Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔当局对附近几处分散定居点提供
领导和支助很有限。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔当局对附近几处分散定居点提供
领导和支助很有限。
Además, es necesario educar a los jóvenes en la descentralización.
还需要对青年进行有关分散管理教育。
Los costos y beneficios económicos de la descentralización no están bien cuantificados.
实行分散管理经济成本和利益还没有很好地量化。
A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.
责任经常分散在不同府部门。
En este sentido, son esenciales las políticas que promuevan un entorno propicio para la descentralización.
在这方面,制定促进有利实施分散管理环境
策至关重要。
Consideramos acertadas las medidas de unificar las estructuras de seguridad separadas en un Departamento de Seguridad y Vigilancia.
我们认为,将各分散机构纳入
全和
部是正确
。
En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.
此刻,对派
映了
大批分散
和表面上统
治党派。
La atención que exigían los nuevos proyectos anteriormente mencionados también había supuesto una distracción.
上述新项目所引起注意分散了对自决问题
关注。
Sin embargo, la descentralización tiene dos objetivos generales: la sostenibilidad y la libre determinación equitativa.
不过,分散管理两个最主要目标是:可持续性和公平
自决。
Otra cuestión es la de la descentralización de las adquisiciones en función de los productos, que practican algunas organizaciones.
另外,有些组织还存在个按产品分散采购活动
问题。
La información en tiempo real proporcionada por el sistema permitirá una gestión más eficaz, eficiente y descentralizada de los recursos.
这个系统提供现时信息将导致以更切实、有效、分散
方式管理资源。
Aunque la descentralización tiene lugar en contextos muy diferentes, es posible formular principios o directrices como referencia para su aplicación.
虽然实施分散管理背景差异很大,但仍可以拟订
些原则或准则,供实施时作为参考。
Es menester que las empresas creen redes de innovación mundiales para coordinar la cadena de valor de innovaciones desintegrada y dispersa.
企业需要建设全球创新网络,以协调分散创新价值链。
No debe permitirse que la retirada de Gaza desvíe la atención de lo que está ocurriendo en la Ribera Occidental.
我们不应让撤离加沙行动分散人们对于西岸正在发生
事情
注意力。
A partir de la desconcentración y descentralización administrativa, el compromiso permanente del DIF Nacional, es consolidar su papel rector y normativo.
随着行权力下放和分散化
开始,国家家庭综合发展系统
直在考虑如何加强其指导作用和制定标准
职责。
La descentralización impulsada desde arriba debe producirse a un ritmo adecuado, acompañada de la creación de capacidad y de instituciones adecuadas.
外部推动或自上而下分散管理必须以合适
节奏进行,并与相应
能力和机构建设同步进行。
Siempre que sea posible, los sistemas de ordenación forestal comunitarios tradicionales, que desempeñan múltiples funciones, deben constituir la base para la descentralización.
尽可能将提供多种功能乡镇传统森林管理制度作为分散管理
基础。
El proceso, los objetivos y los resultados de la descentralización varían enormemente de un lugar a otro y dependen mucho del contexto.
分散管理过程、目标和结果在不同地点差异很大,与所处背景有很大关系。
Porque si no existen grados altos de participación de la población en el crecimiento económico, éste suele darse de modo excluyente y segmentado.
没有民众积极参与,经济增长通常只是选择性
,分散
。
Se calcula que la aplicación de la recomendación de diversificar los lugares tendría un costo de 300.000 dólares por bienio (véase el anexo VIII).
估计实施分散地点建议需为每两年期编列300 000美元
经费(见附件八)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔当局对附近几处散的定居点提供的领导和支助很有限。
Además, es necesario educar a los jóvenes en la descentralización.
还需要对青年进行有关散管理的教育。
Los costos y beneficios económicos de la descentralización no están bien cuantificados.
实行散管理的经济成本和利益还没有很好地量化。
A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.
责任经常散在不同的政府部门。
En este sentido, son esenciales las políticas que promuevan un entorno propicio para la descentralización.
在这方面,制定促进有利实施散管理的环境的政策至关重要。
Consideramos acertadas las medidas de unificar las estructuras de seguridad separadas en un Departamento de Seguridad y Vigilancia.
我们认为,散的安保机构纳入安全和安保部是正确的。
En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.
此刻,对
映了一大批
散的和表面
统一的政治
。
La atención que exigían los nuevos proyectos anteriormente mencionados también había supuesto una distracción.
述新项目所引起的注意
散了对自决问题的关注。
Sin embargo, la descentralización tiene dos objetivos generales: la sostenibilidad y la libre determinación equitativa.
不过,散管理的两个最主要目标是:可持续性和公平的自决。
Otra cuestión es la de la descentralización de las adquisiciones en función de los productos, que practican algunas organizaciones.
另外,有些组织还存在一个按产品散采购活动的问题。
La información en tiempo real proporcionada por el sistema permitirá una gestión más eficaz, eficiente y descentralizada de los recursos.
这个系统提供的现时信息导致以更切实、有效、
散的方式管理资源。
Aunque la descentralización tiene lugar en contextos muy diferentes, es posible formular principios o directrices como referencia para su aplicación.
虽然实施散管理的背景差异很大,但仍可以拟订一些原则或准则,供实施时作为参考。
Es menester que las empresas creen redes de innovación mundiales para coordinar la cadena de valor de innovaciones desintegrada y dispersa.
企业需要建设全球创新网络,以协调散的创新价值链。
No debe permitirse que la retirada de Gaza desvíe la atención de lo que está ocurriendo en la Ribera Occidental.
我们不应让撤离加沙的行动散人们对于西岸正在发生的事情的注意力。
A partir de la desconcentración y descentralización administrativa, el compromiso permanente del DIF Nacional, es consolidar su papel rector y normativo.
随着行政权力下放和散化的开始,国家家庭综合发展系统一直在考虑如何加强其指导作用和制定标准的职责。
La descentralización impulsada desde arriba debe producirse a un ritmo adecuado, acompañada de la creación de capacidad y de instituciones adecuadas.
外部推动或自而下的
散管理必须以合适的节奏进行,并与相应的能力和机构建设同步进行。
Siempre que sea posible, los sistemas de ordenación forestal comunitarios tradicionales, que desempeñan múltiples funciones, deben constituir la base para la descentralización.
尽可能提供多种功能的乡镇传统森林管理制度作为
散管理的基础。
El proceso, los objetivos y los resultados de la descentralización varían enormemente de un lugar a otro y dependen mucho del contexto.
散管理的过程、目标和结果在不同地点差异很大,与所处背景有很大关系。
Porque si no existen grados altos de participación de la población en el crecimiento económico, éste suele darse de modo excluyente y segmentado.
没有民众的积极参与,经济增长通常只是选择性的,散的。
Se calcula que la aplicación de la recomendación de diversificar los lugares tendría un costo de 300.000 dólares por bienio (véase el anexo VIII).
估计实施散地点的建议需为每两年期编列300 000美元的经费(见附件八)。
声明:以例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔当局对附近几处分散的定居点提供的领导支助很有限。
Además, es necesario educar a los jóvenes en la descentralización.
还需要对青年进行有关分散管理的教育。
Los costos y beneficios económicos de la descentralización no están bien cuantificados.
实行分散管理的经济利益还没有很好地量化。
A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.
责任经常分散不同的政府部门。
En este sentido, son esenciales las políticas que promuevan un entorno propicio para la descentralización.
这方面,制定促进有利实施分散管理的环境的政策至关重要。
Consideramos acertadas las medidas de unificar las estructuras de seguridad separadas en un Departamento de Seguridad y Vigilancia.
我们认为,将各分散的安保机构纳入安全安保部是正确的。
En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.
此刻,对派
映了
大批分散的
表面上统
的政治党派。
La atención que exigían los nuevos proyectos anteriormente mencionados también había supuesto una distracción.
上述新项目所引起的注意分散了对自决问题的关注。
Sin embargo, la descentralización tiene dos objetivos generales: la sostenibilidad y la libre determinación equitativa.
不过,分散管理的两最主要目标是:可持续性
公平的自决。
Otra cuestión es la de la descentralización de las adquisiciones en función de los productos, que practican algunas organizaciones.
另外,有些组织还存按产品分散采购活动的问题。
La información en tiempo real proporcionada por el sistema permitirá una gestión más eficaz, eficiente y descentralizada de los recursos.
这系统提供的现时信息将导致以更切实、有效、分散的方式管理资源。
Aunque la descentralización tiene lugar en contextos muy diferentes, es posible formular principios o directrices como referencia para su aplicación.
虽然实施分散管理的背景差异很大,但仍可以拟订些原则或准则,供实施时作为参考。
Es menester que las empresas creen redes de innovación mundiales para coordinar la cadena de valor de innovaciones desintegrada y dispersa.
企业需要建设全球创新网络,以协调分散的创新价值链。
No debe permitirse que la retirada de Gaza desvíe la atención de lo que está ocurriendo en la Ribera Occidental.
我们不应让撤离加沙的行动分散人们对于西岸正发生的事情的注意力。
A partir de la desconcentración y descentralización administrativa, el compromiso permanente del DIF Nacional, es consolidar su papel rector y normativo.
随着行政权力下放分散化的开始,国家家庭综合发展系统
直
考虑如何加强其指导作用
制定标准的职责。
La descentralización impulsada desde arriba debe producirse a un ritmo adecuado, acompañada de la creación de capacidad y de instituciones adecuadas.
外部推动或自上而下的分散管理必须以合适的节奏进行,并与相应的能力机构建设同步进行。
Siempre que sea posible, los sistemas de ordenación forestal comunitarios tradicionales, que desempeñan múltiples funciones, deben constituir la base para la descentralización.
尽可能将提供多种功能的乡镇传统森林管理制度作为分散管理的基础。
El proceso, los objetivos y los resultados de la descentralización varían enormemente de un lugar a otro y dependen mucho del contexto.
分散管理的过程、目标结果
不同地点差异很大,与所处背景有很大关系。
Porque si no existen grados altos de participación de la población en el crecimiento económico, éste suele darse de modo excluyente y segmentado.
没有民众的积极参与,经济增长通常只是选择性的,分散的。
Se calcula que la aplicación de la recomendación de diversificar los lugares tendría un costo de 300.000 dólares por bienio (véase el anexo VIII).
估计实施分散地点的建议需为每两年期编列300 000美元的经费(见附件八)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔当局对附近几处分散定居点提供
领导和支助很有限。
Además, es necesario educar a los jóvenes en la descentralización.
还需要对青年进行有关分散管理教育。
Los costos y beneficios económicos de la descentralización no están bien cuantificados.
实行分散管理经济成本和利益还没有很好地量化。
A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.
责任经常分散在政府部门。
En este sentido, son esenciales las políticas que promuevan un entorno propicio para la descentralización.
在这方面,制定促进有利实施分散管理环境
政策至关重要。
Consideramos acertadas las medidas de unificar las estructuras de seguridad separadas en un Departamento de Seguridad y Vigilancia.
我们认为,将各分散安保机构纳入安全和安保部
正确
。
En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.
此刻,对派
映了一大批分散
和表面上统一
政治党派。
La atención que exigían los nuevos proyectos anteriormente mencionados también había supuesto una distracción.
上述新项目所引起注意分散了对自决问题
关注。
Sin embargo, la descentralización tiene dos objetivos generales: la sostenibilidad y la libre determinación equitativa.
过,分散管理
两个最主要目
:
持续性和公平
自决。
Otra cuestión es la de la descentralización de las adquisiciones en función de los productos, que practican algunas organizaciones.
另外,有些组织还存在一个按产品分散采购活动问题。
La información en tiempo real proporcionada por el sistema permitirá una gestión más eficaz, eficiente y descentralizada de los recursos.
这个系统提供现时信息将导致以更切实、有效、分散
方式管理资源。
Aunque la descentralización tiene lugar en contextos muy diferentes, es posible formular principios o directrices como referencia para su aplicación.
虽然实施分散管理背景差异很大,但仍
以拟订一些原则或准则,供实施时作为参考。
Es menester que las empresas creen redes de innovación mundiales para coordinar la cadena de valor de innovaciones desintegrada y dispersa.
企业需要建设全球创新网络,以协调分散创新价值链。
No debe permitirse que la retirada de Gaza desvíe la atención de lo que está ocurriendo en la Ribera Occidental.
我们应让撤离加沙
行动分散人们对于西岸正在发生
事情
注意力。
A partir de la desconcentración y descentralización administrativa, el compromiso permanente del DIF Nacional, es consolidar su papel rector y normativo.
随着行政权力下放和分散化开始,国家家庭综合发展系统一直在考虑如何加强其指导作用和制定
准
职责。
La descentralización impulsada desde arriba debe producirse a un ritmo adecuado, acompañada de la creación de capacidad y de instituciones adecuadas.
外部推动或自上而下分散管理必须以合适
节奏进行,并与相应
能力和机构建设
步进行。
Siempre que sea posible, los sistemas de ordenación forestal comunitarios tradicionales, que desempeñan múltiples funciones, deben constituir la base para la descentralización.
尽能将提供多种功能
乡镇传统森林管理制度作为分散管理
基础。
El proceso, los objetivos y los resultados de la descentralización varían enormemente de un lugar a otro y dependen mucho del contexto.
分散管理过程、目
和结果在
地点差异很大,与所处背景有很大关系。
Porque si no existen grados altos de participación de la población en el crecimiento económico, éste suele darse de modo excluyente y segmentado.
没有民众积极参与,经济增长通常只
选择性
,分散
。
Se calcula que la aplicación de la recomendación de diversificar los lugares tendría un costo de 300.000 dólares por bienio (véase el anexo VIII).
估计实施分散地点建议需为每两年期编列300 000美元
经费(见附件八)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔当局对附近几处分散的定居点提供的领导和支助很有限。
Además, es necesario educar a los jóvenes en la descentralización.
还需要对青年进行有关分散管理的教育。
Los costos y beneficios económicos de la descentralización no están bien cuantificados.
实行分散管理的经济成本和利益还没有很好地量化。
A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.
责任经常分散在不同的政府部门。
En este sentido, son esenciales las políticas que promuevan un entorno propicio para la descentralización.
在这方,制定促进有利实施分散管理的环境的政策至关重要。
Consideramos acertadas las medidas de unificar las estructuras de seguridad separadas en un Departamento de Seguridad y Vigilancia.
我们认为,将各分散的安保机安全和安保部是正确的。
En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.
此刻,对派
映了一大批分散的和
统一的政治党派。
La atención que exigían los nuevos proyectos anteriormente mencionados también había supuesto una distracción.
述新项目所引起的注意分散了对自决问题的关注。
Sin embargo, la descentralización tiene dos objetivos generales: la sostenibilidad y la libre determinación equitativa.
不过,分散管理的两个最主要目标是:可持续性和公平的自决。
Otra cuestión es la de la descentralización de las adquisiciones en función de los productos, que practican algunas organizaciones.
另外,有些组织还存在一个按产品分散采购活动的问题。
La información en tiempo real proporcionada por el sistema permitirá una gestión más eficaz, eficiente y descentralizada de los recursos.
这个系统提供的现时信息将导致以更切实、有效、分散的方式管理资源。
Aunque la descentralización tiene lugar en contextos muy diferentes, es posible formular principios o directrices como referencia para su aplicación.
虽然实施分散管理的背景差异很大,但仍可以拟订一些原则或准则,供实施时作为参考。
Es menester que las empresas creen redes de innovación mundiales para coordinar la cadena de valor de innovaciones desintegrada y dispersa.
企业需要建设全球创新网络,以协调分散的创新价值链。
No debe permitirse que la retirada de Gaza desvíe la atención de lo que está ocurriendo en la Ribera Occidental.
我们不应让撤离加沙的行动分散人们对于西岸正在发生的事情的注意力。
A partir de la desconcentración y descentralización administrativa, el compromiso permanente del DIF Nacional, es consolidar su papel rector y normativo.
随着行政权力下放和分散化的开始,国家家庭综合发展系统一直在考虑如何加强其指导作用和制定标准的职责。
La descentralización impulsada desde arriba debe producirse a un ritmo adecuado, acompañada de la creación de capacidad y de instituciones adecuadas.
外部推动或自而下的分散管理必须以合适的节奏进行,并与相应的能力和机
建设同步进行。
Siempre que sea posible, los sistemas de ordenación forestal comunitarios tradicionales, que desempeñan múltiples funciones, deben constituir la base para la descentralización.
尽可能将提供多种功能的乡镇传统森林管理制度作为分散管理的基础。
El proceso, los objetivos y los resultados de la descentralización varían enormemente de un lugar a otro y dependen mucho del contexto.
分散管理的过程、目标和结果在不同地点差异很大,与所处背景有很大关系。
Porque si no existen grados altos de participación de la población en el crecimiento económico, éste suele darse de modo excluyente y segmentado.
没有民众的积极参与,经济增长通常只是选择性的,分散的。
Se calcula que la aplicación de la recomendación de diversificar los lugares tendría un costo de 300.000 dólares por bienio (véase el anexo VIII).
估计实施分散地点的建议需为每两年期编列300 000美元的经费(见附件八)。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔当局对附近几处分散的定居点提供的领导和支助很有限。
Además, es necesario educar a los jóvenes en la descentralización.
还需要对青年进行有关分散管理的教育。
Los costos y beneficios económicos de la descentralización no están bien cuantificados.
实行分散管理的经济成本和利益还没有很好地量化。
A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.
责任经常分散在不同的政府部门。
En este sentido, son esenciales las políticas que promuevan un entorno propicio para la descentralización.
在这方面,制定促进有利实施分散管理的环境的政策至关重要。
Consideramos acertadas las medidas de unificar las estructuras de seguridad separadas en un Departamento de Seguridad y Vigilancia.
我们认为,将各分散的安保机构纳入安全和安保部是正确的。
En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.
此刻,对派
映了一
批分散的和表面上统一的政治党派。
La atención que exigían los nuevos proyectos anteriormente mencionados también había supuesto una distracción.
上述新项目所引起的注意分散了对自决问题的关注。
Sin embargo, la descentralización tiene dos objetivos generales: la sostenibilidad y la libre determinación equitativa.
不过,分散管理的两个最主要目标是:可持续性和公平的自决。
Otra cuestión es la de la descentralización de las adquisiciones en función de los productos, que practican algunas organizaciones.
另外,有些组织还存在一个按产品分散采购活动的问题。
La información en tiempo real proporcionada por el sistema permitirá una gestión más eficaz, eficiente y descentralizada de los recursos.
这个系统提供的现时信息将导致以更切实、有效、分散的方式管理资源。
Aunque la descentralización tiene lugar en contextos muy diferentes, es posible formular principios o directrices como referencia para su aplicación.
虽然实施分散管理的背景差异很,
可以拟订一些原则或准则,供实施时作为参考。
Es menester que las empresas creen redes de innovación mundiales para coordinar la cadena de valor de innovaciones desintegrada y dispersa.
企业需要建设全球创新网络,以协调分散的创新价值链。
No debe permitirse que la retirada de Gaza desvíe la atención de lo que está ocurriendo en la Ribera Occidental.
我们不应让撤离加沙的行动分散人们对于西岸正在发生的事情的注意力。
A partir de la desconcentración y descentralización administrativa, el compromiso permanente del DIF Nacional, es consolidar su papel rector y normativo.
随着行政权力下放和分散化的开始,国家家庭综合发展系统一直在考虑如何加强其指导作用和制定标准的职责。
La descentralización impulsada desde arriba debe producirse a un ritmo adecuado, acompañada de la creación de capacidad y de instituciones adecuadas.
外部推动或自上而下的分散管理必须以合适的节奏进行,并与相应的能力和机构建设同步进行。
Siempre que sea posible, los sistemas de ordenación forestal comunitarios tradicionales, que desempeñan múltiples funciones, deben constituir la base para la descentralización.
尽可能将提供多种功能的乡镇传统森林管理制度作为分散管理的基础。
El proceso, los objetivos y los resultados de la descentralización varían enormemente de un lugar a otro y dependen mucho del contexto.
分散管理的过程、目标和结果在不同地点差异很,与所处背景有很
关系。
Porque si no existen grados altos de participación de la población en el crecimiento económico, éste suele darse de modo excluyente y segmentado.
没有民众的积极参与,经济增长通常只是选择性的,分散的。
Se calcula que la aplicación de la recomendación de diversificar los lugares tendría un costo de 300.000 dólares por bienio (véase el anexo VIII).
估计实施分散地点的建议需为每两年期编列300 000美元的经费(见附件八)。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔当局对附近几处分散的定居点提供的领导和支助很有限。
Además, es necesario educar a los jóvenes en la descentralización.
还需要对青年进行有关分散管理的教育。
Los costos y beneficios económicos de la descentralización no están bien cuantificados.
实行分散管理的本和利益还没有很好地量化。
A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.
责任常分散在不同的政府部门。
En este sentido, son esenciales las políticas que promuevan un entorno propicio para la descentralización.
在这方面,制定促进有利实施分散管理的环境的政策至关重要。
Consideramos acertadas las medidas de unificar las estructuras de seguridad separadas en un Departamento de Seguridad y Vigilancia.
我们认为,将各分散的安保机构纳入安全和安保部是正确的。
En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.
此刻,对派
映了一大批分散的和表面上统一的政治党派。
La atención que exigían los nuevos proyectos anteriormente mencionados también había supuesto una distracción.
上述新项目所引起的注意分散了对自决问题的关注。
Sin embargo, la descentralización tiene dos objetivos generales: la sostenibilidad y la libre determinación equitativa.
不过,分散管理的两最主要目标是:可持续性和公平的自决。
Otra cuestión es la de la descentralización de las adquisiciones en función de los productos, que practican algunas organizaciones.
另外,有些组织还存在一品分散采购活动的问题。
La información en tiempo real proporcionada por el sistema permitirá una gestión más eficaz, eficiente y descentralizada de los recursos.
这系统提供的现时信息将导致以更切实、有效、分散的方式管理资源。
Aunque la descentralización tiene lugar en contextos muy diferentes, es posible formular principios o directrices como referencia para su aplicación.
虽然实施分散管理的背景差异很大,但仍可以拟订一些原则或准则,供实施时作为参考。
Es menester que las empresas creen redes de innovación mundiales para coordinar la cadena de valor de innovaciones desintegrada y dispersa.
企业需要建设全球创新网络,以协调分散的创新价值链。
No debe permitirse que la retirada de Gaza desvíe la atención de lo que está ocurriendo en la Ribera Occidental.
我们不应让撤离加沙的行动分散人们对于西岸正在发生的事情的注意力。
A partir de la desconcentración y descentralización administrativa, el compromiso permanente del DIF Nacional, es consolidar su papel rector y normativo.
随着行政权力下放和分散化的开始,国家家庭综合发展系统一直在考虑如何加强其指导作用和制定标准的职责。
La descentralización impulsada desde arriba debe producirse a un ritmo adecuado, acompañada de la creación de capacidad y de instituciones adecuadas.
外部推动或自上而下的分散管理必须以合适的节奏进行,并与相应的能力和机构建设同步进行。
Siempre que sea posible, los sistemas de ordenación forestal comunitarios tradicionales, que desempeñan múltiples funciones, deben constituir la base para la descentralización.
尽可能将提供多种功能的乡镇传统森林管理制度作为分散管理的基础。
El proceso, los objetivos y los resultados de la descentralización varían enormemente de un lugar a otro y dependen mucho del contexto.
分散管理的过程、目标和结果在不同地点差异很大,与所处背景有很大关系。
Porque si no existen grados altos de participación de la población en el crecimiento económico, éste suele darse de modo excluyente y segmentado.
没有民众的积极参与,增长通常只是选择性的,分散的。
Se calcula que la aplicación de la recomendación de diversificar los lugares tendría un costo de 300.000 dólares por bienio (véase el anexo VIII).
估计实施分散地点的建议需为每两年期编列300 000美元的费(见附件八)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔当局对附近几处分散的定居点提供的领导和支助很有限。
Además, es necesario educar a los jóvenes en la descentralización.
还需要对青年进行有关分散管理的教育。
Los costos y beneficios económicos de la descentralización no están bien cuantificados.
实行分散管理的经济成本和利益还没有很好地量化。
A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.
责任经常分散在不同的政府部门。
En este sentido, son esenciales las políticas que promuevan un entorno propicio para la descentralización.
在这方面,制定促进有利实施分散管理的环境的政策至关重要。
Consideramos acertadas las medidas de unificar las estructuras de seguridad separadas en un Departamento de Seguridad y Vigilancia.
我们,
各分散的安保机构纳入安全和安保部是正确的。
En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.
此刻,对派
映了一大批分散的和表面
统一的政治党派。
La atención que exigían los nuevos proyectos anteriormente mencionados también había supuesto una distracción.
项目所引起的注意分散了对自决问题的关注。
Sin embargo, la descentralización tiene dos objetivos generales: la sostenibilidad y la libre determinación equitativa.
不过,分散管理的两个最主要目标是:可持续性和公平的自决。
Otra cuestión es la de la descentralización de las adquisiciones en función de los productos, que practican algunas organizaciones.
另外,有些组织还存在一个按产品分散采购活动的问题。
La información en tiempo real proporcionada por el sistema permitirá una gestión más eficaz, eficiente y descentralizada de los recursos.
这个系统提供的现时信息导致以更切实、有效、分散的方式管理资源。
Aunque la descentralización tiene lugar en contextos muy diferentes, es posible formular principios o directrices como referencia para su aplicación.
虽然实施分散管理的背景差异很大,但仍可以拟订一些原则或准则,供实施时作参考。
Es menester que las empresas creen redes de innovación mundiales para coordinar la cadena de valor de innovaciones desintegrada y dispersa.
企业需要建设全球创网络,以协调分散的创
价值链。
No debe permitirse que la retirada de Gaza desvíe la atención de lo que está ocurriendo en la Ribera Occidental.
我们不应让撤离加沙的行动分散人们对于西岸正在发生的事情的注意力。
A partir de la desconcentración y descentralización administrativa, el compromiso permanente del DIF Nacional, es consolidar su papel rector y normativo.
随着行政权力下放和分散化的开始,国家家庭综合发展系统一直在考虑如何加强其指导作用和制定标准的职责。
La descentralización impulsada desde arriba debe producirse a un ritmo adecuado, acompañada de la creación de capacidad y de instituciones adecuadas.
外部推动或自而下的分散管理必须以合适的节奏进行,并与相应的能力和机构建设同步进行。
Siempre que sea posible, los sistemas de ordenación forestal comunitarios tradicionales, que desempeñan múltiples funciones, deben constituir la base para la descentralización.
尽可能提供多种功能的乡镇传统森林管理制度作
分散管理的基础。
El proceso, los objetivos y los resultados de la descentralización varían enormemente de un lugar a otro y dependen mucho del contexto.
分散管理的过程、目标和结果在不同地点差异很大,与所处背景有很大关系。
Porque si no existen grados altos de participación de la población en el crecimiento económico, éste suele darse de modo excluyente y segmentado.
没有民众的积极参与,经济增长通常只是选择性的,分散的。
Se calcula que la aplicación de la recomendación de diversificar los lugares tendría un costo de 300.000 dólares por bienio (véase el anexo VIII).
估计实施分散地点的建议需每两年期编列300 000美元的经费(见附件八)。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔当局对附近几处散的定居点提供的领
助很有限。
Además, es necesario educar a los jóvenes en la descentralización.
还需要对青年进行有关散管理的教育。
Los costos y beneficios económicos de la descentralización no están bien cuantificados.
实行散管理的经济成本
利益还没有很好地量化。
A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.
责任经常散在不同的政府部门。
En este sentido, son esenciales las políticas que promuevan un entorno propicio para la descentralización.
在这方面,制定促进有利实施散管理的环境的政策至关重要。
Consideramos acertadas las medidas de unificar las estructuras de seguridad separadas en un Departamento de Seguridad y Vigilancia.
我们认为,将各散的安保机构纳入安全
安保部是正确的。
En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.
此刻,对派
映了一大批
散的
表面上统一的政治党派。
La atención que exigían los nuevos proyectos anteriormente mencionados también había supuesto una distracción.
上述新项目所引起的注意散了对自决问题的关注。
Sin embargo, la descentralización tiene dos objetivos generales: la sostenibilidad y la libre determinación equitativa.
不过,散管理的两个最主要目标是:可持续性
公平的自决。
Otra cuestión es la de la descentralización de las adquisiciones en función de los productos, que practican algunas organizaciones.
另外,有些组织还存在一个按产品散采购活动的问题。
La información en tiempo real proporcionada por el sistema permitirá una gestión más eficaz, eficiente y descentralizada de los recursos.
这个系统提供的现时信息将致以更切实、有
、
散的方式管理资源。
Aunque la descentralización tiene lugar en contextos muy diferentes, es posible formular principios o directrices como referencia para su aplicación.
虽然实施散管理的背景差异很大,但仍可以拟订一些原则或准则,供实施时作为参考。
Es menester que las empresas creen redes de innovación mundiales para coordinar la cadena de valor de innovaciones desintegrada y dispersa.
企业需要建设全球创新网络,以协调散的创新价值链。
No debe permitirse que la retirada de Gaza desvíe la atención de lo que está ocurriendo en la Ribera Occidental.
我们不应让撤离加沙的行动散人们对于西岸正在发生的事情的注意力。
A partir de la desconcentración y descentralización administrativa, el compromiso permanente del DIF Nacional, es consolidar su papel rector y normativo.
随着行政权力下放散化的开始,国家家庭综合发展系统一直在考虑如何加强其指
作用
制定标准的职责。
La descentralización impulsada desde arriba debe producirse a un ritmo adecuado, acompañada de la creación de capacidad y de instituciones adecuadas.
外部推动或自上而下的散管理必须以合适的节奏进行,并与相应的能力
机构建设同步进行。
Siempre que sea posible, los sistemas de ordenación forestal comunitarios tradicionales, que desempeñan múltiples funciones, deben constituir la base para la descentralización.
尽可能将提供多种功能的乡镇传统森林管理制度作为散管理的基础。
El proceso, los objetivos y los resultados de la descentralización varían enormemente de un lugar a otro y dependen mucho del contexto.
散管理的过程、目标
结果在不同地点差异很大,与所处背景有很大关系。
Porque si no existen grados altos de participación de la población en el crecimiento económico, éste suele darse de modo excluyente y segmentado.
没有民众的积极参与,经济增长通常只是选择性的,散的。
Se calcula que la aplicación de la recomendación de diversificar los lugares tendría un costo de 300.000 dólares por bienio (véase el anexo VIII).
估计实施散地点的建议需为每两年期编列300 000美元的经费(见附件八)。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔当局对附近几处散
定居点提供
领导和支助很有限。
Además, es necesario educar a los jóvenes en la descentralización.
还需要对青年进行有关散管理
教育。
Los costos y beneficios económicos de la descentralización no están bien cuantificados.
实行散管理
经济成本和利益还没有很好地量化。
A menudo, la responsabilidad se divide entre múltiples departamentos.
责任经常散在不同
府部门。
En este sentido, son esenciales las políticas que promuevan un entorno propicio para la descentralización.
在这方面,制定促进有利实施散管理
环境
至关重要。
Consideramos acertadas las medidas de unificar las estructuras de seguridad separadas en un Departamento de Seguridad y Vigilancia.
我们认为,将各散
安保机构纳入安全和安保部是正确
。
En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.
此刻,对派
映了一大批
散
和表面上统一
治党派。
La atención que exigían los nuevos proyectos anteriormente mencionados también había supuesto una distracción.
上述新项目所引起散了对自决问题
关
。
Sin embargo, la descentralización tiene dos objetivos generales: la sostenibilidad y la libre determinación equitativa.
不过,散管理
两个最主要目标是:可持续性和公平
自决。
Otra cuestión es la de la descentralización de las adquisiciones en función de los productos, que practican algunas organizaciones.
另外,有些组织还存在一个按产品散采购活动
问题。
La información en tiempo real proporcionada por el sistema permitirá una gestión más eficaz, eficiente y descentralizada de los recursos.
这个系统提供现时信息将导致以更切实、有效、
散
方式管理资源。
Aunque la descentralización tiene lugar en contextos muy diferentes, es posible formular principios o directrices como referencia para su aplicación.
虽然实施散管理
背景差异很大,但仍可以拟订一些原则或准则,供实施时作为参考。
Es menester que las empresas creen redes de innovación mundiales para coordinar la cadena de valor de innovaciones desintegrada y dispersa.
企业需要建设全球创新网络,以协调散
创新价值链。
No debe permitirse que la retirada de Gaza desvíe la atención de lo que está ocurriendo en la Ribera Occidental.
我们不应让撤离加沙行动
散人们对于西岸正在发生
事情
力。
A partir de la desconcentración y descentralización administrativa, el compromiso permanente del DIF Nacional, es consolidar su papel rector y normativo.
随着行权力下放和
散化
开始,国家家庭综合发展系统一直在考虑如何加强其指导作用和制定标准
职责。
La descentralización impulsada desde arriba debe producirse a un ritmo adecuado, acompañada de la creación de capacidad y de instituciones adecuadas.
外部推动或自上而下散管理必须以合适
节奏进行,并与相应
能力和机构建设同步进行。
Siempre que sea posible, los sistemas de ordenación forestal comunitarios tradicionales, que desempeñan múltiples funciones, deben constituir la base para la descentralización.
尽可能将提供多种功能乡镇传统森林管理制度作为
散管理
基础。
El proceso, los objetivos y los resultados de la descentralización varían enormemente de un lugar a otro y dependen mucho del contexto.
散管理
过程、目标和结果在不同地点差异很大,与所处背景有很大关系。
Porque si no existen grados altos de participación de la población en el crecimiento económico, éste suele darse de modo excluyente y segmentado.
没有民众积极参与,经济增长通常只是选择性
,
散
。
Se calcula que la aplicación de la recomendación de diversificar los lugares tendría un costo de 300.000 dólares por bienio (véase el anexo VIII).
估计实施散地点
建议需为每两年期编列300 000美元
经费(见附件八)。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。