El importe fluctúa, al estar muchas cuentas congeladas en otras monedas.
由于很多被冻结的账户使用的是其他货币,冻结数额会有变化。
bloquear cuentas bancarias
www.frhelper.com 版 权 所 有El importe fluctúa, al estar muchas cuentas congeladas en otras monedas.
由于很多被冻结的账户使用的是其他货币,冻结数额会有变化。
Un Estado Miembro preguntó si un banco podría cobrarse la deuda de una persona incluida en la lista con los fondos de una cuenta congelada.
一个会员国,
能否从冻结的账户上追偿被列入清单的个人所欠债务。
Además, también se fortalecerían las sanciones, al alertarse a los Estados de residencia o ciudadanía anticipadamente sobre la posibilidad de que haya que congelar las cuentas e imponer prohibiciones de viajar y embargos de armas.
事前告知居留国/原籍国可能需要冻结有关账户实施旅
禁令及武器禁运,也可以加强制裁。
En consecuencia, el Banco del Estado del Pakistán da instrucciones a todos los bancos y a las instituciones de desarrollo financiero para que congelen esas cuentas y fondos e informen al Banco del Estado del Pakistán al respecto.
据此,巴基斯坦国家指示所有的
/发展金融机构冻结这些资金/账号,并向巴基斯坦国家
汇报据此冻结的资金/账户的情况。
Esas medidas consistían en sanciones individuales, entre ellas, la destitución de nueve funcionarios y la congelación de cuentas bancarias, así como exigencias de reformas sistémicas específicas en las instituciones de seguridad y de aplicación de la ley de Bosnia y Herzegovina.
对个别人员进制裁,包括撤销九名官员的职务
冻结
账户;要求波斯尼
塞哥维那执法
安保机构进
具体的制度改革。
El Organismo se reúne de inmediato y dispone de tres días laborables para examinar los datos que ha recibido y adoptar una decisión temporal de congelación de la cuenta o las cuentas de que se trate por períodos renovables hasta que la situación se haya aclarado.
该局将立即开会,在三个工作日内研究收到的资料,作出临时决定,冻结有关账户,必要时可以延长,直到题得到解决。
Los Emiratos Árabes Unidos han adoptado medidas legislativas, jurídicas y de supervisión, inclusive el establecimiento del Comité nacional contra el terrorismo, integrado por representantes de todos los Ministerios, que controla las transacciones bancarias, los puestos fronterizos y la inmigración, la congelación de cuentas bancarias y la aplicación de la ley sobre blanqueo de capitales; también colabora con otros gobiernos y con la Interpol.
它采取了立法、法律监督措施,包括建立了一个由所有部门组成的国家反恐怖主义委员会,负责管理
交易、边境管制
移民、冻结
账户
颁布洗钱法,并与其他政府及刑警组织合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
bloquear cuentas bancarias
www.frhelper.com 版 权 所 有El importe fluctúa, al estar muchas cuentas congeladas en otras monedas.
由于很多被冻结的账户使用的是其他货币,冻结数额会有变化。
Un Estado Miembro preguntó si un banco podría cobrarse la deuda de una persona incluida en la lista con los fondos de una cuenta congelada.
一个会员国问,银行能否从冻结的账户上追偿被列入清单的个人所欠债务。
Además, también se fortalecerían las sanciones, al alertarse a los Estados de residencia o ciudadanía anticipadamente sobre la posibilidad de que haya que congelar las cuentas e imponer prohibiciones de viajar y embargos de armas.
事前告知居留国/原籍国可能需要冻结有关账户和实施旅行禁令及武器禁运,也可以加强制裁。
En consecuencia, el Banco del Estado del Pakistán da instrucciones a todos los bancos y a las instituciones de desarrollo financiero para que congelen esas cuentas y fondos e informen al Banco del Estado del Pakistán al respecto.
据此,巴基斯坦国家银行指示所有的银行/发展金融机构冻结这些资金/账号,并向巴基斯坦国家银行汇报据此冻结的资金/账户的情况。
Esas medidas consistían en sanciones individuales, entre ellas, la destitución de nueve funcionarios y la congelación de cuentas bancarias, así como exigencias de reformas sistémicas específicas en las instituciones de seguridad y de aplicación de la ley de Bosnia y Herzegovina.
对个别人员进行制裁,包括撤销九名官员的职务和冻结银行账户;要求波斯尼亚和黑塞哥维那执法和安保机构进行具体的制度改革。
El Organismo se reúne de inmediato y dispone de tres días laborables para examinar los datos que ha recibido y adoptar una decisión temporal de congelación de la cuenta o las cuentas de que se trate por períodos renovables hasta que la situación se haya aclarado.
该局将立即开会,在三个工作究收到的资料,作出临时决定,冻结有关账户,必要时可以延长,直到问题得到解决。
Los Emiratos Árabes Unidos han adoptado medidas legislativas, jurídicas y de supervisión, inclusive el establecimiento del Comité nacional contra el terrorismo, integrado por representantes de todos los Ministerios, que controla las transacciones bancarias, los puestos fronterizos y la inmigración, la congelación de cuentas bancarias y la aplicación de la ley sobre blanqueo de capitales; también colabora con otros gobiernos y con la Interpol.
它采取了立法、法律和监督措施,包括建立了一个由所有部门组成的国家反恐怖主义委员会,负责管理银行交易、边境管制和移民、冻结银行账户和颁布洗钱法,并与其他政府及刑警组织合作。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
bloquear cuentas bancarias
www.frhelper.com 版 权 所 有El importe fluctúa, al estar muchas cuentas congeladas en otras monedas.
由于很多被冻结的账户使用的是其他货币,冻结数额会有变化。
Un Estado Miembro preguntó si un banco podría cobrarse la deuda de una persona incluida en la lista con los fondos de una cuenta congelada.
一个会员问,银行能否从冻结的账户上追偿被列入清单的个人所欠债务。
Además, también se fortalecerían las sanciones, al alertarse a los Estados de residencia o ciudadanía anticipadamente sobre la posibilidad de que haya que congelar las cuentas e imponer prohibiciones de viajar y embargos de armas.
事前告知居留/原籍
可能需要冻结有关账户和实施旅行
武器
运,也可以加强制裁。
En consecuencia, el Banco del Estado del Pakistán da instrucciones a todos los bancos y a las instituciones de desarrollo financiero para que congelen esas cuentas y fondos e informen al Banco del Estado del Pakistán al respecto.
据此,巴基斯银行指示所有的银行/发展金融机构冻结这些资金/账号,并向巴基斯
银行汇报据此冻结的资金/账户的情况。
Esas medidas consistían en sanciones individuales, entre ellas, la destitución de nueve funcionarios y la congelación de cuentas bancarias, así como exigencias de reformas sistémicas específicas en las instituciones de seguridad y de aplicación de la ley de Bosnia y Herzegovina.
对个别人员进行制裁,包括撤销九名官员的职务和冻结银行账户;要求波斯尼亚和黑塞哥维那执法和安保机构进行具体的制度改革。
El Organismo se reúne de inmediato y dispone de tres días laborables para examinar los datos que ha recibido y adoptar una decisión temporal de congelación de la cuenta o las cuentas de que se trate por períodos renovables hasta que la situación se haya aclarado.
该局将立即开会,在三个工作日内研究收到的资料,作出临时决定,冻结有关账户,必要时可以延长,直到问题得到解决。
Los Emiratos Árabes Unidos han adoptado medidas legislativas, jurídicas y de supervisión, inclusive el establecimiento del Comité nacional contra el terrorismo, integrado por representantes de todos los Ministerios, que controla las transacciones bancarias, los puestos fronterizos y la inmigración, la congelación de cuentas bancarias y la aplicación de la ley sobre blanqueo de capitales; también colabora con otros gobiernos y con la Interpol.
它采取了立法、法律和监督措施,包括建立了一个由所有部门组成的反恐怖主义委员会,负责管理银行交易、边境管制和移民、冻结银行账户和颁布洗钱法,并与其他政府
刑警组织合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
bloquear cuentas bancarias
www.frhelper.com 版 权 所 有El importe fluctúa, al estar muchas cuentas congeladas en otras monedas.
由于冻结的账户使用的是其他货币,冻结数额
有变化。
Un Estado Miembro preguntó si un banco podría cobrarse la deuda de una persona incluida en la lista con los fondos de una cuenta congelada.
一个员国问,银行能否从冻结的账户上追偿
列入清单的个人所欠债务。
Además, también se fortalecerían las sanciones, al alertarse a los Estados de residencia o ciudadanía anticipadamente sobre la posibilidad de que haya que congelar las cuentas e imponer prohibiciones de viajar y embargos de armas.
事前告知居留国/原籍国可能需要冻结有关账户和实施旅行禁令及武器禁运,也可以加强制裁。
En consecuencia, el Banco del Estado del Pakistán da instrucciones a todos los bancos y a las instituciones de desarrollo financiero para que congelen esas cuentas y fondos e informen al Banco del Estado del Pakistán al respecto.
据此,巴基斯坦国家银行指示所有的银行/发展金融机构冻结这些资金/账号,并向巴基斯坦国家银行汇报据此冻结的资金/账户的情况。
Esas medidas consistían en sanciones individuales, entre ellas, la destitución de nueve funcionarios y la congelación de cuentas bancarias, así como exigencias de reformas sistémicas específicas en las instituciones de seguridad y de aplicación de la ley de Bosnia y Herzegovina.
对个别人员进行制裁,包括撤销九名官员的职务和冻结银行账户;要求波斯尼亚和黑塞哥维那执法和安保机构进行具体的制度改革。
El Organismo se reúne de inmediato y dispone de tres días laborables para examinar los datos que ha recibido y adoptar una decisión temporal de congelación de la cuenta o las cuentas de que se trate por períodos renovables hasta que la situación se haya aclarado.
该局将立即开,
个工作日内研究收到的资料,作出临时决定,冻结有关账户,必要时可以延长,直到问题得到解决。
Los Emiratos Árabes Unidos han adoptado medidas legislativas, jurídicas y de supervisión, inclusive el establecimiento del Comité nacional contra el terrorismo, integrado por representantes de todos los Ministerios, que controla las transacciones bancarias, los puestos fronterizos y la inmigración, la congelación de cuentas bancarias y la aplicación de la ley sobre blanqueo de capitales; también colabora con otros gobiernos y con la Interpol.
它采取了立法、法律和监督措施,包括建立了一个由所有部门组成的国家反恐怖主义委员,负责管理银行交易、边境管制和移民、冻结银行账户和颁布洗钱法,并与其他政府及刑警组织合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
bloquear cuentas bancarias
www.frhelper.com 版 权 所 有El importe fluctúa, al estar muchas cuentas congeladas en otras monedas.
由于很多被冻结使用
是其他货币,冻结数额会有变化。
Un Estado Miembro preguntó si un banco podría cobrarse la deuda de una persona incluida en la lista con los fondos de una cuenta congelada.
一个会员国问,银能否从冻结
上追偿被列入清单
个人所欠债务。
Además, también se fortalecerían las sanciones, al alertarse a los Estados de residencia o ciudadanía anticipadamente sobre la posibilidad de que haya que congelar las cuentas e imponer prohibiciones de viajar y embargos de armas.
事前告知居留国/原籍国可能需要冻结有关和实施旅
禁令及武器禁运,也可以加强制裁。
En consecuencia, el Banco del Estado del Pakistán da instrucciones a todos los bancos y a las instituciones de desarrollo financiero para que congelen esas cuentas y fondos e informen al Banco del Estado del Pakistán al respecto.
据此,巴基斯坦国家银指示所有
银
/发展金融机构冻结这些资金/
号,并向巴基斯坦国家银
汇报据此冻结
资金/
情况。
Esas medidas consistían en sanciones individuales, entre ellas, la destitución de nueve funcionarios y la congelación de cuentas bancarias, así como exigencias de reformas sistémicas específicas en las instituciones de seguridad y de aplicación de la ley de Bosnia y Herzegovina.
对个别人员进制裁,包括撤销九名官员
职务和冻结银
;要求波斯尼亚和黑塞哥维那执法和安保机构进
具体
制度改革。
El Organismo se reúne de inmediato y dispone de tres días laborables para examinar los datos que ha recibido y adoptar una decisión temporal de congelación de la cuenta o las cuentas de que se trate por períodos renovables hasta que la situación se haya aclarado.
该局将立即开会,在三个工作日内研究收到资料,作出临时决定,冻结有关
,必要时可以延长,直到问题得到解决。
Los Emiratos Árabes Unidos han adoptado medidas legislativas, jurídicas y de supervisión, inclusive el establecimiento del Comité nacional contra el terrorismo, integrado por representantes de todos los Ministerios, que controla las transacciones bancarias, los puestos fronterizos y la inmigración, la congelación de cuentas bancarias y la aplicación de la ley sobre blanqueo de capitales; también colabora con otros gobiernos y con la Interpol.
它采取了立法、法律和监督措施,包括建立了一个由所有部门组成国家反恐怖主义委员会,负责管理银
交易、边境管制和移民、冻结银
和颁布洗钱法,并与其他政府及刑警组织合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
bloquear cuentas bancarias
www.frhelper.com 版 权 所 有El importe fluctúa, al estar muchas cuentas congeladas en otras monedas.
由于很多被冻结的账户使用的是其他货币,冻结数额会有变化。
Un Estado Miembro preguntó si un banco podría cobrarse la deuda de una persona incluida en la lista con los fondos de una cuenta congelada.
一个会员,
行能否从冻结的账户上追偿被列入清单的个人所欠债务。
Además, también se fortalecerían las sanciones, al alertarse a los Estados de residencia o ciudadanía anticipadamente sobre la posibilidad de que haya que congelar las cuentas e imponer prohibiciones de viajar y embargos de armas.
事前告知居留/原籍
可能需要冻结有关账户
实施旅行禁令及武器禁运,也可以加强制裁。
En consecuencia, el Banco del Estado del Pakistán da instrucciones a todos los bancos y a las instituciones de desarrollo financiero para que congelen esas cuentas y fondos e informen al Banco del Estado del Pakistán al respecto.
据此,巴基斯坦家
行指示所有的
行/发展金融机构冻结这些资金/账号,并向巴基斯坦
家
行汇报据此冻结的资金/账户的情况。
Esas medidas consistían en sanciones individuales, entre ellas, la destitución de nueve funcionarios y la congelación de cuentas bancarias, así como exigencias de reformas sistémicas específicas en las instituciones de seguridad y de aplicación de la ley de Bosnia y Herzegovina.
对个别人员进行制裁,包括撤销九名官员的职务冻结
行账户;要求波斯尼亚
哥维那执法
安保机构进行具体的制度改革。
El Organismo se reúne de inmediato y dispone de tres días laborables para examinar los datos que ha recibido y adoptar una decisión temporal de congelación de la cuenta o las cuentas de que se trate por períodos renovables hasta que la situación se haya aclarado.
该局将立即开会,在三个工作日内研究收到的资料,作出临时决定,冻结有关账户,必要时可以延长,直到题得到解决。
Los Emiratos Árabes Unidos han adoptado medidas legislativas, jurídicas y de supervisión, inclusive el establecimiento del Comité nacional contra el terrorismo, integrado por representantes de todos los Ministerios, que controla las transacciones bancarias, los puestos fronterizos y la inmigración, la congelación de cuentas bancarias y la aplicación de la ley sobre blanqueo de capitales; también colabora con otros gobiernos y con la Interpol.
它采取了立法、法律监督措施,包括建立了一个由所有部门组成的
家反恐怖主义委员会,负责管理
行交易、边境管制
移民、冻结
行账户
颁布洗钱法,并与其他政府及刑警组织合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
bloquear cuentas bancarias
www.frhelper.com 版 权 所 有El importe fluctúa, al estar muchas cuentas congeladas en otras monedas.
由于很多被冻结的账户使用的是其他货币,冻结数额会有变化。
Un Estado Miembro preguntó si un banco podría cobrarse la deuda de una persona incluida en la lista con los fondos de una cuenta congelada.
一个会员问,
能否从冻结的账户上追偿被列入清单的个人所欠债务。
Además, también se fortalecerían las sanciones, al alertarse a los Estados de residencia o ciudadanía anticipadamente sobre la posibilidad de que haya que congelar las cuentas e imponer prohibiciones de viajar y embargos de armas.
事前告知居留/原籍
可能需要冻结有关账户和实施旅
及武器
运,也可以加强制裁。
En consecuencia, el Banco del Estado del Pakistán da instrucciones a todos los bancos y a las instituciones de desarrollo financiero para que congelen esas cuentas y fondos e informen al Banco del Estado del Pakistán al respecto.
据此,巴基斯坦指示所有的
/发展金融机构冻结这些资金/账号,并向巴基斯坦
汇报据此冻结的资金/账户的情况。
Esas medidas consistían en sanciones individuales, entre ellas, la destitución de nueve funcionarios y la congelación de cuentas bancarias, así como exigencias de reformas sistémicas específicas en las instituciones de seguridad y de aplicación de la ley de Bosnia y Herzegovina.
对个别人员进制裁,包括撤销九名官员的职务和冻结
账户;要求波斯尼亚和黑塞哥维那执法和安保机构进
具体的制度改革。
El Organismo se reúne de inmediato y dispone de tres días laborables para examinar los datos que ha recibido y adoptar una decisión temporal de congelación de la cuenta o las cuentas de que se trate por períodos renovables hasta que la situación se haya aclarado.
该局将立即开会,在三个工作日内研究收到的资料,作出临时决定,冻结有关账户,必要时可以延长,直到问题得到解决。
Los Emiratos Árabes Unidos han adoptado medidas legislativas, jurídicas y de supervisión, inclusive el establecimiento del Comité nacional contra el terrorismo, integrado por representantes de todos los Ministerios, que controla las transacciones bancarias, los puestos fronterizos y la inmigración, la congelación de cuentas bancarias y la aplicación de la ley sobre blanqueo de capitales; también colabora con otros gobiernos y con la Interpol.
它采取了立法、法律和监督措施,包括建立了一个由所有部门组成的反恐怖主义委员会,负责管理
交易、边境管制和移民、冻结
账户和颁布洗钱法,并与其他政府及刑警组织合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
bloquear cuentas bancarias
www.frhelper.com 版 权 所 有El importe fluctúa, al estar muchas cuentas congeladas en otras monedas.
由于很多被冻结的账户使用的是其他货币,冻结数额会有变化。
Un Estado Miembro preguntó si un banco podría cobrarse la deuda de una persona incluida en la lista con los fondos de una cuenta congelada.
一个会员国问,银能否从冻结的账户上追偿被列入清单的个人所欠债务。
Además, también se fortalecerían las sanciones, al alertarse a los Estados de residencia o ciudadanía anticipadamente sobre la posibilidad de que haya que congelar las cuentas e imponer prohibiciones de viajar y embargos de armas.
知居留国/原籍国可能需要冻结有关账户和实施旅
禁令及武器禁运,也可以加强
。
En consecuencia, el Banco del Estado del Pakistán da instrucciones a todos los bancos y a las instituciones de desarrollo financiero para que congelen esas cuentas y fondos e informen al Banco del Estado del Pakistán al respecto.
据此,巴基斯坦国家银指示所有的银
/发展金融机构冻结这些资金/账号,并向巴基斯坦国家银
汇报据此冻结的资金/账户的情况。
Esas medidas consistían en sanciones individuales, entre ellas, la destitución de nueve funcionarios y la congelación de cuentas bancarias, así como exigencias de reformas sistémicas específicas en las instituciones de seguridad y de aplicación de la ley de Bosnia y Herzegovina.
对个别人员进,包括撤销九名官员的职务和冻结银
账户;要求波斯尼亚和黑塞哥维那执法和安保机构进
具体的
度改革。
El Organismo se reúne de inmediato y dispone de tres días laborables para examinar los datos que ha recibido y adoptar una decisión temporal de congelación de la cuenta o las cuentas de que se trate por períodos renovables hasta que la situación se haya aclarado.
该局将立即开会,在三个工作日内研究收到的资料,作出临时决定,冻结有关账户,必要时可以延长,直到问题得到解决。
Los Emiratos Árabes Unidos han adoptado medidas legislativas, jurídicas y de supervisión, inclusive el establecimiento del Comité nacional contra el terrorismo, integrado por representantes de todos los Ministerios, que controla las transacciones bancarias, los puestos fronterizos y la inmigración, la congelación de cuentas bancarias y la aplicación de la ley sobre blanqueo de capitales; también colabora con otros gobiernos y con la Interpol.
它采取了立法、法律和监督措施,包括建立了一个由所有部门组成的国家反恐怖主义委员会,负责管理银交易、边境管
和移民、冻结银
账户和颁布洗钱法,并与其他政府及刑警组织合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
bloquear cuentas bancarias
www.frhelper.com 版 权 所 有El importe fluctúa, al estar muchas cuentas congeladas en otras monedas.
由于很多被冻结的账户使用的是其他货币,冻结数额会有变化。
Un Estado Miembro preguntó si un banco podría cobrarse la deuda de una persona incluida en la lista con los fondos de una cuenta congelada.
一个会员国问,银能否从冻结的账户上追偿被列入清单的个人所欠债务。
Además, también se fortalecerían las sanciones, al alertarse a los Estados de residencia o ciudadanía anticipadamente sobre la posibilidad de que haya que congelar las cuentas e imponer prohibiciones de viajar y embargos de armas.
知居留国/原籍国可能需要冻结有关账户和实施旅
禁令及武器禁运,也可以加强
。
En consecuencia, el Banco del Estado del Pakistán da instrucciones a todos los bancos y a las instituciones de desarrollo financiero para que congelen esas cuentas y fondos e informen al Banco del Estado del Pakistán al respecto.
据此,巴基斯坦国家银指示所有的银
/发展金融机构冻结这些资金/账号,并向巴基斯坦国家银
汇报据此冻结的资金/账户的情况。
Esas medidas consistían en sanciones individuales, entre ellas, la destitución de nueve funcionarios y la congelación de cuentas bancarias, así como exigencias de reformas sistémicas específicas en las instituciones de seguridad y de aplicación de la ley de Bosnia y Herzegovina.
对个别人员进,包括撤销九名官员的职务和冻结银
账户;要求波斯尼亚和黑塞哥维那执法和安保机构进
具体的
度改革。
El Organismo se reúne de inmediato y dispone de tres días laborables para examinar los datos que ha recibido y adoptar una decisión temporal de congelación de la cuenta o las cuentas de que se trate por períodos renovables hasta que la situación se haya aclarado.
该局将立即开会,在三个工作日内研究收到的资料,作出临时决定,冻结有关账户,必要时可以延长,直到问题得到解决。
Los Emiratos Árabes Unidos han adoptado medidas legislativas, jurídicas y de supervisión, inclusive el establecimiento del Comité nacional contra el terrorismo, integrado por representantes de todos los Ministerios, que controla las transacciones bancarias, los puestos fronterizos y la inmigración, la congelación de cuentas bancarias y la aplicación de la ley sobre blanqueo de capitales; también colabora con otros gobiernos y con la Interpol.
它采取了立法、法律和监督措施,包括建立了一个由所有部门组成的国家反恐怖主义委员会,负责管理银交易、边境管
和移民、冻结银
账户和颁布洗钱法,并与其他政府及刑警组织合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。