西语助手
  • 关闭

分散注意力

添加到生词本

分散注意力  
distraer

No debe permitirse que la retirada de Gaza desvíe la atención de lo que está ocurriendo en la Ribera Occidental.

我们不应让撤离加沙的行动人们对于西岸正在发生的事情的注意力

La lentitud para adoptar decisiones sobre tales asuntos apartará aún más la atención internacional de la expansión territorial de Israel en la Ribera Occidental.

迟迟不能就这些事项作出决定,将会进一步国际社会对以色列在西岸扩领土的注意力

La Declaración del Milenio fue un paso hacia delante necesario, y las actuales tensiones relativas a la reforma no deben distraer a este órgano de su misión fundamental.

《千年宣言》是必要的前进步骤,目前在改革问题上的紧状态不应本组织对其根本任务的注意力

La negociación de nuevos instrumentos requiere mucho tiempo y es un proceso difícil, además, sustrae importantes recursos y desvía la atención de la aplicación de medidas específicas que tendrán resultados prácticos en el corto plazo.

谈判新的文书耗费时间,而且困难,还了对短期内将产生实际效果的具体措施的实施所需的宝贵资源和注意力

No obstante, se reconoció también que el análisis del actual tratamiento de los grupos de sociedades mercantiles y la identificación de posibles soluciones se habría apartado sin duda del objeto principal de la labor relativa a la Guía Legislativa.

但是还承认,就目前处理方法加以析和查明可能的解决办法,无疑将会对《立法》主体工作的注意力

La concentración deliberada en una única empresa individual, haciendo abstracción de otras empresas de su grupo que existan en el Estado de origen, podría dar lugar a abusos cuando un grupo disgrega artificialmente sus actividades entre las distintas entidades que lo componen y cada empresa queda por debajo del umbral que determina la aplicación del régimen de establecimiento permanente previsto en el artículo 5.

不考虑某个集团在来源国还有其他的公司存在,而将注意力只集中于个别企业,可能造成滥用的情况,在一些情况下,一个集团可以人为地将其活动到该集团的各实体中,而且每一个公司都维持在第5条规定的常设机构门槛之下。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 分散注意力 的西班牙语例句

用户正在搜索


推断出, 推断性的, 推翻, 推翻协议, 推翻原定计划, 推杆, 推广, 推广先进经验, 推行, 推行一项新政策, 推行责任制, 推己及人, 推挤, 推荐, 推荐书, 推进, 推进的, 推进力, 推进器, 推进生产, 推究, 推举, 推举某人当代表, 推开, 推理, 推力, 推论, 推论性的, 推门, 推某人当队长,

相似单词


分群, 分润, 分散, 分散的, 分散零落的少数, 分散注意力, 分色, 分设的, 分社, 分身,
分散注意力  
distraer

No debe permitirse que la retirada de Gaza desvíe la atención de lo que está ocurriendo en la Ribera Occidental.

我们不应让撤离加沙的行动分散人们对于西岸正在发生的事情的注意力

La lentitud para adoptar decisiones sobre tales asuntos apartará aún más la atención internacional de la expansión territorial de Israel en la Ribera Occidental.

迟迟不能就这些事项作出决定,将会分散国际社会对以色列在西岸扩领土的注意力

La Declaración del Milenio fue un paso hacia delante necesario, y las actuales tensiones relativas a la reforma no deben distraer a este órgano de su misión fundamental.

《千年宣言》是必要的骤,目在改革问题上的紧状态不应分散组织对其务的注意力

La negociación de nuevos instrumentos requiere mucho tiempo y es un proceso difícil, además, sustrae importantes recursos y desvía la atención de la aplicación de medidas específicas que tendrán resultados prácticos en el corto plazo.

谈判新的文书耗费时间,而且困难,还分散了对短期内将产生实际效果的具体措施的实施所需的宝贵资源和注意力

No obstante, se reconoció también que el análisis del actual tratamiento de los grupos de sociedades mercantiles y la identificación de posibles soluciones se habría apartado sin duda del objeto principal de la labor relativa a la Guía Legislativa.

但是还承认,就目处理方法加以分析和查明可能的解决办法,无疑将会分散对《立法指南》主体工作的注意力

La concentración deliberada en una única empresa individual, haciendo abstracción de otras empresas de su grupo que existan en el Estado de origen, podría dar lugar a abusos cuando un grupo disgrega artificialmente sus actividades entre las distintas entidades que lo componen y cada empresa queda por debajo del umbral que determina la aplicación del régimen de establecimiento permanente previsto en el artículo 5.

不考虑某个集团在来源国还有其他的公司存在,而将注意力只集中于个别企业,可能造成滥用的情况,在一些情况下,一个集团可以人为地将其活动分别分散到该集团的各实体中,而且每一个公司都维持在第5条规定的常设机构门槛之下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分散注意力 的西班牙语例句

用户正在搜索


推头, 推土机, 推推搡搡, 推托, 推脱, 推脱责任, 推委, 推想, 推想的, 推销,

相似单词


分群, 分润, 分散, 分散的, 分散零落的少数, 分散注意力, 分色, 分设的, 分社, 分身,
分散注意力  
distraer

No debe permitirse que la retirada de Gaza desvíe la atención de lo que está ocurriendo en la Ribera Occidental.

我们不应让撤离加沙的行动分散人们对于西岸正在发生的事情的注意力

La lentitud para adoptar decisiones sobre tales asuntos apartará aún más la atención internacional de la expansión territorial de Israel en la Ribera Occidental.

迟迟不能就这些事项作出决定,将会进一步分散国际社会对以色列在西岸扩领土的注意力

La Declaración del Milenio fue un paso hacia delante necesario, y las actuales tensiones relativas a la reforma no deben distraer a este órgano de su misión fundamental.

《千年宣言》是必要的前进步骤,目前在改革问题上的紧状态不应分散本组织对其根本任务的注意力

La negociación de nuevos instrumentos requiere mucho tiempo y es un proceso difícil, además, sustrae importantes recursos y desvía la atención de la aplicación de medidas específicas que tendrán resultados prácticos en el corto plazo.

谈判新的文书耗费时间,而且困难,还分散了对短期内将产生实际效果的具体措施的实施所需的宝贵资源和注意力

No obstante, se reconoció también que el análisis del actual tratamiento de los grupos de sociedades mercantiles y la identificación de posibles soluciones se habría apartado sin duda del objeto principal de la labor relativa a la Guía Legislativa.

但是还承认,就目前处理方法加以分析和查明可能的解决办法,将会分散对《立法指南》主体工作的注意力

La concentración deliberada en una única empresa individual, haciendo abstracción de otras empresas de su grupo que existan en el Estado de origen, podría dar lugar a abusos cuando un grupo disgrega artificialmente sus actividades entre las distintas entidades que lo componen y cada empresa queda por debajo del umbral que determina la aplicación del régimen de establecimiento permanente previsto en el artículo 5.

不考虑某个集团在来源国还有其他的公司存在,而将注意力只集中于个别企业,可能造成滥用的情况,在一些情况下,一个集团可以人为地将其活动分别分散到该集团的各实体中,而且每一个公司都维持在第5条规定的常设机构门槛之下。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分散注意力 的西班牙语例句

用户正在搜索


腿脚不灵便, 腿脚很利落, 腿上中了一枪, 腿弯的, 腿腕子, 腿细长的, 腿长的, 腿子, 退, 退避,

相似单词


分群, 分润, 分散, 分散的, 分散零落的少数, 分散注意力, 分色, 分设的, 分社, 分身,
分散注意力  
distraer

No debe permitirse que la retirada de Gaza desvíe la atención de lo que está ocurriendo en la Ribera Occidental.

我们不应让撤离加沙行动分散人们对于西岸正在发生

La lentitud para adoptar decisiones sobre tales asuntos apartará aún más la atención internacional de la expansión territorial de Israel en la Ribera Occidental.

迟迟不能就这些事项作出决定,将会进一步分散国际社会对以色列在西岸扩领土

La Declaración del Milenio fue un paso hacia delante necesario, y las actuales tensiones relativas a la reforma no deben distraer a este órgano de su misión fundamental.

《千年宣言》是必要前进步骤,目前在改革问题上状态不应分散本组织对其根本任务

La negociación de nuevos instrumentos requiere mucho tiempo y es un proceso difícil, además, sustrae importantes recursos y desvía la atención de la aplicación de medidas específicas que tendrán resultados prácticos en el corto plazo.

谈判新文书耗费时间,而且困难,还分散了对短期内将产生实际效果具体措施实施所需宝贵资源

No obstante, se reconoció también que el análisis del actual tratamiento de los grupos de sociedades mercantiles y la identificación de posibles soluciones se habría apartado sin duda del objeto principal de la labor relativa a la Guía Legislativa.

但是还承认,就目前处理方法加以分析查明可能解决办法,无疑将会分散对《立法指南》主体工作

La concentración deliberada en una única empresa individual, haciendo abstracción de otras empresas de su grupo que existan en el Estado de origen, podría dar lugar a abusos cuando un grupo disgrega artificialmente sus actividades entre las distintas entidades que lo componen y cada empresa queda por debajo del umbral que determina la aplicación del régimen de establecimiento permanente previsto en el artículo 5.

不考虑某个集团在来源国还有其他公司存在,而将只集中于个别企业,可能造成滥用况,在一些况下,一个集团可以人为地将其活动分别分散到该集团各实体中,而且每一个公司都维持在第5条规定常设机构门槛之下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分散注意力 的西班牙语例句

用户正在搜索


退佃, 退订, 退还, 退还本金奖券, 退化, 退化的, 退换, 退回, 退回原稿, 退婚,

相似单词


分群, 分润, 分散, 分散的, 分散零落的少数, 分散注意力, 分色, 分设的, 分社, 分身,
分散注意力  
distraer

No debe permitirse que la retirada de Gaza desvíe la atención de lo que está ocurriendo en la Ribera Occidental.

我们不应让撤离加沙的行动分散人们对于西岸正在发生的事情的注意力

La lentitud para adoptar decisiones sobre tales asuntos apartará aún más la atención internacional de la expansión territorial de Israel en la Ribera Occidental.

迟迟不能就这些事项作出决定,将会进一步分散国际社会对以色列在西岸土的注意力

La Declaración del Milenio fue un paso hacia delante necesario, y las actuales tensiones relativas a la reforma no deben distraer a este órgano de su misión fundamental.

《千年宣言》是必要的前进步骤,目前在改革问题上的紧状态不应分散本组织对其根本任务的注意力

La negociación de nuevos instrumentos requiere mucho tiempo y es un proceso difícil, además, sustrae importantes recursos y desvía la atención de la aplicación de medidas específicas que tendrán resultados prácticos en el corto plazo.

谈判新的文书耗费且困难,还分散了对短期内将产生实际效果的具体措施的实施所需的宝贵资源和注意力

No obstante, se reconoció también que el análisis del actual tratamiento de los grupos de sociedades mercantiles y la identificación de posibles soluciones se habría apartado sin duda del objeto principal de la labor relativa a la Guía Legislativa.

但是还承认,就目前处理方法加以分析和查明可能的解决办法,无疑将会分散对《立法指南》主体工作的注意力

La concentración deliberada en una única empresa individual, haciendo abstracción de otras empresas de su grupo que existan en el Estado de origen, podría dar lugar a abusos cuando un grupo disgrega artificialmente sus actividades entre las distintas entidades que lo componen y cada empresa queda por debajo del umbral que determina la aplicación del régimen de establecimiento permanente previsto en el artículo 5.

不考虑某个集团在来源国还有其他的公司存在,注意力只集中于个别企业,可能造成滥用的情况,在一些情况下,一个集团可以人为地将其活动分别分散到该集团的各实体中,且每一个公司都维持在第5条规定的常设机构门槛之下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分散注意力 的西班牙语例句

用户正在搜索


退却, 退让, 退热, 退热的, 退热剂, 退热了, 退色, 退烧, 退烧的, 退缩,

相似单词


分群, 分润, 分散, 分散的, 分散零落的少数, 分散注意力, 分色, 分设的, 分社, 分身,
分散注意力  
distraer

No debe permitirse que la retirada de Gaza desvíe la atención de lo que está ocurriendo en la Ribera Occidental.

我们不应让撤离加沙行动分散人们对于西岸正在发生事情注意力

La lentitud para adoptar decisiones sobre tales asuntos apartará aún más la atención internacional de la expansión territorial de Israel en la Ribera Occidental.

迟迟不能就这些事项作出决定,将会进一步分散国际社会对以色列在西岸扩注意力

La Declaración del Milenio fue un paso hacia delante necesario, y las actuales tensiones relativas a la reforma no deben distraer a este órgano de su misión fundamental.

《千年宣言》是必要前进步骤,目前在改革问题上状态不应分散本组织对其根本任务注意力

La negociación de nuevos instrumentos requiere mucho tiempo y es un proceso difícil, además, sustrae importantes recursos y desvía la atención de la aplicación de medidas específicas que tendrán resultados prácticos en el corto plazo.

谈判新文书间,而且困难,还分散了对短期内将产生实际效果具体措施实施所需宝贵资源和注意力

No obstante, se reconoció también que el análisis del actual tratamiento de los grupos de sociedades mercantiles y la identificación de posibles soluciones se habría apartado sin duda del objeto principal de la labor relativa a la Guía Legislativa.

但是还承认,就目前处理方法加以分析和查明可能解决办法,无疑将会分散对《立法指南》主体工作注意力

La concentración deliberada en una única empresa individual, haciendo abstracción de otras empresas de su grupo que existan en el Estado de origen, podría dar lugar a abusos cuando un grupo disgrega artificialmente sus actividades entre las distintas entidades que lo componen y cada empresa queda por debajo del umbral que determina la aplicación del régimen de establecimiento permanente previsto en el artículo 5.

不考虑某个集团在来源国还有其他公司存在,而将注意力只集中于个别企业,可能造成滥用情况,在一些情况下,一个集团可以人为地将其活动分别分散到该集团各实体中,而且每一个公司都维持在第5条规定常设机构门槛之下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分散注意力 的西班牙语例句

用户正在搜索


退休人员, 退学, 退学的, 退押, 退役, 退役军官, 退役军人, 退隐, 退职, ,

相似单词


分群, 分润, 分散, 分散的, 分散零落的少数, 分散注意力, 分色, 分设的, 分社, 分身,
分散注意力  
distraer

No debe permitirse que la retirada de Gaza desvíe la atención de lo que está ocurriendo en la Ribera Occidental.

我们不应让撤离加沙人们对于西岸正在发生事情注意力

La lentitud para adoptar decisiones sobre tales asuntos apartará aún más la atención internacional de la expansión territorial de Israel en la Ribera Occidental.

迟迟不能就这些事项作出决定,将会进一步国际社会对色列在西岸扩领土注意力

La Declaración del Milenio fue un paso hacia delante necesario, y las actuales tensiones relativas a la reforma no deben distraer a este órgano de su misión fundamental.

《千年宣言》是必要前进步骤,目前在改革问题上状态不应本组织对其根本任务注意力

La negociación de nuevos instrumentos requiere mucho tiempo y es un proceso difícil, además, sustrae importantes recursos y desvía la atención de la aplicación de medidas específicas que tendrán resultados prácticos en el corto plazo.

谈判新文书耗费时间,而且困难,还了对短期内将产生实际效果具体措施实施所需宝贵资源和注意力

No obstante, se reconoció también que el análisis del actual tratamiento de los grupos de sociedades mercantiles y la identificación de posibles soluciones se habría apartado sin duda del objeto principal de la labor relativa a la Guía Legislativa.

但是还承认,就目前处理方法加和查明可能解决办法,无疑将会对《立法指南》主体工作注意力

La concentración deliberada en una única empresa individual, haciendo abstracción de otras empresas de su grupo que existan en el Estado de origen, podría dar lugar a abusos cuando un grupo disgrega artificialmente sus actividades entre las distintas entidades que lo componen y cada empresa queda por debajo del umbral que determina la aplicación del régimen de establecimiento permanente previsto en el artículo 5.

不考虑某个集团在来源国还有其他公司存在,而将注意力只集中于个别企业,可能造成滥用情况,在一些情况下,一个集团可人为地将其活到该集团各实体中,而且每一个公司都维持在第5条规定常设机构门槛之下。

声明:上例句、词性类均由互联网资源自生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分散注意力 的西班牙语例句

用户正在搜索


吞火者, 吞剑者, 吞金, 吞进, 吞没, 吞没巨额公款, 吞灭, 吞声, 吞食, 吞噬,

相似单词


分群, 分润, 分散, 分散的, 分散零落的少数, 分散注意力, 分色, 分设的, 分社, 分身,
分散注意力  
distraer

No debe permitirse que la retirada de Gaza desvíe la atención de lo que está ocurriendo en la Ribera Occidental.

我们不应让撤离加沙行动分散人们对于西岸正在发生注意力

La lentitud para adoptar decisiones sobre tales asuntos apartará aún más la atención internacional de la expansión territorial de Israel en la Ribera Occidental.

迟迟不能就项作出决定,将会进一步分散国际社会对以色列在西岸扩领土注意力

La Declaración del Milenio fue un paso hacia delante necesario, y las actuales tensiones relativas a la reforma no deben distraer a este órgano de su misión fundamental.

《千年宣言》是必要前进步骤,目前在改革问题上状态不应分散本组织对其根本任务注意力

La negociación de nuevos instrumentos requiere mucho tiempo y es un proceso difícil, además, sustrae importantes recursos y desvía la atención de la aplicación de medidas específicas que tendrán resultados prácticos en el corto plazo.

谈判新文书耗费时间,而且困难,还分散了对短期内将产生际效果具体措所需宝贵资源和注意力

No obstante, se reconoció también que el análisis del actual tratamiento de los grupos de sociedades mercantiles y la identificación de posibles soluciones se habría apartado sin duda del objeto principal de la labor relativa a la Guía Legislativa.

但是还承认,就目前处理方法加以分析和查明可能解决办法,无疑将会分散对《立法指南》主体工作注意力

La concentración deliberada en una única empresa individual, haciendo abstracción de otras empresas de su grupo que existan en el Estado de origen, podría dar lugar a abusos cuando un grupo disgrega artificialmente sus actividades entre las distintas entidades que lo componen y cada empresa queda por debajo del umbral que determina la aplicación del régimen de establecimiento permanente previsto en el artículo 5.

不考虑某个集团在来源国还有其他公司存在,而将注意力只集中于个别企业,可能造成滥用情况,在一情况下,一个集团可以人为地将其活动分别分散到该集团体中,而且每一个公司都维持在第5条规定常设机构门槛之下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分散注意力 的西班牙语例句

用户正在搜索


屯子, 囤积, 囤积居奇, 豚鼠, , 臀部, 臀部的牛排, 臀肌, 臀鳍, 臀疣,

相似单词


分群, 分润, 分散, 分散的, 分散零落的少数, 分散注意力, 分色, 分设的, 分社, 分身,
分散注意力  
distraer

No debe permitirse que la retirada de Gaza desvíe la atención de lo que está ocurriendo en la Ribera Occidental.

我们不应让撤离加沙的行动分散人们于西岸正在发生的事情的注意力

La lentitud para adoptar decisiones sobre tales asuntos apartará aún más la atención internacional de la expansión territorial de Israel en la Ribera Occidental.

迟迟不能就这些事项作出决定,将进一步分散国际以色列在西岸扩领土的注意力

La Declaración del Milenio fue un paso hacia delante necesario, y las actuales tensiones relativas a la reforma no deben distraer a este órgano de su misión fundamental.

《千年宣言》是必要的前进步骤,目前在改革问题上的紧状态不应分散本组织其根本任务的注意力

La negociación de nuevos instrumentos requiere mucho tiempo y es un proceso difícil, además, sustrae importantes recursos y desvía la atención de la aplicación de medidas específicas que tendrán resultados prácticos en el corto plazo.

谈判新的文书耗费时间,而且困难,还分散期内将产生实际效果的具体措施的实施所需的宝贵资源和注意力

No obstante, se reconoció también que el análisis del actual tratamiento de los grupos de sociedades mercantiles y la identificación de posibles soluciones se habría apartado sin duda del objeto principal de la labor relativa a la Guía Legislativa.

但是还承认,就目前处理方法加以分析和查明可能的解决办法,无疑将分散《立法指南》主体工作的注意力

La concentración deliberada en una única empresa individual, haciendo abstracción de otras empresas de su grupo que existan en el Estado de origen, podría dar lugar a abusos cuando un grupo disgrega artificialmente sus actividades entre las distintas entidades que lo componen y cada empresa queda por debajo del umbral que determina la aplicación del régimen de establecimiento permanente previsto en el artículo 5.

不考虑某个集团在来源国还有其他的公司存在,而将注意力只集中于个别企业,可能造成滥用的情况,在一些情况下,一个集团可以人为地将其活动分别分散到该集团的各实体中,而且每一个公司都维持在第5条规定的常设机构门槛之下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分散注意力 的西班牙语例句

用户正在搜索


托尔特卡人, 托尔特卡人的, 托福, 托付, 托故, 托故不来, 托管, 托管权, 托管物, 托架,

相似单词


分群, 分润, 分散, 分散的, 分散零落的少数, 分散注意力, 分色, 分设的, 分社, 分身,