con detenimiento todos esos recursos y aprovecharlos plenamente.

我们相信,必须认真研究并充分利用所有这些

Esa posibilidad nos plantea el desafío de garantizar la disponibilidad de esos recursos a largo plazo.

这向我们提出确保可以长期利用这些挑战。

En esa labor tendrá presente la necesidad de economizar y de aprovechar los recursos al máximo.

在这一过程中,委员会将铭记节约必要性并以最经济合作利用

La producción, el consumo y el empleo de energía requieren la utilización de recursos de tierras.

生产、消费和使用需要利用土地

Mientras el puesto estuvo vacante, los servicios se prestaron a distancia utilizando recursos disponibles en Nueva York.

在该员额出缺期间,通过利用纽约法远程履行该员额职能。

Con esos recursos, se podrían haber adquirido 5.246 toneladas de pescado para el consumo de la población.

利用这些,我们本可以购买5 246吨鱼类,供人民食用。

Para lograrlo, los esfuerzos internacionales deben basarse en el potencial local, movilizando cuanto antes los recursos existentes.

促进当地主导权国际努力,必须扩大当地潜力,在这一进程中尽早利用现有

También acoge con agrado la intención de emplear recursos y contratistas locales para construir edificios destinados al alojamiento.

叙利亚也欢迎利用当地和当地承包商来建造住所打算。

Corresponde a la Secretaría la tarea de utilizarlos con responsabilidad y eficacia para que produzcan el máximo efecto.

秘书处任务就是以负责任式有效利用这些,以产生最大效应。

Se adoptarán medidas prácticas en la esfera de la ecología y del uso racional de los recursos naturales.

在保护环境和合理利用自然领域采取实际措施。

El UNICEF analizará las posibilidades de obtener nuevos recursos para la infancia del sector privado (véase el capítulo V).

儿童基金会将与私营部门探讨为儿童提更好地利用可能性(见第五章)。

Se creó la Dependencia de Abogados Defensores para aumentar los recursos disponibles para las personas imputadas por delitos graves.

另外设立一个辩护人事务股,以增加被控犯有严重罪行者可利用

Respecto a la radio en directo, el Departamento está llevando a cabo importantes actividades de difusión con recursos muy limitados.

关于无线电节目直播问题,新闻部正在利用十分有限开展重大外展活动。

África sigue utilizando esos recursos para el desarrollo en el marco de la Nueva Asociación para el Desarrollo de África.

非洲继续在非洲发展新伙伴关系框架内利用这些来促进发展。

La clave para garantizar el uso eficiente de los recursos invertidos para contrarrestar la amenaza terrorista es una mejor cooperación.

改善合作对确保有效利用投入以打击恐怖主义威胁至关重要。

La comunidad mundial dispone de mecanismos para velar por la conservación y la ordenación sostenible de los recursos marinos vivos.

国际社会并不缺乏确保养护和可持续利用海洋生物手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利用资源 的西班牙语例句

用户正在搜索


收购废品的人, 收购公司, 收归国有, 收回, 收回成命, 收回贷款, 收回建议, 收回前言, 收回投资, 收货人,

相似单词


利益, 利益对等, 利用, 利用有利条件, 利用者, 利用资源, 利诱, 利于, 利欲熏心, ,