La Corte Penal Internacional es complementaria a las jurisdicciones penales nacionales.
国际刑事法院是对国家刑事司法权补充。
criminal; penal
西 语 助 手La Corte Penal Internacional es complementaria a las jurisdicciones penales nacionales.
国际刑事法院是对国家刑事司法权补充。
Las personas físicas, naturalmente, están sujetas a responsabilidad penal.
自然人当然应负刑事责任。
Las personas físicas, están sujetas, naturalmente, a responsabilidad penal.
自然人当然应负刑事责任。
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重申坚决支持国际刑事法院。
La Corte Penal Internacional debería emprender procesos contra esas personas.
国际刑事法院应该起诉这些人。
Sin embargo, no hay obligación de establecer una responsabilidad penal.
不过没有任何义务确立刑事责任。
Sobre la base de esta información, puede emprenderse una pesquisa penal.
根据这一情况,可开展刑事调查。
Con frecuencia, la edad mínima de responsabilidad penal es excesivamente baja.
承担刑事责任最低年龄往往过低。
La manipulación de dichas sustancias sin la autorización correspondiente constituye un delito.
无证处理此类物质将按刑事罪论处。
Se insta al Estado Parte a que incremente la edad mínima de responsabilidad penal.
敦促缔约国提高最低刑事责任年龄。
Un proyecto supervisa la respuesta de la justicia penal en los casos de violencia conyugal.
其中一个跟踪涉及婚内暴力案件刑事司法反应。
La fiscalía militar no ha abierto ninguna investigación judicial.
军事检官办公室还没有开始刑事调查。
La competencia de la policía de extranjería también se aprovecha en la investigación penal.
涉外警专门知识也将引入刑事调查。
Además de las medidas penales a imponer, hay medidas civiles que juzgar.
除了刑事措施外,还可判决采取民事措施。
Informe de la Corte Penal Internacional (véase el párrafo 68).
国际刑事法院报告(见第68段)。
En esta lucha contra la impunidad, la Corte Penal Internacional es una institución clave.
国际刑事法院是反对有罪不罚斗争关键机构。
Estas fueron las primeras órdenes de captura emitidas por la Corte.
这是国际刑事法院发布第一批逮捕令。
Su jefe depende directamente del Director de Investigaciones Penales.
反恐股负责人直接向刑事调查司长负责。
Esa responsabilidad podrá ser penal, civil o administrativa.
这些责任可是刑事、民事或行政责任。
No se planteó ninguna apelación ni otra iniciativa judicial.
对此,没有提出任何刑事上诉或其他司法动议。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
criminal; penal
西 语 助 手La Corte Penal Internacional es complementaria a las jurisdicciones penales nacionales.
国际刑事法院是对国家刑事司法权补充。
Las personas físicas, naturalmente, están sujetas a responsabilidad penal.
自然人当然应负刑事责。
Las personas físicas, están sujetas, naturalmente, a responsabilidad penal.
自然人当然应负刑事责。
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重申坚决支持国际刑事法院。
La Corte Penal Internacional debería emprender procesos contra esas personas.
国际刑事法院应该起诉这些人。
Sin embargo, no hay obligación de establecer una responsabilidad penal.
不过没有何义
刑事责
。
Sobre la base de esta información, puede emprenderse una pesquisa penal.
根据这一情况,可开展刑事调查。
Con frecuencia, la edad mínima de responsabilidad penal es excesivamente baja.
承担刑事责低年龄往往过低。
La manipulación de dichas sustancias sin la autorización correspondiente constituye un delito.
无证处理此类物质将按刑事罪论处。
Se insta al Estado Parte a que incremente la edad mínima de responsabilidad penal.
敦促缔约国提高低刑事责
年龄。
Un proyecto supervisa la respuesta de la justicia penal en los casos de violencia conyugal.
其中一个跟踪涉及婚内暴力案件刑事司法反应。
La fiscalía militar no ha abierto ninguna investigación judicial.
军事检察官办公室还没有开始刑事调查。
La competencia de la policía de extranjería también se aprovecha en la investigación penal.
涉外警察专门知识也将引入刑事调查。
Además de las medidas penales a imponer, hay medidas civiles que juzgar.
除了刑事措施外,还可判决采取民事措施。
Informe de la Corte Penal Internacional (véase el párrafo 68).
国际刑事法院报告(见第68段)。
En esta lucha contra la impunidad, la Corte Penal Internacional es una institución clave.
国际刑事法院是反对有罪不罚斗争关键机构。
Estas fueron las primeras órdenes de captura emitidas por la Corte.
这是国际刑事法院发布第一批逮捕令。
Su jefe depende directamente del Director de Investigaciones Penales.
反恐股负责人直接向刑事调查司长负责。
Esa responsabilidad podrá ser penal, civil o administrativa.
这些责可
是刑事、民事或行政责
。
No se planteó ninguna apelación ni otra iniciativa judicial.
对此,没有提出何刑事
上诉或其他司法动议。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
criminal; penal
西 语 助 手La Corte Penal Internacional es complementaria a las jurisdicciones penales nacionales.
国际事法院是对国家
事司法权的补充。
Las personas físicas, naturalmente, están sujetas a responsabilidad penal.
自然人当然事责任。
Las personas físicas, están sujetas, naturalmente, a responsabilidad penal.
自然人当然事责任。
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重申坚决支持国际事法院。
La Corte Penal Internacional debería emprender procesos contra esas personas.
国际事法院
该起诉这些人。
Sin embargo, no hay obligación de establecer una responsabilidad penal.
不过没有任何义务确立事责任。
Sobre la base de esta información, puede emprenderse una pesquisa penal.
根据这一情况,可开展
事调查。
Con frecuencia, la edad mínima de responsabilidad penal es excesivamente baja.
承担事责任的最低年龄往往过低。
La manipulación de dichas sustancias sin la autorización correspondiente constituye un delito.
无证处理此类物质将按事罪论处。
Se insta al Estado Parte a que incremente la edad mínima de responsabilidad penal.
敦促缔约国提高最低事责任年龄。
Un proyecto supervisa la respuesta de la justicia penal en los casos de violencia conyugal.
其中一个跟踪涉及婚内暴件的
事司法反
。
La fiscalía militar no ha abierto ninguna investigación judicial.
军事检察官办公室还没有开始事调查。
La competencia de la policía de extranjería también se aprovecha en la investigación penal.
涉外警察的专门知识也将引入事调查。
Además de las medidas penales a imponer, hay medidas civiles que juzgar.
除了事措施外,还可判决采取民事措施。
Informe de la Corte Penal Internacional (véase el párrafo 68).
国际事法院的报告(见第68段)。
En esta lucha contra la impunidad, la Corte Penal Internacional es una institución clave.
国际事法院是反对有罪不罚斗争的关键机构。
Estas fueron las primeras órdenes de captura emitidas por la Corte.
这是国际事法院发布的第一批逮捕令。
Su jefe depende directamente del Director de Investigaciones Penales.
反恐股责人直接向
事调查司长
责。
Esa responsabilidad podrá ser penal, civil o administrativa.
这些责任可是
事、民事或行政责任。
No se planteó ninguna apelación ni otra iniciativa judicial.
对此,没有提出任何事的上诉或其他司法动议。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
criminal; penal
西 语 助 手La Corte Penal Internacional es complementaria a las jurisdicciones penales nacionales.
际刑事法院是对
家刑事司法权的补充。
Las personas físicas, naturalmente, están sujetas a responsabilidad penal.
自然人当然应负刑事责任。
Las personas físicas, están sujetas, naturalmente, a responsabilidad penal.
自然人当然应负刑事责任。
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重申坚决支持际刑事法院。
La Corte Penal Internacional debería emprender procesos contra esas personas.
际刑事法院应该起诉这些人。
Sin embargo, no hay obligación de establecer una responsabilidad penal.
不过没有任何义务确立刑事责任。
Sobre la base de esta información, puede emprenderse una pesquisa penal.
根据这一情况,可开展刑事
。
Con frecuencia, la edad mínima de responsabilidad penal es excesivamente baja.
承担刑事责任的最低年龄往往过低。
La manipulación de dichas sustancias sin la autorización correspondiente constituye un delito.
无证处理此类物质将按刑事罪论处。
Se insta al Estado Parte a que incremente la edad mínima de responsabilidad penal.
敦促缔约提高最低刑事责任年龄。
Un proyecto supervisa la respuesta de la justicia penal en los casos de violencia conyugal.
其中一个跟踪及婚内暴力案件的刑事司法反应。
La fiscalía militar no ha abierto ninguna investigación judicial.
军事检察官办公室还没有开始刑事。
La competencia de la policía de extranjería también se aprovecha en la investigación penal.
外警察的专门知识也将引入刑事
。
Además de las medidas penales a imponer, hay medidas civiles que juzgar.
除了刑事措施外,还可判决采取民事措施。
Informe de la Corte Penal Internacional (véase el párrafo 68).
际刑事法院的报告(见第68段)。
En esta lucha contra la impunidad, la Corte Penal Internacional es una institución clave.
际刑事法院是反对有罪不罚斗争的关键机构。
Estas fueron las primeras órdenes de captura emitidas por la Corte.
这是际刑事法院发布的第一批逮捕令。
Su jefe depende directamente del Director de Investigaciones Penales.
反恐股负责人直接向刑事司长负责。
Esa responsabilidad podrá ser penal, civil o administrativa.
这些责任可是刑事、民事或行政责任。
No se planteó ninguna apelación ni otra iniciativa judicial.
对此,没有提出任何刑事的上诉或其他司法动议。
声明:上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
criminal; penal
西 语 助 手La Corte Penal Internacional es complementaria a las jurisdicciones penales nacionales.
国际刑法院是对国家刑
司法权的补充。
Las personas físicas, naturalmente, están sujetas a responsabilidad penal.
自然人当然应负刑责任。
Las personas físicas, están sujetas, naturalmente, a responsabilidad penal.
自然人当然应负刑责任。
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重申坚决支持国际刑法院。
La Corte Penal Internacional debería emprender procesos contra esas personas.
国际刑法院应该起诉
些人。
Sin embargo, no hay obligación de establecer una responsabilidad penal.
不过没有任何义务确立刑责任。
Sobre la base de esta información, puede emprenderse una pesquisa penal.
根情况,可
开展刑
。
Con frecuencia, la edad mínima de responsabilidad penal es excesivamente baja.
承担刑责任的最低年龄往往过低。
La manipulación de dichas sustancias sin la autorización correspondiente constituye un delito.
无证处理此类物质将按刑罪论处。
Se insta al Estado Parte a que incremente la edad mínima de responsabilidad penal.
敦促缔约国提高最低刑责任年龄。
Un proyecto supervisa la respuesta de la justicia penal en los casos de violencia conyugal.
其中个跟踪涉及婚内暴力案件的刑
司法反应。
La fiscalía militar no ha abierto ninguna investigación judicial.
军检察官办公室还没有开始刑
。
La competencia de la policía de extranjería también se aprovecha en la investigación penal.
涉外警察的专门知识也将引入刑。
Además de las medidas penales a imponer, hay medidas civiles que juzgar.
除了刑措施外,还可判决采取民
措施。
Informe de la Corte Penal Internacional (véase el párrafo 68).
国际刑法院的报告(见第68段)。
En esta lucha contra la impunidad, la Corte Penal Internacional es una institución clave.
国际刑法院是反对有罪不罚斗争的关键机构。
Estas fueron las primeras órdenes de captura emitidas por la Corte.
是国际刑
法院发布的第
批逮捕令。
Su jefe depende directamente del Director de Investigaciones Penales.
反恐股负责人直接向刑司长负责。
Esa responsabilidad podrá ser penal, civil o administrativa.
些责任可
是刑
、民
或行政责任。
No se planteó ninguna apelación ni otra iniciativa judicial.
对此,没有提出任何刑的上诉或其他司法动议。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
criminal; penal
西 语 助 手La Corte Penal Internacional es complementaria a las jurisdicciones penales nacionales.
国际刑法
是对国家刑
司法权的补充。
Las personas físicas, naturalmente, están sujetas a responsabilidad penal.
自然人当然应负刑责任。
Las personas físicas, están sujetas, naturalmente, a responsabilidad penal.
自然人当然应负刑责任。
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重申坚决支持国际刑法
。
La Corte Penal Internacional debería emprender procesos contra esas personas.
国际刑法
应该起诉这些人。
Sin embargo, no hay obligación de establecer una responsabilidad penal.
不过没有任何义务确立刑责任。
Sobre la base de esta información, puede emprenderse una pesquisa penal.
根据这一情况,可开展刑
调查。
Con frecuencia, la edad mínima de responsabilidad penal es excesivamente baja.
承担刑责任的最低年龄往往过低。
La manipulación de dichas sustancias sin la autorización correspondiente constituye un delito.
无证理此类物质将按刑
罪
。
Se insta al Estado Parte a que incremente la edad mínima de responsabilidad penal.
促缔约国提高最低刑
责任年龄。
Un proyecto supervisa la respuesta de la justicia penal en los casos de violencia conyugal.
其中一个跟踪涉及婚内暴力案件的刑司法反应。
La fiscalía militar no ha abierto ninguna investigación judicial.
军检察官办公室还没有开始刑
调查。
La competencia de la policía de extranjería también se aprovecha en la investigación penal.
涉外警察的专门知识也将引入刑调查。
Además de las medidas penales a imponer, hay medidas civiles que juzgar.
除了刑措施外,还可判决采取民
措施。
Informe de la Corte Penal Internacional (véase el párrafo 68).
国际刑法
的报告(见第68段)。
En esta lucha contra la impunidad, la Corte Penal Internacional es una institución clave.
国际刑法
是反对有罪不罚斗争的关键机构。
Estas fueron las primeras órdenes de captura emitidas por la Corte.
这是国际刑法
发布的第一批逮捕令。
Su jefe depende directamente del Director de Investigaciones Penales.
反恐股负责人直接向刑调查司长负责。
Esa responsabilidad podrá ser penal, civil o administrativa.
这些责任可是刑
、民
或行政责任。
No se planteó ninguna apelación ni otra iniciativa judicial.
对此,没有提出任何刑的上诉或其他司法动议。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
criminal; penal
西 语 助 手La Corte Penal Internacional es complementaria a las jurisdicciones penales nacionales.
国际刑事法院是对国家刑事司法权的补充。
Las personas físicas, naturalmente, están sujetas a responsabilidad penal.
自然人当然应负刑事责任。
Las personas físicas, están sujetas, naturalmente, a responsabilidad penal.
自然人当然应负刑事责任。
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重申坚决支持国际刑事法院。
La Corte Penal Internacional debería emprender procesos contra esas personas.
国际刑事法院应这些人。
Sin embargo, no hay obligación de establecer una responsabilidad penal.
不过没有任何义务确立刑事责任。
Sobre la base de esta información, puede emprenderse una pesquisa penal.
根据这一情况,可开展刑事调查。
Con frecuencia, la edad mínima de responsabilidad penal es excesivamente baja.
承担刑事责任的最低年龄往往过低。
La manipulación de dichas sustancias sin la autorización correspondiente constituye un delito.
无证处物质将按刑事罪论处。
Se insta al Estado Parte a que incremente la edad mínima de responsabilidad penal.
敦促缔约国提高最低刑事责任年龄。
Un proyecto supervisa la respuesta de la justicia penal en los casos de violencia conyugal.
其中一个跟踪涉及婚内暴力案件的刑事司法反应。
La fiscalía militar no ha abierto ninguna investigación judicial.
军事检察官办公室还没有开始刑事调查。
La competencia de la policía de extranjería también se aprovecha en la investigación penal.
涉外警察的专门知识也将引入刑事调查。
Además de las medidas penales a imponer, hay medidas civiles que juzgar.
除了刑事措施外,还可判决采取民事措施。
Informe de la Corte Penal Internacional (véase el párrafo 68).
国际刑事法院的报告(见第68段)。
En esta lucha contra la impunidad, la Corte Penal Internacional es una institución clave.
国际刑事法院是反对有罪不罚斗争的关键机构。
Estas fueron las primeras órdenes de captura emitidas por la Corte.
这是国际刑事法院发布的第一批逮捕令。
Su jefe depende directamente del Director de Investigaciones Penales.
反恐股负责人直接向刑事调查司长负责。
Esa responsabilidad podrá ser penal, civil o administrativa.
这些责任可是刑事、民事或行政责任。
No se planteó ninguna apelación ni otra iniciativa judicial.
对,没有提出任何刑事的上
或其他司法动议。
声明:上例句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
criminal; penal
西 语 助 手La Corte Penal Internacional es complementaria a las jurisdicciones penales nacionales.
国际刑法院是对国家刑
司法权
充。
Las personas físicas, naturalmente, están sujetas a responsabilidad penal.
自然人当然负刑
责任。
Las personas físicas, están sujetas, naturalmente, a responsabilidad penal.
自然人当然负刑
责任。
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重申坚决支持国际刑法院。
La Corte Penal Internacional debería emprender procesos contra esas personas.
国际刑法院
该起诉这些人。
Sin embargo, no hay obligación de establecer una responsabilidad penal.
不过没有任何义务确立刑责任。
Sobre la base de esta información, puede emprenderse una pesquisa penal.
根据这一情况,可开展刑
调查。
Con frecuencia, la edad mínima de responsabilidad penal es excesivamente baja.
承担刑责任
最低年龄往往过低。
La manipulación de dichas sustancias sin la autorización correspondiente constituye un delito.
无证处理此类物质将按刑罪论处。
Se insta al Estado Parte a que incremente la edad mínima de responsabilidad penal.
敦促缔约国提高最低刑责任年龄。
Un proyecto supervisa la respuesta de la justicia penal en los casos de violencia conyugal.
其中一个跟踪涉及婚内暴力案件刑
司法反
。
La fiscalía militar no ha abierto ninguna investigación judicial.
检察官办公室还没有开始刑
调查。
La competencia de la policía de extranjería también se aprovecha en la investigación penal.
涉外警察专门知识也将引入刑
调查。
Además de las medidas penales a imponer, hay medidas civiles que juzgar.
除了刑措施外,还可判决采取民
措施。
Informe de la Corte Penal Internacional (véase el párrafo 68).
国际刑法院
报告(见第68段)。
En esta lucha contra la impunidad, la Corte Penal Internacional es una institución clave.
国际刑法院是反对有罪不罚斗争
关键机构。
Estas fueron las primeras órdenes de captura emitidas por la Corte.
这是国际刑法院发布
第一批逮捕令。
Su jefe depende directamente del Director de Investigaciones Penales.
反恐股负责人直接向刑调查司长负责。
Esa responsabilidad podrá ser penal, civil o administrativa.
这些责任可是刑
、民
或行政责任。
No se planteó ninguna apelación ni otra iniciativa judicial.
对此,没有提出任何刑上诉或其他司法动议。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
criminal; penal
西 语 助 手La Corte Penal Internacional es complementaria a las jurisdicciones penales nacionales.
国法院是对国家
司法权的补充。
Las personas físicas, naturalmente, están sujetas a responsabilidad penal.
自然人当然应负责任。
Las personas físicas, están sujetas, naturalmente, a responsabilidad penal.
自然人当然应负责任。
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重申坚决支持国法院。
La Corte Penal Internacional debería emprender procesos contra esas personas.
国法院应该起诉这些人。
Sin embargo, no hay obligación de establecer una responsabilidad penal.
不过没有任何义务确立责任。
Sobre la base de esta información, puede emprenderse una pesquisa penal.
根据这一情况,可开展
调查。
Con frecuencia, la edad mínima de responsabilidad penal es excesivamente baja.
承担责任的最低年龄往往过低。
La manipulación de dichas sustancias sin la autorización correspondiente constituye un delito.
无证处理此类物质将按罪论处。
Se insta al Estado Parte a que incremente la edad mínima de responsabilidad penal.
约国提高最低
责任年龄。
Un proyecto supervisa la respuesta de la justicia penal en los casos de violencia conyugal.
其中一个跟踪涉及婚内暴力案件的司法反应。
La fiscalía militar no ha abierto ninguna investigación judicial.
军检察官办公室还没有开始
调查。
La competencia de la policía de extranjería también se aprovecha en la investigación penal.
涉外警察的专门知识也将引入调查。
Además de las medidas penales a imponer, hay medidas civiles que juzgar.
除了措施外,还可判决采取民
措施。
Informe de la Corte Penal Internacional (véase el párrafo 68).
国法院的报告(见第68段)。
En esta lucha contra la impunidad, la Corte Penal Internacional es una institución clave.
国法院是反对有罪不罚斗争的关键机构。
Estas fueron las primeras órdenes de captura emitidas por la Corte.
这是国法院发布的第一批逮捕令。
Su jefe depende directamente del Director de Investigaciones Penales.
反恐股负责人直接向调查司长负责。
Esa responsabilidad podrá ser penal, civil o administrativa.
这些责任可是
、民
或行政责任。
No se planteó ninguna apelación ni otra iniciativa judicial.
对此,没有提出任何的上诉或其他司法动议。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
criminal; penal
西 语 助 手La Corte Penal Internacional es complementaria a las jurisdicciones penales nacionales.
国际刑法院是对国家刑
司法权的补充。
Las personas físicas, naturalmente, están sujetas a responsabilidad penal.
自然人当然应负刑责任。
Las personas físicas, están sujetas, naturalmente, a responsabilidad penal.
自然人当然应负刑责任。
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重申坚决支持国际刑法院。
La Corte Penal Internacional debería emprender procesos contra esas personas.
国际刑法院应该起诉
些人。
Sin embargo, no hay obligación de establecer una responsabilidad penal.
不过没有任何义务确立刑责任。
Sobre la base de esta información, puede emprenderse una pesquisa penal.
根情况,可
开展刑
。
Con frecuencia, la edad mínima de responsabilidad penal es excesivamente baja.
承担刑责任的最低年龄往往过低。
La manipulación de dichas sustancias sin la autorización correspondiente constituye un delito.
无证处理此类物质将按刑罪论处。
Se insta al Estado Parte a que incremente la edad mínima de responsabilidad penal.
敦促缔约国提高最低刑责任年龄。
Un proyecto supervisa la respuesta de la justicia penal en los casos de violencia conyugal.
其中个跟踪涉及婚内暴力案件的刑
司法反应。
La fiscalía militar no ha abierto ninguna investigación judicial.
军检察官办公室还没有开始刑
。
La competencia de la policía de extranjería también se aprovecha en la investigación penal.
涉外警察的专门知识也将引入刑。
Además de las medidas penales a imponer, hay medidas civiles que juzgar.
除了刑措施外,还可判决采取民
措施。
Informe de la Corte Penal Internacional (véase el párrafo 68).
国际刑法院的报告(见第68段)。
En esta lucha contra la impunidad, la Corte Penal Internacional es una institución clave.
国际刑法院是反对有罪不罚斗争的关键机构。
Estas fueron las primeras órdenes de captura emitidas por la Corte.
是国际刑
法院发布的第
批逮捕令。
Su jefe depende directamente del Director de Investigaciones Penales.
反恐股负责人直接向刑司长负责。
Esa responsabilidad podrá ser penal, civil o administrativa.
些责任可
是刑
、民
或行政责任。
No se planteó ninguna apelación ni otra iniciativa judicial.
对此,没有提出任何刑的上诉或其他司法动议。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。