Las oportunidades de apoyo sicosocial son casi inexistentes.
心理求助的机会不存在。
Las oportunidades de apoyo sicosocial son casi inexistentes.
心理求助的机会不存在。
Prácticamente no existe posibilidad de obtener apoyo psicosocial.
获得心理社会支助的机会不存在。
En los países menos adelantados, los índices de penetración difícilmente superan el 1%.
在大多数最不发达国家,渗透率不超过1%。
Cuánta gente! No conozco a casi nadie
人真多!我都不认识。
El crecimiento económico a largo plazo y sostenible es rara vez viable cuando esos factores faltan.
如果没有这些因素,长期和可持续的经济发展是不可能的。
Tal consolidación es virtualmente imposible en un mundo unipolar, con un concepto estrecho del bien y el mal.
单极世界秩序因其片面善恶理念不可能巩固这种努力。
Como es prácticamente imposible que los palestinos obtengan permisos de construir, muchas casas se construyen sin permiso.
由于巴勒斯坦人不可能获得建筑许可,很多房屋都是在没有许可的
况下建成的。
En la esfera de la economía es preciso recordar que la deuda es una gran desventaja para nuestros países.
至于经济,我不需要再次指出债务是我们各国的一个主要障碍。
Podría revitalizarse el ferrocarril Kars-Gyumri-Tbilisi ya existente, que entraría en funcionamiento a un costo casi nulo y en poco tiempo.
现在已经有卡尔斯-久姆里-第比利斯铁路,这条铁路不需要任
,只要一点点时间,
可以重新启动,投入运行。
Además, las puertas que permiten pasar a la zona de acceso restringido casi nunca están abiertas a las horas indicadas.
此外,进入受管制的进入区的大门从来是不按时开启的。
En muchos casos no existe una descripción clara de su cargo y sus colegas no entienden bien cuáles son sus funciones.
协调员往往缺少清晰的职务说明,同事们也不了解他们的作
。
Como más de la mitad de la población maliense todavía vive con menos de un dólar al día, hay escasas posibilidades de ahorro.
马里一半以上的人口每天生活不到一美元,因此
不可能有什么节余。
Es prácticamente imposible deducir tendencias o comparar la situación entre los países, debido a la disparidad de los datos (véanse los comentarios anteriores).
不可能从数据中了解到某种趋势或者作其他全国性的推论,因为数据的悬殊极大(如以前作的评述)。
Además, parecía que el reclamante kuwaití no tenía conocimiento de los documentos justificativos presentados en apoyo de sus reclamaciones, o los conocía poco.
而且,科威特索赔人看来对来佐证其索赔的书面证据或完全不知道。
Consideró asimismo que los obstáculos a la entrada en ese mercado son elevados, como consecuencia de lo cual es improbable que haya nuevas entradas.
它还认为,进入该市场的壁垒很高,将来要进入不可能。
En primer lugar, la coordinación entre los organismos es prácticamente inexistente y el Consejo mencionado es más una formalidad que un mecanismo de coordinación.
首先,机构之间的协调不存在:该理事会多半是形式而不是协调机制。
Para casi todos los países menos adelantados y muchos pequeños Estados insulares en desarrollo, es la única fuente de empleo e ingresos procedentes del exterior.
对所有最不发达国家和许多小岛屿发展中国家而言,旅游业是外汇收入和
业的唯一来源。
Durante los cuatro últimos años, el acceso de los 322.000 residentes del centro de la Franja de Gaza a servicios de fisioterapia se ha vuelto prácticamente imposible56.
在过去四年里,加沙地带中部地区322 000居民不可能获得理疗服务。
Además, el turismo es una actividad con alta densidad de mano de obra, requiere escasa formación profesional, y genera empleos para todos, incluidas las mujeres y los jóvenes.
此外,旅游业是劳动密集型产业,不需要培训,可以为所有人提供
业,其中也包括妇女和年轻人。
La Sra. Ferreira de López (Paraguay) reconoce que de quizás sea imposible en la situación actual aumentar la cuota de mujeres en la Asamblea Nacional al 50%.
Ferreira de Lopez女士(巴拉圭)承认,实际上,以目前的状况,不可能把妇女在国民议会中的配额增加至50%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las oportunidades de apoyo sicosocial son casi inexistentes.
心理求助机会几乎不存在。
Prácticamente no existe posibilidad de obtener apoyo psicosocial.
获得心理社会支助机会几乎不存在。
En los países menos adelantados, los índices de penetración difícilmente superan el 1%.
在大多数最不发达国家,渗透率几乎不超过1%。
Cuánta gente! No conozco a casi nadie
人真多!我几乎都不认识。
El crecimiento económico a largo plazo y sostenible es rara vez viable cuando esos factores faltan.
如果没有这些因素,长期和持续
经济发展就几乎是不
能
。
Tal consolidación es virtualmente imposible en un mundo unipolar, con un concepto estrecho del bien y el mal.
单极世界秩序因其片面善恶理念几乎不能巩固这种努力。
Como es prácticamente imposible que los palestinos obtengan permisos de construir, muchas casas se construyen sin permiso.
由于巴勒斯坦人几乎不能获得建筑许
,很多房屋都是在没有许
建成
。
En la esfera de la economía es preciso recordar que la deuda es una gran desventaja para nuestros países.
至于经济,我几乎不需要再次指出债务是我们各国一个主要障碍。
Podría revitalizarse el ferrocarril Kars-Gyumri-Tbilisi ya existente, que entraría en funcionamiento a un costo casi nulo y en poco tiempo.
现在已经有卡尔斯-久姆里-第比利斯铁路,这条铁路几乎不需要任何费用,只要一点点时间,就以重新启动,投入运行。
Además, las puertas que permiten pasar a la zona de acceso restringido casi nunca están abiertas a las horas indicadas.
此外,进入受管制进入区
大门几乎从来是不按时开启
。
En muchos casos no existe una descripción clara de su cargo y sus colegas no entienden bien cuáles son sus funciones.
协调员往往缺少清晰职务说明,同事们也几乎不了解他们
作用。
Como más de la mitad de la población maliense todavía vive con menos de un dólar al día, hay escasas posibilidades de ahorro.
马里一半以上人口每天生活费用不到一美元,因此几乎不
能有什么节余。
Es prácticamente imposible deducir tendencias o comparar la situación entre los países, debido a la disparidad de los datos (véanse los comentarios anteriores).
几乎不能从数据中了解到某种趋势或者作其他全国性
推论,因为数据
悬殊极大(如以前作
评述)。
Además, parecía que el reclamante kuwaití no tenía conocimiento de los documentos justificativos presentados en apoyo de sus reclamaciones, o los conocía poco.
而且,科威特索赔人看来对来佐证其索赔书面证据几乎或完全不知道。
Consideró asimismo que los obstáculos a la entrada en ese mercado son elevados, como consecuencia de lo cual es improbable que haya nuevas entradas.
它还认为,进入该市场壁垒很高,将来要进入几乎不
能。
En primer lugar, la coordinación entre los organismos es prácticamente inexistente y el Consejo mencionado es más una formalidad que un mecanismo de coordinación.
首先,机构之间协调几乎不存在:该理事会多半是形式而不是协调机制。
Para casi todos los países menos adelantados y muchos pequeños Estados insulares en desarrollo, es la única fuente de empleo e ingresos procedentes del exterior.
对几乎所有最不发达国家和许多小岛屿发展中国家而言,旅游业是外汇收入和就业唯一来源。
Durante los cuatro últimos años, el acceso de los 322.000 residentes del centro de la Franja de Gaza a servicios de fisioterapia se ha vuelto prácticamente imposible56.
在过去四年里,加沙地带中部地区322 000居民几乎不能获得理疗服务。
Además, el turismo es una actividad con alta densidad de mano de obra, requiere escasa formación profesional, y genera empleos para todos, incluidas las mujeres y los jóvenes.
此外,旅游业是劳动密集型产业,几乎不需要培训,以为所有人提供就业,其中也包括妇女和年轻人。
La Sra. Ferreira de López (Paraguay) reconoce que de quizás sea imposible en la situación actual aumentar la cuota de mujeres en la Asamblea Nacional al 50%.
Ferreira de Lopez女士(巴拉圭)承认,实际上,以目前状
,几乎不
能把妇女在国民议会中
配额增加至50%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las oportunidades de apoyo sicosocial son casi inexistentes.
心理求助的机会几乎存在。
Prácticamente no existe posibilidad de obtener apoyo psicosocial.
获得心理社会支助的机会几乎存在。
En los países menos adelantados, los índices de penetración difícilmente superan el 1%.
在大多数最国家,渗透率几乎
超过1%。
Cuánta gente! No conozco a casi nadie
人真多!我几乎都认识。
El crecimiento económico a largo plazo y sostenible es rara vez viable cuando esos factores faltan.
如果没有这些因素,长期和可持续的经济展就几乎是
可能的。
Tal consolidación es virtualmente imposible en un mundo unipolar, con un concepto estrecho del bien y el mal.
单极世界秩序因其片面善恶理念几乎可能巩固这种努力。
Como es prácticamente imposible que los palestinos obtengan permisos de construir, muchas casas se construyen sin permiso.
由于巴勒斯坦人几乎可能获得建筑许可,很多房屋都是在没有许可的
况下建成的。
En la esfera de la economía es preciso recordar que la deuda es una gran desventaja para nuestros países.
至于经济,我几乎需要再次指出债务是我们各国的一个主要障碍。
Podría revitalizarse el ferrocarril Kars-Gyumri-Tbilisi ya existente, que entraría en funcionamiento a un costo casi nulo y en poco tiempo.
现在已经有卡尔斯-久姆里-第比利斯铁路,这条铁路几乎需要任何费用,只要一点点
间,就可以重新
动,投入运行。
Además, las puertas que permiten pasar a la zona de acceso restringido casi nunca están abiertas a las horas indicadas.
此外,进入受管制的进入区的大门几乎从来是按
的。
En muchos casos no existe una descripción clara de su cargo y sus colegas no entienden bien cuáles son sus funciones.
协调员往往缺少清晰的职务说明,同事们也几乎了解他们的作用。
Como más de la mitad de la población maliense todavía vive con menos de un dólar al día, hay escasas posibilidades de ahorro.
马里一半以上的人口每天生活费用到一美元,因此几乎
可能有什么节余。
Es prácticamente imposible deducir tendencias o comparar la situación entre los países, debido a la disparidad de los datos (véanse los comentarios anteriores).
几乎可能从数据中了解到某种趋势或者作其他全国性的推论,因为数据的悬殊极大(如以前作的评述)。
Además, parecía que el reclamante kuwaití no tenía conocimiento de los documentos justificativos presentados en apoyo de sus reclamaciones, o los conocía poco.
而且,科威特索赔人看来对来佐证其索赔的书面证据几乎或完全知道。
Consideró asimismo que los obstáculos a la entrada en ese mercado son elevados, como consecuencia de lo cual es improbable que haya nuevas entradas.
它还认为,进入该市场的壁垒很高,将来要进入几乎可能。
En primer lugar, la coordinación entre los organismos es prácticamente inexistente y el Consejo mencionado es más una formalidad que un mecanismo de coordinación.
首先,机构之间的协调几乎存在:该理事会多半是形式而
是协调机制。
Para casi todos los países menos adelantados y muchos pequeños Estados insulares en desarrollo, es la única fuente de empleo e ingresos procedentes del exterior.
对几乎所有最国家和许多小岛屿
展中国家而言,旅游业是外汇收入和就业的唯一来源。
Durante los cuatro últimos años, el acceso de los 322.000 residentes del centro de la Franja de Gaza a servicios de fisioterapia se ha vuelto prácticamente imposible56.
在过去四年里,加沙地带中部地区322 000居民几乎可能获得理疗服务。
Además, el turismo es una actividad con alta densidad de mano de obra, requiere escasa formación profesional, y genera empleos para todos, incluidas las mujeres y los jóvenes.
此外,旅游业是劳动密集型产业,几乎需要培训,可以为所有人提供就业,其中也包括妇女和年轻人。
La Sra. Ferreira de López (Paraguay) reconoce que de quizás sea imposible en la situación actual aumentar la cuota de mujeres en la Asamblea Nacional al 50%.
Ferreira de Lopez女士(巴拉圭)承认,实际上,以目前的状况,几乎可能把妇女在国民议会中的配额增加至50%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦
代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Las oportunidades de apoyo sicosocial son casi inexistentes.
心理求助的机会存
。
Prácticamente no existe posibilidad de obtener apoyo psicosocial.
心理社会支助的机会
存
。
En los países menos adelantados, los índices de penetración difícilmente superan el 1%.
大多数最
发达国家,渗透率
超过1%。
Cuánta gente! No conozco a casi nadie
人真多!我都
认识。
El crecimiento económico a largo plazo y sostenible es rara vez viable cuando esos factores faltan.
如果没有这些因素,长期和可持续的经济发展就是
可能的。
Tal consolidación es virtualmente imposible en un mundo unipolar, con un concepto estrecho del bien y el mal.
单极世界秩序因其片面善恶理念可能巩固这种努力。
Como es prácticamente imposible que los palestinos obtengan permisos de construir, muchas casas se construyen sin permiso.
由于巴勒斯坦人可能
建筑许可,很多房屋都是
没有许可的
况下建成的。
En la esfera de la economía es preciso recordar que la deuda es una gran desventaja para nuestros países.
至于经济,我需要再次指出债务是我们各国的一个主要障碍。
Podría revitalizarse el ferrocarril Kars-Gyumri-Tbilisi ya existente, que entraría en funcionamiento a un costo casi nulo y en poco tiempo.
现已经有卡尔斯-久姆里-第比利斯铁路,这条铁路
需要任何费用,只要一点点时间,就可以重新启动,投入运行。
Además, las puertas que permiten pasar a la zona de acceso restringido casi nunca están abiertas a las horas indicadas.
此外,进入受管制的进入区的大门从来是
按时开启的。
En muchos casos no existe una descripción clara de su cargo y sus colegas no entienden bien cuáles son sus funciones.
协调员往往缺少清晰的职务说明,同事们也了解他们的作用。
Como más de la mitad de la población maliense todavía vive con menos de un dólar al día, hay escasas posibilidades de ahorro.
马里一半以上的人口每天生活费用到一美元,因此
可能有什么节余。
Es prácticamente imposible deducir tendencias o comparar la situación entre los países, debido a la disparidad de los datos (véanse los comentarios anteriores).
可能从数据中了解到某种趋势或者作其他全国性的推论,因为数据的悬殊极大(如以前作的评述)。
Además, parecía que el reclamante kuwaití no tenía conocimiento de los documentos justificativos presentados en apoyo de sus reclamaciones, o los conocía poco.
而且,科威特索赔人看来对来佐证其索赔的书面证据或完全
知道。
Consideró asimismo que los obstáculos a la entrada en ese mercado son elevados, como consecuencia de lo cual es improbable que haya nuevas entradas.
它还认为,进入该市场的壁垒很高,将来要进入可能。
En primer lugar, la coordinación entre los organismos es prácticamente inexistente y el Consejo mencionado es más una formalidad que un mecanismo de coordinación.
首先,机构之间的协调存
:该理事会多半是形式而
是协调机制。
Para casi todos los países menos adelantados y muchos pequeños Estados insulares en desarrollo, es la única fuente de empleo e ingresos procedentes del exterior.
对所有最
发达国家和许多小岛屿发展中国家而言,旅游业是外汇收入和就业的唯一来源。
Durante los cuatro últimos años, el acceso de los 322.000 residentes del centro de la Franja de Gaza a servicios de fisioterapia se ha vuelto prácticamente imposible56.
过去四年里,加沙地带中部地区322 000居民
可能
理疗服务。
Además, el turismo es una actividad con alta densidad de mano de obra, requiere escasa formación profesional, y genera empleos para todos, incluidas las mujeres y los jóvenes.
此外,旅游业是劳动密集型产业,需要培训,可以为所有人提供就业,其中也包括妇女和年轻人。
La Sra. Ferreira de López (Paraguay) reconoce que de quizás sea imposible en la situación actual aumentar la cuota de mujeres en la Asamblea Nacional al 50%.
Ferreira de Lopez女士(巴拉圭)承认,实际上,以目前的状况,可能把妇女
国民议会中的配额增加至50%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las oportunidades de apoyo sicosocial son casi inexistentes.
心理求助的机会不存在。
Prácticamente no existe posibilidad de obtener apoyo psicosocial.
获得心理社会支助的机会不存在。
En los países menos adelantados, los índices de penetración difícilmente superan el 1%.
在大多数最不发达国家,渗透率不超过1%。
Cuánta gente! No conozco a casi nadie
真多!
都不认识。
El crecimiento económico a largo plazo y sostenible es rara vez viable cuando esos factores faltan.
如果没有这些因素,长期和可持续的经济发展就不可能的。
Tal consolidación es virtualmente imposible en un mundo unipolar, con un concepto estrecho del bien y el mal.
单极世界秩序因其片面善恶理念不可能巩固这种努力。
Como es prácticamente imposible que los palestinos obtengan permisos de construir, muchas casas se construyen sin permiso.
由于巴勒斯坦不可能获得建筑许可,很多房屋都
在没有许可的
况下建成的。
En la esfera de la economía es preciso recordar que la deuda es una gran desventaja para nuestros países.
至于经济,不需要再次指出债务
各国的一个主要障碍。
Podría revitalizarse el ferrocarril Kars-Gyumri-Tbilisi ya existente, que entraría en funcionamiento a un costo casi nulo y en poco tiempo.
现在已经有卡尔斯-久姆里-第比利斯铁路,这条铁路不需要任何费用,只要一点点时间,就可以重新启动,投入运行。
Además, las puertas que permiten pasar a la zona de acceso restringido casi nunca están abiertas a las horas indicadas.
此外,进入受管制的进入区的大门从来
不按时开启的。
En muchos casos no existe una descripción clara de su cargo y sus colegas no entienden bien cuáles son sus funciones.
协调员往往缺少清晰的职务说明,同事也
不了解他
的作用。
Como más de la mitad de la población maliense todavía vive con menos de un dólar al día, hay escasas posibilidades de ahorro.
马里一半以上的口每天生活费用不到一美元,因此
不可能有什么节余。
Es prácticamente imposible deducir tendencias o comparar la situación entre los países, debido a la disparidad de los datos (véanse los comentarios anteriores).
不可能从数据中了解到某种趋势或者作其他全国性的推论,因为数据的悬殊极大(如以前作的评述)。
Además, parecía que el reclamante kuwaití no tenía conocimiento de los documentos justificativos presentados en apoyo de sus reclamaciones, o los conocía poco.
而且,科威特索赔看来对来佐证其索赔的书面证据
或完全不知道。
Consideró asimismo que los obstáculos a la entrada en ese mercado son elevados, como consecuencia de lo cual es improbable que haya nuevas entradas.
它还认为,进入该市场的壁垒很高,将来要进入不可能。
En primer lugar, la coordinación entre los organismos es prácticamente inexistente y el Consejo mencionado es más una formalidad que un mecanismo de coordinación.
首先,机构之间的协调不存在:该理事会多半
形式而不
协调机制。
Para casi todos los países menos adelantados y muchos pequeños Estados insulares en desarrollo, es la única fuente de empleo e ingresos procedentes del exterior.
对所有最不发达国家和许多小岛屿发展中国家而言,旅游业
外汇收入和就业的唯一来源。
Durante los cuatro últimos años, el acceso de los 322.000 residentes del centro de la Franja de Gaza a servicios de fisioterapia se ha vuelto prácticamente imposible56.
在过去四年里,加沙地带中部地区322 000居民不可能获得理疗服务。
Además, el turismo es una actividad con alta densidad de mano de obra, requiere escasa formación profesional, y genera empleos para todos, incluidas las mujeres y los jóvenes.
此外,旅游业劳动密集型产业,
不需要培训,可以为所有
提供就业,其中也包括妇女和年轻
。
La Sra. Ferreira de López (Paraguay) reconoce que de quizás sea imposible en la situación actual aumentar la cuota de mujeres en la Asamblea Nacional al 50%.
Ferreira de Lopez女士(巴拉圭)承认,实际上,以目前的状况,不可能把妇女在国民议会中的配额增加至50%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Las oportunidades de apoyo sicosocial son casi inexistentes.
心理求助的机会乎不存在。
Prácticamente no existe posibilidad de obtener apoyo psicosocial.
获得心理社会支助的机会乎不存在。
En los países menos adelantados, los índices de penetración difícilmente superan el 1%.
在大数最不发达国家,渗透率
乎不超过1%。
Cuánta gente! No conozco a casi nadie
人真!
乎都不认识。
El crecimiento económico a largo plazo y sostenible es rara vez viable cuando esos factores faltan.
如果没有这些因素,长期和可持续的经发展就
乎是不可能的。
Tal consolidación es virtualmente imposible en un mundo unipolar, con un concepto estrecho del bien y el mal.
单极世界秩序因其片面善恶理念乎不可能巩固这种努力。
Como es prácticamente imposible que los palestinos obtengan permisos de construir, muchas casas se construyen sin permiso.
由于巴勒斯坦人乎不可能获得建筑许可,很
都是在没有许可的
况下建成的。
En la esfera de la economía es preciso recordar que la deuda es una gran desventaja para nuestros países.
至于经,
乎不需要再次指出债务是
们各国的一个主要障碍。
Podría revitalizarse el ferrocarril Kars-Gyumri-Tbilisi ya existente, que entraría en funcionamiento a un costo casi nulo y en poco tiempo.
现在已经有卡尔斯-久姆里-第比利斯铁路,这条铁路乎不需要任何费用,只要一点点时间,就可以重新启动,投入运行。
Además, las puertas que permiten pasar a la zona de acceso restringido casi nunca están abiertas a las horas indicadas.
此外,进入受管制的进入区的大门乎从来是不按时开启的。
En muchos casos no existe una descripción clara de su cargo y sus colegas no entienden bien cuáles son sus funciones.
协调员往往缺少清晰的职务说明,同事们也乎不了解他们的作用。
Como más de la mitad de la población maliense todavía vive con menos de un dólar al día, hay escasas posibilidades de ahorro.
马里一半以上的人口每天生活费用不到一美元,因此乎不可能有什么节余。
Es prácticamente imposible deducir tendencias o comparar la situación entre los países, debido a la disparidad de los datos (véanse los comentarios anteriores).
乎不可能从数据中了解到某种趋势或者作其他全国性的推论,因为数据的悬殊极大(如以前作的评述)。
Además, parecía que el reclamante kuwaití no tenía conocimiento de los documentos justificativos presentados en apoyo de sus reclamaciones, o los conocía poco.
而且,科威特索赔人看来对来佐证其索赔的书面证据乎或完全不知道。
Consideró asimismo que los obstáculos a la entrada en ese mercado son elevados, como consecuencia de lo cual es improbable que haya nuevas entradas.
它还认为,进入该市场的壁垒很高,将来要进入乎不可能。
En primer lugar, la coordinación entre los organismos es prácticamente inexistente y el Consejo mencionado es más una formalidad que un mecanismo de coordinación.
首先,机构之间的协调乎不存在:该理事会
半是形式而不是协调机制。
Para casi todos los países menos adelantados y muchos pequeños Estados insulares en desarrollo, es la única fuente de empleo e ingresos procedentes del exterior.
对乎所有最不发达国家和许
小岛屿发展中国家而言,旅游业是外汇收入和就业的唯一来源。
Durante los cuatro últimos años, el acceso de los 322.000 residentes del centro de la Franja de Gaza a servicios de fisioterapia se ha vuelto prácticamente imposible56.
在过去四年里,加沙地带中部地区322 000居民乎不可能获得理疗服务。
Además, el turismo es una actividad con alta densidad de mano de obra, requiere escasa formación profesional, y genera empleos para todos, incluidas las mujeres y los jóvenes.
此外,旅游业是劳动密集型产业,乎不需要培训,可以为所有人提供就业,其中也包括妇女和年轻人。
La Sra. Ferreira de López (Paraguay) reconoce que de quizás sea imposible en la situación actual aumentar la cuota de mujeres en la Asamblea Nacional al 50%.
Ferreira de Lopez女士(巴拉圭)承认,实际上,以目前的状况,乎不可能把妇女在国民议会中的配额增加至50%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Las oportunidades de apoyo sicosocial son casi inexistentes.
心理求助的机会几乎不存在。
Prácticamente no existe posibilidad de obtener apoyo psicosocial.
获得心理社会支助的机会几乎不存在。
En los países menos adelantados, los índices de penetración difícilmente superan el 1%.
在大多数最不发达国家,渗透率几乎不超过1%。
Cuánta gente! No conozco a casi nadie
人真多!我几乎都不认识。
El crecimiento económico a largo plazo y sostenible es rara vez viable cuando esos factores faltan.
如果没有这,长期和可持续的经济发展就几乎是不可能的。
Tal consolidación es virtualmente imposible en un mundo unipolar, con un concepto estrecho del bien y el mal.
单极世界秩序其片面善恶理念几乎不可能巩固这种努力。
Como es prácticamente imposible que los palestinos obtengan permisos de construir, muchas casas se construyen sin permiso.
由于巴勒斯坦人几乎不可能获得建筑许可,很多房屋都是在没有许可的况下建成的。
En la esfera de la economía es preciso recordar que la deuda es una gran desventaja para nuestros países.
至于经济,我几乎不需要再次指出债务是我们各国的一个主要障碍。
Podría revitalizarse el ferrocarril Kars-Gyumri-Tbilisi ya existente, que entraría en funcionamiento a un costo casi nulo y en poco tiempo.
现在已经有卡尔斯-久姆里-第比利斯铁路,这条铁路几乎不需要任何费用,只要一点点时间,就可以重,投入运行。
Además, las puertas que permiten pasar a la zona de acceso restringido casi nunca están abiertas a las horas indicadas.
此外,进入受管制的进入区的大门几乎从来是不按时开的。
En muchos casos no existe una descripción clara de su cargo y sus colegas no entienden bien cuáles son sus funciones.
协调员往往缺少清晰的职务说明,同事们也几乎不了解他们的作用。
Como más de la mitad de la población maliense todavía vive con menos de un dólar al día, hay escasas posibilidades de ahorro.
马里一半以上的人口每天生活费用不到一美元,此几乎不可能有什么节余。
Es prácticamente imposible deducir tendencias o comparar la situación entre los países, debido a la disparidad de los datos (véanse los comentarios anteriores).
几乎不可能从数据中了解到某种趋势或者作其他全国性的推论,为数据的悬殊极大(如以前作的评述)。
Además, parecía que el reclamante kuwaití no tenía conocimiento de los documentos justificativos presentados en apoyo de sus reclamaciones, o los conocía poco.
而且,科威特索赔人看来对来佐证其索赔的书面证据几乎或完全不知道。
Consideró asimismo que los obstáculos a la entrada en ese mercado son elevados, como consecuencia de lo cual es improbable que haya nuevas entradas.
它还认为,进入该市场的壁垒很高,将来要进入几乎不可能。
En primer lugar, la coordinación entre los organismos es prácticamente inexistente y el Consejo mencionado es más una formalidad que un mecanismo de coordinación.
首先,机构之间的协调几乎不存在:该理事会多半是形式而不是协调机制。
Para casi todos los países menos adelantados y muchos pequeños Estados insulares en desarrollo, es la única fuente de empleo e ingresos procedentes del exterior.
对几乎所有最不发达国家和许多小岛屿发展中国家而言,旅游业是外汇收入和就业的唯一来源。
Durante los cuatro últimos años, el acceso de los 322.000 residentes del centro de la Franja de Gaza a servicios de fisioterapia se ha vuelto prácticamente imposible56.
在过去四年里,加沙地带中部地区322 000居民几乎不可能获得理疗服务。
Además, el turismo es una actividad con alta densidad de mano de obra, requiere escasa formación profesional, y genera empleos para todos, incluidas las mujeres y los jóvenes.
此外,旅游业是劳密集型产业,几乎不需要培训,可以为所有人提供就业,其中也包括妇女和年轻人。
La Sra. Ferreira de López (Paraguay) reconoce que de quizás sea imposible en la situación actual aumentar la cuota de mujeres en la Asamblea Nacional al 50%.
Ferreira de Lopez女士(巴拉圭)承认,实际上,以目前的状况,几乎不可能把妇女在国民议会中的配额增加至50%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las oportunidades de apoyo sicosocial son casi inexistentes.
心理求助几乎不存在。
Prácticamente no existe posibilidad de obtener apoyo psicosocial.
获得心理社支助
几乎不存在。
En los países menos adelantados, los índices de penetración difícilmente superan el 1%.
在大多数最不发达国家,渗透率几乎不超过1%。
Cuánta gente! No conozco a casi nadie
人真多!我几乎都不认识。
El crecimiento económico a largo plazo y sostenible es rara vez viable cuando esos factores faltan.
如果没有这些因素,长期和可持续经济发展就几乎是不可能
。
Tal consolidación es virtualmente imposible en un mundo unipolar, con un concepto estrecho del bien y el mal.
单极世界秩序因其片面善恶理念几乎不可能巩固这种努力。
Como es prácticamente imposible que los palestinos obtengan permisos de construir, muchas casas se construyen sin permiso.
由于巴勒斯坦人几乎不可能获得建筑许可,很多房屋都是在没有许可况下建成
。
En la esfera de la economía es preciso recordar que la deuda es una gran desventaja para nuestros países.
至于经济,我几乎不需要再次指出债务是我们各国一个主要障碍。
Podría revitalizarse el ferrocarril Kars-Gyumri-Tbilisi ya existente, que entraría en funcionamiento a un costo casi nulo y en poco tiempo.
现在已经有卡尔斯-久姆里-第比利斯铁路,这条铁路几乎不需要任何费,只要一点点时间,就可以重新启动,投入运行。
Además, las puertas que permiten pasar a la zona de acceso restringido casi nunca están abiertas a las horas indicadas.
此外,进入受管制进入区
大门几乎从来是不按时开启
。
En muchos casos no existe una descripción clara de su cargo y sus colegas no entienden bien cuáles son sus funciones.
协调员往往缺少清晰职务说明,同事们也几乎不了解他们
。
Como más de la mitad de la población maliense todavía vive con menos de un dólar al día, hay escasas posibilidades de ahorro.
马里一半以上人口每天生活费
不到一美元,因此几乎不可能有什么节余。
Es prácticamente imposible deducir tendencias o comparar la situación entre los países, debido a la disparidad de los datos (véanse los comentarios anteriores).
几乎不可能从数据中了解到某种趋势或者其他全国性
推论,因为数据
悬殊极大(如以前
评述)。
Además, parecía que el reclamante kuwaití no tenía conocimiento de los documentos justificativos presentados en apoyo de sus reclamaciones, o los conocía poco.
而且,科威特索赔人看来对来佐证其索赔书面证据几乎或完全不知道。
Consideró asimismo que los obstáculos a la entrada en ese mercado son elevados, como consecuencia de lo cual es improbable que haya nuevas entradas.
它还认为,进入该市场壁垒很高,将来要进入几乎不可能。
En primer lugar, la coordinación entre los organismos es prácticamente inexistente y el Consejo mencionado es más una formalidad que un mecanismo de coordinación.
首先,构之间
协调几乎不存在:该理事
多半是形式而不是协调
制。
Para casi todos los países menos adelantados y muchos pequeños Estados insulares en desarrollo, es la única fuente de empleo e ingresos procedentes del exterior.
对几乎所有最不发达国家和许多小岛屿发展中国家而言,旅游业是外汇收入和就业唯一来源。
Durante los cuatro últimos años, el acceso de los 322.000 residentes del centro de la Franja de Gaza a servicios de fisioterapia se ha vuelto prácticamente imposible56.
在过去四年里,加沙地带中部地区322 000居民几乎不可能获得理疗服务。
Además, el turismo es una actividad con alta densidad de mano de obra, requiere escasa formación profesional, y genera empleos para todos, incluidas las mujeres y los jóvenes.
此外,旅游业是劳动密集型产业,几乎不需要培训,可以为所有人提供就业,其中也包括妇女和年轻人。
La Sra. Ferreira de López (Paraguay) reconoce que de quizás sea imposible en la situación actual aumentar la cuota de mujeres en la Asamblea Nacional al 50%.
Ferreira de Lopez女士(巴拉圭)承认,实际上,以目前状况,几乎不可能把妇女在国民议
中
配额增加至50%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las oportunidades de apoyo sicosocial son casi inexistentes.
心求助的机会几乎不存在。
Prácticamente no existe posibilidad de obtener apoyo psicosocial.
获得心社会支助的机会几乎不存在。
En los países menos adelantados, los índices de penetración difícilmente superan el 1%.
在大多数最不发达国家,渗透率几乎不超过1%。
Cuánta gente! No conozco a casi nadie
人真多!我几乎都不认识。
El crecimiento económico a largo plazo y sostenible es rara vez viable cuando esos factores faltan.
如果没有这些因素,长期和可持续的经济发展就几乎是不可能的。
Tal consolidación es virtualmente imposible en un mundo unipolar, con un concepto estrecho del bien y el mal.
单极世界秩序因其片面念几乎不可能巩固这种努力。
Como es prácticamente imposible que los palestinos obtengan permisos de construir, muchas casas se construyen sin permiso.
由于巴勒斯坦人几乎不可能获得建筑许可,很多房屋都是在没有许可的况下建成的。
En la esfera de la economía es preciso recordar que la deuda es una gran desventaja para nuestros países.
至于经济,我几乎不需要再次指出债务是我们各国的一个主要障碍。
Podría revitalizarse el ferrocarril Kars-Gyumri-Tbilisi ya existente, que entraría en funcionamiento a un costo casi nulo y en poco tiempo.
现在已经有卡尔斯-久-
比利斯铁路,这条铁路几乎不需要任何费用,只要一点点时间,就可以重新启动,投入运行。
Además, las puertas que permiten pasar a la zona de acceso restringido casi nunca están abiertas a las horas indicadas.
此外,进入受管制的进入区的大门几乎从来是不按时开启的。
En muchos casos no existe una descripción clara de su cargo y sus colegas no entienden bien cuáles son sus funciones.
协调员往往缺少清晰的职务说明,同事们也几乎不了解他们的作用。
Como más de la mitad de la población maliense todavía vive con menos de un dólar al día, hay escasas posibilidades de ahorro.
马一半以上的人口每天生活费用不到一美元,因此几乎不可能有什么节余。
Es prácticamente imposible deducir tendencias o comparar la situación entre los países, debido a la disparidad de los datos (véanse los comentarios anteriores).
几乎不可能从数据中了解到某种趋势或者作其他全国性的推论,因为数据的悬殊极大(如以前作的评述)。
Además, parecía que el reclamante kuwaití no tenía conocimiento de los documentos justificativos presentados en apoyo de sus reclamaciones, o los conocía poco.
而且,科威特索赔人看来对来佐证其索赔的书面证据几乎或完全不知道。
Consideró asimismo que los obstáculos a la entrada en ese mercado son elevados, como consecuencia de lo cual es improbable que haya nuevas entradas.
它还认为,进入该市场的壁垒很高,将来要进入几乎不可能。
En primer lugar, la coordinación entre los organismos es prácticamente inexistente y el Consejo mencionado es más una formalidad que un mecanismo de coordinación.
首先,机构之间的协调几乎不存在:该事会多半是形式而不是协调机制。
Para casi todos los países menos adelantados y muchos pequeños Estados insulares en desarrollo, es la única fuente de empleo e ingresos procedentes del exterior.
对几乎所有最不发达国家和许多小岛屿发展中国家而言,旅游业是外汇收入和就业的唯一来源。
Durante los cuatro últimos años, el acceso de los 322.000 residentes del centro de la Franja de Gaza a servicios de fisioterapia se ha vuelto prácticamente imposible56.
在过去四年,加沙地带中部地区322 000居民几乎不可能获得
疗服务。
Además, el turismo es una actividad con alta densidad de mano de obra, requiere escasa formación profesional, y genera empleos para todos, incluidas las mujeres y los jóvenes.
此外,旅游业是劳动密集型产业,几乎不需要培训,可以为所有人提供就业,其中也包括妇女和年轻人。
La Sra. Ferreira de López (Paraguay) reconoce que de quizás sea imposible en la situación actual aumentar la cuota de mujeres en la Asamblea Nacional al 50%.
Ferreira de Lopez女士(巴拉圭)承认,实际上,以目前的状况,几乎不可能把妇女在国民议会中的配额增加至50%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las oportunidades de apoyo sicosocial son casi inexistentes.
心理求助机会几乎
存在。
Prácticamente no existe posibilidad de obtener apoyo psicosocial.
获得心理社会支助机会几乎
存在。
En los países menos adelantados, los índices de penetración difícilmente superan el 1%.
在多数最
发达国家,渗透率几乎
1%。
Cuánta gente! No conozco a casi nadie
人真多!我几乎都认识。
El crecimiento económico a largo plazo y sostenible es rara vez viable cuando esos factores faltan.
如果没有这些因素,长期和可持续经济发展就几乎是
可能
。
Tal consolidación es virtualmente imposible en un mundo unipolar, con un concepto estrecho del bien y el mal.
单极世界秩序因其片面善恶理念几乎可能巩固这种努力。
Como es prácticamente imposible que los palestinos obtengan permisos de construir, muchas casas se construyen sin permiso.
由于巴勒斯坦人几乎可能获得建筑许可,很多房屋都是在没有许可
况下建成
。
En la esfera de la economía es preciso recordar que la deuda es una gran desventaja para nuestros países.
至于经济,我几乎需要再次指出债务是我们各国
一个主要障碍。
Podría revitalizarse el ferrocarril Kars-Gyumri-Tbilisi ya existente, que entraría en funcionamiento a un costo casi nulo y en poco tiempo.
现在已经有卡尔斯-久姆里-第比利斯铁路,这条铁路几乎需要任何费用,只要一点点时间,就可以重新启动,投入运行。
Además, las puertas que permiten pasar a la zona de acceso restringido casi nunca están abiertas a las horas indicadas.
此外,进入受管制进入区
几乎从来是
按时开启
。
En muchos casos no existe una descripción clara de su cargo y sus colegas no entienden bien cuáles son sus funciones.
协调员往往缺少清晰职务说明,同事们也几乎
了解他们
作用。
Como más de la mitad de la población maliense todavía vive con menos de un dólar al día, hay escasas posibilidades de ahorro.
马里一半以上人口每天生活费用
到一美元,因此几乎
可能有什么节余。
Es prácticamente imposible deducir tendencias o comparar la situación entre los países, debido a la disparidad de los datos (véanse los comentarios anteriores).
几乎可能从数据中了解到某种趋势或者作其他全国性
推论,因为数据
悬殊极
(如以前作
评述)。
Además, parecía que el reclamante kuwaití no tenía conocimiento de los documentos justificativos presentados en apoyo de sus reclamaciones, o los conocía poco.
而且,科威特索赔人看来对来佐证其索赔书面证据几乎或完全
知道。
Consideró asimismo que los obstáculos a la entrada en ese mercado son elevados, como consecuencia de lo cual es improbable que haya nuevas entradas.
它还认为,进入该市场壁垒很高,将来要进入几乎
可能。
En primer lugar, la coordinación entre los organismos es prácticamente inexistente y el Consejo mencionado es más una formalidad que un mecanismo de coordinación.
首先,机构之间协调几乎
存在:该理事会多半是形式而
是协调机制。
Para casi todos los países menos adelantados y muchos pequeños Estados insulares en desarrollo, es la única fuente de empleo e ingresos procedentes del exterior.
对几乎所有最发达国家和许多小岛屿发展中国家而言,旅游业是外汇收入和就业
唯一来源。
Durante los cuatro últimos años, el acceso de los 322.000 residentes del centro de la Franja de Gaza a servicios de fisioterapia se ha vuelto prácticamente imposible56.
在去四年里,加沙地带中部地区322 000居民几乎
可能获得理疗服务。
Además, el turismo es una actividad con alta densidad de mano de obra, requiere escasa formación profesional, y genera empleos para todos, incluidas las mujeres y los jóvenes.
此外,旅游业是劳动密集型产业,几乎需要培训,可以为所有人提供就业,其中也包括妇女和年轻人。
La Sra. Ferreira de López (Paraguay) reconoce que de quizás sea imposible en la situación actual aumentar la cuota de mujeres en la Asamblea Nacional al 50%.
Ferreira de Lopez女士(巴拉圭)承认,实际上,以目前状况,几乎
可能把妇女在国民议会中
配额增加至50%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。