西语助手
  • 关闭
kān zǎi

insertar

www.eudic.net 版 权 所 有

Algunos sitios en la Red, como el administrado por el Programa Mundial de Alimentos, publican artículos sobre la acción voluntaria en sus esferas de especialización.

一些网站,如粮食计划署管理的网站刊载介绍其专门领域内志愿行动的文章。

En el año transcurrido también se inició la publicación del Compact Quarterly, un boletín electrónico que incluye artículos y actualizaciones sobre el Pacto Mundial y las cuestiones que abarca.

过去一年间还发行了《契约季刊》,这是一份电子通讯,刊载关于全球契约及其议题领域的文章和最新消息。

La División ha puesto a disposición de los usuarios en su sitio en la Web una versión de prueba de la Clasificación Internacional de Actividades para Estadísticas sobre el Empleo del Tiempo, para que éstos formulen observaciones.

统计司在网站上刊载了试行《国际时间利用统计数据活动分类》,欢迎提出评论见。

El Banco Interamericano de Desarrollo, por conducto de su Iniciativa Interamericana de Capital Social, Ética y Desarrollo ha establecido un sitio en la Red en que figuran las mejores prácticas y noticias relativas al voluntariado a escala regional.

美洲开发银行通过美洲社会资本、道德规范与发展倡议开发了一个区域网站,该网站刊载一些最佳做法和志愿服务方面的相关新闻。

Google, el motor de búsqueda en Internet más popular del mundo, periódicamente indiza la información publicada en el servicio de noticias del portal, por lo que el sitio en la Red alcanza una mayor audiencia a escala mundial.

全球最受欢迎的互联网搜索引擎Google定期将该门户网站新闻版块刊载的信息编入索引,使该门户网站为全球更广泛的受众所了解。

En el párrafo 145 del informe, la UNOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que los auditores internos de la UNOPS comprobaran la validez y la exactitud de los asientos efectuados como resultado del ejercicio de depuración de datos.

在报告第145段中,项目厅同会的建议,由项目厅内部审计核实因清理数据而刊载刊物的效力和准确性。

Los procesos de vigilancia y control para comprobar la validez y exactitud de los asientos se llevarán a cabo mediante la autorización de los asientos, la conciliación de las cuentas del balance y los exámenes analíticos realizados sobre los saldos de las cuentas.

核准刊载的刊物、核对资产负债表账户和对账户余额进行分析审议能够保证核实刊物记录的效力、准确性和完整性的监测和控制工作。

Tomando como base la labor de este Grupo, el Consejo ya ha desarrollado una serie de procedimientos y prácticas para proporcionar mayor acceso e información sobre los temas que examina el Consejo, incluso a través de exposiciones informativas, noticias en el Diario de las Naciones Unidas y el uso de nuevas tecnologías.

根据该工作组的工作,安理会已经制订一系列程序和做法,增加参与机会,增加关于安理会所审议项目的信息,包括举行通报、在《日刊》上刊载通知、以及利用新信息技术。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刊载 的西班牙语例句

用户正在搜索


贝耳, 贝加尔湖, 贝壳, 贝壳状物, 贝雷帽, 贝蕾帽, 贝类, 贝鲁特, 贝宁, 贝塔,

相似单词


, 刊登, 刊行, 刊物, 刊印, 刊载, , 勘测, 勘察, 勘探,
kān zǎi

insertar

www.eudic.net 版 权 所 有

Algunos sitios en la Red, como el administrado por el Programa Mundial de Alimentos, publican artículos sobre la acción voluntaria en sus esferas de especialización.

一些网站,如粮食管理的网站刊载介绍其专门领域内志愿行动的文章。

En el año transcurrido también se inició la publicación del Compact Quarterly, un boletín electrónico que incluye artículos y actualizaciones sobre el Pacto Mundial y las cuestiones que abarca.

过去一年间还发行了《契约季刊》,这是一份电子通讯,刊载关于契约及其议题领域的文章和最新消息。

La División ha puesto a disposición de los usuarios en su sitio en la Web una versión de prueba de la Clasificación Internacional de Actividades para Estadísticas sobre el Empleo del Tiempo, para que éstos formulen observaciones.

司在网站上刊载了试行《国际时间利用统数据活动分类》,欢迎提出评论见。

El Banco Interamericano de Desarrollo, por conducto de su Iniciativa Interamericana de Capital Social, Ética y Desarrollo ha establecido un sitio en la Red en que figuran las mejores prácticas y noticias relativas al voluntariado a escala regional.

美洲开发银行通过美洲社会资本、道德规范与发展倡议开发了一个区域网站,该网站刊载一些最佳做法和志愿服务方面的相关新闻。

Google, el motor de búsqueda en Internet más popular del mundo, periódicamente indiza la información publicada en el servicio de noticias del portal, por lo que el sitio en la Red alcanza una mayor audiencia a escala mundial.

最受欢迎的互联网搜索引擎Google定期将该门户网站新闻版块刊载的信息编入索引,使该门户网站更广泛的受众所了解。

En el párrafo 145 del informe, la UNOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que los auditores internos de la UNOPS comprobaran la validez y la exactitud de los asientos efectuados como resultado del ejercicio de depuración de datos.

在报告第145段中,项目厅同委员会的建议,由项目厅内部审核实因清理数据而刊载刊物的效力和准确性。

Los procesos de vigilancia y control para comprobar la validez y exactitud de los asientos se llevarán a cabo mediante la autorización de los asientos, la conciliación de las cuentas del balance y los exámenes analíticos realizados sobre los saldos de las cuentas.

核准刊载的刊物、核对资产负债表账户和对账户余额进行分析审议能够保证核实刊物记录的效力、准确性和完整性的监测和控制工作。

Tomando como base la labor de este Grupo, el Consejo ya ha desarrollado una serie de procedimientos y prácticas para proporcionar mayor acceso e información sobre los temas que examina el Consejo, incluso a través de exposiciones informativas, noticias en el Diario de las Naciones Unidas y el uso de nuevas tecnologías.

根据该工作组的工作,安理会已经制订一系列程序和做法,增加参与机会,增加关于安理会所审议项目的信息,包括举行通报、在《日刊》上刊载通知、以及利用新信息技术。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刊载 的西班牙语例句

用户正在搜索


备科, 备课, 备料, 备品, 备取, 备忘录, 备用, 备用贷款, 备用的, 备用房,

相似单词


, 刊登, 刊行, 刊物, 刊印, 刊载, , 勘测, 勘察, 勘探,
kān zǎi

insertar

www.eudic.net 版 权 所 有

Algunos sitios en la Red, como el administrado por el Programa Mundial de Alimentos, publican artículos sobre la acción voluntaria en sus esferas de especialización.

网站,如粮食计划署管理网站刊载介绍其专门内志愿行动文章。

En el año transcurrido también se inició la publicación del Compact Quarterly, un boletín electrónico que incluye artículos y actualizaciones sobre el Pacto Mundial y las cuestiones que abarca.

过去一年间还发行了《契约季刊》,这是一份电子通讯,刊载关于全球契约及其议题文章和新消息。

La División ha puesto a disposición de los usuarios en su sitio en la Web una versión de prueba de la Clasificación Internacional de Actividades para Estadísticas sobre el Empleo del Tiempo, para que éstos formulen observaciones.

统计司在网站上刊载了试行《国际时间利用统计数据活动分类》,欢迎提出评论见。

El Banco Interamericano de Desarrollo, por conducto de su Iniciativa Interamericana de Capital Social, Ética y Desarrollo ha establecido un sitio en la Red en que figuran las mejores prácticas y noticias relativas al voluntariado a escala regional.

美洲开发银行通过美洲社会资本、道德规范与发展倡议开发了一个区网站,该网站刊载做法和志愿服务方面相关新闻。

Google, el motor de búsqueda en Internet más popular del mundo, periódicamente indiza la información publicada en el servicio de noticias del portal, por lo que el sitio en la Red alcanza una mayor audiencia a escala mundial.

全球受欢迎互联网搜索引擎Google定期将该门户网站新闻版块刊载信息编入索引,使该门户网站为全球更广泛受众所了解。

En el párrafo 145 del informe, la UNOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que los auditores internos de la UNOPS comprobaran la validez y la exactitud de los asientos efectuados como resultado del ejercicio de depuración de datos.

在报告第145段中,项目厅同委员会建议,由项目厅内部审计核实因清理数据而刊载刊物效力和准确性。

Los procesos de vigilancia y control para comprobar la validez y exactitud de los asientos se llevarán a cabo mediante la autorización de los asientos, la conciliación de las cuentas del balance y los exámenes analíticos realizados sobre los saldos de las cuentas.

核准刊载刊物、核对资产负债表账户和对账户余额进行分析审议能够保证核实刊物记录效力、准确性和完整性监测和控制工作。

Tomando como base la labor de este Grupo, el Consejo ya ha desarrollado una serie de procedimientos y prácticas para proporcionar mayor acceso e información sobre los temas que examina el Consejo, incluso a través de exposiciones informativas, noticias en el Diario de las Naciones Unidas y el uso de nuevas tecnologías.

根据该工作组工作,安理会已经制订一系列程序和做法,增加参与机会,增加关于安理会所审议项目信息,包括举行通报、在《日刊》上刊载通知、以及利用新信息技术。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刊载 的西班牙语例句

用户正在搜索


背井离乡, 背景, 背景幕, 背静, 背离, 背理, 背篓, 背面, 背面的, 背囊,

相似单词


, 刊登, 刊行, 刊物, 刊印, 刊载, , 勘测, 勘察, 勘探,
kān zǎi

insertar

www.eudic.net 版 权 所 有

Algunos sitios en la Red, como el administrado por el Programa Mundial de Alimentos, publican artículos sobre la acción voluntaria en sus esferas de especialización.

一些网,如粮食计划署管理的网介绍其专门领域内志愿行动的文章。

En el año transcurrido también se inició la publicación del Compact Quarterly, un boletín electrónico que incluye artículos y actualizaciones sobre el Pacto Mundial y las cuestiones que abarca.

过去一年间还发行了《契约季》,这是一份电子通讯,关于全球契约及其议题领域的文章和最新消息。

La División ha puesto a disposición de los usuarios en su sitio en la Web una versión de prueba de la Clasificación Internacional de Actividades para Estadísticas sobre el Empleo del Tiempo, para que éstos formulen observaciones.

统计司在网了试行《国际时间利用统计数据活动分类》,欢迎提出评论见。

El Banco Interamericano de Desarrollo, por conducto de su Iniciativa Interamericana de Capital Social, Ética y Desarrollo ha establecido un sitio en la Red en que figuran las mejores prácticas y noticias relativas al voluntariado a escala regional.

美洲开发银行通过美洲社会资本、道德规范与发展倡议开发了一个区域网一些最佳做法和志愿服务方面的相关新闻。

Google, el motor de búsqueda en Internet más popular del mundo, periódicamente indiza la información publicada en el servicio de noticias del portal, por lo que el sitio en la Red alcanza una mayor audiencia a escala mundial.

全球最受欢迎的互联网搜索擎Google定期将门户网新闻版块的信息编入索门户网为全球更广泛的受众所了解。

En el párrafo 145 del informe, la UNOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que los auditores internos de la UNOPS comprobaran la validez y la exactitud de los asientos efectuados como resultado del ejercicio de depuración de datos.

在报告第145段中,项目厅同委员会的建议,由项目厅内部审计核实因清理数据而物的效力和准确性。

Los procesos de vigilancia y control para comprobar la validez y exactitud de los asientos se llevarán a cabo mediante la autorización de los asientos, la conciliación de las cuentas del balance y los exámenes analíticos realizados sobre los saldos de las cuentas.

核准物、核对资产负债表账户和对账户余额进行分析审议能够保证核实物记录的效力、准确性和完整性的监测和控制工作。

Tomando como base la labor de este Grupo, el Consejo ya ha desarrollado una serie de procedimientos y prácticas para proporcionar mayor acceso e información sobre los temas que examina el Consejo, incluso a través de exposiciones informativas, noticias en el Diario de las Naciones Unidas y el uso de nuevas tecnologías.

根据工作组的工作,安理会已经制订一系列程序和做法,增加参与机会,增加关于安理会所审议项目的信息,包括举行通报、在《日》上通知、以及利用新信息技术。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刊载 的西班牙语例句

用户正在搜索


背书汇票, 背诵, 背疼, 背痛, 背斜, 背心, 背信, 背信弃义, 背信弃义的, 背阴,

相似单词


, 刊登, 刊行, 刊物, 刊印, 刊载, , 勘测, 勘察, 勘探,
kān zǎi

insertar

www.eudic.net 版 权 所 有

Algunos sitios en la Red, como el administrado por el Programa Mundial de Alimentos, publican artículos sobre la acción voluntaria en sus esferas de especialización.

一些网站,如粮食计划署管理的网站刊载介绍其专门领域内志愿行动的文章。

En el año transcurrido también se inició la publicación del Compact Quarterly, un boletín electrónico que incluye artículos y actualizaciones sobre el Pacto Mundial y las cuestiones que abarca.

过去一年间还发行了《契约季刊》,这是一份电子通讯,刊载关于全球契约及其议题领域的文章和最新消息。

La División ha puesto a disposición de los usuarios en su sitio en la Web una versión de prueba de la Clasificación Internacional de Actividades para Estadísticas sobre el Empleo del Tiempo, para que éstos formulen observaciones.

统计司在网站上刊载了试行《国际时间利用统计动分类》,欢迎提出评论见。

El Banco Interamericano de Desarrollo, por conducto de su Iniciativa Interamericana de Capital Social, Ética y Desarrollo ha establecido un sitio en la Red en que figuran las mejores prácticas y noticias relativas al voluntariado a escala regional.

开发银行通过会资本、道德规范与发展倡议开发了一个区域网站,该网站刊载一些最佳做法和志愿服务方面的相关新闻。

Google, el motor de búsqueda en Internet más popular del mundo, periódicamente indiza la información publicada en el servicio de noticias del portal, por lo que el sitio en la Red alcanza una mayor audiencia a escala mundial.

全球最受欢迎的互联网搜索引擎Google定期将该门户网站新闻版块刊载的信息编入索引,使该门户网站为全球更广泛的受众所了解。

En el párrafo 145 del informe, la UNOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que los auditores internos de la UNOPS comprobaran la validez y la exactitud de los asientos efectuados como resultado del ejercicio de depuración de datos.

在报告第145段中,项目厅同委员会的建议,由项目厅内部审计核实因清理刊载刊物的效力和准确性。

Los procesos de vigilancia y control para comprobar la validez y exactitud de los asientos se llevarán a cabo mediante la autorización de los asientos, la conciliación de las cuentas del balance y los exámenes analíticos realizados sobre los saldos de las cuentas.

核准刊载的刊物、核对资产负债表账户和对账户余额进行分析审议能够保证核实刊物记录的效力、准确性和完整性的监测和控制工作。

Tomando como base la labor de este Grupo, el Consejo ya ha desarrollado una serie de procedimientos y prácticas para proporcionar mayor acceso e información sobre los temas que examina el Consejo, incluso a través de exposiciones informativas, noticias en el Diario de las Naciones Unidas y el uso de nuevas tecnologías.

该工作组的工作,安理会已经制订一系列程序和做法,增加参与机会,增加关于安理会所审议项目的信息,包括举行通报、在《日刊》上刊载通知、以及利用新信息技术。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刊载 的西班牙语例句

用户正在搜索


倍数, 倍数的, 倍塔, 倍压器, 倍增, 倍增器, , 被 淹没, 被...弄脏, 被…摘牌,

相似单词


, 刊登, 刊行, 刊物, 刊印, 刊载, , 勘测, 勘察, 勘探,
kān zǎi

insertar

www.eudic.net 版 权 所 有

Algunos sitios en la Red, como el administrado por el Programa Mundial de Alimentos, publican artículos sobre la acción voluntaria en sus esferas de especialización.

一些网站,如粮食计划署管理的网站刊载介绍其专门领域内志愿行动的文章。

En el año transcurrido también se inició la publicación del Compact Quarterly, un boletín electrónico que incluye artículos y actualizaciones sobre el Pacto Mundial y las cuestiones que abarca.

过去一年还发行了《契约季刊》,这是一份电子通讯,刊载关于全球契约及其议题领域的文章和最新消息。

La División ha puesto a disposición de los usuarios en su sitio en la Web una versión de prueba de la Clasificación Internacional de Actividades para Estadísticas sobre el Empleo del Tiempo, para que éstos formulen observaciones.

统计司在网站上刊载了试行《国际用统计数据活动分类》,欢迎提出评论见。

El Banco Interamericano de Desarrollo, por conducto de su Iniciativa Interamericana de Capital Social, Ética y Desarrollo ha establecido un sitio en la Red en que figuran las mejores prácticas y noticias relativas al voluntariado a escala regional.

美洲开发银行通过美洲社会资本、范与发展倡议开发了一个区域网站,该网站刊载一些最佳做法和志愿服务方面的相关新闻。

Google, el motor de búsqueda en Internet más popular del mundo, periódicamente indiza la información publicada en el servicio de noticias del portal, por lo que el sitio en la Red alcanza una mayor audiencia a escala mundial.

全球最受欢迎的互联网搜索引擎Google定期将该门户网站新闻版块刊载的信息编入索引,使该门户网站为全球更广泛的受众所了解。

En el párrafo 145 del informe, la UNOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que los auditores internos de la UNOPS comprobaran la validez y la exactitud de los asientos efectuados como resultado del ejercicio de depuración de datos.

在报告第145段中,项目厅同委员会的建议,由项目厅内部审计核实因清理数据而刊载刊物的效力和准确性。

Los procesos de vigilancia y control para comprobar la validez y exactitud de los asientos se llevarán a cabo mediante la autorización de los asientos, la conciliación de las cuentas del balance y los exámenes analíticos realizados sobre los saldos de las cuentas.

核准刊载的刊物、核对资产负债表账户和对账户余额进行分析审议能够保证核实刊物记录的效力、准确性和完整性的监测和控制工作。

Tomando como base la labor de este Grupo, el Consejo ya ha desarrollado una serie de procedimientos y prácticas para proporcionar mayor acceso e información sobre los temas que examina el Consejo, incluso a través de exposiciones informativas, noticias en el Diario de las Naciones Unidas y el uso de nuevas tecnologías.

根据该工作组的工作,安理会已经制订一系列程序和做法,增加参与机会,增加关于安理会所审议项目的信息,包括举行通报、在《日刊》上刊载通知、以及用新信息技术。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刊载 的西班牙语例句

用户正在搜索


被出卖了的, 被除数, 被催眠了的, 被逮捕的, 被袋, 被单, 被单和枕套, 被钉死在十字架上, 被动, 被动的,

相似单词


, 刊登, 刊行, 刊物, 刊印, 刊载, , 勘测, 勘察, 勘探,
kān zǎi

insertar

www.eudic.net 版 权 所 有

Algunos sitios en la Red, como el administrado por el Programa Mundial de Alimentos, publican artículos sobre la acción voluntaria en sus esferas de especialización.

一些网站,如粮食计划署管理的网站刊载介绍其专门领域内志愿行动的文章。

En el año transcurrido también se inició la publicación del Compact Quarterly, un boletín electrónico que incluye artículos y actualizaciones sobre el Pacto Mundial y las cuestiones que abarca.

过去一年还发行了《契约季刊》,这是一份电子通讯,刊载关于全球契约及其议题领域的文章和最新消息。

La División ha puesto a disposición de los usuarios en su sitio en la Web una versión de prueba de la Clasificación Internacional de Actividades para Estadísticas sobre el Empleo del Tiempo, para que éstos formulen observaciones.

统计司在网站上刊载了试行《国利用统计数据活动分类》,欢迎提出评论见。

El Banco Interamericano de Desarrollo, por conducto de su Iniciativa Interamericana de Capital Social, Ética y Desarrollo ha establecido un sitio en la Red en que figuran las mejores prácticas y noticias relativas al voluntariado a escala regional.

美洲开发银行通过美洲社会资本、道德与发展倡议开发了一个区域网站,该网站刊载一些最佳做法和志愿服务方面的相关新闻。

Google, el motor de búsqueda en Internet más popular del mundo, periódicamente indiza la información publicada en el servicio de noticias del portal, por lo que el sitio en la Red alcanza una mayor audiencia a escala mundial.

全球最受欢迎的互联网搜索引擎Google定期将该门户网站新闻版块刊载的信息编入索引,使该门户网站为全球更广泛的受众所了解。

En el párrafo 145 del informe, la UNOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que los auditores internos de la UNOPS comprobaran la validez y la exactitud de los asientos efectuados como resultado del ejercicio de depuración de datos.

在报告第145段中,项目厅同委员会的建议,由项目厅内部审计核实因清理数据而刊载刊物的效力和准确性。

Los procesos de vigilancia y control para comprobar la validez y exactitud de los asientos se llevarán a cabo mediante la autorización de los asientos, la conciliación de las cuentas del balance y los exámenes analíticos realizados sobre los saldos de las cuentas.

核准刊载的刊物、核对资产负债表账户和对账户余额进行分析审议能够保证核实刊物记录的效力、准确性和完整性的监测和控制工作。

Tomando como base la labor de este Grupo, el Consejo ya ha desarrollado una serie de procedimientos y prácticas para proporcionar mayor acceso e información sobre los temas que examina el Consejo, incluso a través de exposiciones informativas, noticias en el Diario de las Naciones Unidas y el uso de nuevas tecnologías.

根据该工作组的工作,安理会已经制订一系列程序和做法,增加参与机会,增加关于安理会所审议项目的信息,包括举行通报、在《日刊》上刊载通知、以及利用新信息技术。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刊载 的西班牙语例句

用户正在搜索


被迷惑的, 被面, 被面试者, 被膜, 被磨损的, 被难, 被难住的, 被拍卖, 被排斥的人, 被判罪的,

相似单词


, 刊登, 刊行, 刊物, 刊印, 刊载, , 勘测, 勘察, 勘探,
kān zǎi

insertar

www.eudic.net 版 权 所 有

Algunos sitios en la Red, como el administrado por el Programa Mundial de Alimentos, publican artículos sobre la acción voluntaria en sus esferas de especialización.

一些,如粮食计划署管理刊载介绍其专门领域内志愿行章。

En el año transcurrido también se inició la publicación del Compact Quarterly, un boletín electrónico que incluye artículos y actualizaciones sobre el Pacto Mundial y las cuestiones que abarca.

过去一年间还发行了《契约季刊》,这是一份电子通讯,刊载关于全球契约及其议题领域章和最消息。

La División ha puesto a disposición de los usuarios en su sitio en la Web una versión de prueba de la Clasificación Internacional de Actividades para Estadísticas sobre el Empleo del Tiempo, para que éstos formulen observaciones.

统计司在刊载了试行《国际时间利用统计数据活分类》,欢迎提出评论见。

El Banco Interamericano de Desarrollo, por conducto de su Iniciativa Interamericana de Capital Social, Ética y Desarrollo ha establecido un sitio en la Red en que figuran las mejores prácticas y noticias relativas al voluntariado a escala regional.

美洲开发银行通过美洲社会资本、道德规范与发展倡议开发了一个区域,该刊载一些最佳做法和志愿服务方面相关闻。

Google, el motor de búsqueda en Internet más popular del mundo, periódicamente indiza la información publicada en el servicio de noticias del portal, por lo que el sitio en la Red alcanza una mayor audiencia a escala mundial.

全球最受欢迎互联搜索引擎Google定期将该门户闻版块刊载信息编入索引,使该门户为全球更广泛受众所了解。

En el párrafo 145 del informe, la UNOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que los auditores internos de la UNOPS comprobaran la validez y la exactitud de los asientos efectuados como resultado del ejercicio de depuración de datos.

在报告第145段中,项目厅同委员会建议,由项目厅内部审计核实因清理数据而刊载刊物效力和准确性。

Los procesos de vigilancia y control para comprobar la validez y exactitud de los asientos se llevarán a cabo mediante la autorización de los asientos, la conciliación de las cuentas del balance y los exámenes analíticos realizados sobre los saldos de las cuentas.

核准刊载刊物、核对资产负债表账户和对账户余额进行分析审议能够保证核实刊物记录效力、准确性和完整性监测和控制工作。

Tomando como base la labor de este Grupo, el Consejo ya ha desarrollado una serie de procedimientos y prácticas para proporcionar mayor acceso e información sobre los temas que examina el Consejo, incluso a través de exposiciones informativas, noticias en el Diario de las Naciones Unidas y el uso de nuevas tecnologías.

根据该工作组工作,安理会已经制订一系列程序和做法,增加参与机会,增加关于安理会所审议项目信息,包括举行通报、在《日刊》上刊载通知、以及利用信息技术。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刊载 的西班牙语例句

用户正在搜索


被杀的, 被上诉人, 被社会遗弃的人, 被赦免的, 被收养的, 被授予, 被套, 被提到, 被提升, 被调查人,

相似单词


, 刊登, 刊行, 刊物, 刊印, 刊载, , 勘测, 勘察, 勘探,
kān zǎi

insertar

www.eudic.net 版 权 所 有

Algunos sitios en la Red, como el administrado por el Programa Mundial de Alimentos, publican artículos sobre la acción voluntaria en sus esferas de especialización.

一些网站,如粮食计划署管理的网站刊载介绍其专门领域内志愿行动的文章。

En el año transcurrido también se inició la publicación del Compact Quarterly, un boletín electrónico que incluye artículos y actualizaciones sobre el Pacto Mundial y las cuestiones que abarca.

过去一年间还发行了《契约季刊》,这是一通讯,刊载关于契约及其议题领域的文章和新消息。

La División ha puesto a disposición de los usuarios en su sitio en la Web una versión de prueba de la Clasificación Internacional de Actividades para Estadísticas sobre el Empleo del Tiempo, para que éstos formulen observaciones.

统计司在网站上刊载了试行《国际时间利用统计数据活动分类》,欢迎提出评论见。

El Banco Interamericano de Desarrollo, por conducto de su Iniciativa Interamericana de Capital Social, Ética y Desarrollo ha establecido un sitio en la Red en que figuran las mejores prácticas y noticias relativas al voluntariado a escala regional.

美洲开发银行通过美洲社会资本、道德规范与发展倡议开发了一个区域网站,该网站刊载一些佳做法和志愿服务方面的相关新闻。

Google, el motor de búsqueda en Internet más popular del mundo, periódicamente indiza la información publicada en el servicio de noticias del portal, por lo que el sitio en la Red alcanza una mayor audiencia a escala mundial.

受欢迎的互联网搜索引擎Google定期将该门户网站新闻版块刊载的信息编入索引,使该门户网站为更广泛的受众所了解。

En el párrafo 145 del informe, la UNOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que los auditores internos de la UNOPS comprobaran la validez y la exactitud de los asientos efectuados como resultado del ejercicio de depuración de datos.

在报告第145段中,项目厅同委员会的建议,由项目厅内部审计核实因清理数据而刊载刊物的效力和准确性。

Los procesos de vigilancia y control para comprobar la validez y exactitud de los asientos se llevarán a cabo mediante la autorización de los asientos, la conciliación de las cuentas del balance y los exámenes analíticos realizados sobre los saldos de las cuentas.

核准刊载的刊物、核对资产负债表账户和对账户余额进行分析审议能够保证核实刊物记录的效力、准确性和完整性的监测和控制工作。

Tomando como base la labor de este Grupo, el Consejo ya ha desarrollado una serie de procedimientos y prácticas para proporcionar mayor acceso e información sobre los temas que examina el Consejo, incluso a través de exposiciones informativas, noticias en el Diario de las Naciones Unidas y el uso de nuevas tecnologías.

根据该工作组的工作,安理会已经制订一系列程序和做法,增加参与机会,增加关于安理会所审议项目的信息,包括举行通报、在《日刊》上刊载通知、以及利用新信息技术。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刊载 的西班牙语例句

用户正在搜索


被雪覆盖的, 被压迫的, 被压迫民族, 被压抑的, 被遗弃的, 被遗忘, 被遗忘的, 被引诱 的, 被约束的, 被占领的,

相似单词


, 刊登, 刊行, 刊物, 刊印, 刊载, , 勘测, 勘察, 勘探,