西语助手
  • 关闭
chū tíng

comparecer

欧 路 软 件

El juez exigió la comparecencia del testigo de la acusación.

法官要求被告证

En su comparecencia inicial, el 18 de abril, se declaró inocente de todos los cargos.

18日被告初次,对所有控均不服罪。

Nadie puede convocar testigos a que testifiquen en Darfur.

任何都无法要求一名在达尔富尔的证作证。

En la actualidad, están compareciendo ante el Tribunal testigos provenientes de Rwanda.

目前,卢旺达的证正在卢旺达问题国际法庭作证。

Declara además que ha declinado comparecer en favor de las personas acusadas de tortura.

缔约国进一,缔约国不愿代表那被控犯有酷刑的个

No obstante, los servicios de protección se retiran si las víctimas no se presentan a declarar.

但如果证没有作证,则取消这服务。

El 14 de marzo tuvo lugar la comparecencia inicial del acusado, en la cual se declaró inocente.

14日被告初次,他们表示不服罪。

En su posterior comparecencia inicial, el 15 de abril, se declaró inocente de todos los cargos.

15日,他进一初次,对所有罪名均不服罪。

La autora considera que la prueba por ella solicitada era decisiva para el resultado del juicio.

提交认为,她要求医生作证对本案结果至关重要。

Hubo tres comparecencias iniciales tras las enmiendas de las acusaciones (Karemera y otros, Rwamakuba y Zigiranyirazo).

起诉书修正后举行了三次初次(Karemera等案、Karemera案和Zigiranyirazo案)。

Se alega que el Tribunal rechazó la petición del autor de testimoniar y de presentar pruebas documentales.

据称法庭拒绝了提交作证和提交书面证据的要求。

La autora eligió deliberadamente no participar en esa audiencia rehusando aceptar la convocación y el dictamen del psiquiatra.

她故意拒绝若干次传唤和心理医生的意见,不听审。

En una nueva comparecencia inicial, el 5 de mayo, el acusado se declaró inocente de todos los cargos.

5日被告进一初次,对所有罪名均不服罪。

La ausencia de motivación no fue compensada durante la vista oral debido a la no comparecencia del abogado.

在口头审理期间,由于律师未,未能纠正提不理由的情况。

La seguridad de los testigos que prestan testimonio ante el Tribunal sigue siendo una cuestión preocupante para mi Gobierno.

作证的证的安全继续是我国政府关切的一个问题。

En su segunda comparecencia inicial, el 20 de abril, se declaró inocente de los cinco cargos incluidos en la acusación.

20日被告第二次初次,对控告书中的所有五项罪名均不服罪。

El miércoles, 7 de diciembre, éste compareció ante la Sala de Primera Instancia, que aceptó el acuerdo de declaración de culpabilidad.

7日、星期三,他在审判分庭,分庭接受了这项认罪协议。

Todo inculpado debe enfrentar su acusación y comparecer ante el Tribunal para responder a los cargos que se han presentado contra él.

每一个被起诉者必须面对他的起诉,在法庭中来回答对他的控。

La continuación de esta tendencia deberá llevar a que todos los acusados que siguen prófugos de la justicia internacional comparezcan ante el Tribunal.

继续持这种趋势将使仍逃避国际司法的所有被告受审。

Con respecto al Sr. Neptune, los interlocutores nacionales explicaron que hasta que no compareciera ante un juez y expusiera su caso no podría ser liberado.

关于内普蒂纳先生,海地对话者解释说,在他为自己辩之前无法将他释放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 出庭 的西班牙语例句

用户正在搜索


atacola, atacóla, ataderas, atadero, atadijo, atado, atador, atadura, atafagar, atafea,

相似单词


出售物, 出数, 出水日, 出台, 出陶土的地方, 出庭, 出头, 出头露面, 出土, 出外,
chū tíng

comparecer

欧 路 软 件

El juez exigió la comparecencia del testigo de la acusación.

法官求被告证

En su comparecencia inicial, el 18 de abril, se declaró inocente de todos los cargos.

18日被告初次,对所有指控均不服罪。

Nadie puede convocar testigos a que testifiquen en Darfur.

任何求一名在达尔富尔的证作证。

En la actualidad, están compareciendo ante el Tribunal testigos provenientes de Rwanda.

目前,卢旺达的证正在卢旺达问题国际法作证。

Declara además que ha declinado comparecer en favor de las personas acusadas de tortura.

缔约国进一步指,缔约国不愿代表那些被控犯有酷刑的个

No obstante, los servicios de protección se retiran si las víctimas no se presentan a declarar.

但如果证没有作证,则取消这些保护服务。

El 14 de marzo tuvo lugar la comparecencia inicial del acusado, en la cual se declaró inocente.

14日被告初次,他们表示不服罪。

En su posterior comparecencia inicial, el 15 de abril, se declaró inocente de todos los cargos.

15日,他进一步初次,对所有罪名均不服罪。

La autora considera que la prueba por ella solicitada era decisiva para el resultado del juicio.

提交认为,她求医作证对本案结果至关重

Hubo tres comparecencias iniciales tras las enmiendas de las acusaciones (Karemera y otros, Rwamakuba y Zigiranyirazo).

起诉书修正后举行了三次初次(Karemera等案、Karemera案和Zigiranyirazo案)。

Se alega que el Tribunal rechazó la petición del autor de testimoniar y de presentar pruebas documentales.

据称法拒绝了提交作证和提交书面证据的求。

La autora eligió deliberadamente no participar en esa audiencia rehusando aceptar la convocación y el dictamen del psiquiatra.

她故意拒绝若干次传唤和心理医的意见,不听审。

En una nueva comparecencia inicial, el 5 de mayo, el acusado se declaró inocente de todos los cargos.

5日被告进一步初次,对所有罪名均不服罪。

La ausencia de motivación no fue compensada durante la vista oral debido a la no comparecencia del abogado.

在口头审理期间,由于律师未,未能纠正提不理由的情况。

La seguridad de los testigos que prestan testimonio ante el Tribunal sigue siendo una cuestión preocupante para mi Gobierno.

作证的证的安全继续是我国政府关切的一个问题。

En su segunda comparecencia inicial, el 20 de abril, se declaró inocente de los cinco cargos incluidos en la acusación.

20日被告第二次初次,对控告书中的所有五项罪名均不服罪。

El miércoles, 7 de diciembre, éste compareció ante la Sala de Primera Instancia, que aceptó el acuerdo de declaración de culpabilidad.

7日、星期三,他在审判分,分接受了这项认罪协议。

Todo inculpado debe enfrentar su acusación y comparecer ante el Tribunal para responder a los cargos que se han presentado contra él.

每一个被起诉者必须面对他的起诉,在法来回答对他的指控。

La continuación de esta tendencia deberá llevar a que todos los acusados que siguen prófugos de la justicia internacional comparezcan ante el Tribunal.

继续保持这种趋势将使仍逃避国际司法的所有被告受审。

Con respecto al Sr. Neptune, los interlocutores nacionales explicaron que hasta que no compareciera ante un juez y expusiera su caso no podría ser liberado.

关于内普蒂纳先,海地对话者解释说,在他为自己辩护之前法将他释放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出庭 的西班牙语例句

用户正在搜索


atairc, ataja, atajada, atajadero, atajadizo, atajador, atajaprimo, atajar, atajasolaces, atajea,

相似单词


出售物, 出数, 出水日, 出台, 出陶土的地方, 出庭, 出头, 出头露面, 出土, 出外,
chū tíng

comparecer

欧 路 软 件

El juez exigió la comparecencia del testigo de la acusación.

法官要求被告证出庭

En su comparecencia inicial, el 18 de abril, se declaró inocente de todos los cargos.

18日被告初次出庭,对所有指控均不服罪。

Nadie puede convocar testigos a que testifiquen en Darfur.

任何都无法要求达尔富尔的证出庭作证。

En la actualidad, están compareciendo ante el Tribunal testigos provenientes de Rwanda.

目前,旺达的证旺达问题国际法庭出庭作证。

Declara además que ha declinado comparecer en favor de las personas acusadas de tortura.

缔约国步指出,缔约国不愿代表那些被控犯有酷刑的个出庭

No obstante, los servicios de protección se retiran si las víctimas no se presentan a declarar.

但如果证没有出庭作证,则取消这些保护服务。

El 14 de marzo tuvo lugar la comparecencia inicial del acusado, en la cual se declaró inocente.

14日被告初次出庭们表示不服罪。

En su posterior comparecencia inicial, el 15 de abril, se declaró inocente de todos los cargos.

15日,步初次出庭,对所有罪名均不服罪。

La autora considera que la prueba por ella solicitada era decisiva para el resultado del juicio.

提交认为,她要求医生出庭作证对本案结果至关重要。

Hubo tres comparecencias iniciales tras las enmiendas de las acusaciones (Karemera y otros, Rwamakuba y Zigiranyirazo).

起诉书修后举行了三次初次出庭(Karemera等案、Karemera案和Zigiranyirazo案)。

Se alega que el Tribunal rechazó la petición del autor de testimoniar y de presentar pruebas documentales.

据称法庭拒绝了提交出庭作证和提交书面证据的要求。

La autora eligió deliberadamente no participar en esa audiencia rehusando aceptar la convocación y el dictamen del psiquiatra.

她故意拒绝若干次传唤和心理医生的意见,不出庭听审。

En una nueva comparecencia inicial, el 5 de mayo, el acusado se declaró inocente de todos los cargos.

5日被告步初次出庭,对所有罪名均不服罪。

La ausencia de motivación no fue compensada durante la vista oral debido a la no comparecencia del abogado.

口头审理期间,由于律师未出庭,未能纠提不出理由的情况。

La seguridad de los testigos que prestan testimonio ante el Tribunal sigue siendo una cuestión preocupante para mi Gobierno.

出庭作证的证的安全继续是我国政府关切的个问题。

En su segunda comparecencia inicial, el 20 de abril, se declaró inocente de los cinco cargos incluidos en la acusación.

20日被告第二次初次出庭,对控告书中的所有五项罪名均不服罪。

El miércoles, 7 de diciembre, éste compareció ante la Sala de Primera Instancia, que aceptó el acuerdo de declaración de culpabilidad.

7日、星期三,审判分庭出庭,分庭接受了这项认罪协议。

Todo inculpado debe enfrentar su acusación y comparecer ante el Tribunal para responder a los cargos que se han presentado contra él.

个被起诉者必须面对的起诉,法庭中出庭来回答对的指控。

La continuación de esta tendencia deberá llevar a que todos los acusados que siguen prófugos de la justicia internacional comparezcan ante el Tribunal.

继续保持这种趋势将使仍逃避国际司法的所有被告出庭受审。

Con respecto al Sr. Neptune, los interlocutores nacionales explicaron que hasta que no compareciera ante un juez y expusiera su caso no podría ser liberado.

关于内普蒂纳先生,海地对话者解释说,出庭为自己辩护之前无法将释放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 出庭 的西班牙语例句

用户正在搜索


atalvina, atamiento, atanasia, atañedero, atañer, atanor, atanquía, atapar, atapialar, atapuzar,

相似单词


出售物, 出数, 出水日, 出台, 出陶土的地方, 出庭, 出头, 出头露面, 出土, 出外,
chū tíng

comparecer

欧 路 软 件

El juez exigió la comparecencia del testigo de la acusación.

法官要求告证

En su comparecencia inicial, el 18 de abril, se declaró inocente de todos los cargos.

18日告初次,对所有指控均不服罪。

Nadie puede convocar testigos a que testifiquen en Darfur.

任何都无法要求一名在达尔富尔的证作证。

En la actualidad, están compareciendo ante el Tribunal testigos provenientes de Rwanda.

目前,卢旺达的证正在卢旺达问题国际法庭作证。

Declara además que ha declinado comparecer en favor de las personas acusadas de tortura.

缔约国进一步指,缔约国不愿代表控犯有酷刑的个

No obstante, los servicios de protección se retiran si las víctimas no se presentan a declarar.

但如果证作证,则取消这保护服务。

El 14 de marzo tuvo lugar la comparecencia inicial del acusado, en la cual se declaró inocente.

14日告初次,他们表示不服罪。

En su posterior comparecencia inicial, el 15 de abril, se declaró inocente de todos los cargos.

15日,他进一步初次,对所有罪名均不服罪。

La autora considera que la prueba por ella solicitada era decisiva para el resultado del juicio.

提交认为,她要求医生作证对本案结果至关重要。

Hubo tres comparecencias iniciales tras las enmiendas de las acusaciones (Karemera y otros, Rwamakuba y Zigiranyirazo).

起诉书修正后举行了三次初次(Karemera等案、Karemera案和Zigiranyirazo案)。

Se alega que el Tribunal rechazó la petición del autor de testimoniar y de presentar pruebas documentales.

据称法庭拒绝了提交作证和提交书面证据的要求。

La autora eligió deliberadamente no participar en esa audiencia rehusando aceptar la convocación y el dictamen del psiquiatra.

她故意拒绝若干次传唤和心理医生的意见,不听审。

En una nueva comparecencia inicial, el 5 de mayo, el acusado se declaró inocente de todos los cargos.

5日告进一步初次,对所有罪名均不服罪。

La ausencia de motivación no fue compensada durante la vista oral debido a la no comparecencia del abogado.

在口头审理期间,由于律师未,未能纠正提不理由的情况。

La seguridad de los testigos que prestan testimonio ante el Tribunal sigue siendo una cuestión preocupante para mi Gobierno.

作证的证的安全继续是我国政府关切的一个问题。

En su segunda comparecencia inicial, el 20 de abril, se declaró inocente de los cinco cargos incluidos en la acusación.

20日告第二次初次,对控告书中的所有五项罪名均不服罪。

El miércoles, 7 de diciembre, éste compareció ante la Sala de Primera Instancia, que aceptó el acuerdo de declaración de culpabilidad.

7日、星期三,他在审判分庭,分庭接受了这项认罪协议。

Todo inculpado debe enfrentar su acusación y comparecer ante el Tribunal para responder a los cargos que se han presentado contra él.

每一个起诉者必须面对他的起诉,在法庭中来回答对他的指控。

La continuación de esta tendencia deberá llevar a que todos los acusados que siguen prófugos de la justicia internacional comparezcan ante el Tribunal.

继续保持这种趋势将使仍逃避国际司法的所有受审。

Con respecto al Sr. Neptune, los interlocutores nacionales explicaron que hasta que no compareciera ante un juez y expusiera su caso no podría ser liberado.

关于内普蒂纳先生,海地对话者解释说,在他为自己辩护之前无法将他释放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出庭 的西班牙语例句

用户正在搜索


atarantado, atarantapayos, atarantar, ataraxia, ataráxico, atarazana, atarazar, atardecer, atareado, atarear,

相似单词


出售物, 出数, 出水日, 出台, 出陶土的地方, 出庭, 出头, 出头露面, 出土, 出外,
chū tíng

comparecer

欧 路 软 件

El juez exigió la comparecencia del testigo de la acusación.

法官要求被告证

En su comparecencia inicial, el 18 de abril, se declaró inocente de todos los cargos.

18日被告初次,对所有指控均不服罪。

Nadie puede convocar testigos a que testifiquen en Darfur.

任何都无法要求一名在达尔富尔作证。

En la actualidad, están compareciendo ante el Tribunal testigos provenientes de Rwanda.

目前,卢旺达正在卢旺达问题国际法作证。

Declara además que ha declinado comparecer en favor de las personas acusadas de tortura.

缔约国进一步指,缔约国不愿代表那些被控犯有酷刑

No obstante, los servicios de protección se retiran si las víctimas no se presentan a declarar.

但如果证没有作证,则取消这些保护服务。

El 14 de marzo tuvo lugar la comparecencia inicial del acusado, en la cual se declaró inocente.

14日被告初次,他们表示不服罪。

En su posterior comparecencia inicial, el 15 de abril, se declaró inocente de todos los cargos.

15日,他进一步初次,对所有罪名均不服罪。

La autora considera que la prueba por ella solicitada era decisiva para el resultado del juicio.

提交认为,她要求医生作证对本案结果至关重要。

Hubo tres comparecencias iniciales tras las enmiendas de las acusaciones (Karemera y otros, Rwamakuba y Zigiranyirazo).

起诉书修正后举行了三次初次(Karemera等案、Karemera案和Zigiranyirazo案)。

Se alega que el Tribunal rechazó la petición del autor de testimoniar y de presentar pruebas documentales.

据称法拒绝了提交作证和提交书面证据要求。

La autora eligió deliberadamente no participar en esa audiencia rehusando aceptar la convocación y el dictamen del psiquiatra.

她故意拒绝若干次传唤和心理医生意见,不听审。

En una nueva comparecencia inicial, el 5 de mayo, el acusado se declaró inocente de todos los cargos.

5日被告进一步初次,对所有罪名均不服罪。

La ausencia de motivación no fue compensada durante la vista oral debido a la no comparecencia del abogado.

在口头审理期间,由于律师未,未能纠正提不理由情况。

La seguridad de los testigos que prestan testimonio ante el Tribunal sigue siendo una cuestión preocupante para mi Gobierno.

作证安全继续是我国政府关切问题。

En su segunda comparecencia inicial, el 20 de abril, se declaró inocente de los cinco cargos incluidos en la acusación.

20日被告第二次初次,对控告书中所有五项罪名均不服罪。

El miércoles, 7 de diciembre, éste compareció ante la Sala de Primera Instancia, que aceptó el acuerdo de declaración de culpabilidad.

7日、星期三,他在审判分,分接受了这项认罪协议。

Todo inculpado debe enfrentar su acusación y comparecer ante el Tribunal para responder a los cargos que se han presentado contra él.

每一被起诉者必须面对他起诉,在法来回答对他指控。

La continuación de esta tendencia deberá llevar a que todos los acusados que siguen prófugos de la justicia internacional comparezcan ante el Tribunal.

继续保持这种趋势将使仍逃避国际司法所有被告受审。

Con respecto al Sr. Neptune, los interlocutores nacionales explicaron que hasta que no compareciera ante un juez y expusiera su caso no podría ser liberado.

关于内普蒂纳先生,海地对话者解释说,在他为自己辩护之前无法将他释放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出庭 的西班牙语例句

用户正在搜索


atasajado, atasajar, atascadero, atascado, atascamiento, atascar, atasco, ataúd, ataudado, ataujía,

相似单词


出售物, 出数, 出水日, 出台, 出陶土的地方, 出庭, 出头, 出头露面, 出土, 出外,
chū tíng

comparecer

欧 路 软 件

El juez exigió la comparecencia del testigo de la acusación.

法官要求被

En su comparecencia inicial, el 18 de abril, se declaró inocente de todos los cargos.

18日被,对所有指控均不服罪。

Nadie puede convocar testigos a que testifiquen en Darfur.

任何都无法要求一名在达尔富尔的

En la actualidad, están compareciendo ante el Tribunal testigos provenientes de Rwanda.

目前,卢旺达的正在卢旺达问题国际法庭

Declara además que ha declinado comparecer en favor de las personas acusadas de tortura.

缔约国进一步指,缔约国不愿代表那些被控犯有酷刑的个

No obstante, los servicios de protección se retiran si las víctimas no se presentan a declarar.

但如果没有,则取消这些保护服务。

El 14 de marzo tuvo lugar la comparecencia inicial del acusado, en la cual se declaró inocente.

14日被,他们表示不服罪。

En su posterior comparecencia inicial, el 15 de abril, se declaró inocente de todos los cargos.

15日,他进一步,对所有罪名均不服罪。

La autora considera que la prueba por ella solicitada era decisiva para el resultado del juicio.

提交认为,她要求医生对本案结果至关重要。

Hubo tres comparecencias iniciales tras las enmiendas de las acusaciones (Karemera y otros, Rwamakuba y Zigiranyirazo).

起诉书修正后举行了三(Karemera等案、Karemera案和Zigiranyirazo案)。

Se alega que el Tribunal rechazó la petición del autor de testimoniar y de presentar pruebas documentales.

据称法庭拒绝了提交和提交书面据的要求。

La autora eligió deliberadamente no participar en esa audiencia rehusando aceptar la convocación y el dictamen del psiquiatra.

她故意拒绝若干传唤和心理医生的意见,不听审。

En una nueva comparecencia inicial, el 5 de mayo, el acusado se declaró inocente de todos los cargos.

5日被进一步,对所有罪名均不服罪。

La ausencia de motivación no fue compensada durante la vista oral debido a la no comparecencia del abogado.

在口头审理期间,由于律师未,未能纠正提不理由的情况。

La seguridad de los testigos que prestan testimonio ante el Tribunal sigue siendo una cuestión preocupante para mi Gobierno.

的安全继续是我国政府关切的一个问题。

En su segunda comparecencia inicial, el 20 de abril, se declaró inocente de los cinco cargos incluidos en la acusación.

20日被第二,对控书中的所有五项罪名均不服罪。

El miércoles, 7 de diciembre, éste compareció ante la Sala de Primera Instancia, que aceptó el acuerdo de declaración de culpabilidad.

7日、星期三,他在审判分庭,分庭接受了这项认罪协议。

Todo inculpado debe enfrentar su acusación y comparecer ante el Tribunal para responder a los cargos que se han presentado contra él.

每一个被起诉者必须面对他的起诉,在法庭中来回答对他的指控。

La continuación de esta tendencia deberá llevar a que todos los acusados que siguen prófugos de la justicia internacional comparezcan ante el Tribunal.

继续保持这种趋势将使仍逃避国际司法的所有被受审。

Con respecto al Sr. Neptune, los interlocutores nacionales explicaron que hasta que no compareciera ante un juez y expusiera su caso no podría ser liberado.

关于内普蒂纳先生,海地对话者解释说,在他为自己辩护之前无法将他释放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出庭 的西班牙语例句

用户正在搜索


atediar, ateísmo, ateísta, ateístico, ateje, atelaje, atelana, atelectasia, ateles, ateliosis,

相似单词


出售物, 出数, 出水日, 出台, 出陶土的地方, 出庭, 出头, 出头露面, 出土, 出外,
chū tíng

comparecer

欧 路 软 件

El juez exigió la comparecencia del testigo de la acusación.

法官要求被告证出庭

En su comparecencia inicial, el 18 de abril, se declaró inocente de todos los cargos.

18日被告初次出庭,对所有指控均罪。

Nadie puede convocar testigos a que testifiquen en Darfur.

任何都无法要求一名在达尔富尔的证出庭作证。

En la actualidad, están compareciendo ante el Tribunal testigos provenientes de Rwanda.

目前,卢旺达的证正在卢旺达际法庭出庭作证。

Declara además que ha declinado comparecer en favor de las personas acusadas de tortura.

缔约进一步指出,缔约愿代表那些被控犯有酷刑的个出庭

No obstante, los servicios de protección se retiran si las víctimas no se presentan a declarar.

但如果证没有出庭作证,则取消这些保护务。

El 14 de marzo tuvo lugar la comparecencia inicial del acusado, en la cual se declaró inocente.

14日被告初次出庭,他们表罪。

En su posterior comparecencia inicial, el 15 de abril, se declaró inocente de todos los cargos.

15日,他进一步初次出庭,对所有罪名均罪。

La autora considera que la prueba por ella solicitada era decisiva para el resultado del juicio.

提交认为,她要求医生出庭作证对本案结果至关重要。

Hubo tres comparecencias iniciales tras las enmiendas de las acusaciones (Karemera y otros, Rwamakuba y Zigiranyirazo).

起诉书修正后举行了三次初次出庭(Karemera等案、Karemera案和Zigiranyirazo案)。

Se alega que el Tribunal rechazó la petición del autor de testimoniar y de presentar pruebas documentales.

据称法庭拒绝了提交出庭作证和提交书面证据的要求。

La autora eligió deliberadamente no participar en esa audiencia rehusando aceptar la convocación y el dictamen del psiquiatra.

她故意拒绝若干次传唤和心理医生的意见,出庭听审。

En una nueva comparecencia inicial, el 5 de mayo, el acusado se declaró inocente de todos los cargos.

5日被告进一步初次出庭,对所有罪名均罪。

La ausencia de motivación no fue compensada durante la vista oral debido a la no comparecencia del abogado.

在口头审理期间,由于律师未出庭,未能纠正提出理由的情况。

La seguridad de los testigos que prestan testimonio ante el Tribunal sigue siendo una cuestión preocupante para mi Gobierno.

出庭作证的证的安全继续是我政府关切的一个

En su segunda comparecencia inicial, el 20 de abril, se declaró inocente de los cinco cargos incluidos en la acusación.

20日被告第二次初次出庭,对控告书中的所有五项罪名均罪。

El miércoles, 7 de diciembre, éste compareció ante la Sala de Primera Instancia, que aceptó el acuerdo de declaración de culpabilidad.

7日、星期三,他在审判分庭出庭,分庭接受了这项认罪协议。

Todo inculpado debe enfrentar su acusación y comparecer ante el Tribunal para responder a los cargos que se han presentado contra él.

每一个被起诉者必须面对他的起诉,在法庭中出庭来回答对他的指控。

La continuación de esta tendencia deberá llevar a que todos los acusados que siguen prófugos de la justicia internacional comparezcan ante el Tribunal.

继续保持这种趋势将使仍逃避际司法的所有被告出庭受审。

Con respecto al Sr. Neptune, los interlocutores nacionales explicaron que hasta que no compareciera ante un juez y expusiera su caso no podría ser liberado.

关于内普蒂纳先生,海地对话者解释说,在他出庭为自己辩护之前无法将他释放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出庭 的西班牙语例句

用户正在搜索


Atenas, atenazado, atenazar, atención, atendedor, atender, atendible, atendido, atenebrarse, ateneísta,

相似单词


出售物, 出数, 出水日, 出台, 出陶土的地方, 出庭, 出头, 出头露面, 出土, 出外,
chū tíng

comparecer

欧 路 软 件

El juez exigió la comparecencia del testigo de la acusación.

法官被告证出庭

En su comparecencia inicial, el 18 de abril, se declaró inocente de todos los cargos.

18日被告初次出庭,对所有指控均不服罪。

Nadie puede convocar testigos a que testifiquen en Darfur.

任何都无法在达尔富尔的证出庭作证。

En la actualidad, están compareciendo ante el Tribunal testigos provenientes de Rwanda.

目前,卢旺达的证正在卢旺达问题国际法庭出庭作证。

Declara además que ha declinado comparecer en favor de las personas acusadas de tortura.

缔约国进步指出,缔约国不愿代表那些被控犯有酷刑的个出庭

No obstante, los servicios de protección se retiran si las víctimas no se presentan a declarar.

但如果证没有出庭作证,则取消这些保护服务。

El 14 de marzo tuvo lugar la comparecencia inicial del acusado, en la cual se declaró inocente.

14日被告初次出庭,他们表示不服罪。

En su posterior comparecencia inicial, el 15 de abril, se declaró inocente de todos los cargos.

15日,他进步初次出庭,对所有罪均不服罪。

La autora considera que la prueba por ella solicitada era decisiva para el resultado del juicio.

提交认为,她出庭作证对本案结果至关重

Hubo tres comparecencias iniciales tras las enmiendas de las acusaciones (Karemera y otros, Rwamakuba y Zigiranyirazo).

起诉书修正后举行了三次初次出庭(Karemera等案、Karemera案和Zigiranyirazo案)。

Se alega que el Tribunal rechazó la petición del autor de testimoniar y de presentar pruebas documentales.

据称法庭拒绝了提交出庭作证和提交书面证据的

La autora eligió deliberadamente no participar en esa audiencia rehusando aceptar la convocación y el dictamen del psiquiatra.

她故意拒绝若干次传唤和心理生的意见,不出庭听审。

En una nueva comparecencia inicial, el 5 de mayo, el acusado se declaró inocente de todos los cargos.

5日被告进步初次出庭,对所有罪均不服罪。

La ausencia de motivación no fue compensada durante la vista oral debido a la no comparecencia del abogado.

在口头审理期间,由于律师未出庭,未能纠正提不出理由的情况。

La seguridad de los testigos que prestan testimonio ante el Tribunal sigue siendo una cuestión preocupante para mi Gobierno.

出庭作证的证的安全继续是我国政府关切的个问题。

En su segunda comparecencia inicial, el 20 de abril, se declaró inocente de los cinco cargos incluidos en la acusación.

20日被告第二次初次出庭,对控告书中的所有五项罪均不服罪。

El miércoles, 7 de diciembre, éste compareció ante la Sala de Primera Instancia, que aceptó el acuerdo de declaración de culpabilidad.

7日、星期三,他在审判分庭出庭,分庭接受了这项认罪协议。

Todo inculpado debe enfrentar su acusación y comparecer ante el Tribunal para responder a los cargos que se han presentado contra él.

个被起诉者必须面对他的起诉,在法庭中出庭来回答对他的指控。

La continuación de esta tendencia deberá llevar a que todos los acusados que siguen prófugos de la justicia internacional comparezcan ante el Tribunal.

继续保持这种趋势将使仍逃避国际司法的所有被告出庭受审。

Con respecto al Sr. Neptune, los interlocutores nacionales explicaron que hasta que no compareciera ante un juez y expusiera su caso no podría ser liberado.

关于内普蒂纳先生,海地对话者解释说,在他出庭为自己辩护之前无法将他释放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出庭 的西班牙语例句

用户正在搜索


atentatorio, atento, atenuación, atenuante, atenuar, ateo, ateperetarse, atepocate, atercianado, aterciopelado,

相似单词


出售物, 出数, 出水日, 出台, 出陶土的地方, 出庭, 出头, 出头露面, 出土, 出外,
chū tíng

comparecer

欧 路 软 件

El juez exigió la comparecencia del testigo de la acusación.

法官要求被告出庭

En su comparecencia inicial, el 18 de abril, se declaró inocente de todos los cargos.

18日被告初次出庭,对所有指控均不服

Nadie puede convocar testigos a que testifiquen en Darfur.

任何都无法要求一名在达出庭

En la actualidad, están compareciendo ante el Tribunal testigos provenientes de Rwanda.

目前,卢旺达正在卢旺达问题国际法庭出庭

Declara además que ha declinado comparecer en favor de las personas acusadas de tortura.

缔约国进一步指出,缔约国不愿代表那些被控犯有酷刑出庭

No obstante, los servicios de protección se retiran si las víctimas no se presentan a declarar.

但如果没有出庭,则取消这些保护服务。

El 14 de marzo tuvo lugar la comparecencia inicial del acusado, en la cual se declaró inocente.

14日被告初次出庭,他们表示不服

En su posterior comparecencia inicial, el 15 de abril, se declaró inocente de todos los cargos.

15日,他进一步初次出庭,对所有名均不服

La autora considera que la prueba por ella solicitada era decisiva para el resultado del juicio.

认为,她要求医生出庭对本案结果至关重要。

Hubo tres comparecencias iniciales tras las enmiendas de las acusaciones (Karemera y otros, Rwamakuba y Zigiranyirazo).

起诉书修正后举行了三次初次出庭(Karemera等案、Karemera案和Zigiranyirazo案)。

Se alega que el Tribunal rechazó la petición del autor de testimoniar y de presentar pruebas documentales.

据称法庭拒绝了出庭书面要求。

La autora eligió deliberadamente no participar en esa audiencia rehusando aceptar la convocación y el dictamen del psiquiatra.

她故意拒绝若干次传唤和心理医生意见,不出庭听审。

En una nueva comparecencia inicial, el 5 de mayo, el acusado se declaró inocente de todos los cargos.

5日被告进一步初次出庭,对所有名均不服

La ausencia de motivación no fue compensada durante la vista oral debido a la no comparecencia del abogado.

在口头审理期间,由于律师未出庭,未能纠正不出理由情况。

La seguridad de los testigos que prestan testimonio ante el Tribunal sigue siendo una cuestión preocupante para mi Gobierno.

出庭安全继续是我国政府关切一个问题。

En su segunda comparecencia inicial, el 20 de abril, se declaró inocente de los cinco cargos incluidos en la acusación.

20日被告第二次初次出庭,对控告书中所有五项名均不服

El miércoles, 7 de diciembre, éste compareció ante la Sala de Primera Instancia, que aceptó el acuerdo de declaración de culpabilidad.

7日、星期三,他在审判分庭出庭,分庭接受了这项认协议。

Todo inculpado debe enfrentar su acusación y comparecer ante el Tribunal para responder a los cargos que se han presentado contra él.

每一个被起诉者必须面对他起诉,在法庭中出庭来回答对他指控。

La continuación de esta tendencia deberá llevar a que todos los acusados que siguen prófugos de la justicia internacional comparezcan ante el Tribunal.

继续保持这种趋势将使仍逃避国际司法所有被告出庭受审。

Con respecto al Sr. Neptune, los interlocutores nacionales explicaron que hasta que no compareciera ante un juez y expusiera su caso no podría ser liberado.

关于内普蒂纳先生,海地对话者解释说,在他出庭为自己辩护之前无法将他释放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出庭 的西班牙语例句

用户正在搜索


ateromatosis, ateromatoso, aterosclerosis, aterrada, aterrador, aterrajado, aterrajar, aterraje, aterramiento, aterrar,

相似单词


出售物, 出数, 出水日, 出台, 出陶土的地方, 出庭, 出头, 出头露面, 出土, 出外,
chū tíng

comparecer

欧 路 软 件

El juez exigió la comparecencia del testigo de la acusación.

法官被告证出庭

En su comparecencia inicial, el 18 de abril, se declaró inocente de todos los cargos.

18日被告初次出庭,对所有指控均不服罪。

Nadie puede convocar testigos a que testifiquen en Darfur.

任何都无法在达尔富尔的证出庭作证。

En la actualidad, están compareciendo ante el Tribunal testigos provenientes de Rwanda.

目前,卢旺达的证正在卢旺达问题国际法庭出庭作证。

Declara además que ha declinado comparecer en favor de las personas acusadas de tortura.

缔约国进步指出,缔约国不愿代表那些被控犯有酷刑的个出庭

No obstante, los servicios de protección se retiran si las víctimas no se presentan a declarar.

但如果证没有出庭作证,则取消这些保护服务。

El 14 de marzo tuvo lugar la comparecencia inicial del acusado, en la cual se declaró inocente.

14日被告初次出庭,他们表示不服罪。

En su posterior comparecencia inicial, el 15 de abril, se declaró inocente de todos los cargos.

15日,他进步初次出庭,对所有罪均不服罪。

La autora considera que la prueba por ella solicitada era decisiva para el resultado del juicio.

提交认为,她出庭作证对本案结果至关重

Hubo tres comparecencias iniciales tras las enmiendas de las acusaciones (Karemera y otros, Rwamakuba y Zigiranyirazo).

起诉书修正后举行了三次初次出庭(Karemera等案、Karemera案和Zigiranyirazo案)。

Se alega que el Tribunal rechazó la petición del autor de testimoniar y de presentar pruebas documentales.

据称法庭拒绝了提交出庭作证和提交书面证据的

La autora eligió deliberadamente no participar en esa audiencia rehusando aceptar la convocación y el dictamen del psiquiatra.

她故意拒绝若干次传唤和心理生的意见,不出庭听审。

En una nueva comparecencia inicial, el 5 de mayo, el acusado se declaró inocente de todos los cargos.

5日被告进步初次出庭,对所有罪均不服罪。

La ausencia de motivación no fue compensada durante la vista oral debido a la no comparecencia del abogado.

在口头审理期间,由于律师未出庭,未能纠正提不出理由的情况。

La seguridad de los testigos que prestan testimonio ante el Tribunal sigue siendo una cuestión preocupante para mi Gobierno.

出庭作证的证的安全继续是我国政府关切的个问题。

En su segunda comparecencia inicial, el 20 de abril, se declaró inocente de los cinco cargos incluidos en la acusación.

20日被告第二次初次出庭,对控告书中的所有五项罪均不服罪。

El miércoles, 7 de diciembre, éste compareció ante la Sala de Primera Instancia, que aceptó el acuerdo de declaración de culpabilidad.

7日、星期三,他在审判分庭出庭,分庭接受了这项认罪协议。

Todo inculpado debe enfrentar su acusación y comparecer ante el Tribunal para responder a los cargos que se han presentado contra él.

个被起诉者必须面对他的起诉,在法庭中出庭来回答对他的指控。

La continuación de esta tendencia deberá llevar a que todos los acusados que siguen prófugos de la justicia internacional comparezcan ante el Tribunal.

继续保持这种趋势将使仍逃避国际司法的所有被告出庭受审。

Con respecto al Sr. Neptune, los interlocutores nacionales explicaron que hasta que no compareciera ante un juez y expusiera su caso no podría ser liberado.

关于内普蒂纳先生,海地对话者解释说,在他出庭为自己辩护之前无法将他释放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出庭 的西班牙语例句

用户正在搜索


atesorar, atestación, atestadiura., atestado, atestadura, atestar, atestiguación, atestiguar, atetado, atetar,

相似单词


出售物, 出数, 出水日, 出台, 出陶土的地方, 出庭, 出头, 出头露面, 出土, 出外,