西语助手
  • 关闭

准备好

添加到生词本

Antes de empezar a poner ladrillos tienes que tener preparada la mezcla.

砌砖之前你得灰泥。

Mi madre preparó comida para un regimiento.

我母亲大批人了饭菜。

Si usas un exprimidor de limones puedes preparar limonada rápidamente.

如果你用柠檬榨汁机,你就能很快柠檬水。

La cena está pronta.

晚饭了。

Prepárate para el futuro.

你要迎接未来。

Estamos distribuyendo el texto preparado por lo que no lo voy a leer.

我们正分发事先的发言稿,我将不予宣读。

Ha debido realizar tareas para las que no está necesariamente preparada.

所以,它执行它不执行的任务。

¿Están preparados para manejar desastres naturales y causados por el hombre inesperados?

他们是否应付始料不及的自然和人为机?

A este respecto se han completado nuevos mecanismos que están listos para su aplicación.

这方面,最后确定并新的执行机制。

Las herramientas para ocuparnos de ellos están sobre la mesa, sólo necesitamos decidirnos a usarlas.

处理问题解决麻烦的谈判工具了――我们应当下决心利用它们。

Las oficinas están en buenas condiciones de movilizar recursos, dada sus ventajas comparativas como entidades subregionales.

次区域办事处利用其次区域实体的地位作为资源调动方面的相对优势。

Los países económicamente prósperos y políticamente estables de la OCDE están bien situados para responder a los retos.

合组织那些济富庶、政治稳定的国家完全了迎接上述挑战。

Es necesario que los gobiernos tomen conciencia de esas tendencias y se preparen para adoptar medidas para hacerles frente.

政府需要了解这类倾向,并采取措施予以解决。

Como ya es muy tarde, no daré lectura a la declaración que preparé sobre este importante proyecto de resolución.

鉴于时间晚,我就不再宣读事先的有关这重要决议草案的发言。

El grado de compromiso y los recursos disponibles para la preparación siguen siendo inadecuados a nivel nacional e internacional.

国家和国际二级上对的承诺程水平和的可用资源仍然都不够。

Queremos reafirmar ante el Consejo de Seguridad que estamos dispuestos a dialogar con Eritrea, incluso al más alto nivel.

我们要向安全理事会重申,我们与厄立特里亚对话,包括最高层对话。

Hay que revitalizar a las Naciones Unidas, darles un nuevo dinamismo, para prepararlas eficazmente a hacer frente a los problemas del mundo contemporáneo.

我们必须重振和振兴联合国,以有效地使其应付现代世界的各种问题。

Con todo, seguía habiendo una tendencia desafortunada hacia el formalismo, la lectura de declaraciones preparadas y la repetición de cosas ya dichas.

但令人遗憾的是,总的趋势仍然是拘泥形式,宣读事先的讲稿和重复说过的话。

De manera que, como dijo el representante de Indonesia el primer día en nombre del Movimiento de los Países no Alineados, estamos preparados y somos flexibles.

因此,正如印度尼西亚代表第天代表不结盟运动所说的那样,我们并十分灵活。

Para seguir su sabia recomendación, Sr. Presidente, no voy a leer el texto que hemos preparado y cuya versión escrita va a ser distribuida.

主席先生,按照你明智的建议,我不全文宣读我们的发言稿;我们将把发言稿发给各代表团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准备好 的西班牙语例句

用户正在搜索


射击声, 射箭, 射箭运动员, 射角, 射精, 射孔, 射疗法, 射猎, 射门, 射手,

相似单词


准保, 准备, 准备播种的土地, 准备工作, 准备功课, 准备好, 准备好的, 准备活动, 准备阶段, 准备金,

Antes de empezar a poner ladrillos tienes que tener preparada la mezcla.

砌砖之前准备灰泥。

Mi madre preparó comida para un regimiento.

我母亲已为一大批人准备了饭菜。

Si usas un exprimidor de limones puedes preparar limonada rápidamente.

用柠檬榨汁机,就能很快准备柠檬水。

La cena está pronta.

晚饭已经准备了。

Prepárate para el futuro.

准备迎接未来。

Estamos distribuyendo el texto preparado por lo que no lo voy a leer.

我们正分发事先准备的发言稿,我将不予宣读。

Ha debido realizar tareas para las que no está necesariamente preparada.

所以,它一直在执行它不一定准备执行的任务。

¿Están preparados para manejar desastres naturales y causados por el hombre inesperados?

他们是否已准备应付始料不及的自然和人为机?

A este respecto se han completado nuevos mecanismos que están listos para su aplicación.

在这方面,已经最后确定并准备新的执行机制。

Las herramientas para ocuparnos de ellos están sobre la mesa, sólo necesitamos decidirnos a usarlas.

处理问题解决麻烦的谈判工具已经准备了――我们应当下决心利用它们。

Las oficinas están en buenas condiciones de movilizar recursos, dada sus ventajas comparativas como entidades subregionales.

次区域办事处已准备利用其次区域实体的地位作为在资源调动方面的相对优势。

Los países económicamente prósperos y políticamente estables de la OCDE están bien situados para responder a los retos.

经合组织那些经济治稳定的国家完全准备了迎接上述挑战。

Es necesario que los gobiernos tomen conciencia de esas tendencias y se preparen para adoptar medidas para hacerles frente.

府需要了解这类倾向,并准备采取措施予以解决。

Como ya es muy tarde, no daré lectura a la declaración que preparé sobre este importante proyecto de resolución.

鉴于时间已晚,我就不再宣读事先准备的有关这一重要决议草案的发言。

El grado de compromiso y los recursos disponibles para la preparación siguen siendo inadecuados a nivel nacional e internacional.

国家和国际二级上对准备的承诺程水平和准备的可用资源仍然都不够。

Queremos reafirmar ante el Consejo de Seguridad que estamos dispuestos a dialogar con Eritrea, incluso al más alto nivel.

我们要向安全理事会重申,我们准备与厄立特里亚对话,包括最高层对话。

Hay que revitalizar a las Naciones Unidas, darles un nuevo dinamismo, para prepararlas eficazmente a hacer frente a los problemas del mundo contemporáneo.

我们必须重振和振兴联合国,以有效地使其准备应付现代世界的各种问题。

Con todo, seguía habiendo una tendencia desafortunada hacia el formalismo, la lectura de declaraciones preparadas y la repetición de cosas ya dichas.

但令人遗憾的是,总的趋势仍然是拘泥形式,宣读事先准备的讲稿和重复已经说过的话。

De manera que, como dijo el representante de Indonesia el primer día en nombre del Movimiento de los Países no Alineados, estamos preparados y somos flexibles.

因此,正印度尼西亚代表第一天代表不结盟运动所说的那样,我们已经准备并十分灵活。

Para seguir su sabia recomendación, Sr. Presidente, no voy a leer el texto que hemos preparado y cuya versión escrita va a ser distribuida.

主席先生,按照明智的建议,我不全文宣读我们已经准备的发言稿;我们将把发言稿发给各代表团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准备好 的西班牙语例句

用户正在搜索


涉猎, 涉外, 涉嫌, 涉足, , 赦免, 赦罪, , 摄动, 摄取,

相似单词


准保, 准备, 准备播种的土地, 准备工作, 准备功课, 准备好, 准备好的, 准备活动, 准备阶段, 准备金,

Antes de empezar a poner ladrillos tienes que tener preparada la mezcla.

砌砖之前你得灰泥。

Mi madre preparó comida para un regimiento.

我母亲大批人饭菜。

Si usas un exprimidor de limones puedes preparar limonada rápidamente.

如果你用柠檬榨汁机,你就能很快柠檬水。

La cena está pronta.

晚饭

Prepárate para el futuro.

你要迎接未来。

Estamos distribuyendo el texto preparado por lo que no lo voy a leer.

我们正分发事先的发言稿,我将不予宣读。

Ha debido realizar tareas para las que no está necesariamente preparada.

所以,它直在执行它不执行的任务。

¿Están preparados para manejar desastres naturales y causados por el hombre inesperados?

他们是否应付始料不及的自然和人机?

A este respecto se han completado nuevos mecanismos que están listos para su aplicación.

在这方面,经最后确定并新的执行机制。

Las herramientas para ocuparnos de ellos están sobre la mesa, sólo necesitamos decidirnos a usarlas.

处理问题解决麻烦的谈判工具――我们应当下决心利用它们。

Las oficinas están en buenas condiciones de movilizar recursos, dada sus ventajas comparativas como entidades subregionales.

次区域办事处利用其次区域实体的地位作在资源调动方面的相对优势。

Los países económicamente prósperos y políticamente estables de la OCDE están bien situados para responder a los retos.

经合组织那些经济富庶、政治稳定的国家完全迎接上述挑战。

Es necesario que los gobiernos tomen conciencia de esas tendencias y se preparen para adoptar medidas para hacerles frente.

政府需要解这类倾向,并采取措施予以解决。

Como ya es muy tarde, no daré lectura a la declaración que preparé sobre este importante proyecto de resolución.

鉴于时间晚,我就不再宣读事先的有关这重要决议草案的发言。

El grado de compromiso y los recursos disponibles para la preparación siguen siendo inadecuados a nivel nacional e internacional.

国家和国际二级上对的承诺程水平和的可用资源仍然都不够。

Queremos reafirmar ante el Consejo de Seguridad que estamos dispuestos a dialogar con Eritrea, incluso al más alto nivel.

我们要向安全理事会重申,我们与厄立特里亚对话,包括最高层对话。

Hay que revitalizar a las Naciones Unidas, darles un nuevo dinamismo, para prepararlas eficazmente a hacer frente a los problemas del mundo contemporáneo.

我们必须重振和振兴联合国,以有效地使其应付现代世界的各种问题。

Con todo, seguía habiendo una tendencia desafortunada hacia el formalismo, la lectura de declaraciones preparadas y la repetición de cosas ya dichas.

但令人遗憾的是,总的趋势仍然是拘泥形式,宣读事先的讲稿和重复经说过的话。

De manera que, como dijo el representante de Indonesia el primer día en nombre del Movimiento de los Países no Alineados, estamos preparados y somos flexibles.

因此,正如印度尼西亚代表第天代表不结盟运动所说的那样,我们并十分灵活。

Para seguir su sabia recomendación, Sr. Presidente, no voy a leer el texto que hemos preparado y cuya versión escrita va a ser distribuida.

主席先生,按照你明智的建议,我不全文宣读我们的发言稿;我们将把发言稿发给各代表团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准备好 的西班牙语例句

用户正在搜索


摄影机, 摄影棚, 摄影师, 摄影术, 摄影远征, 摄远镜头, 摄政, 摄政者, 摄政者职位, 摄制,

相似单词


准保, 准备, 准备播种的土地, 准备工作, 准备功课, 准备好, 准备好的, 准备活动, 准备阶段, 准备金,

Antes de empezar a poner ladrillos tienes que tener preparada la mezcla.

砌砖之准备灰泥。

Mi madre preparó comida para un regimiento.

我母亲已为一大批人准备饭菜。

Si usas un exprimidor de limones puedes preparar limonada rápidamente.

如果用柠檬榨汁机,就能很快准备柠檬水。

La cena está pronta.

晚饭已经准备

Prepárate para el futuro.

准备迎接未来。

Estamos distribuyendo el texto preparado por lo que no lo voy a leer.

我们正分发事先准备的发言稿,我将不予宣读。

Ha debido realizar tareas para las que no está necesariamente preparada.

所以,它一直在执行它不一定准备执行的任务。

¿Están preparados para manejar desastres naturales y causados por el hombre inesperados?

他们是否已准备应付始料不及的自然和人为机?

A este respecto se han completado nuevos mecanismos que están listos para su aplicación.

在这方面,已经最后确定并准备新的执行机制。

Las herramientas para ocuparnos de ellos están sobre la mesa, sólo necesitamos decidirnos a usarlas.

处理问题解决麻烦的谈判工具已经准备――我们应当下决心利用它们。

Las oficinas están en buenas condiciones de movilizar recursos, dada sus ventajas comparativas como entidades subregionales.

次区域办事处已准备利用其次区域实体的地位作为在资源调动方面的相对优势。

Los países económicamente prósperos y políticamente estables de la OCDE están bien situados para responder a los retos.

经合组织那些经济富庶、政治稳定的国家完全准备迎接上述挑战。

Es necesario que los gobiernos tomen conciencia de esas tendencias y se preparen para adoptar medidas para hacerles frente.

政府解这类倾向,并准备采取措施予以解决。

Como ya es muy tarde, no daré lectura a la declaración que preparé sobre este importante proyecto de resolución.

鉴于时间已晚,我就不再宣读事先准备的有关这一重决议草案的发言。

El grado de compromiso y los recursos disponibles para la preparación siguen siendo inadecuados a nivel nacional e internacional.

国家和国际二级上对准备的承诺程水平和准备的可用资源仍然都不够。

Queremos reafirmar ante el Consejo de Seguridad que estamos dispuestos a dialogar con Eritrea, incluso al más alto nivel.

我们向安全理事会重申,我们准备与厄立特里亚对话,包括最高层对话。

Hay que revitalizar a las Naciones Unidas, darles un nuevo dinamismo, para prepararlas eficazmente a hacer frente a los problemas del mundo contemporáneo.

我们必须重振和振兴联合国,以有效地使其准备应付现代世界的各种问题。

Con todo, seguía habiendo una tendencia desafortunada hacia el formalismo, la lectura de declaraciones preparadas y la repetición de cosas ya dichas.

但令人遗憾的是,总的趋势仍然是拘泥形式,宣读事先准备的讲稿和重复已经说过的话。

De manera que, como dijo el representante de Indonesia el primer día en nombre del Movimiento de los Países no Alineados, estamos preparados y somos flexibles.

因此,正如印度尼西亚代表第一天代表不结盟运动所说的那样,我们已经准备并十分灵活。

Para seguir su sabia recomendación, Sr. Presidente, no voy a leer el texto que hemos preparado y cuya versión escrita va a ser distribuida.

主席先生,按照明智的建议,我不全文宣读我们已经准备的发言稿;我们将把发言稿发给各代表团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准备好 的西班牙语例句

用户正在搜索


麝香石竹花, , 申报, 申辩, 申斥, 申明, 申明无罪, 申请, 申请表, 申请的,

相似单词


准保, 准备, 准备播种的土地, 准备工作, 准备功课, 准备好, 准备好的, 准备活动, 准备阶段, 准备金,

Antes de empezar a poner ladrillos tienes que tener preparada la mezcla.

砖之前你得准备灰泥。

Mi madre preparó comida para un regimiento.

我母亲已为一大批人准备了饭菜。

Si usas un exprimidor de limones puedes preparar limonada rápidamente.

如果你用柠檬榨汁机,你就能很快准备柠檬水。

La cena está pronta.

晚饭已经准备了。

Prepárate para el futuro.

你要准备迎接未来。

Estamos distribuyendo el texto preparado por lo que no lo voy a leer.

我们正分发事先准备的发言稿,我将不予宣读。

Ha debido realizar tareas para las que no está necesariamente preparada.

所以,它一直在执行它不一定准备执行的任务。

¿Están preparados para manejar desastres naturales y causados por el hombre inesperados?

他们是否已准备应付始料不及的自然和人为机?

A este respecto se han completado nuevos mecanismos que están listos para su aplicación.

在这方面,已经最后确定并准备新的执行机制。

Las herramientas para ocuparnos de ellos están sobre la mesa, sólo necesitamos decidirnos a usarlas.

处理问题解决麻烦的谈判工具已经准备了――我们应当下决心利用它们。

Las oficinas están en buenas condiciones de movilizar recursos, dada sus ventajas comparativas como entidades subregionales.

次区域办事处已准备利用其次区域实体的地位作为在资源调动方面的相对优势。

Los países económicamente prósperos y políticamente estables de la OCDE están bien situados para responder a los retos.

经合组织那些经济富庶、政治稳定的国家完全准备了迎接上述挑战。

Es necesario que los gobiernos tomen conciencia de esas tendencias y se preparen para adoptar medidas para hacerles frente.

政府需要了解这,并准备采取措施予以解决。

Como ya es muy tarde, no daré lectura a la declaración que preparé sobre este importante proyecto de resolución.

鉴于时间已晚,我就不再宣读事先准备的有关这一重要决议草案的发言。

El grado de compromiso y los recursos disponibles para la preparación siguen siendo inadecuados a nivel nacional e internacional.

国家和国际二级上对准备的承诺程水平和准备的可用资源仍然都不够。

Queremos reafirmar ante el Consejo de Seguridad que estamos dispuestos a dialogar con Eritrea, incluso al más alto nivel.

我们要安全理事会重申,我们准备与厄立特里亚对话,包括最高层对话。

Hay que revitalizar a las Naciones Unidas, darles un nuevo dinamismo, para prepararlas eficazmente a hacer frente a los problemas del mundo contemporáneo.

我们必须重振和振兴联合国,以有效地使其准备应付现代世界的各种问题。

Con todo, seguía habiendo una tendencia desafortunada hacia el formalismo, la lectura de declaraciones preparadas y la repetición de cosas ya dichas.

但令人遗憾的是,总的趋势仍然是拘泥形式,宣读事先准备的讲稿和重复已经说过的话。

De manera que, como dijo el representante de Indonesia el primer día en nombre del Movimiento de los Países no Alineados, estamos preparados y somos flexibles.

因此,正如印度尼西亚代表第一天代表不结盟运动所说的那样,我们已经准备并十分灵活。

Para seguir su sabia recomendación, Sr. Presidente, no voy a leer el texto que hemos preparado y cuya versión escrita va a ser distribuida.

主席先生,按照你明智的建议,我不全文宣读我们已经准备的发言稿;我们将把发言稿发给各代表团。

声明:以上例、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 准备好 的西班牙语例句

用户正在搜索


申谢, 申冤, , 伸出, 伸出部分, 伸出来, 伸出爪子, 伸肌, 伸开四肢的, 伸开四肢坐着,

相似单词


准保, 准备, 准备播种的土地, 准备工作, 准备功课, 准备好, 准备好的, 准备活动, 准备阶段, 准备金,

Antes de empezar a poner ladrillos tienes que tener preparada la mezcla.

砌砖之前你得准备灰泥。

Mi madre preparó comida para un regimiento.

我母亲已为一大批人准备了饭菜。

Si usas un exprimidor de limones puedes preparar limonada rápidamente.

如果你用榨汁机,你就能很快准备

La cena está pronta.

晚饭已经准备了。

Prepárate para el futuro.

你要准备迎接未来。

Estamos distribuyendo el texto preparado por lo que no lo voy a leer.

我们正分发事先准备的发言稿,我将不予宣读。

Ha debido realizar tareas para las que no está necesariamente preparada.

所以,它一直在执行它不一定准备执行的任务。

¿Están preparados para manejar desastres naturales y causados por el hombre inesperados?

他们是否已准备应付始料不及的自然和人为机?

A este respecto se han completado nuevos mecanismos que están listos para su aplicación.

在这面,已经最后确定并准备新的执行机制。

Las herramientas para ocuparnos de ellos están sobre la mesa, sólo necesitamos decidirnos a usarlas.

处理问题解决麻烦的谈判工具已经准备了――我们应当下决心利用它们。

Las oficinas están en buenas condiciones de movilizar recursos, dada sus ventajas comparativas como entidades subregionales.

次区域办事处已准备利用其次区域实体的地位作为在资源面的相对优势。

Los países económicamente prósperos y políticamente estables de la OCDE están bien situados para responder a los retos.

经合组织那些经济富庶、政治稳定的国家完全准备了迎接上述挑战。

Es necesario que los gobiernos tomen conciencia de esas tendencias y se preparen para adoptar medidas para hacerles frente.

政府需要了解这类倾向,并准备采取措施予以解决。

Como ya es muy tarde, no daré lectura a la declaración que preparé sobre este importante proyecto de resolución.

鉴于时间已晚,我就不再宣读事先准备的有关这一重要决议草案的发言。

El grado de compromiso y los recursos disponibles para la preparación siguen siendo inadecuados a nivel nacional e internacional.

国家和国际二级上对准备的承诺程平和准备的可用资源仍然都不够。

Queremos reafirmar ante el Consejo de Seguridad que estamos dispuestos a dialogar con Eritrea, incluso al más alto nivel.

我们要向安全理事会重申,我们准备与厄立特里亚对话,包括最高层对话。

Hay que revitalizar a las Naciones Unidas, darles un nuevo dinamismo, para prepararlas eficazmente a hacer frente a los problemas del mundo contemporáneo.

我们必须重振和振兴联合国,以有效地使其准备应付现代世界的各种问题。

Con todo, seguía habiendo una tendencia desafortunada hacia el formalismo, la lectura de declaraciones preparadas y la repetición de cosas ya dichas.

但令人遗憾的是,总的趋势仍然是拘泥形式,宣读事先准备的讲稿和重复已经说过的话。

De manera que, como dijo el representante de Indonesia el primer día en nombre del Movimiento de los Países no Alineados, estamos preparados y somos flexibles.

因此,正如印度尼西亚代表第一天代表不结盟运所说的那样,我们已经准备并十分灵活。

Para seguir su sabia recomendación, Sr. Presidente, no voy a leer el texto que hemos preparado y cuya versión escrita va a ser distribuida.

主席先生,按照你明智的建议,我不全文宣读我们已经准备的发言稿;我们将把发言稿发给各代表团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准备好 的西班牙语例句

用户正在搜索


身后, 身家, 身教, 身经百战, 身经百战的, 身居高位, 身躯, 身上, 身世, 身手,

相似单词


准保, 准备, 准备播种的土地, 准备工作, 准备功课, 准备好, 准备好的, 准备活动, 准备阶段, 准备金,

Antes de empezar a poner ladrillos tienes que tener preparada la mezcla.

砌砖之前你得准备

Mi madre preparó comida para un regimiento.

我母亲已为一大批人准备了饭菜。

Si usas un exprimidor de limones puedes preparar limonada rápidamente.

如果你用柠檬榨汁机,你就能很快准备柠檬水。

La cena está pronta.

晚饭已经准备了。

Prepárate para el futuro.

你要准备迎接未来。

Estamos distribuyendo el texto preparado por lo que no lo voy a leer.

我们正分发事先准备的发言稿,我将不予宣读。

Ha debido realizar tareas para las que no está necesariamente preparada.

所以,它一直在执行它不一定准备执行的任务。

¿Están preparados para manejar desastres naturales y causados por el hombre inesperados?

他们是否已准备应付始料不及的自然和人为机?

A este respecto se han completado nuevos mecanismos que están listos para su aplicación.

在这方面,已经最后确定并准备新的执行机制。

Las herramientas para ocuparnos de ellos están sobre la mesa, sólo necesitamos decidirnos a usarlas.

处理问题解决麻烦的谈判工具已经准备了――我们应当下决心利用它们。

Las oficinas están en buenas condiciones de movilizar recursos, dada sus ventajas comparativas como entidades subregionales.

次区域办事处已准备利用其次区域实体的地位作为在资源调动方面的相对优势。

Los países económicamente prósperos y políticamente estables de la OCDE están bien situados para responder a los retos.

经合组织那些经济富庶、政治稳定的国家完全准备了迎接上

Es necesario que los gobiernos tomen conciencia de esas tendencias y se preparen para adoptar medidas para hacerles frente.

政府需要了解这类倾向,并准备采取措施予以解决。

Como ya es muy tarde, no daré lectura a la declaración que preparé sobre este importante proyecto de resolución.

鉴于时间已晚,我就不再宣读事先准备的有关这一重要决议草案的发言。

El grado de compromiso y los recursos disponibles para la preparación siguen siendo inadecuados a nivel nacional e internacional.

国家和国际二级上对准备的承诺程水平和准备的可用资源仍然都不够。

Queremos reafirmar ante el Consejo de Seguridad que estamos dispuestos a dialogar con Eritrea, incluso al más alto nivel.

我们要向安全理事会重申,我们准备与厄立特里亚对话,包括最高层对话。

Hay que revitalizar a las Naciones Unidas, darles un nuevo dinamismo, para prepararlas eficazmente a hacer frente a los problemas del mundo contemporáneo.

我们必须重振和振兴联合国,以有效地使其准备应付现代世界的各种问题。

Con todo, seguía habiendo una tendencia desafortunada hacia el formalismo, la lectura de declaraciones preparadas y la repetición de cosas ya dichas.

但令人遗憾的是,总的趋势仍然是拘形式,宣读事先准备的讲稿和重复已经说过的话。

De manera que, como dijo el representante de Indonesia el primer día en nombre del Movimiento de los Países no Alineados, estamos preparados y somos flexibles.

因此,正如印度尼西亚代表第一天代表不结盟运动所说的那样,我们已经准备并十分灵活。

Para seguir su sabia recomendación, Sr. Presidente, no voy a leer el texto que hemos preparado y cuya versión escrita va a ser distribuida.

主席先生,按照你明智的建议,我不全文宣读我们已经准备的发言稿;我们将把发言稿发给各代表团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准备好 的西班牙语例句

用户正在搜索


身体结构的, 身体力行, 身体普查, 身体素质, 身体虚弱, 身体语言, 身体壮, 身体状况, 身亡, 身无分文,

相似单词


准保, 准备, 准备播种的土地, 准备工作, 准备功课, 准备好, 准备好的, 准备活动, 准备阶段, 准备金,

Antes de empezar a poner ladrillos tienes que tener preparada la mezcla.

砌砖之前你得灰泥。

Mi madre preparó comida para un regimiento.

母亲为一大批人了饭菜。

Si usas un exprimidor de limones puedes preparar limonada rápidamente.

如果你用柠檬榨汁机,你就能很快柠檬水。

La cena está pronta.

晚饭了。

Prepárate para el futuro.

你要迎接未来。

Estamos distribuyendo el texto preparado por lo que no lo voy a leer.

分发事先的发言稿,将不予宣读。

Ha debido realizar tareas para las que no está necesariamente preparada.

所以,它一直在执行它不一定执行的任务。

¿Están preparados para manejar desastres naturales y causados por el hombre inesperados?

是否应付始料不及的自然和人为机?

A este respecto se han completado nuevos mecanismos que están listos para su aplicación.

在这方面,经最后确定并新的执行机制。

Las herramientas para ocuparnos de ellos están sobre la mesa, sólo necesitamos decidirnos a usarlas.

处理问题解决麻烦的谈判工具了――应当下决心利用它

Las oficinas están en buenas condiciones de movilizar recursos, dada sus ventajas comparativas como entidades subregionales.

次区域办事处利用其次区域实体的地位作为在资源调动方面的相对优势。

Los países económicamente prósperos y políticamente estables de la OCDE están bien situados para responder a los retos.

经合组织那些经济富庶、政治稳定的国家完全了迎接上述挑战。

Es necesario que los gobiernos tomen conciencia de esas tendencias y se preparen para adoptar medidas para hacerles frente.

政府需要了解这类倾向,并采取措施予以解决。

Como ya es muy tarde, no daré lectura a la declaración que preparé sobre este importante proyecto de resolución.

鉴于时间晚,就不再宣读事先的有关这一重要决议草案的发言。

El grado de compromiso y los recursos disponibles para la preparación siguen siendo inadecuados a nivel nacional e internacional.

国家和国际二级上对的承诺程水平和的可用资源仍然都不够。

Queremos reafirmar ante el Consejo de Seguridad que estamos dispuestos a dialogar con Eritrea, incluso al más alto nivel.

要向安全理事会重申,与厄立特里亚对话,包括最高层对话。

Hay que revitalizar a las Naciones Unidas, darles un nuevo dinamismo, para prepararlas eficazmente a hacer frente a los problemas del mundo contemporáneo.

必须重振和振兴联合国,以有效地使其应付现代世界的各种问题。

Con todo, seguía habiendo una tendencia desafortunada hacia el formalismo, la lectura de declaraciones preparadas y la repetición de cosas ya dichas.

但令人遗憾的是,总的趋势仍然是拘泥形式,宣读事先的讲稿和重复经说过的话。

De manera que, como dijo el representante de Indonesia el primer día en nombre del Movimiento de los Países no Alineados, estamos preparados y somos flexibles.

因此,如印度尼西亚代表第一天代表不结盟运动所说的那样,并十分灵活。

Para seguir su sabia recomendación, Sr. Presidente, no voy a leer el texto que hemos preparado y cuya versión escrita va a ser distribuida.

主席先生,按照你明智的建议,不全文宣读的发言稿;将把发言稿发给各代表团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向

显示所有包含 准备好 的西班牙语例句

用户正在搜索


呻吟声, 绅士, 绅士身份, 莘莘, , 砷化物, 砷酸, 娠蓝色, , 深爱的,

相似单词


准保, 准备, 准备播种的土地, 准备工作, 准备功课, 准备好, 准备好的, 准备活动, 准备阶段, 准备金,

Antes de empezar a poner ladrillos tienes que tener preparada la mezcla.

砌砖之前准备灰泥。

Mi madre preparó comida para un regimiento.

我母亲已为一大批人准备饭菜。

Si usas un exprimidor de limones puedes preparar limonada rápidamente.

如果用柠檬榨汁机,就能很快准备柠檬水。

La cena está pronta.

晚饭已经准备

Prepárate para el futuro.

准备迎接未来。

Estamos distribuyendo el texto preparado por lo que no lo voy a leer.

我们正分发事先准备发言稿,我将不予宣读。

Ha debido realizar tareas para las que no está necesariamente preparada.

所以,它一直在执行它不一定准备执行任务。

¿Están preparados para manejar desastres naturales y causados por el hombre inesperados?

他们是否已准备应付始料不及自然和人为机?

A este respecto se han completado nuevos mecanismos que están listos para su aplicación.

在这方面,已经最后确定并准备执行机制。

Las herramientas para ocuparnos de ellos están sobre la mesa, sólo necesitamos decidirnos a usarlas.

处理问题解决麻烦谈判工具已经准备――我们应当下决心利用它们。

Las oficinas están en buenas condiciones de movilizar recursos, dada sus ventajas comparativas como entidades subregionales.

次区域办事处已准备利用其次区域地位作为在资源调动方面相对优势。

Los países económicamente prósperos y políticamente estables de la OCDE están bien situados para responder a los retos.

经合组织那些经济富庶、政治稳定国家完全准备迎接上述挑战。

Es necesario que los gobiernos tomen conciencia de esas tendencias y se preparen para adoptar medidas para hacerles frente.

政府需解这类倾向,并准备采取措施予以解决。

Como ya es muy tarde, no daré lectura a la declaración que preparé sobre este importante proyecto de resolución.

鉴于时间已晚,我就不再宣读事先准备有关这一重决议草案发言。

El grado de compromiso y los recursos disponibles para la preparación siguen siendo inadecuados a nivel nacional e internacional.

国家和国际二级上对准备承诺程水平和准备可用资源仍然都不够。

Queremos reafirmar ante el Consejo de Seguridad que estamos dispuestos a dialogar con Eritrea, incluso al más alto nivel.

我们向安全理事会重申,我们准备与厄立特里亚对话,包括最高层对话。

Hay que revitalizar a las Naciones Unidas, darles un nuevo dinamismo, para prepararlas eficazmente a hacer frente a los problemas del mundo contemporáneo.

我们必须重振和振兴联合国,以有效地使其准备应付现代世界各种问题。

Con todo, seguía habiendo una tendencia desafortunada hacia el formalismo, la lectura de declaraciones preparadas y la repetición de cosas ya dichas.

但令人遗憾是,总趋势仍然是拘泥形式,宣读事先准备讲稿和重复已经说过话。

De manera que, como dijo el representante de Indonesia el primer día en nombre del Movimiento de los Países no Alineados, estamos preparados y somos flexibles.

因此,正如印度尼西亚代表第一天代表不结盟运动所说那样,我们已经准备并十分灵活。

Para seguir su sabia recomendación, Sr. Presidente, no voy a leer el texto que hemos preparado y cuya versión escrita va a ser distribuida.

主席先生,按照明智建议,我不全文宣读我们已经准备发言稿;我们将把发言稿发给各代表团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准备好 的西班牙语例句

用户正在搜索


深处的, 深的, 深度, 深恶痛绝, 深感, 深耕, 深耕细作, 深更半夜, 深海, 深海的,

相似单词


准保, 准备, 准备播种的土地, 准备工作, 准备功课, 准备好, 准备好的, 准备活动, 准备阶段, 准备金,

Antes de empezar a poner ladrillos tienes que tener preparada la mezcla.

砌砖之前你得准备灰泥。

Mi madre preparó comida para un regimiento.

我母亲已为一大批人准备了饭菜。

Si usas un exprimidor de limones puedes preparar limonada rápidamente.

如果你用柠檬榨汁机,你就能很快准备柠檬水。

La cena está pronta.

晚饭已经准备了。

Prepárate para el futuro.

你要准备迎接未来。

Estamos distribuyendo el texto preparado por lo que no lo voy a leer.

我们正分发事先准备的发言稿,我将不予宣读。

Ha debido realizar tareas para las que no está necesariamente preparada.

,它一直在执行它不一定准备执行的任务。

¿Están preparados para manejar desastres naturales y causados por el hombre inesperados?

他们是否已准备应付始料不及的自然和人为机?

A este respecto se han completado nuevos mecanismos que están listos para su aplicación.

在这方面,已经最后确定并准备新的执行机制。

Las herramientas para ocuparnos de ellos están sobre la mesa, sólo necesitamos decidirnos a usarlas.

处理问题麻烦的谈判工具已经准备了――我们应当下心利用它们。

Las oficinas están en buenas condiciones de movilizar recursos, dada sus ventajas comparativas como entidades subregionales.

次区域办事处已准备利用其次区域实体的地位作为在资源调动方面的相对优势。

Los países económicamente prósperos y políticamente estables de la OCDE están bien situados para responder a los retos.

经合组织那些经济富庶、政治稳定的国家完全准备了迎接上述挑战。

Es necesario que los gobiernos tomen conciencia de esas tendencias y se preparen para adoptar medidas para hacerles frente.

政府需要了这类倾向,并准备采取措施予

Como ya es muy tarde, no daré lectura a la declaración que preparé sobre este importante proyecto de resolución.

鉴于时间已晚,我就不再宣读事先准备的有关这一重要议草案的发言。

El grado de compromiso y los recursos disponibles para la preparación siguen siendo inadecuados a nivel nacional e internacional.

国家和国际二级上对准备的承诺程水平和准备的可用资源仍然都不够。

Queremos reafirmar ante el Consejo de Seguridad que estamos dispuestos a dialogar con Eritrea, incluso al más alto nivel.

我们要向安全理事会重申,我们准备与厄立特里亚对话,包括最高层对话。

Hay que revitalizar a las Naciones Unidas, darles un nuevo dinamismo, para prepararlas eficazmente a hacer frente a los problemas del mundo contemporáneo.

我们必须重振和振兴联合国,有效地使其准备应付现代世界的各种问题。

Con todo, seguía habiendo una tendencia desafortunada hacia el formalismo, la lectura de declaraciones preparadas y la repetición de cosas ya dichas.

但令人遗憾的是,总的趋势仍然是拘泥形式,宣读事先准备的讲稿和重复已经说过的话。

De manera que, como dijo el representante de Indonesia el primer día en nombre del Movimiento de los Países no Alineados, estamos preparados y somos flexibles.

因此,正如印度尼西亚代表第一天代表不结盟运动所说的那样,我们已经准备并十分灵活。

Para seguir su sabia recomendación, Sr. Presidente, no voy a leer el texto que hemos preparado y cuya versión escrita va a ser distribuida.

主席先生,按照你明智的建议,我不全文宣读我们已经准备的发言稿;我们将把发言稿发给各代表团。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准备好 的西班牙语例句

用户正在搜索


深黄色的, 深井, 深究, 深鞠躬, 深刻, 深刻的, 深刻的教育, 深刻的印象, 深刻地, 深坑,

相似单词


准保, 准备, 准备播种的土地, 准备工作, 准备功课, 准备好, 准备好的, 准备活动, 准备阶段, 准备金,