Debemos, como norma general, expresar repulsa pronta y eficazmente ante cualquier manifestación de extremismo de cualquier índole, bien sea política, nacionalista o religiosa.
总体而言,我们必须迅速有效地击退任何表现任何类型,即政治、
族主义或宗教
极端主义。
rechazar
Es helper cop yrightDebemos, como norma general, expresar repulsa pronta y eficazmente ante cualquier manifestación de extremismo de cualquier índole, bien sea política, nacionalista o religiosa.
总体而言,我们必须迅速有效地击退任何表现任何类型,即政治、
族主义或宗教
极端主义。
En el mes de marzo un grupo supuestamente compuesto por antiguos miembros de las fuerzas armadas del Zaire lanzó una serie de ataques contra instalaciones civiles y militares en Kinshasa, que fueron reprimidos por los militares leales.
三月份,一个显然由原扎伊尔武装部队兵组成
团伙袭击了金沙萨
一系列
军
设施,但被拥护政府
兵击退。
De hecho, sobre la base de sus principios fundacionales y con la inspiración de sus valores fundamentales, hemos logrado prevalecer sobre la dominación extranjera y estructurar Estados soberanos que hoy se han convertido en protagonistas plenos en la sociedad internacional.
事实上,我们以联合建原则为基础,在联合
根本价值观鼓舞下,成功地击退了外
占领,
建了主权
家,今天,这些主权
家已经成为
际社会
正式行为者。
La OTSC llevó a cabo los ejercicios Rubezh-2004 y Rubezh-2005 contra el terrorismo, que habían permitido mejorar los procedimientos de sus organismos normativos y las operaciones de las Fuerzas Colectivas de Despliegue Rápido de la región del Asia central para rechazar toda agresión por parte de agrupaciones terroristas externas.
集体安全条约组织进行了Rubezh-2004Rubezh-2005反恐演习,这加强了其法定机关
程序及在中亚区域集体快速部署部队
行动,以击退外部恐怖主义集团发起
任何侵略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
rechazar
Es helper cop yrightDebemos, como norma general, expresar repulsa pronta y eficazmente ante cualquier manifestación de extremismo de cualquier índole, bien sea política, nacionalista o religiosa.
总体而言,我们必须迅速有效地击退任表现和任
,即政治、民族主义或宗教的极端主义。
En el mes de marzo un grupo supuestamente compuesto por antiguos miembros de las fuerzas armadas del Zaire lanzó una serie de ataques contra instalaciones civiles y militares en Kinshasa, que fueron reprimidos por los militares leales.
三月份,一个显然由原扎伊尔武装部队兵组成的团伙袭击了金沙萨的一系列民用和军用设施,但被拥护政府的
兵击退。
De hecho, sobre la base de sus principios fundacionales y con la inspiración de sus valores fundamentales, hemos logrado prevalecer sobre la dominación extranjera y estructurar Estados soberanos que hoy se han convertido en protagonistas plenos en la sociedad internacional.
事实上,我们以联合的创建原则为基础,在联合
的根本价值观鼓舞下,成功地击退了外
占领,创建了主权
家,今天,这些主权
家已经成为
会的正式行为者。
La OTSC llevó a cabo los ejercicios Rubezh-2004 y Rubezh-2005 contra el terrorismo, que habían permitido mejorar los procedimientos de sus organismos normativos y las operaciones de las Fuerzas Colectivas de Despliegue Rápido de la región del Asia central para rechazar toda agresión por parte de agrupaciones terroristas externas.
集体安全条约组织进行了Rubezh-2004和Rubezh-2005反恐演习,这加强了其法定机关的程序及在中亚区域集体快速部署部队的行动,以击退外部恐怖主义集团发起的任侵略。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
rechazar
Es helper cop yrightDebemos, como norma general, expresar repulsa pronta y eficazmente ante cualquier manifestación de extremismo de cualquier índole, bien sea política, nacionalista o religiosa.
总体而言,我们必须迅速有效任何表现和任何类型,即政治、民族主义或宗教的极端主义。
En el mes de marzo un grupo supuestamente compuesto por antiguos miembros de las fuerzas armadas del Zaire lanzó una serie de ataques contra instalaciones civiles y militares en Kinshasa, que fueron reprimidos por los militares leales.
三月份,一个显然由原武装部队
兵组成的团伙袭
了金沙萨的一系列民用和军用设施,但被拥护政府的
兵
。
De hecho, sobre la base de sus principios fundacionales y con la inspiración de sus valores fundamentales, hemos logrado prevalecer sobre la dominación extranjera y estructurar Estados soberanos que hoy se han convertido en protagonistas plenos en la sociedad internacional.
事实上,我们以联合国的创建原则为基础,在联合国的根本价值观鼓舞下,成功了外国占领,创建了主权国家,今天,这些主权国家已经成为国际社会的正式行为者。
La OTSC llevó a cabo los ejercicios Rubezh-2004 y Rubezh-2005 contra el terrorismo, que habían permitido mejorar los procedimientos de sus organismos normativos y las operaciones de las Fuerzas Colectivas de Despliegue Rápido de la región del Asia central para rechazar toda agresión por parte de agrupaciones terroristas externas.
集体安全条约组织进行了Rubezh-2004和Rubezh-2005反恐演习,这加强了其法定机关的程序及在中亚区域集体快速部署部队的行动,以外部恐怖主义集团发起的任何侵略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
rechazar
Es helper cop yrightDebemos, como norma general, expresar repulsa pronta y eficazmente ante cualquier manifestación de extremismo de cualquier índole, bien sea política, nacionalista o religiosa.
总体而言,们必须迅速有效地击退任何表现和任何类型,即政治、民族主义或宗教的极端主义。
En el mes de marzo un grupo supuestamente compuesto por antiguos miembros de las fuerzas armadas del Zaire lanzó una serie de ataques contra instalaciones civiles y militares en Kinshasa, que fueron reprimidos por los militares leales.
三月份,一个显然由原扎伊尔武装部队兵组成的团伙袭击了金沙萨的一系列民用和军用设施,
护政府的
兵击退。
De hecho, sobre la base de sus principios fundacionales y con la inspiración de sus valores fundamentales, hemos logrado prevalecer sobre la dominación extranjera y estructurar Estados soberanos que hoy se han convertido en protagonistas plenos en la sociedad internacional.
事,
们以联合国的创建原则为基础,在联合国的根本价值观鼓舞下,成功地击退了外国占领,创建了主权国家,今天,这些主权国家已经成为国际社会的正式行为者。
La OTSC llevó a cabo los ejercicios Rubezh-2004 y Rubezh-2005 contra el terrorismo, que habían permitido mejorar los procedimientos de sus organismos normativos y las operaciones de las Fuerzas Colectivas de Despliegue Rápido de la región del Asia central para rechazar toda agresión por parte de agrupaciones terroristas externas.
集体安全条约组织进行了Rubezh-2004和Rubezh-2005反恐演习,这加强了其法定机关的程序及在中亚区域集体快速部署部队的行动,以击退外部恐怖主义集团发起的任何侵略。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
rechazar
Es helper cop yrightDebemos, como norma general, expresar repulsa pronta y eficazmente ante cualquier manifestación de extremismo de cualquier índole, bien sea política, nacionalista o religiosa.
总而言,我们必须迅速有效
任何表现和任何类型,即政治、民族主义或宗教的极端主义。
En el mes de marzo un grupo supuestamente compuesto por antiguos miembros de las fuerzas armadas del Zaire lanzó una serie de ataques contra instalaciones civiles y militares en Kinshasa, que fueron reprimidos por los militares leales.
三月份,一个显然由原扎伊尔武装部队兵组成的团伙袭
了金沙萨的一系列民用和军用设施,但被拥护政府的
兵
。
De hecho, sobre la base de sus principios fundacionales y con la inspiración de sus valores fundamentales, hemos logrado prevalecer sobre la dominación extranjera y estructurar Estados soberanos que hoy se han convertido en protagonistas plenos en la sociedad internacional.
事实上,我们以联合国的创建原则为基础,在联合国的根本价值观鼓舞下,成功了外国占领,创建了主权国家,今天,这些主权国家已经成为国际社会的正式行为
。
La OTSC llevó a cabo los ejercicios Rubezh-2004 y Rubezh-2005 contra el terrorismo, que habían permitido mejorar los procedimientos de sus organismos normativos y las operaciones de las Fuerzas Colectivas de Despliegue Rápido de la región del Asia central para rechazar toda agresión por parte de agrupaciones terroristas externas.
安全条约组织进行了Rubezh-2004和Rubezh-2005反恐演习,这加强了其法定机关的程序及在中亚区域
快速部署部队的行动,以
外部恐怖主义
团发起的任何侵略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
rechazar
Es helper cop yrightDebemos, como norma general, expresar repulsa pronta y eficazmente ante cualquier manifestación de extremismo de cualquier índole, bien sea política, nacionalista o religiosa.
总体而言,我们必须迅速有效地击退任何表现和任何类型,即政治、民族主义或宗教的极端主义。
En el mes de marzo un grupo supuestamente compuesto por antiguos miembros de las fuerzas armadas del Zaire lanzó una serie de ataques contra instalaciones civiles y militares en Kinshasa, que fueron reprimidos por los militares leales.
三月份,一个显然由原扎伊尔武装部队成的团伙袭击了金沙萨的一系列民用和军用设施,但被拥护政府的
击退。
De hecho, sobre la base de sus principios fundacionales y con la inspiración de sus valores fundamentales, hemos logrado prevalecer sobre la dominación extranjera y estructurar Estados soberanos que hoy se han convertido en protagonistas plenos en la sociedad internacional.
事实上,我们以联合国的创建原则为基础,在联合国的根本价舞下,成功地击退了外国占领,创建了主权国家,今天,这些主权国家已经成为国际社会的正式行为者。
La OTSC llevó a cabo los ejercicios Rubezh-2004 y Rubezh-2005 contra el terrorismo, que habían permitido mejorar los procedimientos de sus organismos normativos y las operaciones de las Fuerzas Colectivas de Despliegue Rápido de la región del Asia central para rechazar toda agresión por parte de agrupaciones terroristas externas.
集体安全条约织进行了Rubezh-2004和Rubezh-2005反恐演习,这加强了其法定机关的程序及在中亚区域集体快速部署部队的行动,以击退外部恐怖主义集团发起的任何侵略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
rechazar
Es helper cop yrightDebemos, como norma general, expresar repulsa pronta y eficazmente ante cualquier manifestación de extremismo de cualquier índole, bien sea política, nacionalista o religiosa.
总体而言,我们必须迅速有效地击退任何表现任何类型,即政治、民族主义或宗教的极端主义。
En el mes de marzo un grupo supuestamente compuesto por antiguos miembros de las fuerzas armadas del Zaire lanzó una serie de ataques contra instalaciones civiles y militares en Kinshasa, que fueron reprimidos por los militares leales.
三月份,一个显然由原扎伊尔武装部队兵组成的团伙袭击了金沙萨的一系列民
设施,但被拥护政府的
兵击退。
De hecho, sobre la base de sus principios fundacionales y con la inspiración de sus valores fundamentales, hemos logrado prevalecer sobre la dominación extranjera y estructurar Estados soberanos que hoy se han convertido en protagonistas plenos en la sociedad internacional.
事实上,我们以的创建原则为基础,在
的根本价值观鼓舞下,成功地击退了外
占领,创建了主权
家,今天,这些主权
家已经成为
际社会的正式行为者。
La OTSC llevó a cabo los ejercicios Rubezh-2004 y Rubezh-2005 contra el terrorismo, que habían permitido mejorar los procedimientos de sus organismos normativos y las operaciones de las Fuerzas Colectivas de Despliegue Rápido de la región del Asia central para rechazar toda agresión por parte de agrupaciones terroristas externas.
集体安全条约组织进行了Rubezh-2004Rubezh-2005反恐演习,这加强了其法定机关的程序及在中亚区域集体快速部署部队的行动,以击退外部恐怖主义集团发起的任何侵略。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
rechazar
Es helper cop yrightDebemos, como norma general, expresar repulsa pronta y eficazmente ante cualquier manifestación de extremismo de cualquier índole, bien sea política, nacionalista o religiosa.
总体而言,必须迅速有效地击退任何表现和任何类型,即政治、民族主义或宗教的极端主义。
En el mes de marzo un grupo supuestamente compuesto por antiguos miembros de las fuerzas armadas del Zaire lanzó una serie de ataques contra instalaciones civiles y militares en Kinshasa, que fueron reprimidos por los militares leales.
三月份,一个显然由原扎伊尔武装部队兵组成的团伙袭击了金沙萨的一系列民用和军用
,
被拥护政府的
兵击退。
De hecho, sobre la base de sus principios fundacionales y con la inspiración de sus valores fundamentales, hemos logrado prevalecer sobre la dominación extranjera y estructurar Estados soberanos que hoy se han convertido en protagonistas plenos en la sociedad internacional.
事实上,联合国的创建原则为基础,在联合国的根本价值观鼓舞下,成功地击退了外国占领,创建了主权国家,今天,这些主权国家已经成为国际社会的正式行为者。
La OTSC llevó a cabo los ejercicios Rubezh-2004 y Rubezh-2005 contra el terrorismo, que habían permitido mejorar los procedimientos de sus organismos normativos y las operaciones de las Fuerzas Colectivas de Despliegue Rápido de la región del Asia central para rechazar toda agresión por parte de agrupaciones terroristas externas.
集体安全条约组织进行了Rubezh-2004和Rubezh-2005反恐演习,这加强了其法定机关的程序及在中亚区域集体快速部署部队的行动,击退外部恐怖主义集团发起的任何侵略。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
rechazar
Es helper cop yrightDebemos, como norma general, expresar repulsa pronta y eficazmente ante cualquier manifestación de extremismo de cualquier índole, bien sea política, nacionalista o religiosa.
总体而言,我们必须迅速有效地任何表现和任何类型,即
治、民族主义或宗教的极端主义。
En el mes de marzo un grupo supuestamente compuesto por antiguos miembros de las fuerzas armadas del Zaire lanzó una serie de ataques contra instalaciones civiles y militares en Kinshasa, que fueron reprimidos por los militares leales.
三月份,一个显然由原扎伊尔武装部队兵组成的团伙袭
了金沙萨的一系列民用和军用设施,但被拥
的
兵
。
De hecho, sobre la base de sus principios fundacionales y con la inspiración de sus valores fundamentales, hemos logrado prevalecer sobre la dominación extranjera y estructurar Estados soberanos que hoy se han convertido en protagonistas plenos en la sociedad internacional.
实上,我们以联合国的创建原则为基础,在联合国的根本价值观鼓舞下,成功地
了外国占领,创建了主权国家,今天,这些主权国家已经成为国际社会的正式行为者。
La OTSC llevó a cabo los ejercicios Rubezh-2004 y Rubezh-2005 contra el terrorismo, que habían permitido mejorar los procedimientos de sus organismos normativos y las operaciones de las Fuerzas Colectivas de Despliegue Rápido de la región del Asia central para rechazar toda agresión por parte de agrupaciones terroristas externas.
集体安全条约组织进行了Rubezh-2004和Rubezh-2005反恐演习,这加强了其法定机关的程序及在中亚区域集体快速部署部队的行动,以外部恐怖主义集团发起的任何侵略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
rechazar
Es helper cop yrightDebemos, como norma general, expresar repulsa pronta y eficazmente ante cualquier manifestación de extremismo de cualquier índole, bien sea política, nacionalista o religiosa.
总体而言,我们必须迅速有效地击退任何表现和任何类型,即政治、族主义或宗教
极端主义。
En el mes de marzo un grupo supuestamente compuesto por antiguos miembros de las fuerzas armadas del Zaire lanzó una serie de ataques contra instalaciones civiles y militares en Kinshasa, que fueron reprimidos por los militares leales.
三月份,一个显然由原扎伊尔武装部队兵组成
团伙袭击了金沙萨
一系
和军
设施,但被拥护政府
兵击退。
De hecho, sobre la base de sus principios fundacionales y con la inspiración de sus valores fundamentales, hemos logrado prevalecer sobre la dominación extranjera y estructurar Estados soberanos que hoy se han convertido en protagonistas plenos en la sociedad internacional.
事实上,我们以联合国原则为基础,在联合国
根本价值观鼓舞下,成功地击退了外国占领,
了主权国家,今天,这些主权国家已经成为国际社会
正式行为者。
La OTSC llevó a cabo los ejercicios Rubezh-2004 y Rubezh-2005 contra el terrorismo, que habían permitido mejorar los procedimientos de sus organismos normativos y las operaciones de las Fuerzas Colectivas de Despliegue Rápido de la región del Asia central para rechazar toda agresión por parte de agrupaciones terroristas externas.
集体安全条约组织进行了Rubezh-2004和Rubezh-2005反恐演习,这加强了其法定机关程序及在中亚区域集体快速部署部队
行动,以击退外部恐怖主义集团发起
任何侵略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。