Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而且,已在决定点提供临时免。
aliviar o anular un castigo; reducir o eximir
西 语 助 手 版 权 所 有Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而且,已在决定点提供临时免。
Además, se han adoptado medidas de alivio de la deuda.
此外,还采取了债务免措施。
Las medidas actuales de alivio de la deuda han distado de ser eficaces.
目前的免债务措施远远没有产生效力。
El alivio de la deuda debería ser más amplio y generoso.
债务免应该更加广泛
慷慨。
La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.
八国集团免债务新建议是向前迈出的重要一步。
Una tercera cuestión crucial es el alivio de la deuda en beneficio de los países pobres.
第三个紧要问题是免穷国债务问题。
Consideramos que la asistencia oficial para el desarrollo debería combinarse con el alivio de la deuda.
我们还认为,官方发援助应该与
免债务结合起来。
Sin embargo, hace falta más que la mera asistencia internacional o el alivio de la deuda.
但要这样做,光有国际援助或债务免是不够的。
Los países de ingresos medios han de recibir un nivel considerable de alivio de la deuda.
还应大量免中等收入国家的债务。
Además, el compromiso de los países desarrollados no debe limitarse al alivio de la deuda externa.
而且,发达国家的承诺绝不能局限于免外债。
Sin embargo, ese tipo de medidas no deben adoptarse a expensas de los países más pobres.
任何类型的债务免都不得伤害最贫穷的国家。
El medio más rápido para lograrlo es una sustancial y generosa cancelación y alivio de la deuda.
这样做的最快办法是大幅度慷慨取消免债务。
Además, celebramos las iniciativas recientes en los ámbitos de la asistencia y el alivio de la deuda.
此外,我们欢迎援助免债务方面的最近倡议。
Los países del Grupo de los Ocho han acordado un alivio de la deuda sustantivo para varios países.
八国集团商定为若干国家大幅免债务。
Los aranceles impuestos por los países ricos, especialmente a los productos agrícolas y manufacturados, deben reducirse o eliminarse.
富国特别是在农业品制造品方面收取的关税应予
免。
El mundo sabe lo que se necesita, a saber, comercio equitativo, mayor asistencia directa y alivio de la deuda.
全世界的人知道他们需要的是什么:公平的贸易、更多的直接援助免债务。
Asimismo, apoyamos las iniciativas dirigidas a lograr un alivio considerable de la deuda de todos los países en desarrollo.
我们还支持大量免所有发
中国家债务的倡议。
También se propuso hacer más transparente el proceso de alivio de la deuda mediante mecanismos de rendición de cuentas.
与会者还提议,应通过问责机制提高免债务进程的透明度。
Las iniciativas del Grupo de los Ocho relativas al alivio de la deuda y a África son contribuciones importantes.
八国集团关于免债务
非洲问题的倡议,是重要的贡献。
El alivio estimado del servicio de la deuda nominal facilitado a Burkina Faso asciende a 930 millones de dólares12.
承诺给布基纳法索的名义还本付息免数额大约为9.3亿美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aliviar o anular un castigo; reducir o eximir
西 语 助 手 版 权 所 有Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
且,已在决定点提供临时减免。
Además, se han adoptado medidas de alivio de la deuda.
此外,还采了债务减免措施。
Las medidas actuales de alivio de la deuda han distado de ser eficaces.
目前的减免债务措施远远没有产生效力。
El alivio de la deuda debería ser más amplio y generoso.
债务减免应该更加广泛和。
La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.
八国集团减免债务新建议是向前迈出的重要一步。
Una tercera cuestión crucial es el alivio de la deuda en beneficio de los países pobres.
第三个紧要问题是减免穷国债务问题。
Consideramos que la asistencia oficial para el desarrollo debería combinarse con el alivio de la deuda.
我们还认为,官方发援助应该与减免债务结合起来。
Sin embargo, hace falta más que la mera asistencia internacional o el alivio de la deuda.
但要这样做,光有国际援助或债务减免是不够的。
Los países de ingresos medios han de recibir un nivel considerable de alivio de la deuda.
还应大量减免中等收入国家的债务。
Además, el compromiso de los países desarrollados no debe limitarse al alivio de la deuda externa.
且,发达国家的承诺绝不能局限于减免外债。
Sin embargo, ese tipo de medidas no deben adoptarse a expensas de los países más pobres.
任何类型的债务减免都不得伤害最贫穷的国家。
El medio más rápido para lograrlo es una sustancial y generosa cancelación y alivio de la deuda.
这样做的最快办法是大幅度消和减免债务。
Además, celebramos las iniciativas recientes en los ámbitos de la asistencia y el alivio de la deuda.
此外,我们欢迎援助和减免债务方面的最近倡议。
Los países del Grupo de los Ocho han acordado un alivio de la deuda sustantivo para varios países.
八国集团商定为若干国家大幅减免债务。
Los aranceles impuestos por los países ricos, especialmente a los productos agrícolas y manufacturados, deben reducirse o eliminarse.
富国特别是在农业品和制造品方面收的关税应予减免。
El mundo sabe lo que se necesita, a saber, comercio equitativo, mayor asistencia directa y alivio de la deuda.
全世界的人知道他们需要的是什么:公平的贸易、更多的直接援助和减免债务。
Asimismo, apoyamos las iniciativas dirigidas a lograr un alivio considerable de la deuda de todos los países en desarrollo.
我们还支持大量减免所有发中国家债务的倡议。
También se propuso hacer más transparente el proceso de alivio de la deuda mediante mecanismos de rendición de cuentas.
与会者还提议,应通过问责机制提高减免债务进程的透明度。
Las iniciativas del Grupo de los Ocho relativas al alivio de la deuda y a África son contribuciones importantes.
八国集团关于减免债务和非洲问题的倡议,是重要的贡献。
El alivio estimado del servicio de la deuda nominal facilitado a Burkina Faso asciende a 930 millones de dólares12.
承诺给布基纳法索的名义还本付息减免数额大约为9.3亿美元。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aliviar o anular un castigo; reducir o eximir
西 语 助 手 版 权 所 有Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而且,已在决定点提供临时减免。
Además, se han adoptado medidas de alivio de la deuda.
此,还采取了债务减免措施。
Las medidas actuales de alivio de la deuda han distado de ser eficaces.
目前的减免债务措施远远没有产生效力。
El alivio de la deuda debería ser más amplio y generoso.
债务减免应该更加广泛和慷慨。
La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.
八国集团减免债务新建议是向前迈出的重要一步。
Una tercera cuestión crucial es el alivio de la deuda en beneficio de los países pobres.
第三个紧要问题是减免穷国债务问题。
Consideramos que la asistencia oficial para el desarrollo debería combinarse con el alivio de la deuda.
还认为,官方发
援助应该与减免债务结合起来。
Sin embargo, hace falta más que la mera asistencia internacional o el alivio de la deuda.
但要这样做,光有国际援助或债务减免是不够的。
Los países de ingresos medios han de recibir un nivel considerable de alivio de la deuda.
还应大量减免中等收入国家的债务。
Además, el compromiso de los países desarrollados no debe limitarse al alivio de la deuda externa.
而且,发达国家的承诺绝不能局限于减免债。
Sin embargo, ese tipo de medidas no deben adoptarse a expensas de los países más pobres.
任何类型的债务减免都不得伤害最贫穷的国家。
El medio más rápido para lograrlo es una sustancial y generosa cancelación y alivio de la deuda.
这样做的最快办法是大幅度慷慨取消和减免债务。
Además, celebramos las iniciativas recientes en los ámbitos de la asistencia y el alivio de la deuda.
此,
欢迎援助和减免债务方面的最近倡议。
Los países del Grupo de los Ocho han acordado un alivio de la deuda sustantivo para varios países.
八国集团商定为若干国家大幅减免债务。
Los aranceles impuestos por los países ricos, especialmente a los productos agrícolas y manufacturados, deben reducirse o eliminarse.
富国特别是在农业品和制造品方面收取的关税应予减免。
El mundo sabe lo que se necesita, a saber, comercio equitativo, mayor asistencia directa y alivio de la deuda.
全世界的人知道他需要的是什么:公平的贸易、更多的直接援助和减免债务。
Asimismo, apoyamos las iniciativas dirigidas a lograr un alivio considerable de la deuda de todos los países en desarrollo.
还支持大量减免所有发
中国家债务的倡议。
También se propuso hacer más transparente el proceso de alivio de la deuda mediante mecanismos de rendición de cuentas.
与会者还提议,应通过问责机制提高减免债务进程的透明度。
Las iniciativas del Grupo de los Ocho relativas al alivio de la deuda y a África son contribuciones importantes.
八国集团关于减免债务和非洲问题的倡议,是重要的贡献。
El alivio estimado del servicio de la deuda nominal facilitado a Burkina Faso asciende a 930 millones de dólares12.
承诺给布基纳法索的名义还本付息减免数额大约为9.3亿美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
aliviar o anular un castigo; reducir o eximir
西 语 助 手 版 权 所 有Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而且,已在决定点提供临时减。
Además, se han adoptado medidas de alivio de la deuda.
此外,还采取了债务减。
Las medidas actuales de alivio de la deuda han distado de ser eficaces.
目前的减债务
远远没有产生效力。
El alivio de la deuda debería ser más amplio y generoso.
债务减应该更加广泛和慷慨。
La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.
八国集团减债务新建议是向前迈出的重要一步。
Una tercera cuestión crucial es el alivio de la deuda en beneficio de los países pobres.
第三个紧要问题是减穷国债务问题。
Consideramos que la asistencia oficial para el desarrollo debería combinarse con el alivio de la deuda.
我们还认为,官方发援助应该与减
债务结合起来。
Sin embargo, hace falta más que la mera asistencia internacional o el alivio de la deuda.
但要这样做,光有国际援助或债务减是
够的。
Los países de ingresos medios han de recibir un nivel considerable de alivio de la deuda.
还应大量减中等收入国家的债务。
Además, el compromiso de los países desarrollados no debe limitarse al alivio de la deuda externa.
而且,发达国家的承诺绝能局限于减
外债。
Sin embargo, ese tipo de medidas no deben adoptarse a expensas de los países más pobres.
任何类型的债务减得伤害最贫穷的国家。
El medio más rápido para lograrlo es una sustancial y generosa cancelación y alivio de la deuda.
这样做的最快办法是大幅度慷慨取消和减债务。
Además, celebramos las iniciativas recientes en los ámbitos de la asistencia y el alivio de la deuda.
此外,我们欢迎援助和减债务方面的最近倡议。
Los países del Grupo de los Ocho han acordado un alivio de la deuda sustantivo para varios países.
八国集团商定为若干国家大幅减债务。
Los aranceles impuestos por los países ricos, especialmente a los productos agrícolas y manufacturados, deben reducirse o eliminarse.
富国特别是在农业品和制造品方面收取的关税应予减。
El mundo sabe lo que se necesita, a saber, comercio equitativo, mayor asistencia directa y alivio de la deuda.
全世界的人知道他们需要的是什么:公平的贸易、更多的直接援助和减债务。
Asimismo, apoyamos las iniciativas dirigidas a lograr un alivio considerable de la deuda de todos los países en desarrollo.
我们还支持大量减所有发
中国家债务的倡议。
También se propuso hacer más transparente el proceso de alivio de la deuda mediante mecanismos de rendición de cuentas.
与会者还提议,应通过问责机制提高减债务进程的透明度。
Las iniciativas del Grupo de los Ocho relativas al alivio de la deuda y a África son contribuciones importantes.
八国集团关于减债务和非洲问题的倡议,是重要的贡献。
El alivio estimado del servicio de la deuda nominal facilitado a Burkina Faso asciende a 930 millones de dólares12.
承诺给布基纳法索的名义还本付息减数额大约为9.3亿美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aliviar o anular un castigo; reducir o eximir
西 语 助 手 版 权 所 有Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而且,已在决定点提供临时减免。
Además, se han adoptado medidas de alivio de la deuda.
此外,还采取了减免措施。
Las medidas actuales de alivio de la deuda han distado de ser eficaces.
目前的减免措施远远没有产生效
。
El alivio de la deuda debería ser más amplio y generoso.
减免应该更加广泛和慷慨。
La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.
八国集团减免新建议是向前迈出的重要一步。
Una tercera cuestión crucial es el alivio de la deuda en beneficio de los países pobres.
第三个紧要问题是减免穷国问题。
Consideramos que la asistencia oficial para el desarrollo debería combinarse con el alivio de la deuda.
我们还认为,官方发援助应该与减免
结合起来。
Sin embargo, hace falta más que la mera asistencia internacional o el alivio de la deuda.
但要这样做,光有国际援助或减免是
够的。
Los países de ingresos medios han de recibir un nivel considerable de alivio de la deuda.
还应大量减免中等收入国家的。
Además, el compromiso de los países desarrollados no debe limitarse al alivio de la deuda externa.
而且,发达国家的承能局限于减免外
。
Sin embargo, ese tipo de medidas no deben adoptarse a expensas de los países más pobres.
任何类型的减免都
得伤害最贫穷的国家。
El medio más rápido para lograrlo es una sustancial y generosa cancelación y alivio de la deuda.
这样做的最快办法是大幅度慷慨取消和减免。
Además, celebramos las iniciativas recientes en los ámbitos de la asistencia y el alivio de la deuda.
此外,我们欢迎援助和减免方面的最近倡议。
Los países del Grupo de los Ocho han acordado un alivio de la deuda sustantivo para varios países.
八国集团商定为若干国家大幅减免。
Los aranceles impuestos por los países ricos, especialmente a los productos agrícolas y manufacturados, deben reducirse o eliminarse.
富国特别是在农业品和制造品方面收取的关税应予减免。
El mundo sabe lo que se necesita, a saber, comercio equitativo, mayor asistencia directa y alivio de la deuda.
全世界的人知道他们需要的是什么:公平的贸易、更多的直接援助和减免。
Asimismo, apoyamos las iniciativas dirigidas a lograr un alivio considerable de la deuda de todos los países en desarrollo.
我们还支持大量减免所有发中国家
的倡议。
También se propuso hacer más transparente el proceso de alivio de la deuda mediante mecanismos de rendición de cuentas.
与会者还提议,应通过问责机制提高减免进程的透明度。
Las iniciativas del Grupo de los Ocho relativas al alivio de la deuda y a África son contribuciones importantes.
八国集团关于减免和非洲问题的倡议,是重要的贡献。
El alivio estimado del servicio de la deuda nominal facilitado a Burkina Faso asciende a 930 millones de dólares12.
承给布基纳法索的名义还本付息减免数额大约为9.3亿美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aliviar o anular un castigo; reducir o eximir
西 语 助 手 版 权 所 有Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而且,已在决定点提供临时免。
Además, se han adoptado medidas de alivio de la deuda.
此外,还采取了债免措施。
Las medidas actuales de alivio de la deuda han distado de ser eficaces.
目前的免债
措施远远没有产生效力。
El alivio de la deuda debería ser más amplio y generoso.
债免应该更加广泛和慷慨。
La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.
八国集团免债
议是向前迈出的重要一步。
Una tercera cuestión crucial es el alivio de la deuda en beneficio de los países pobres.
第三个紧要问题是免穷国债
问题。
Consideramos que la asistencia oficial para el desarrollo debería combinarse con el alivio de la deuda.
我们还认为,官方发援助应该与
免债
结合起来。
Sin embargo, hace falta más que la mera asistencia internacional o el alivio de la deuda.
但要这样做,光有国际援助或债免是不够的。
Los países de ingresos medios han de recibir un nivel considerable de alivio de la deuda.
还应免中等收入国家的债
。
Además, el compromiso de los países desarrollados no debe limitarse al alivio de la deuda externa.
而且,发达国家的承诺绝不能局限于免外债。
Sin embargo, ese tipo de medidas no deben adoptarse a expensas de los países más pobres.
任何类型的债免都不得伤害最贫穷的国家。
El medio más rápido para lograrlo es una sustancial y generosa cancelación y alivio de la deuda.
这样做的最快办法是幅度慷慨取消和
免债
。
Además, celebramos las iniciativas recientes en los ámbitos de la asistencia y el alivio de la deuda.
此外,我们欢迎援助和免债
方面的最近倡议。
Los países del Grupo de los Ocho han acordado un alivio de la deuda sustantivo para varios países.
八国集团商定为若干国家幅
免债
。
Los aranceles impuestos por los países ricos, especialmente a los productos agrícolas y manufacturados, deben reducirse o eliminarse.
富国特别是在农业品和制造品方面收取的关税应予免。
El mundo sabe lo que se necesita, a saber, comercio equitativo, mayor asistencia directa y alivio de la deuda.
全世界的人知道他们需要的是什么:公平的贸易、更多的直接援助和免债
。
Asimismo, apoyamos las iniciativas dirigidas a lograr un alivio considerable de la deuda de todos los países en desarrollo.
我们还支持免所有发
中国家债
的倡议。
También se propuso hacer más transparente el proceso de alivio de la deuda mediante mecanismos de rendición de cuentas.
与会者还提议,应通过问责机制提高免债
进程的透明度。
Las iniciativas del Grupo de los Ocho relativas al alivio de la deuda y a África son contribuciones importantes.
八国集团关于免债
和非洲问题的倡议,是重要的贡献。
El alivio estimado del servicio de la deuda nominal facilitado a Burkina Faso asciende a 930 millones de dólares12.
承诺给布基纳法索的名义还本付息免数额
约为9.3亿美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aliviar o anular un castigo; reducir o eximir
西 语 助 手 版 权 所 有Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而且,已在决定点提供临时。
Además, se han adoptado medidas de alivio de la deuda.
此外,还采取了债务施。
Las medidas actuales de alivio de la deuda han distado de ser eficaces.
目前的债务
施远远没有产生效力。
El alivio de la deuda debería ser más amplio y generoso.
债务应该更加广泛和慷慨。
La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.
八国集团债务新建议是向前迈出的重要一步。
Una tercera cuestión crucial es el alivio de la deuda en beneficio de los países pobres.
第三个紧要问题是穷国债务问题。
Consideramos que la asistencia oficial para el desarrollo debería combinarse con el alivio de la deuda.
我们还认为,官方发援助应该与
债务结合起来。
Sin embargo, hace falta más que la mera asistencia internacional o el alivio de la deuda.
但要这样做,光有国际援助或债务是
够的。
Los países de ingresos medios han de recibir un nivel considerable de alivio de la deuda.
还应大量中等收入国家的债务。
Además, el compromiso de los países desarrollados no debe limitarse al alivio de la deuda externa.
而且,发达国家的承诺绝能局限于
外债。
Sin embargo, ese tipo de medidas no deben adoptarse a expensas de los países más pobres.
任何类型的债务伤害最贫穷的国家。
El medio más rápido para lograrlo es una sustancial y generosa cancelación y alivio de la deuda.
这样做的最快办法是大幅度慷慨取消和债务。
Además, celebramos las iniciativas recientes en los ámbitos de la asistencia y el alivio de la deuda.
此外,我们欢迎援助和债务方面的最近倡议。
Los países del Grupo de los Ocho han acordado un alivio de la deuda sustantivo para varios países.
八国集团商定为若干国家大幅债务。
Los aranceles impuestos por los países ricos, especialmente a los productos agrícolas y manufacturados, deben reducirse o eliminarse.
富国特别是在农业品和制造品方面收取的关税应予。
El mundo sabe lo que se necesita, a saber, comercio equitativo, mayor asistencia directa y alivio de la deuda.
全世界的人知道他们需要的是什么:公平的贸易、更多的直接援助和债务。
Asimismo, apoyamos las iniciativas dirigidas a lograr un alivio considerable de la deuda de todos los países en desarrollo.
我们还支持大量所有发
中国家债务的倡议。
También se propuso hacer más transparente el proceso de alivio de la deuda mediante mecanismos de rendición de cuentas.
与会者还提议,应通过问责机制提高债务进程的透明度。
Las iniciativas del Grupo de los Ocho relativas al alivio de la deuda y a África son contribuciones importantes.
八国集团关于债务和非洲问题的倡议,是重要的贡献。
El alivio estimado del servicio de la deuda nominal facilitado a Burkina Faso asciende a 930 millones de dólares12.
承诺给布基纳法索的名义还本付息数额大约为9.3亿美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aliviar o anular un castigo; reducir o eximir
西 语 助 手 版 权 所 有Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而且,已在决定点提供临时减免。
Además, se han adoptado medidas de alivio de la deuda.
此外,还采取减免措施。
Las medidas actuales de alivio de la deuda han distado de ser eficaces.
目前的减免措施远远没有产生效力。
El alivio de la deuda debería ser más amplio y generoso.
减免应该更加广泛和慷慨。
La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.
八国集团减免新建议是向前迈出的重要一步。
Una tercera cuestión crucial es el alivio de la deuda en beneficio de los países pobres.
第三个紧要问题是减免穷国问题。
Consideramos que la asistencia oficial para el desarrollo debería combinarse con el alivio de la deuda.
我们还认为,官方发援助应该与减免
结合起来。
Sin embargo, hace falta más que la mera asistencia internacional o el alivio de la deuda.
但要这样做,光有国际援助或减免是不够的。
Los países de ingresos medios han de recibir un nivel considerable de alivio de la deuda.
还应大量减免中等收入国家的。
Además, el compromiso de los países desarrollados no debe limitarse al alivio de la deuda externa.
而且,发达国家的承诺绝不能局限于减免外。
Sin embargo, ese tipo de medidas no deben adoptarse a expensas de los países más pobres.
任何类型的减免都不得
贫穷的国家。
El medio más rápido para lograrlo es una sustancial y generosa cancelación y alivio de la deuda.
这样做的快办法是大幅度慷慨取消和减免
。
Además, celebramos las iniciativas recientes en los ámbitos de la asistencia y el alivio de la deuda.
此外,我们欢迎援助和减免方面的
近倡议。
Los países del Grupo de los Ocho han acordado un alivio de la deuda sustantivo para varios países.
八国集团商定为若干国家大幅减免。
Los aranceles impuestos por los países ricos, especialmente a los productos agrícolas y manufacturados, deben reducirse o eliminarse.
富国特别是在农业品和制造品方面收取的关税应予减免。
El mundo sabe lo que se necesita, a saber, comercio equitativo, mayor asistencia directa y alivio de la deuda.
全世界的人知道他们需要的是什么:公平的贸易、更多的直接援助和减免。
Asimismo, apoyamos las iniciativas dirigidas a lograr un alivio considerable de la deuda de todos los países en desarrollo.
我们还支持大量减免所有发中国家
的倡议。
También se propuso hacer más transparente el proceso de alivio de la deuda mediante mecanismos de rendición de cuentas.
与会者还提议,应通过问责机制提高减免进程的透明度。
Las iniciativas del Grupo de los Ocho relativas al alivio de la deuda y a África son contribuciones importantes.
八国集团关于减免和非洲问题的倡议,是重要的贡献。
El alivio estimado del servicio de la deuda nominal facilitado a Burkina Faso asciende a 930 millones de dólares12.
承诺给布基纳法索的名义还本付息减免数额大约为9.3亿美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
aliviar o anular un castigo; reducir o eximir
西 语 助 手 版 权 所 有Además, ya se concede un alivio provisional al llegar al punto de decisión.
而且,已在决定点提供临时减免。
Además, se han adoptado medidas de alivio de la deuda.
此外,还采取了减免
。
Las medidas actuales de alivio de la deuda han distado de ser eficaces.
目前的减免远远没有产生效力。
El alivio de la deuda debería ser más amplio y generoso.
减免应该更加广泛和慷慨。
La nueva propuesta del G-8 sobre alivio de la deuda supone un importante paso adelante.
八国集团减免新建议是向前迈出的重要一步。
Una tercera cuestión crucial es el alivio de la deuda en beneficio de los países pobres.
第三个紧要问题是减免穷国问题。
Consideramos que la asistencia oficial para el desarrollo debería combinarse con el alivio de la deuda.
我们还认为,官方发援助应该与减免
结合起来。
Sin embargo, hace falta más que la mera asistencia internacional o el alivio de la deuda.
但要这样做,光有国际援助或减免是不够的。
Los países de ingresos medios han de recibir un nivel considerable de alivio de la deuda.
还应大量减免中等收入国家的。
Además, el compromiso de los países desarrollados no debe limitarse al alivio de la deuda externa.
而且,发达国家的承诺绝不能局限于减免外。
Sin embargo, ese tipo de medidas no deben adoptarse a expensas de los países más pobres.
类型的
减免都不得伤害最贫穷的国家。
El medio más rápido para lograrlo es una sustancial y generosa cancelación y alivio de la deuda.
这样做的最快办法是大幅度慷慨取消和减免。
Además, celebramos las iniciativas recientes en los ámbitos de la asistencia y el alivio de la deuda.
此外,我们欢迎援助和减免方面的最近倡议。
Los países del Grupo de los Ocho han acordado un alivio de la deuda sustantivo para varios países.
八国集团商定为若干国家大幅减免。
Los aranceles impuestos por los países ricos, especialmente a los productos agrícolas y manufacturados, deben reducirse o eliminarse.
富国特别是在农业品和制造品方面收取的关税应予减免。
El mundo sabe lo que se necesita, a saber, comercio equitativo, mayor asistencia directa y alivio de la deuda.
全世界的人知道他们需要的是什么:公平的贸易、更多的直接援助和减免。
Asimismo, apoyamos las iniciativas dirigidas a lograr un alivio considerable de la deuda de todos los países en desarrollo.
我们还支持大量减免所有发中国家
的倡议。
También se propuso hacer más transparente el proceso de alivio de la deuda mediante mecanismos de rendición de cuentas.
与会者还提议,应通过问责机制提高减免进程的透明度。
Las iniciativas del Grupo de los Ocho relativas al alivio de la deuda y a África son contribuciones importantes.
八国集团关于减免和非洲问题的倡议,是重要的贡献。
El alivio estimado del servicio de la deuda nominal facilitado a Burkina Faso asciende a 930 millones de dólares12.
承诺给布基纳法索的名义还本付息减免数额大约为9.3亿美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。