西语助手
  • 关闭
fèn huì

sucursal de una sociedad

西 语 助 手 版 权 所 有

Han creado la Federación de Mujeres Empresarias de Kazajstán, que tiene filiales en todas las regiones de la República.

她们成立了哈萨克斯坦实业界妇女联合会,在共和国各个州设有分会

El Sr. Taal (Gambia) dice que Gambia seguirá el modelo de la Federation of Women Lawyers - Kenya (FIDA).

Taal先生(亚)亚寄希望于女律师联合会-分会树立典范。

También prestaron apoyo el BNDES, la CVRD, LIGHT, la municipalidad de Petrópolis, la municipalidad de Río de Janeiro y WWF Brazil.

另有以下机构提供支助:国家经济和社会发展银行(经社发展银行)、CVRD公司、LIGHT、彼得罗波利斯市、里约热内卢市和世界自然基金会巴西分会

Peace Child la India: Concluimos casi 40 proyectos y establecimos una sede residencial donde pasantes procedentes de todo el mundo llegan a trabajar.

和平儿童国际印度分会:我们完成了几乎40个项目并建立了一个供居住的总部,来自世界各地的实习生以住下来工作。

Peace Child Sierra Leona: Sheky Syl Kamara ha logrado financiar unos tres proyectos de desarrollo impulsado por jóvenes en Freetown y sus alrededores.

和平儿童国际塞拉利昂分会:Sheky Syl Kamara尽力赞助了三个在首都弗里敦及其周边进行的“青年领导的发展”项目。

A nivel nacional la Liga ha asumido posiciones que se han acordado mediante consenso en el nivel de base o por acuerdo de sus filiales locales.

在国家一级,妇女选民协会通过基层协商一致或妇女选民协会的地方分会协力合作持有立场。

Hasta la fecha existen sucursales en Singapur, Berlín, Kuala Lumpur, Sri Lanka, Houston (Texas), Penang, Belarús, Staten Island (Nueva York), Tanzanía, Milán, Río de Janeiro, Ginebra, Zambia, la India y París.

迄今已在下列地点设立分会:新加坡、柏林、吉隆坡、斯里兰卡、休斯顿、得克萨斯、槟城、白俄罗斯、纽约斯塔腾岛、坦桑尼亚、米兰、里约热内卢、日内瓦、赞亚、印度和巴黎。

La Iniciativa de Escuelas Acogedoras para las Niñas es un programa emprendido por el Departamento de Estado de Educación conjuntamente con el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y la Sección de Gambia del Foro de Educadoras Africanas (FAWEGAM).

对有利于女孩的学校倡议是由国家教育部与联合国儿童基金会(儿童基金会)及非洲女教育家论坛分会联合执行的。

Prestó asistencia además a la organización no gubernamental Save the Children (Suecia) en un proyecto que tiene por objeto ampliar gradualmente la difusión de los valores de la paz y el desarme en torno a la conmemoración de las Fiestas Patrias peruanas (28 de julio).

它也协助拯救儿童联盟瑞典分会制订一个项目,旨在逐步扩大庆祝秘鲁国庆节与和平和裁军有关的内容。

La Asociación cuenta con capítulos nacionales y afiliados en la Argentina, el Brasil, el Canadá, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, El Salvador, Guatemala, Martinica, Nicaragua, Panamá, el Paraguay, el Perú, Puerto Rico, la República Dominicana y los Estados Unidos de América y con asociados particulares en México, Bolivia y Haití.

美洲法学家协会在阿根廷、巴西、加拿大、智利、哥伦亚、哥斯达黎加、古巴、萨尔瓦、危地马拉、马提尼克岛、尼加拉瓜、巴拿马、秘鲁、米尼加共和国、巴拉圭、波黎各和美利坚合众国有国家分会和附属协会,在墨西哥、玻利维亚和海地有个别联属协会。

El crédito de 25.000 dólares se necesita para atender los crecientes pedidos de distintas oficinas, principalmente en África y el Oriente Medio, para brindar al personal información y capacitación a nivel local mediante cursos prácticos y seminarios (antes de la jubilación y de la afiliación), y para ofrecer servicios en las oficinas a los participantes, los beneficiarios y los distintos capítulos de la Asociación de ex Funcionarios Públicos Internacionales.

编列经费25 000美元,用于主要来自非洲和中东各办事处的要求,通过举办讲习班和研讨会(退休前和参与)向工作人员提供信息和当地培训,并向参与人、受益人和退职公务员协会联合会分会提供现场服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分会 的西班牙语例句

用户正在搜索


不知所措, 不知所措的, 不知姓名的, 不知羞耻, 不知羞耻的, 不知足的, 不直的, 不值, 不值得, 不值得的,

相似单词


分红, 分红制, 分洪, 分户出售的公寓, 分化, 分会, 分机, 分级, 分家, 分阶段进行,
fèn huì

sucursal de una sociedad

西 语 助 手 版 权 所 有

Han creado la Federación de Mujeres Empresarias de Kazajstán, que tiene filiales en todas las regiones de la República.

她们成立哈萨克斯坦实业界妇女联合会,在共和国各个州设有分会

El Sr. Taal (Gambia) dice que Gambia seguirá el modelo de la Federation of Women Lawyers - Kenya (FIDA).

Taal先生(冈比亚)说,冈比亚寄希望于女律师联合会-冈比亚分会树立典范。

También prestaron apoyo el BNDES, la CVRD, LIGHT, la municipalidad de Petrópolis, la municipalidad de Río de Janeiro y WWF Brazil.

另有以下机构提供支助:国家经济和社会发展银行(经社发展银行)、CVRD公司、LIGHT、彼得罗波利斯、里约热和世界自然基金会巴西分会

Peace Child la India: Concluimos casi 40 proyectos y establecimos una sede residencial donde pasantes procedentes de todo el mundo llegan a trabajar.

和平儿童国际印度分会:我们完成几乎40个项目并建立一个供居住的总部,来自世界各地的实习生以住下来工作。

Peace Child Sierra Leona: Sheky Syl Kamara ha logrado financiar unos tres proyectos de desarrollo impulsado por jóvenes en Freetown y sus alrededores.

和平儿童国际塞拉利昂分会:Sheky Syl Kamara尽力赞助个在首都弗里敦及其周边进行的“青年领导的发展”项目。

A nivel nacional la Liga ha asumido posiciones que se han acordado mediante consenso en el nivel de base o por acuerdo de sus filiales locales.

在国家一级,妇女选民协会通过基层协商一致或妇女选民协会的地方分会协力合作持有许多立场。

Hasta la fecha existen sucursales en Singapur, Berlín, Kuala Lumpur, Sri Lanka, Houston (Texas), Penang, Belarús, Staten Island (Nueva York), Tanzanía, Milán, Río de Janeiro, Ginebra, Zambia, la India y París.

迄今已在下列地点设立分会:新加坡、柏林、吉隆坡、斯里兰卡、休斯顿、得克萨斯、槟城、白俄罗斯、纽约斯塔腾岛、坦桑尼亚、米兰、里约热、日瓦、赞比亚、印度和巴黎。

La Iniciativa de Escuelas Acogedoras para las Niñas es un programa emprendido por el Departamento de Estado de Educación conjuntamente con el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y la Sección de Gambia del Foro de Educadoras Africanas (FAWEGAM).

对有利于女孩的学校倡议是由国家教育部与联合国儿童基金会(儿童基金会)及非洲女教育家论坛冈比亚分会联合执行的。

Prestó asistencia además a la organización no gubernamental Save the Children (Suecia) en un proyecto que tiene por objeto ampliar gradualmente la difusión de los valores de la paz y el desarme en torno a la conmemoración de las Fiestas Patrias peruanas (28 de julio).

它也协助拯救儿童联盟瑞典分会制订一个项目,旨在逐步扩大庆祝秘鲁国庆节与和平和裁军有关的容。

La Asociación cuenta con capítulos nacionales y afiliados en la Argentina, el Brasil, el Canadá, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, El Salvador, Guatemala, Martinica, Nicaragua, Panamá, el Paraguay, el Perú, Puerto Rico, la República Dominicana y los Estados Unidos de América y con asociados particulares en México, Bolivia y Haití.

美洲法学家协会在阿根廷、巴西、加拿大、智利、哥伦比亚、哥斯达黎加、古巴、萨尔瓦多、危地马拉、马提尼克岛、尼加拉瓜、巴拿马、秘鲁、多米尼加共和国、巴拉圭、波多黎各和美利坚合众国有国家分会和附属协会,在墨西哥、玻利维亚和海地有个别联属协会。

El crédito de 25.000 dólares se necesita para atender los crecientes pedidos de distintas oficinas, principalmente en África y el Oriente Medio, para brindar al personal información y capacitación a nivel local mediante cursos prácticos y seminarios (antes de la jubilación y de la afiliación), y para ofrecer servicios en las oficinas a los participantes, los beneficiarios y los distintos capítulos de la Asociación de ex Funcionarios Públicos Internacionales.

编列经费25 000美元,用于主要来自非洲和中东各办事处的要求,通过举办讲习班和研讨会(退休前和参与)向工作人员提供信息和当地培训,并向参与人、受益人和退职公务员协会联合会分会提供现场服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分会 的西班牙语例句

用户正在搜索


不中用, 不忠, 不忠诚的, 不忠的, 不忠实, 不忠实的, 不忠实的人, 不重读的, 不重要, 不重要的,

相似单词


分红, 分红制, 分洪, 分户出售的公寓, 分化, 分会, 分机, 分级, 分家, 分阶段进行,
fèn huì

sucursal de una sociedad

西 语 助 手 版 权 所 有

Han creado la Federación de Mujeres Empresarias de Kazajstán, que tiene filiales en todas las regiones de la República.

她们成哈萨克斯坦实业界妇女联合会,在共和国各个州设有分会

El Sr. Taal (Gambia) dice que Gambia seguirá el modelo de la Federation of Women Lawyers - Kenya (FIDA).

Taal先生(冈比亚)说,冈比亚寄希望于女律师联合会-冈比亚分会典范。

También prestaron apoyo el BNDES, la CVRD, LIGHT, la municipalidad de Petrópolis, la municipalidad de Río de Janeiro y WWF Brazil.

另有以下机构提供支助:国家经济和社会发展银行(经社发展银行)、CVRD公司、LIGHT、彼得罗波利斯市、里约热内卢市和世界自然基金会巴西分会

Peace Child la India: Concluimos casi 40 proyectos y establecimos una sede residencial donde pasantes procedentes de todo el mundo llegan a trabajar.

和平儿童国际印度分会:我们完成几乎40个项目并建总部,来自世界各地实习生下来工作。

Peace Child Sierra Leona: Sheky Syl Kamara ha logrado financiar unos tres proyectos de desarrollo impulsado por jóvenes en Freetown y sus alrededores.

和平儿童国际塞拉利昂分会:Sheky Syl Kamara尽力赞助三个在首都弗里敦及其周边进行“青年领导发展”项目。

A nivel nacional la Liga ha asumido posiciones que se han acordado mediante consenso en el nivel de base o por acuerdo de sus filiales locales.

在国家级,妇女选民协会通过基层协商致或妇女选民协会地方分会协力合作持有许多场。

Hasta la fecha existen sucursales en Singapur, Berlín, Kuala Lumpur, Sri Lanka, Houston (Texas), Penang, Belarús, Staten Island (Nueva York), Tanzanía, Milán, Río de Janeiro, Ginebra, Zambia, la India y París.

迄今已在下列地点设分会:新加坡、柏林、吉隆坡、斯里兰卡、休斯顿、得克萨斯、槟城、白俄罗斯、纽约斯塔腾岛、坦桑尼亚、米兰、里约热内卢、日内瓦、赞比亚、印度和巴黎。

La Iniciativa de Escuelas Acogedoras para las Niñas es un programa emprendido por el Departamento de Estado de Educación conjuntamente con el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y la Sección de Gambia del Foro de Educadoras Africanas (FAWEGAM).

对有利于女孩学校倡议是由国家教育部与联合国儿童基金会(儿童基金会)及非洲女教育家论坛冈比亚分会联合执行

Prestó asistencia además a la organización no gubernamental Save the Children (Suecia) en un proyecto que tiene por objeto ampliar gradualmente la difusión de los valores de la paz y el desarme en torno a la conmemoración de las Fiestas Patrias peruanas (28 de julio).

它也协助拯救儿童联盟瑞典分会制订个项目,旨在逐步扩大庆祝秘鲁国庆节与和平和裁军有关内容。

La Asociación cuenta con capítulos nacionales y afiliados en la Argentina, el Brasil, el Canadá, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, El Salvador, Guatemala, Martinica, Nicaragua, Panamá, el Paraguay, el Perú, Puerto Rico, la República Dominicana y los Estados Unidos de América y con asociados particulares en México, Bolivia y Haití.

美洲法学家协会在阿根廷、巴西、加拿大、智利、哥伦比亚、哥斯达黎加、古巴、萨尔瓦多、危地马拉、马提尼克岛、尼加拉瓜、巴拿马、秘鲁、多米尼加共和国、巴拉圭、波多黎各和美利坚合众国有国家分会和附属协会,在墨西哥、玻利维亚和海地有个别联属协会。

El crédito de 25.000 dólares se necesita para atender los crecientes pedidos de distintas oficinas, principalmente en África y el Oriente Medio, para brindar al personal información y capacitación a nivel local mediante cursos prácticos y seminarios (antes de la jubilación y de la afiliación), y para ofrecer servicios en las oficinas a los participantes, los beneficiarios y los distintos capítulos de la Asociación de ex Funcionarios Públicos Internacionales.

编列经费25 000美元,用于主要来自非洲和中东各办事处要求,通过举办讲习班和研讨会(退休前和参与)向工作人员提供信息和当地培训,并向参与人、受益人和退职公务员协会联合会分会提供现场服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分会 的西班牙语例句

用户正在搜索


不走运, 不走运的, 不足, 不足道, 不足的, 不足为训, 不尊敬的, 不尊重, 不尊重别人的, 不尊重传统价值观念的,

相似单词


分红, 分红制, 分洪, 分户出售的公寓, 分化, 分会, 分机, 分级, 分家, 分阶段进行,
fèn huì

sucursal de una sociedad

西 语 助 手 版 权 所 有

Han creado la Federación de Mujeres Empresarias de Kazajstán, que tiene filiales en todas las regiones de la República.

她们成立了哈萨克斯坦实业妇女联合,在共和国各个州设有

El Sr. Taal (Gambia) dice que Gambia seguirá el modelo de la Federation of Women Lawyers - Kenya (FIDA).

Taal先生(冈比亚)说,冈比亚寄希望于女律师联合-冈比亚树立典范。

También prestaron apoyo el BNDES, la CVRD, LIGHT, la municipalidad de Petrópolis, la municipalidad de Río de Janeiro y WWF Brazil.

另有以下机构提供支助:国家经济和社发展银行(经社发展银行)、CVRD公司、LIGHT、彼得罗波利斯市、里约热内卢市和世基金巴西

Peace Child la India: Concluimos casi 40 proyectos y establecimos una sede residencial donde pasantes procedentes de todo el mundo llegan a trabajar.

和平儿童国际印度:我们完成了几乎40个项目并建立了一个供居住的总部,来各地的实习生以住下来工作。

Peace Child Sierra Leona: Sheky Syl Kamara ha logrado financiar unos tres proyectos de desarrollo impulsado por jóvenes en Freetown y sus alrededores.

和平儿童国际塞拉利昂:Sheky Syl Kamara力赞助了三个在首都弗里敦及其周边进行的“青年领导的发展”项目。

A nivel nacional la Liga ha asumido posiciones que se han acordado mediante consenso en el nivel de base o por acuerdo de sus filiales locales.

在国家一级,妇女选民协通过基层协商一致或妇女选民协的地方协力合作持有许多立场。

Hasta la fecha existen sucursales en Singapur, Berlín, Kuala Lumpur, Sri Lanka, Houston (Texas), Penang, Belarús, Staten Island (Nueva York), Tanzanía, Milán, Río de Janeiro, Ginebra, Zambia, la India y París.

迄今已在下列地点设立:新加坡、柏林、吉隆坡、斯里兰卡、休斯顿、得克萨斯、槟城、白俄罗斯、纽约斯塔腾岛、坦桑尼亚、米兰、里约热内卢、日内瓦、赞比亚、印度和巴黎。

La Iniciativa de Escuelas Acogedoras para las Niñas es un programa emprendido por el Departamento de Estado de Educación conjuntamente con el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y la Sección de Gambia del Foro de Educadoras Africanas (FAWEGAM).

对有利于女孩的学校倡议是由国家教育部与联合国儿童基金(儿童基金)及非洲女教育家论坛冈比亚联合执行的。

Prestó asistencia además a la organización no gubernamental Save the Children (Suecia) en un proyecto que tiene por objeto ampliar gradualmente la difusión de los valores de la paz y el desarme en torno a la conmemoración de las Fiestas Patrias peruanas (28 de julio).

它也协助拯救儿童联盟瑞典制订一个项目,旨在逐步扩大庆祝秘鲁国庆节与和平和裁军有关的内容。

La Asociación cuenta con capítulos nacionales y afiliados en la Argentina, el Brasil, el Canadá, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, El Salvador, Guatemala, Martinica, Nicaragua, Panamá, el Paraguay, el Perú, Puerto Rico, la República Dominicana y los Estados Unidos de América y con asociados particulares en México, Bolivia y Haití.

美洲法学家协在阿根廷、巴西、加拿大、智利、哥伦比亚、哥斯达黎加、古巴、萨尔瓦多、危地马拉、马提尼克岛、尼加拉瓜、巴拿马、秘鲁、多米尼加共和国、巴拉圭、波多黎各和美利坚合众国有国家和附属协,在墨西哥、玻利维亚和海地有个别联属协

El crédito de 25.000 dólares se necesita para atender los crecientes pedidos de distintas oficinas, principalmente en África y el Oriente Medio, para brindar al personal información y capacitación a nivel local mediante cursos prácticos y seminarios (antes de la jubilación y de la afiliación), y para ofrecer servicios en las oficinas a los participantes, los beneficiarios y los distintos capítulos de la Asociación de ex Funcionarios Públicos Internacionales.

编列经费25 000美元,用于主要来非洲和中东各办事处的要求,通过举办讲习班和研讨(退休前和参与)向工作人员提供信息和当地培训,并向参与人、受益人和退职公务员协联合提供现场服务。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分会 的西班牙语例句

用户正在搜索


布道, 布道坛, 布的正面, 布店, 布丁, 布尔戈斯, 布尔人, 布尔什维克, 布尔什维克的, 布尔什维克主义,

相似单词


分红, 分红制, 分洪, 分户出售的公寓, 分化, 分会, 分机, 分级, 分家, 分阶段进行,
fèn huì

sucursal de una sociedad

西 语 助 手 版 权 所 有

Han creado la Federación de Mujeres Empresarias de Kazajstán, que tiene filiales en todas las regiones de la República.

她们成立了哈萨克斯坦实业界妇女联合会,在共和各个州设有分会

El Sr. Taal (Gambia) dice que Gambia seguirá el modelo de la Federation of Women Lawyers - Kenya (FIDA).

Taal先生(冈比亚)说,冈比亚寄希望于女律师联合会-冈比亚分会树立典范。

También prestaron apoyo el BNDES, la CVRD, LIGHT, la municipalidad de Petrópolis, la municipalidad de Río de Janeiro y WWF Brazil.

另有以下机构提供支助:家经济和社会发展银行(经社发展银行)、CVRD公司、LIGHT、彼得罗波利斯市、里约热内卢市和世界自然基金会巴西分会

Peace Child la India: Concluimos casi 40 proyectos y establecimos una sede residencial donde pasantes procedentes de todo el mundo llegan a trabajar.

和平儿印度分会:我们完成了几乎40个项目并建立了一个供居住的总部,自世界各地的实习生以住下

Peace Child Sierra Leona: Sheky Syl Kamara ha logrado financiar unos tres proyectos de desarrollo impulsado por jóvenes en Freetown y sus alrededores.

和平儿塞拉利昂分会:Sheky Syl Kamara尽力赞助了三个在首都弗里敦及其周边进行的“青年领导的发展”项目。

A nivel nacional la Liga ha asumido posiciones que se han acordado mediante consenso en el nivel de base o por acuerdo de sus filiales locales.

家一级,妇女选民协会通过基层协商一致或妇女选民协会的地方分会协力合持有许多立场。

Hasta la fecha existen sucursales en Singapur, Berlín, Kuala Lumpur, Sri Lanka, Houston (Texas), Penang, Belarús, Staten Island (Nueva York), Tanzanía, Milán, Río de Janeiro, Ginebra, Zambia, la India y París.

迄今已在下列地点设立分会:新加坡、柏林、吉隆坡、斯里兰卡、休斯顿、得克萨斯、槟城、白俄罗斯、纽约斯塔腾岛、坦桑尼亚、米兰、里约热内卢、日内瓦、赞比亚、印度和巴黎。

La Iniciativa de Escuelas Acogedoras para las Niñas es un programa emprendido por el Departamento de Estado de Educación conjuntamente con el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y la Sección de Gambia del Foro de Educadoras Africanas (FAWEGAM).

对有利于女孩的学校倡议是由家教育部与联合基金会(儿基金会)及非洲女教育家论坛冈比亚分会联合执行的。

Prestó asistencia además a la organización no gubernamental Save the Children (Suecia) en un proyecto que tiene por objeto ampliar gradualmente la difusión de los valores de la paz y el desarme en torno a la conmemoración de las Fiestas Patrias peruanas (28 de julio).

它也协助拯救儿联盟瑞典分会制订一个项目,旨在逐步扩大庆祝秘鲁庆节与和平和裁军有关的内容。

La Asociación cuenta con capítulos nacionales y afiliados en la Argentina, el Brasil, el Canadá, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, El Salvador, Guatemala, Martinica, Nicaragua, Panamá, el Paraguay, el Perú, Puerto Rico, la República Dominicana y los Estados Unidos de América y con asociados particulares en México, Bolivia y Haití.

美洲法学家协会在阿根廷、巴西、加拿大、智利、哥伦比亚、哥斯达黎加、古巴、萨尔瓦多、危地马拉、马提尼克岛、尼加拉瓜、巴拿马、秘鲁、多米尼加共和、巴拉圭、波多黎各和美利坚合众分会和附属协会,在墨西哥、玻利维亚和海地有个别联属协会。

El crédito de 25.000 dólares se necesita para atender los crecientes pedidos de distintas oficinas, principalmente en África y el Oriente Medio, para brindar al personal información y capacitación a nivel local mediante cursos prácticos y seminarios (antes de la jubilación y de la afiliación), y para ofrecer servicios en las oficinas a los participantes, los beneficiarios y los distintos capítulos de la Asociación de ex Funcionarios Públicos Internacionales.

编列经费25 000美元,用于主要自非洲和中东各办事处的要求,通过举办讲习班和研讨会(退休前和参与)向人员提供信息和当地培训,并向参与人、受益人和退职公务员协会联合会分会提供现场服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分会 的西班牙语例句

用户正在搜索


布卡拉曼加, 布拉格, 布朗尼, 布雷, 布里奇顿, 布料, 布料制品, 布隆迪, 布鲁塞尔, 布满 的,

相似单词


分红, 分红制, 分洪, 分户出售的公寓, 分化, 分会, 分机, 分级, 分家, 分阶段进行,
fèn huì

sucursal de una sociedad

西 语 助 手 版 权 所 有

Han creado la Federación de Mujeres Empresarias de Kazajstán, que tiene filiales en todas las regiones de la República.

她们成立了哈萨克斯坦实业界妇女联会,在共和国各个州设有分会

El Sr. Taal (Gambia) dice que Gambia seguirá el modelo de la Federation of Women Lawyers - Kenya (FIDA).

Taal先生(冈比)说,冈比望于女律师联会-冈比分会树立典范。

También prestaron apoyo el BNDES, la CVRD, LIGHT, la municipalidad de Petrópolis, la municipalidad de Río de Janeiro y WWF Brazil.

另有以下机构提供支助:国家经济和社会发展银行(经社发展银行)、CVRD公司、LIGHT、彼得罗波利斯市、里约热内卢市和世界自然基金会巴西分会

Peace Child la India: Concluimos casi 40 proyectos y establecimos una sede residencial donde pasantes procedentes de todo el mundo llegan a trabajar.

和平儿童国际印度分会:我们完成了几乎40个项目并建立了一个供居住的总部,来自世界各地的实习生以住下来工

Peace Child Sierra Leona: Sheky Syl Kamara ha logrado financiar unos tres proyectos de desarrollo impulsado por jóvenes en Freetown y sus alrededores.

和平儿童国际塞拉利昂分会:Sheky Syl Kamara尽力赞助了三个在首都弗里敦及其周边进行的“青年领导的发展”项目。

A nivel nacional la Liga ha asumido posiciones que se han acordado mediante consenso en el nivel de base o por acuerdo de sus filiales locales.

在国家一级,妇女选民协会通过基层协商一致或妇女选民协会的地方分会协力有许多立场。

Hasta la fecha existen sucursales en Singapur, Berlín, Kuala Lumpur, Sri Lanka, Houston (Texas), Penang, Belarús, Staten Island (Nueva York), Tanzanía, Milán, Río de Janeiro, Ginebra, Zambia, la India y París.

迄今已在下列地点设立分会:新加坡、柏林、吉隆坡、斯里兰卡、休斯顿、得克萨斯、槟城、白俄罗斯、纽约斯塔腾岛、坦桑尼、米兰、里约热内卢、日内瓦、赞比、印度和巴黎。

La Iniciativa de Escuelas Acogedoras para las Niñas es un programa emprendido por el Departamento de Estado de Educación conjuntamente con el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y la Sección de Gambia del Foro de Educadoras Africanas (FAWEGAM).

对有利于女孩的学校倡议是由国家教育部与联国儿童基金会(儿童基金会)及非洲女教育家论坛冈比分会执行的。

Prestó asistencia además a la organización no gubernamental Save the Children (Suecia) en un proyecto que tiene por objeto ampliar gradualmente la difusión de los valores de la paz y el desarme en torno a la conmemoración de las Fiestas Patrias peruanas (28 de julio).

它也协助拯救儿童联盟瑞典分会制订一个项目,旨在逐步扩大庆祝秘鲁国庆节与和平和裁军有关的内容。

La Asociación cuenta con capítulos nacionales y afiliados en la Argentina, el Brasil, el Canadá, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, El Salvador, Guatemala, Martinica, Nicaragua, Panamá, el Paraguay, el Perú, Puerto Rico, la República Dominicana y los Estados Unidos de América y con asociados particulares en México, Bolivia y Haití.

美洲法学家协会在阿根廷、巴西、加拿大、智利、哥伦比、哥斯达黎加、古巴、萨尔瓦多、危地马拉、马提尼克岛、尼加拉瓜、巴拿马、秘鲁、多米尼加共和国、巴拉圭、波多黎各和美利坚众国有国家分会和附属协会,在墨西哥、玻利维和海地有个别联属协会。

El crédito de 25.000 dólares se necesita para atender los crecientes pedidos de distintas oficinas, principalmente en África y el Oriente Medio, para brindar al personal información y capacitación a nivel local mediante cursos prácticos y seminarios (antes de la jubilación y de la afiliación), y para ofrecer servicios en las oficinas a los participantes, los beneficiarios y los distintos capítulos de la Asociación de ex Funcionarios Públicos Internacionales.

编列经费25 000美元,用于主要来自非洲和中东各办事处的要求,通过举办讲习班和研讨会(退休前和参与)向工人员提供信息和当地培训,并向参与人、受益人和退职公务员协会联分会提供现场服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分会 的西班牙语例句

用户正在搜索


布头儿, 布线, 布宜诺斯艾利斯, 布宜诺斯艾利斯的, 布置, , 步兵, 步兵部队, 步步, 步测,

相似单词


分红, 分红制, 分洪, 分户出售的公寓, 分化, 分会, 分机, 分级, 分家, 分阶段进行,
fèn huì

sucursal de una sociedad

西 语 助 手 版 权 所 有

Han creado la Federación de Mujeres Empresarias de Kazajstán, que tiene filiales en todas las regiones de la República.

立了哈坦实业界妇女联合会,在共和国各个州设有分会

El Sr. Taal (Gambia) dice que Gambia seguirá el modelo de la Federation of Women Lawyers - Kenya (FIDA).

Taal先生(冈比亚)说,冈比亚寄希望于女律师联合会-冈比亚分会树立典范。

También prestaron apoyo el BNDES, la CVRD, LIGHT, la municipalidad de Petrópolis, la municipalidad de Río de Janeiro y WWF Brazil.

另有以下机构提供支助:国家经济和社会发展银行(经社发展银行)、CVRD公司、LIGHT、彼得罗波利市、里约热内卢市和世界自然基金会巴西分会

Peace Child la India: Concluimos casi 40 proyectos y establecimos una sede residencial donde pasantes procedentes de todo el mundo llegan a trabajar.

和平儿童国际印度分会:我了几乎40个项目并建立了一个供居住的总部,来自世界各地的实习生以住下来工作。

Peace Child Sierra Leona: Sheky Syl Kamara ha logrado financiar unos tres proyectos de desarrollo impulsado por jóvenes en Freetown y sus alrededores.

和平儿童国际塞拉利昂分会:Sheky Syl Kamara尽力赞助了三个在首都弗里敦及其周边进行的“青年领导的发展”项目。

A nivel nacional la Liga ha asumido posiciones que se han acordado mediante consenso en el nivel de base o por acuerdo de sus filiales locales.

在国家一级,妇女选民协会通过基层协商一致或妇女选民协会的地方分会协力合作持有许多立场。

Hasta la fecha existen sucursales en Singapur, Berlín, Kuala Lumpur, Sri Lanka, Houston (Texas), Penang, Belarús, Staten Island (Nueva York), Tanzanía, Milán, Río de Janeiro, Ginebra, Zambia, la India y París.

迄今已在下列地点设立分会:新加坡、柏林、吉隆坡、里兰卡、休顿、得克城、白俄罗、纽约塔腾岛、坦桑尼亚、米兰、里约热内卢、日内瓦、赞比亚、印度和巴黎。

La Iniciativa de Escuelas Acogedoras para las Niñas es un programa emprendido por el Departamento de Estado de Educación conjuntamente con el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y la Sección de Gambia del Foro de Educadoras Africanas (FAWEGAM).

对有利于女孩的学校倡议是由国家教育部与联合国儿童基金会(儿童基金会)及非洲女教育家论坛冈比亚分会联合执行的。

Prestó asistencia además a la organización no gubernamental Save the Children (Suecia) en un proyecto que tiene por objeto ampliar gradualmente la difusión de los valores de la paz y el desarme en torno a la conmemoración de las Fiestas Patrias peruanas (28 de julio).

它也协助拯救儿童联盟瑞典分会制订一个项目,旨在逐步扩大庆祝秘鲁国庆节与和平和裁军有关的内容。

La Asociación cuenta con capítulos nacionales y afiliados en la Argentina, el Brasil, el Canadá, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, El Salvador, Guatemala, Martinica, Nicaragua, Panamá, el Paraguay, el Perú, Puerto Rico, la República Dominicana y los Estados Unidos de América y con asociados particulares en México, Bolivia y Haití.

美洲法学家协会在阿根廷、巴西、加拿大、智利、哥伦比亚、哥达黎加、古巴、尔瓦多、危地马拉、马提尼克岛、尼加拉瓜、巴拿马、秘鲁、多米尼加共和国、巴拉圭、波多黎各和美利坚合众国有国家分会和附属协会,在墨西哥、玻利维亚和海地有个别联属协会。

El crédito de 25.000 dólares se necesita para atender los crecientes pedidos de distintas oficinas, principalmente en África y el Oriente Medio, para brindar al personal información y capacitación a nivel local mediante cursos prácticos y seminarios (antes de la jubilación y de la afiliación), y para ofrecer servicios en las oficinas a los participantes, los beneficiarios y los distintos capítulos de la Asociación de ex Funcionarios Públicos Internacionales.

编列经费25 000美元,用于主要来自非洲和中东各办事处的要求,通过举办讲习班和研讨会(退休前和参与)向工作人员提供信息和当地培训,并向参与人、受益人和退职公务员协会联合会分会提供现场服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 分会 的西班牙语例句

用户正在搜索


步哨, 步态, 步调一致, 步韵, 步骤, 步子, , , , 部的,

相似单词


分红, 分红制, 分洪, 分户出售的公寓, 分化, 分会, 分机, 分级, 分家, 分阶段进行,
fèn huì

sucursal de una sociedad

西 语 助 手 版 权 所 有

Han creado la Federación de Mujeres Empresarias de Kazajstán, que tiene filiales en todas las regiones de la República.

她们成立了哈萨克斯坦实业界妇女联合会,在共和国各个州设有分会

El Sr. Taal (Gambia) dice que Gambia seguirá el modelo de la Federation of Women Lawyers - Kenya (FIDA).

Taal先生(冈比亚)说,冈比亚寄希望于女律师联合会-冈比亚分会树立典

También prestaron apoyo el BNDES, la CVRD, LIGHT, la municipalidad de Petrópolis, la municipalidad de Río de Janeiro y WWF Brazil.

有以下机构提供支助:国家经济和社会发展银行(经社发展银行)、CVRD公司、LIGHT、彼得罗波利斯市、里约热内卢市和世界自然基金会巴西分会

Peace Child la India: Concluimos casi 40 proyectos y establecimos una sede residencial donde pasantes procedentes de todo el mundo llegan a trabajar.

和平儿童国际印度分会:我们完成了几乎40个项目并建立了一个供居住的总部,来自世界各地的实习生以住下来工作。

Peace Child Sierra Leona: Sheky Syl Kamara ha logrado financiar unos tres proyectos de desarrollo impulsado por jóvenes en Freetown y sus alrededores.

和平儿童国际塞拉利昂分会:Sheky Syl Kamara尽力赞助了三个在首都弗里敦及其周边进行的“青年领导的发展”项目。

A nivel nacional la Liga ha asumido posiciones que se han acordado mediante consenso en el nivel de base o por acuerdo de sus filiales locales.

在国家一级,妇女选民会通过基一致或妇女选民会的地方分会力合作持有许多立场。

Hasta la fecha existen sucursales en Singapur, Berlín, Kuala Lumpur, Sri Lanka, Houston (Texas), Penang, Belarús, Staten Island (Nueva York), Tanzanía, Milán, Río de Janeiro, Ginebra, Zambia, la India y París.

迄今已在下列地点设立分会:新加坡、柏林、吉隆坡、斯里兰卡、休斯顿、得克萨斯、槟城、白俄罗斯、纽约斯塔腾岛、坦桑尼亚、米兰、里约热内卢、日内瓦、赞比亚、印度和巴黎。

La Iniciativa de Escuelas Acogedoras para las Niñas es un programa emprendido por el Departamento de Estado de Educación conjuntamente con el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y la Sección de Gambia del Foro de Educadoras Africanas (FAWEGAM).

对有利于女孩的学校倡议是由国家教育部与联合国儿童基金会(儿童基金会)及非洲女教育家论坛冈比亚分会联合执行的。

Prestó asistencia además a la organización no gubernamental Save the Children (Suecia) en un proyecto que tiene por objeto ampliar gradualmente la difusión de los valores de la paz y el desarme en torno a la conmemoración de las Fiestas Patrias peruanas (28 de julio).

它也助拯救儿童联盟瑞典分会制订一个项目,旨在逐步扩大庆祝秘鲁国庆节与和平和裁军有关的内容。

La Asociación cuenta con capítulos nacionales y afiliados en la Argentina, el Brasil, el Canadá, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, El Salvador, Guatemala, Martinica, Nicaragua, Panamá, el Paraguay, el Perú, Puerto Rico, la República Dominicana y los Estados Unidos de América y con asociados particulares en México, Bolivia y Haití.

美洲法学家会在阿根廷、巴西、加拿大、智利、哥伦比亚、哥斯达黎加、古巴、萨尔瓦多、危地马拉、马提尼克岛、尼加拉瓜、巴拿马、秘鲁、多米尼加共和国、巴拉圭、波多黎各和美利坚合众国有国家分会和附属会,在墨西哥、玻利维亚和海地有个别联属会。

El crédito de 25.000 dólares se necesita para atender los crecientes pedidos de distintas oficinas, principalmente en África y el Oriente Medio, para brindar al personal información y capacitación a nivel local mediante cursos prácticos y seminarios (antes de la jubilación y de la afiliación), y para ofrecer servicios en las oficinas a los participantes, los beneficiarios y los distintos capítulos de la Asociación de ex Funcionarios Públicos Internacionales.

编列经费25 000美元,用于主要来自非洲和中东各办事处的要求,通过举办讲习班和研讨会(退休前和参与)向工作人员提供信息和当地培训,并向参与人、受益人和退职公务员会联合会分会提供现场服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分会 的西班牙语例句

用户正在搜索


部旅, 部门, 部门的, 部署, 部委, 部位, 部下, 部长, 部长的, 部长级的,

相似单词


分红, 分红制, 分洪, 分户出售的公寓, 分化, 分会, 分机, 分级, 分家, 分阶段进行,
fèn huì

sucursal de una sociedad

西 语 助 手 版 权 所 有

Han creado la Federación de Mujeres Empresarias de Kazajstán, que tiene filiales en todas las regiones de la República.

立了哈坦实业界妇女联合会,在共和国各个州设有分会

El Sr. Taal (Gambia) dice que Gambia seguirá el modelo de la Federation of Women Lawyers - Kenya (FIDA).

Taal先生(冈比亚)说,冈比亚寄希望于女律师联合会-冈比亚分会树立典范。

También prestaron apoyo el BNDES, la CVRD, LIGHT, la municipalidad de Petrópolis, la municipalidad de Río de Janeiro y WWF Brazil.

另有以下机构提供支助:国家经济和社会发展银行(经社发展银行)、CVRD公司、LIGHT、彼得罗波利市、里约热内卢市和世界自然基金会巴西分会

Peace Child la India: Concluimos casi 40 proyectos y establecimos una sede residencial donde pasantes procedentes de todo el mundo llegan a trabajar.

和平儿童国际印度分会:我了几乎40个项目并建立了一个供居住的总部,来自世界各地的实习生以住下来工作。

Peace Child Sierra Leona: Sheky Syl Kamara ha logrado financiar unos tres proyectos de desarrollo impulsado por jóvenes en Freetown y sus alrededores.

和平儿童国际塞拉利昂分会:Sheky Syl Kamara尽力赞助了三个在首都弗里敦及其周边进行的“青年领导的发展”项目。

A nivel nacional la Liga ha asumido posiciones que se han acordado mediante consenso en el nivel de base o por acuerdo de sus filiales locales.

在国家一级,妇女选民协会通过基层协商一致或妇女选民协会的地方分会协力合作持有许多立场。

Hasta la fecha existen sucursales en Singapur, Berlín, Kuala Lumpur, Sri Lanka, Houston (Texas), Penang, Belarús, Staten Island (Nueva York), Tanzanía, Milán, Río de Janeiro, Ginebra, Zambia, la India y París.

迄今已在下列地点设立分会:新加坡、柏林、吉隆坡、里兰卡、休顿、得克城、白俄罗、纽约塔腾岛、坦桑尼亚、米兰、里约热内卢、日内瓦、赞比亚、印度和巴黎。

La Iniciativa de Escuelas Acogedoras para las Niñas es un programa emprendido por el Departamento de Estado de Educación conjuntamente con el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y la Sección de Gambia del Foro de Educadoras Africanas (FAWEGAM).

对有利于女孩的学校倡议是由国家教育部与联合国儿童基金会(儿童基金会)及非洲女教育家论坛冈比亚分会联合执行的。

Prestó asistencia además a la organización no gubernamental Save the Children (Suecia) en un proyecto que tiene por objeto ampliar gradualmente la difusión de los valores de la paz y el desarme en torno a la conmemoración de las Fiestas Patrias peruanas (28 de julio).

它也协助拯救儿童联盟瑞典分会制订一个项目,旨在逐步扩大庆祝秘鲁国庆节与和平和裁军有关的内容。

La Asociación cuenta con capítulos nacionales y afiliados en la Argentina, el Brasil, el Canadá, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, El Salvador, Guatemala, Martinica, Nicaragua, Panamá, el Paraguay, el Perú, Puerto Rico, la República Dominicana y los Estados Unidos de América y con asociados particulares en México, Bolivia y Haití.

美洲法学家协会在阿根廷、巴西、加拿大、智利、哥伦比亚、哥达黎加、古巴、尔瓦多、危地马拉、马提尼克岛、尼加拉瓜、巴拿马、秘鲁、多米尼加共和国、巴拉圭、波多黎各和美利坚合众国有国家分会和附属协会,在墨西哥、玻利维亚和海地有个别联属协会。

El crédito de 25.000 dólares se necesita para atender los crecientes pedidos de distintas oficinas, principalmente en África y el Oriente Medio, para brindar al personal información y capacitación a nivel local mediante cursos prácticos y seminarios (antes de la jubilación y de la afiliación), y para ofrecer servicios en las oficinas a los participantes, los beneficiarios y los distintos capítulos de la Asociación de ex Funcionarios Públicos Internacionales.

编列经费25 000美元,用于主要来自非洲和中东各办事处的要求,通过举办讲习班和研讨会(退休前和参与)向工作人员提供信息和当地培训,并向参与人、受益人和退职公务员协会联合会分会提供现场服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 分会 的西班牙语例句

用户正在搜索


簿记员, 簿记员工作, 簿子, , 擦、蹭, 擦背, 擦边球, 擦碟巾, 擦干净, 擦光,

相似单词


分红, 分红制, 分洪, 分户出售的公寓, 分化, 分会, 分机, 分级, 分家, 分阶段进行,