Por el sólo hecho de ser ellas mismas, son extraordinarias.
只要能让他们保持自我,他们就能出类拔萃。
ser sobresaliente; destacarse; distinguirse
Por el sólo hecho de ser ellas mismas, son extraordinarias.
只要能让他们保持自我,他们就能出类拔萃。
Con la nueva Ley sobre la Administración Pública en vigor, nos estamos esforzando para inculcar los valores de la excelencia en el trabajo y la integridad.
随着新公务员法的实施,我们正在努力培养出类拔萃和办廉正的价值
。
La Junta ha depositado su confianza en él en vista de sus extraordinarias calificaciones y experiencia inmediata con la labor de la ONUDI tanto en la Sede como sobre el terreno.
会对他寄予信任,因为他出类拔萃,并且具有在
发组织总部和外
的亲身经验。
No obstante, considerando el cuadro 3 en su conjunto puede decirse que los servicios de compras de las organizaciones que son capaces de entregar un valor medio combinado de 6 millones de dólares o más de bienes, obras y servicios por funcionario del servicio merecen el calificativo de eficientes, mientras que las que entregan de 8 a 10 millones de dólares por funcionario se considerarían muy competentes, con la importante reserva de que todos los demás factores se mantengan más o menos iguales (véase más adelante).
尽管如此,在表3全系统进行比较的情况下,每个采人员采
的货物、
程与服务合计平均达到600万美元的组织的采
务处,肯定有资格被称为成绩佼佼者,每个
人员采
值在800至1,000万美元的
务处可被视为成绩杰出者或出类拔萃者,但有一个重要的附带条件,即如下文所概述,所有其他因素基本相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ser sobresaliente; destacarse; distinguirse
Por el sólo hecho de ser ellas mismas, son extraordinarias.
只要能让他们保持自我,他们就能出类拔萃。
Con la nueva Ley sobre la Administración Pública en vigor, nos estamos esforzando para inculcar los valores de la excelencia en el trabajo y la integridad.
随着新公务员法实施,我们正在努力培养出类拔萃和办事廉正
价值观。
La Junta ha depositado su confianza en él en vista de sus extraordinarias calificaciones y experiencia inmediata con la labor de la ONUDI tanto en la Sede como sobre el terreno.
理事会对他寄,因为他出类拔萃,并且具有在工发组织总部和外
工作
亲身经验。
No obstante, considerando el cuadro 3 en su conjunto puede decirse que los servicios de compras de las organizaciones que son capaces de entregar un valor medio combinado de 6 millones de dólares o más de bienes, obras y servicios por funcionario del servicio merecen el calificativo de eficientes, mientras que las que entregan de 8 a 10 millones de dólares por funcionario se considerarían muy competentes, con la importante reserva de que todos los demás factores se mantengan más o menos iguales (véase más adelante).
尽管如此,在表3全系统进行比较下,每个采购工作人员采购
货物、工程与服务合计平均达到600万美元
组织
采购事务处,肯定有资格被称为成绩佼佼者,每个工作人员采购值在800至1,000万美元
事务处可被视为成绩杰出者或出类拔萃者,但有一个重要
附带条件,即如下文所概述,所有其他因素基本相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ser sobresaliente; destacarse; distinguirse
Por el sólo hecho de ser ellas mismas, son extraordinarias.
只要能让他自我,他
就能出类拔萃。
Con la nueva Ley sobre la Administración Pública en vigor, nos estamos esforzando para inculcar los valores de la excelencia en el trabajo y la integridad.
随着新公务员法的实施,我正在努力培养出类拔萃和办事廉正的价值观。
La Junta ha depositado su confianza en él en vista de sus extraordinarias calificaciones y experiencia inmediata con la labor de la ONUDI tanto en la Sede como sobre el terreno.
理事会对他寄予信任,因为他出类拔萃,并且具有在工发组织总部和外工作的亲身经验。
No obstante, considerando el cuadro 3 en su conjunto puede decirse que los servicios de compras de las organizaciones que son capaces de entregar un valor medio combinado de 6 millones de dólares o más de bienes, obras y servicios por funcionario del servicio merecen el calificativo de eficientes, mientras que las que entregan de 8 a 10 millones de dólares por funcionario se considerarían muy competentes, con la importante reserva de que todos los demás factores se mantengan más o menos iguales (véase más adelante).
尽管如此,在表3全系统进行比较的情况下,每个采购工作人员采购的货物、工程与服务合计平均达到600万美元的组织的采购事务处,肯定有资格被称为成绩,每个工作人员采购值在800至1,000万美元的事务处可被视为成绩杰出
或出类拔萃
,但有一个重要的附带条件,即如下文所概述,所有其他因素基本相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
ser sobresaliente; destacarse; distinguirse
Por el sólo hecho de ser ellas mismas, son extraordinarias.
只要能让他们保持自我,他们就能出类拔萃。
Con la nueva Ley sobre la Administración Pública en vigor, nos estamos esforzando para inculcar los valores de la excelencia en el trabajo y la integridad.
随着新公务员法的实施,我们正在努力培养出类拔萃和办事廉正的价值观。
La Junta ha depositado su confianza en él en vista de sus extraordinarias calificaciones y experiencia inmediata con la labor de la ONUDI tanto en la Sede como sobre el terreno.
理事会对他寄予信任,因为他出类拔萃,并且具有在工发组织总部和外工作的亲身经验。
No obstante, considerando el cuadro 3 en su conjunto puede decirse que los servicios de compras de las organizaciones que son capaces de entregar un valor medio combinado de 6 millones de dólares o más de bienes, obras y servicios por funcionario del servicio merecen el calificativo de eficientes, mientras que las que entregan de 8 a 10 millones de dólares por funcionario se considerarían muy competentes, con la importante reserva de que todos los demás factores se mantengan más o menos iguales (véase más adelante).
尽管如此,在表3全系统进行比较的情况下,每个采购工作人员采购的货物、工程与服务合计平均达到600的组织的采购事务处,肯定有资格被称为成绩佼佼者,每个工作人员采购值在800至1,000
的事务处可被视为成绩杰出者或出类拔萃者,但有一个重要的附带条件,即如下文所概述,所有其他因素基本相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ser sobresaliente; destacarse; distinguirse
Por el sólo hecho de ser ellas mismas, son extraordinarias.
只要能让他们保持自我,他们就能出类拔萃。
Con la nueva Ley sobre la Administración Pública en vigor, nos estamos esforzando para inculcar los valores de la excelencia en el trabajo y la integridad.
随着新公务法
实施,我们正在努力培养出类拔萃和办事廉正
观。
La Junta ha depositado su confianza en él en vista de sus extraordinarias calificaciones y experiencia inmediata con la labor de la ONUDI tanto en la Sede como sobre el terreno.
理事会对他寄予信任,因为他出类拔萃,并且具有在工发组织总部和外工作
亲身经验。
No obstante, considerando el cuadro 3 en su conjunto puede decirse que los servicios de compras de las organizaciones que son capaces de entregar un valor medio combinado de 6 millones de dólares o más de bienes, obras y servicios por funcionario del servicio merecen el calificativo de eficientes, mientras que las que entregan de 8 a 10 millones de dólares por funcionario se considerarían muy competentes, con la importante reserva de que todos los demás factores se mantengan más o menos iguales (véase más adelante).
尽管如此,在表3全系统进行比较情况下,每个
购工作
购
货物、工程与服务合计平均达到600万美元
组织
购事务处,肯定有资格被称为成绩佼佼者,每个工作
购
在800至1,000万美元
事务处可被视为成绩杰出者或出类拔萃者,但有一个重要
附带条件,即如下文所概述,所有其他因素基本相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ser sobresaliente; destacarse; distinguirse
Por el sólo hecho de ser ellas mismas, son extraordinarias.
只要能让保持自
,
就能出类拔萃。
Con la nueva Ley sobre la Administración Pública en vigor, nos estamos esforzando para inculcar los valores de la excelencia en el trabajo y la integridad.
随着新公务员法的实施,正在努力培养出类拔萃和办事廉正的价值观。
La Junta ha depositado su confianza en él en vista de sus extraordinarias calificaciones y experiencia inmediata con la labor de la ONUDI tanto en la Sede como sobre el terreno.
理事会对寄予信任,因
出类拔萃,并且具有在工发组织总部和外
工作的亲身经验。
No obstante, considerando el cuadro 3 en su conjunto puede decirse que los servicios de compras de las organizaciones que son capaces de entregar un valor medio combinado de 6 millones de dólares o más de bienes, obras y servicios por funcionario del servicio merecen el calificativo de eficientes, mientras que las que entregan de 8 a 10 millones de dólares por funcionario se considerarían muy competentes, con la importante reserva de que todos los demás factores se mantengan más o menos iguales (véase más adelante).
尽管如此,在表3全系统进行比较的情况下,每个采购工作人员采购的货物、工程与服务合计平均达到600万美元的组织的采购事务处,肯定有资格被绩佼佼者,每个工作人员采购值在800至1,000万美元的事务处可被视
绩杰出者或出类拔萃者,但有一个重要的附带条件,即如下文所概述,所有其
因素基本相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
ser sobresaliente; destacarse; distinguirse
Por el sólo hecho de ser ellas mismas, son extraordinarias.
只要能让他们保持自我,他们就能出类拔萃。
Con la nueva Ley sobre la Administración Pública en vigor, nos estamos esforzando para inculcar los valores de la excelencia en el trabajo y la integridad.
随着新公务员法实施,我们正在努力培养出类拔萃和办事廉正
价值观。
La Junta ha depositado su confianza en él en vista de sus extraordinarias calificaciones y experiencia inmediata con la labor de la ONUDI tanto en la Sede como sobre el terreno.
理事会对他寄予信,
他出类拔萃,并且具有在工发组织总部和外
工作
亲身经验。
No obstante, considerando el cuadro 3 en su conjunto puede decirse que los servicios de compras de las organizaciones que son capaces de entregar un valor medio combinado de 6 millones de dólares o más de bienes, obras y servicios por funcionario del servicio merecen el calificativo de eficientes, mientras que las que entregan de 8 a 10 millones de dólares por funcionario se considerarían muy competentes, con la importante reserva de que todos los demás factores se mantengan más o menos iguales (véase más adelante).
尽管如此,在表3全系统进行情况下,每个采购工作人员采购
货物、工程与服务合计平均达到600万美元
组织
采购事务处,肯定有资格被称
成绩佼佼者,每个工作人员采购值在800至1,000万美元
事务处可被视
成绩杰出者或出类拔萃者,但有一个重要
附带条件,即如下文所概述,所有其他
素基本相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ser sobresaliente; destacarse; distinguirse
Por el sólo hecho de ser ellas mismas, son extraordinarias.
只要能让他们保持自我,他们就能出类拔萃。
Con la nueva Ley sobre la Administración Pública en vigor, nos estamos esforzando para inculcar los valores de la excelencia en el trabajo y la integridad.
随着新公务员法实施,我们正在努力培养出类拔萃
办事廉正
价值观。
La Junta ha depositado su confianza en él en vista de sus extraordinarias calificaciones y experiencia inmediata con la labor de la ONUDI tanto en la Sede como sobre el terreno.
理事会对他寄予信任,因为他出类拔萃,并且具有在发组织总
亲身经验。
No obstante, considerando el cuadro 3 en su conjunto puede decirse que los servicios de compras de las organizaciones que son capaces de entregar un valor medio combinado de 6 millones de dólares o más de bienes, obras y servicios por funcionario del servicio merecen el calificativo de eficientes, mientras que las que entregan de 8 a 10 millones de dólares por funcionario se considerarían muy competentes, con la importante reserva de que todos los demás factores se mantengan más o menos iguales (véase más adelante).
尽管如此,在表3全系统进行比较情况下,每个采购
人员采购
货物、
程与服务合计平均达到600万美元
组织
采购事务处,肯定有资格被称为成绩佼佼者,每个
人员采购值在800至1,000万美元
事务处可被视为成绩杰出者或出类拔萃者,但有一个重要
附带条件,即如下文所概述,所有其他因素基本相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ser sobresaliente; destacarse; distinguirse
Por el sólo hecho de ser ellas mismas, son extraordinarias.
只要能让他们保持自我,他们就能出类拔。
Con la nueva Ley sobre la Administración Pública en vigor, nos estamos esforzando para inculcar los valores de la excelencia en el trabajo y la integridad.
随着新公务员法的实施,我们正努力培养出类拔
和办事廉正的价值观。
La Junta ha depositado su confianza en él en vista de sus extraordinarias calificaciones y experiencia inmediata con la labor de la ONUDI tanto en la Sede como sobre el terreno.
理事会对他寄予信任,因为他出类拔,
具有
工发组织总部和外
工作的亲身经验。
No obstante, considerando el cuadro 3 en su conjunto puede decirse que los servicios de compras de las organizaciones que son capaces de entregar un valor medio combinado de 6 millones de dólares o más de bienes, obras y servicios por funcionario del servicio merecen el calificativo de eficientes, mientras que las que entregan de 8 a 10 millones de dólares por funcionario se considerarían muy competentes, con la importante reserva de que todos los demás factores se mantengan más o menos iguales (véase más adelante).
尽管如此,3
系统进行比较的情况下,每个采购工作人员采购的货物、工程与服务合计平均达到600万美元的组织的采购事务处,肯定有资格被称为成绩佼佼者,每个工作人员采购值
800至1,000万美元的事务处可被视为成绩杰出者或出类拔
者,但有一个重要的附带条件,即如下文所概述,所有其他因素基本相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。