El principio socialista de distribuciones a cada uno es según su trabajo.
社会主配原则是按劳
配。
distribuir; repartir
El principio socialista de distribuciones a cada uno es según su trabajo.
社会主配原则是按劳
配。
Las distribuciones a mí son mucho mejor que las a Juan.
配给我
东西比
配给胡安
好很多。
Aspiran a que les asignen ese trabajo.
他们希望能把那项工作配给他们。
No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.
遗嘱找不到了,所以遗只能由法院
配。
No existe una asignación de fondos complementaria.
补充金不是
配使用
。
La licencia de maternidad no puede repartirse entre los padres.
假不可在父母之间
配。
¿Existen disposiciones sobre la distribución de los recursos hídricos?
是否有任何关于配
源
规定?
Sin embargo, los frutos del crecimiento no se han distribuido equitativamente.
但是经济增长成果没有得到平等
配。
Cada delegación gubernamental dispondrá de dos asientos.
将为每个政府代表团配两个席位。
El 80% de esta prima se destina al ramo de guarderías.
这些费用80%
配给日托中心。
Metodología del estudio, incluida la distribución de las aportaciones de los expertos.
研究方法,包括专家贡献
配。
Tal vez pensaron que ésa era una oportunidad para que les fueran asignadas tierras.
他们也许认为这是获得土地配
机会。
Este proyecto proporcionará instrumentos para analizar el proceso de asignación de activos.
本项目将提供析
配进程
工具。
En total, el Gobierno asigna más del 28% de sus recursos a la educación.
政府总共配其
源
28%用于教育。
Propone distribuir equitativamente los puestos elegidos entre las regiones.
它将在各区域之间公平配当选席位。
En otras palabras, debemos tener en cuenta la distribución regional.
换句话说,我们应考虑到区域配。
Así es como entendemos la frase “distribución equitativa del tiempo”.
这就是我对“公平配时间”
理解。
También se han delegado muchas funciones de la Sede a las operaciones sobre el terreno.
此外,总部已将相当多权力
配给外地。
La Comisión considera que la distribución de responsabilidades entre los tres equipos es desequilibrada.
委员会认为三个工作队责任
配不均衡。
Por ello nos oponemos a la asignación propuesta.
这是我们对所拟议配表示异议
根据。
声明:以上例句、词性类均由互联网
源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
distribuir; repartir
El principio socialista de distribuciones a cada uno es según su trabajo.
社会主义的分配原则是按劳分配。
Las distribuciones a mí son mucho mejor que las a Juan.
分配给我的西
分配给胡安的好很多。
Aspiran a que les asignen ese trabajo.
他们希望能把那项工作分配给他们。
No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.
遗嘱找不到了,所以遗产只能由法院分配。
No existe una asignación de fondos complementaria.
补充资金不是分配使用的。
La licencia de maternidad no puede repartirse entre los padres.
产假不可在父母之间分配。
¿Existen disposiciones sobre la distribución de los recursos hídricos?
是否有任何关于分配资源的规定?
Sin embargo, los frutos del crecimiento no se han distribuido equitativamente.
但是经济增长的成果没有到平等分配。
Cada delegación gubernamental dispondrá de dos asientos.
将为每个政府代表团分配两个席位。
El 80% de esta prima se destina al ramo de guarderías.
这些费用的80%分配给日托中心。
Metodología del estudio, incluida la distribución de las aportaciones de los expertos.
研究的方法,包括专家贡献的分配。
Tal vez pensaron que ésa era una oportunidad para que les fueran asignadas tierras.
他们也许认为这是获分配的机会。
Este proyecto proporcionará instrumentos para analizar el proceso de asignación de activos.
本项目将提供分析资产分配进程的工具。
En total, el Gobierno asigna más del 28% de sus recursos a la educación.
政府总共分配其资源的28%用于教育。
Propone distribuir equitativamente los puestos elegidos entre las regiones.
它将在各区域之间公平分配当选席位。
En otras palabras, debemos tener en cuenta la distribución regional.
换句话说,我们应考虑到区域分配。
Así es como entendemos la frase “distribución equitativa del tiempo”.
这就是我对“公平分配时间”的理解。
También se han delegado muchas funciones de la Sede a las operaciones sobre el terreno.
此外,总部已将相当多的权力分配给外。
La Comisión considera que la distribución de responsabilidades entre los tres equipos es desequilibrada.
委员会认为三个工作队的责任分配不均衡。
Por ello nos oponemos a la asignación propuesta.
这是我们对所拟议的分配表示异议的根据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
distribuir; repartir
El principio socialista de distribuciones a cada uno es según su trabajo.
社会主义的原则是按劳
。
Las distribuciones a mí son mucho mejor que las a Juan.
给我的东西比
给胡安的好很
。
Aspiran a que les asignen ese trabajo.
希望能把那项工作
给
。
No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.
遗嘱找不到了,所以遗产只能由法院。
No existe una asignación de fondos complementaria.
补充资金不是使用的。
La licencia de maternidad no puede repartirse entre los padres.
产假不可在父母之间。
¿Existen disposiciones sobre la distribución de los recursos hídricos?
是否有任何关于资源的规定?
Sin embargo, los frutos del crecimiento no se han distribuido equitativamente.
但是经济增长的成果没有得到平等。
Cada delegación gubernamental dispondrá de dos asientos.
将为每个政府代表团两个席位。
El 80% de esta prima se destina al ramo de guarderías.
这些费用的80%给日托中心。
Metodología del estudio, incluida la distribución de las aportaciones de los expertos.
研究的方法,包括专家贡献的。
Tal vez pensaron que ésa era una oportunidad para que les fueran asignadas tierras.
也许认为这是获得土地
的机会。
Este proyecto proporcionará instrumentos para analizar el proceso de asignación de activos.
本项目将提供析资产
进程的工具。
En total, el Gobierno asigna más del 28% de sus recursos a la educación.
政府总共其资源的28%用于教育。
Propone distribuir equitativamente los puestos elegidos entre las regiones.
它将在各区域之间公平当选席位。
En otras palabras, debemos tener en cuenta la distribución regional.
换句话说,我应考虑到区域
。
Así es como entendemos la frase “distribución equitativa del tiempo”.
这就是我对“公平时间”的理解。
También se han delegado muchas funciones de la Sede a las operaciones sobre el terreno.
此外,总部已将相当的权力
给外地。
La Comisión considera que la distribución de responsabilidades entre los tres equipos es desequilibrada.
委员会认为三个工作队的责任不均衡。
Por ello nos oponemos a la asignación propuesta.
这是我对所拟议的
表示异议的根据。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
distribuir; repartir
El principio socialista de distribuciones a cada uno es según su trabajo.
社会主义的分配原则是按劳分配。
Las distribuciones a mí son mucho mejor que las a Juan.
分配给我的东西比分配给胡安的好很多。
Aspiran a que les asignen ese trabajo.
他们希望能把那项工作分配给他们。
No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.
嘱找不到了,所以
能由法院分配。
No existe una asignación de fondos complementaria.
补充资金不是分配使用的。
La licencia de maternidad no puede repartirse entre los padres.
假不可在父母之间分配。
¿Existen disposiciones sobre la distribución de los recursos hídricos?
是否有任何关于分配资源的规定?
Sin embargo, los frutos del crecimiento no se han distribuido equitativamente.
但是经济增长的成果没有得到平等分配。
Cada delegación gubernamental dispondrá de dos asientos.
将为每个政府代表团分配两个席位。
El 80% de esta prima se destina al ramo de guarderías.
用的80%分配给日托中心。
Metodología del estudio, incluida la distribución de las aportaciones de los expertos.
研究的方法,包括专家贡献的分配。
Tal vez pensaron que ésa era una oportunidad para que les fueran asignadas tierras.
他们也许认为是获得土地分配的机会。
Este proyecto proporcionará instrumentos para analizar el proceso de asignación de activos.
本项目将提供分析资分配进程的工具。
En total, el Gobierno asigna más del 28% de sus recursos a la educación.
政府总共分配其资源的28%用于教育。
Propone distribuir equitativamente los puestos elegidos entre las regiones.
它将在各区域之间公平分配当选席位。
En otras palabras, debemos tener en cuenta la distribución regional.
换句话说,我们应考虑到区域分配。
Así es como entendemos la frase “distribución equitativa del tiempo”.
就是我对“公平分配时间”的理解。
También se han delegado muchas funciones de la Sede a las operaciones sobre el terreno.
此外,总部已将相当多的权力分配给外地。
La Comisión considera que la distribución de responsabilidades entre los tres equipos es desequilibrada.
委员会认为三个工作队的责任分配不均衡。
Por ello nos oponemos a la asignación propuesta.
是我们对所拟议的分配表示异议的根据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
distribuir; repartir
El principio socialista de distribuciones a cada uno es según su trabajo.
社会主义的分原则是按劳分
。
Las distribuciones a mí son mucho mejor que las a Juan.
分给我的东西比分
给胡安的好
。
Aspiran a que les asignen ese trabajo.
希望能把那项工作分
给
。
No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.
遗嘱找不到了,所以遗产只能由法院分。
No existe una asignación de fondos complementaria.
补充资金不是分使用的。
La licencia de maternidad no puede repartirse entre los padres.
产假不可在父母之间分。
¿Existen disposiciones sobre la distribución de los recursos hídricos?
是否有任何关于分资源的规定?
Sin embargo, los frutos del crecimiento no se han distribuido equitativamente.
但是经济增长的成果没有得到平等分。
Cada delegación gubernamental dispondrá de dos asientos.
将为每个政府代表团分两个席位。
El 80% de esta prima se destina al ramo de guarderías.
这些费用的80%分给日托中心。
Metodología del estudio, incluida la distribución de las aportaciones de los expertos.
研究的方法,包括专家贡献的分。
Tal vez pensaron que ésa era una oportunidad para que les fueran asignadas tierras.
也许认为这是获得土地分
的机会。
Este proyecto proporcionará instrumentos para analizar el proceso de asignación de activos.
本项目将提供分析资产分进程的工具。
En total, el Gobierno asigna más del 28% de sus recursos a la educación.
政府总共分其资源的28%用于教育。
Propone distribuir equitativamente los puestos elegidos entre las regiones.
它将在各区域之间公平分当选席位。
En otras palabras, debemos tener en cuenta la distribución regional.
换句话说,我应考虑到区域分
。
Así es como entendemos la frase “distribución equitativa del tiempo”.
这就是我对“公平分时间”的理解。
También se han delegado muchas funciones de la Sede a las operaciones sobre el terreno.
此外,总部已将相当的权力分
给外地。
La Comisión considera que la distribución de responsabilidades entre los tres equipos es desequilibrada.
委员会认为三个工作队的责任分不均衡。
Por ello nos oponemos a la asignación propuesta.
这是我对所拟议的分
表示异议的根据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
distribuir; repartir
El principio socialista de distribuciones a cada uno es según su trabajo.
社会主义配原则是按劳
配。
Las distribuciones a mí son mucho mejor que las a Juan.
配给我
东西比
配给胡安
好很多。
Aspiran a que les asignen ese trabajo.
他们希望能把那项工作配给他们。
No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.
遗嘱找不到了,所以遗产只能由法院配。
No existe una asignación de fondos complementaria.
补充资金不是配使用
。
La licencia de maternidad no puede repartirse entre los padres.
产假不可在父母配。
¿Existen disposiciones sobre la distribución de los recursos hídricos?
是否有任何关于配
资源
规定?
Sin embargo, los frutos del crecimiento no se han distribuido equitativamente.
但是经济增果没有得到平等
配。
Cada delegación gubernamental dispondrá de dos asientos.
将为每个政府代表团配两个席位。
El 80% de esta prima se destina al ramo de guarderías.
这些费用80%
配给日托中心。
Metodología del estudio, incluida la distribución de las aportaciones de los expertos.
研究方法,包括专家贡献
配。
Tal vez pensaron que ésa era una oportunidad para que les fueran asignadas tierras.
他们也许认为这是获得土地配
机会。
Este proyecto proporcionará instrumentos para analizar el proceso de asignación de activos.
本项目将提供析资产
配进程
工具。
En total, el Gobierno asigna más del 28% de sus recursos a la educación.
政府总共配其资源
28%用于教育。
Propone distribuir equitativamente los puestos elegidos entre las regiones.
它将在各区域公平
配当选席位。
En otras palabras, debemos tener en cuenta la distribución regional.
换句话说,我们应考虑到区域配。
Así es como entendemos la frase “distribución equitativa del tiempo”.
这就是我对“公平配时
”
理解。
También se han delegado muchas funciones de la Sede a las operaciones sobre el terreno.
此外,总部已将相当多权力
配给外地。
La Comisión considera que la distribución de responsabilidades entre los tres equipos es desequilibrada.
委员会认为三个工作队责任
配不均衡。
Por ello nos oponemos a la asignación propuesta.
这是我们对所拟议配表示异议
根据。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
distribuir; repartir
El principio socialista de distribuciones a cada uno es según su trabajo.
社会主义的分配原则是按劳分配。
Las distribuciones a mí son mucho mejor que las a Juan.
分配给我的东西比分配给胡安的好很多。
Aspiran a que les asignen ese trabajo.
他们希望能把那项工作分配给他们。
No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.
遗嘱找不到了,所以遗产只能法
分配。
No existe una asignación de fondos complementaria.
补充资金不是分配使用的。
La licencia de maternidad no puede repartirse entre los padres.
产假不可在父母之间分配。
¿Existen disposiciones sobre la distribución de los recursos hídricos?
是否有任何关于分配资源的规定?
Sin embargo, los frutos del crecimiento no se han distribuido equitativamente.
但是经济增长的成果没有得到平等分配。
Cada delegación gubernamental dispondrá de dos asientos.
将为每政府代表团分配
位。
El 80% de esta prima se destina al ramo de guarderías.
这些费用的80%分配给日托中心。
Metodología del estudio, incluida la distribución de las aportaciones de los expertos.
研究的方法,包括专家贡献的分配。
Tal vez pensaron que ésa era una oportunidad para que les fueran asignadas tierras.
他们也许认为这是获得土地分配的机会。
Este proyecto proporcionará instrumentos para analizar el proceso de asignación de activos.
本项目将提供分析资产分配进程的工具。
En total, el Gobierno asigna más del 28% de sus recursos a la educación.
政府总共分配其资源的28%用于教育。
Propone distribuir equitativamente los puestos elegidos entre las regiones.
它将在各区域之间公平分配当选位。
En otras palabras, debemos tener en cuenta la distribución regional.
换句话说,我们应考虑到区域分配。
Así es como entendemos la frase “distribución equitativa del tiempo”.
这就是我对“公平分配时间”的理解。
También se han delegado muchas funciones de la Sede a las operaciones sobre el terreno.
此外,总部已将相当多的权力分配给外地。
La Comisión considera que la distribución de responsabilidades entre los tres equipos es desequilibrada.
委员会认为三工作队的责任分配不均衡。
Por ello nos oponemos a la asignación propuesta.
这是我们对所拟议的分配表示异议的根据。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
distribuir; repartir
El principio socialista de distribuciones a cada uno es según su trabajo.
社会主义的配原则
按劳
配。
Las distribuciones a mí son mucho mejor que las a Juan.
配给我的东西比
配给胡安的好很多。
Aspiran a que les asignen ese trabajo.
他们希望能把那项工作配给他们。
No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.
遗嘱找到了,所以遗产只能由法院
配。
No existe una asignación de fondos complementaria.
补充资金配使用的。
La licencia de maternidad no puede repartirse entre los padres.
产假可在父母之间
配。
¿Existen disposiciones sobre la distribución de los recursos hídricos?
否有任何关于
配
资源的规定?
Sin embargo, los frutos del crecimiento no se han distribuido equitativamente.
但经济增长的成果没有得到平等
配。
Cada delegación gubernamental dispondrá de dos asientos.
将为府代表团
配两
席位。
El 80% de esta prima se destina al ramo de guarderías.
这些费用的80%配给日托中心。
Metodología del estudio, incluida la distribución de las aportaciones de los expertos.
研究的方法,包括专家贡献的配。
Tal vez pensaron que ésa era una oportunidad para que les fueran asignadas tierras.
他们也许认为这获得土地
配的机会。
Este proyecto proporcionará instrumentos para analizar el proceso de asignación de activos.
本项目将提供析资产
配进程的工具。
En total, el Gobierno asigna más del 28% de sus recursos a la educación.
府总共
配其资源的28%用于教育。
Propone distribuir equitativamente los puestos elegidos entre las regiones.
它将在各区域之间公平配当选席位。
En otras palabras, debemos tener en cuenta la distribución regional.
换句话说,我们应考虑到区域配。
Así es como entendemos la frase “distribución equitativa del tiempo”.
这就我对“公平
配时间”的理解。
También se han delegado muchas funciones de la Sede a las operaciones sobre el terreno.
此外,总部已将相当多的权力配给外地。
La Comisión considera que la distribución de responsabilidades entre los tres equipos es desequilibrada.
委员会认为三工作队的责任
配
均衡。
Por ello nos oponemos a la asignación propuesta.
这我们对所拟议的
配表示异议的根据。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
distribuir; repartir
El principio socialista de distribuciones a cada uno es según su trabajo.
社会主义的分配原则是按劳分配。
Las distribuciones a mí son mucho mejor que las a Juan.
分配我的东西比分配
的好很多。
Aspiran a que les asignen ese trabajo.
他们希望能把那项工作分配他们。
No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.
遗嘱找不到了,所以遗产只能由法院分配。
No existe una asignación de fondos complementaria.
补充资金不是分配使用的。
La licencia de maternidad no puede repartirse entre los padres.
产假不可在父母之间分配。
¿Existen disposiciones sobre la distribución de los recursos hídricos?
是否有任何关于分配资源的规定?
Sin embargo, los frutos del crecimiento no se han distribuido equitativamente.
但是经济增长的成果没有得到平等分配。
Cada delegación gubernamental dispondrá de dos asientos.
将每个政府代表团分配两个席位。
El 80% de esta prima se destina al ramo de guarderías.
些费用的80%分配
日托中心。
Metodología del estudio, incluida la distribución de las aportaciones de los expertos.
研究的方法,包括专家贡献的分配。
Tal vez pensaron que ésa era una oportunidad para que les fueran asignadas tierras.
他们也许是获得土地分配的机会。
Este proyecto proporcionará instrumentos para analizar el proceso de asignación de activos.
本项目将提供分析资产分配进程的工具。
En total, el Gobierno asigna más del 28% de sus recursos a la educación.
政府总共分配其资源的28%用于教育。
Propone distribuir equitativamente los puestos elegidos entre las regiones.
它将在各区域之间公平分配当选席位。
En otras palabras, debemos tener en cuenta la distribución regional.
换句话说,我们应考虑到区域分配。
Así es como entendemos la frase “distribución equitativa del tiempo”.
就是我对“公平分配时间”的理解。
También se han delegado muchas funciones de la Sede a las operaciones sobre el terreno.
此外,总部已将相当多的权力分配外地。
La Comisión considera que la distribución de responsabilidades entre los tres equipos es desequilibrada.
委员会三个工作队的责任分配不均衡。
Por ello nos oponemos a la asignación propuesta.
是我们对所拟议的分配表示异议的根据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
distribuir; repartir
El principio socialista de distribuciones a cada uno es según su trabajo.
社会主义的分配原则是按劳分配。
Las distribuciones a mí son mucho mejor que las a Juan.
分配给我的东西比分配给胡安的好很多。
Aspiran a que les asignen ese trabajo.
他们希望能把那项工作分配给他们。
No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.
遗嘱找不到了,所以遗产只能由法院分配。
No existe una asignación de fondos complementaria.
补充资金不是分配使用的。
La licencia de maternidad no puede repartirse entre los padres.
产假不可在父母之间分配。
¿Existen disposiciones sobre la distribución de los recursos hídricos?
是否有任何关于分配资源的规定?
Sin embargo, los frutos del crecimiento no se han distribuido equitativamente.
但是经济增长的成果没有得到平等分配。
Cada delegación gubernamental dispondrá de dos asientos.
将为每个代表团分配两个席位。
El 80% de esta prima se destina al ramo de guarderías.
这些费用的80%分配给日托中心。
Metodología del estudio, incluida la distribución de las aportaciones de los expertos.
研究的方法,包括专家贡献的分配。
Tal vez pensaron que ésa era una oportunidad para que les fueran asignadas tierras.
他们也许认为这是获得土地分配的机会。
Este proyecto proporcionará instrumentos para analizar el proceso de asignación de activos.
本项目将提供分析资产分配进程的工具。
En total, el Gobierno asigna más del 28% de sus recursos a la educación.
共分配其资源的28%用于教育。
Propone distribuir equitativamente los puestos elegidos entre las regiones.
它将在各区域之间公平分配当选席位。
En otras palabras, debemos tener en cuenta la distribución regional.
换句话说,我们应考虑到区域分配。
Así es como entendemos la frase “distribución equitativa del tiempo”.
这就是我对“公平分配时间”的理解。
También se han delegado muchas funciones de la Sede a las operaciones sobre el terreno.
此外,部已将相当多的权力分配给外地。
La Comisión considera que la distribución de responsabilidades entre los tres equipos es desequilibrada.
委员会认为三个工作队的责任分配不均衡。
Por ello nos oponemos a la asignación propuesta.
这是我们对所拟议的分配表示异议的根据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。