El importe fluctúa, al estar muchas cuentas congeladas en otras monedas.
由于很多被冻结的使用的是其他货币,冻结数额会有变化。
bloquear cuentas bancarias
El importe fluctúa, al estar muchas cuentas congeladas en otras monedas.
由于很多被冻结的使用的是其他货币,冻结数额会有变化。
Un Estado Miembro preguntó si un banco podría cobrarse la deuda de una persona incluida en la lista con los fondos de una cuenta congelada.
一个会员国问,银从冻结的
上追偿被列入清单的个人所欠债务。
Además, también se fortalecerían las sanciones, al alertarse a los Estados de residencia o ciudadanía anticipadamente sobre la posibilidad de que haya que congelar las cuentas e imponer prohibiciones de viajar y embargos de armas.
事前告知居留国/原籍国可需要冻结有关
和实施旅
禁令及武器禁运,也可以加强制裁。
En consecuencia, el Banco del Estado del Pakistán da instrucciones a todos los bancos y a las instituciones de desarrollo financiero para que congelen esas cuentas y fondos e informen al Banco del Estado del Pakistán al respecto.
据此,巴基斯坦国家银指示所有的银
/发展金融机构冻结这些资金/
号,并向巴基斯坦国家银
汇报据此冻结的资金/
的情况。
Esas medidas consistían en sanciones individuales, entre ellas, la destitución de nueve funcionarios y la congelación de cuentas bancarias, así como exigencias de reformas sistémicas específicas en las instituciones de seguridad y de aplicación de la ley de Bosnia y Herzegovina.
对个别人员进制裁,包括撤销九名官员的职务和冻结银
;要求波斯尼亚和黑塞哥维那执法和安保机构进
具体的制度改革。
El Organismo se reúne de inmediato y dispone de tres días laborables para examinar los datos que ha recibido y adoptar una decisión temporal de congelación de la cuenta o las cuentas de que se trate por períodos renovables hasta que la situación se haya aclarado.
该局将立即开会,在三个工作日内研究收到的资料,作出临时决定,冻结有关,必要时可以延长,直到问题得到解决。
Los Emiratos Árabes Unidos han adoptado medidas legislativas, jurídicas y de supervisión, inclusive el establecimiento del Comité nacional contra el terrorismo, integrado por representantes de todos los Ministerios, que controla las transacciones bancarias, los puestos fronterizos y la inmigración, la congelación de cuentas bancarias y la aplicación de la ley sobre blanqueo de capitales; también colabora con otros gobiernos y con la Interpol.
它采取了立法、法律和监督措施,包括建立了一个由所有部门组成的国家反恐怖主义委员会,负责管理银交易、边境管制和移民、冻结银
和颁布洗钱法,并与其他政府及刑警组织合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
bloquear cuentas bancarias
El importe fluctúa, al estar muchas cuentas congeladas en otras monedas.
由于很多被冻结的账户使用的是其他货币,冻结数额有
化。
Un Estado Miembro preguntó si un banco podría cobrarse la deuda de una persona incluida en la lista con los fondos de una cuenta congelada.
一个员国问,银
能否从冻结的账户上追偿被列入清单的个人所欠债务。
Además, también se fortalecerían las sanciones, al alertarse a los Estados de residencia o ciudadanía anticipadamente sobre la posibilidad de que haya que congelar las cuentas e imponer prohibiciones de viajar y embargos de armas.
事前告知居留国/原籍国可能需要冻结有关账户和实施旅禁令及武器禁运,也可以加强制裁。
En consecuencia, el Banco del Estado del Pakistán da instrucciones a todos los bancos y a las instituciones de desarrollo financiero para que congelen esas cuentas y fondos e informen al Banco del Estado del Pakistán al respecto.
据此,巴基斯坦国家银指示所有的银
/发展金融机构冻结这些资金/账号,并向巴基斯坦国家银
汇报据此冻结的资金/账户的情况。
Esas medidas consistían en sanciones individuales, entre ellas, la destitución de nueve funcionarios y la congelación de cuentas bancarias, así como exigencias de reformas sistémicas específicas en las instituciones de seguridad y de aplicación de la ley de Bosnia y Herzegovina.
对个别人员进制裁,包括撤销九名官员的职务和冻结银
账户;要求波斯尼亚和黑
那执法和安保机构进
具体的制度改革。
El Organismo se reúne de inmediato y dispone de tres días laborables para examinar los datos que ha recibido y adoptar una decisión temporal de congelación de la cuenta o las cuentas de que se trate por períodos renovables hasta que la situación se haya aclarado.
该局将立即开,在三个工作日内研究收到的资料,作出临时决定,冻结有关账户,必要时可以延长,直到问题得到解决。
Los Emiratos Árabes Unidos han adoptado medidas legislativas, jurídicas y de supervisión, inclusive el establecimiento del Comité nacional contra el terrorismo, integrado por representantes de todos los Ministerios, que controla las transacciones bancarias, los puestos fronterizos y la inmigración, la congelación de cuentas bancarias y la aplicación de la ley sobre blanqueo de capitales; también colabora con otros gobiernos y con la Interpol.
它采取了立法、法律和监督措施,包括建立了一个由所有部门组成的国家反恐怖主义委员,负责管理银
交易、边境管制和移民、冻结银
账户和颁布洗钱法,并与其他政府及刑警组织合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
bloquear cuentas bancarias
El importe fluctúa, al estar muchas cuentas congeladas en otras monedas.
由于很多被冻结的使用的是其他货币,冻结数额会有变化。
Un Estado Miembro preguntó si un banco podría cobrarse la deuda de una persona incluida en la lista con los fondos de una cuenta congelada.
一个会员国问,能否从冻结的
上追偿被列入清单的个人所欠债务。
Además, también se fortalecerían las sanciones, al alertarse a los Estados de residencia o ciudadanía anticipadamente sobre la posibilidad de que haya que congelar las cuentas e imponer prohibiciones de viajar y embargos de armas.
事前告知居留国/原籍国可能需要冻结有和实施旅
禁令及武器禁运,也可以加强制裁。
En consecuencia, el Banco del Estado del Pakistán da instrucciones a todos los bancos y a las instituciones de desarrollo financiero para que congelen esas cuentas y fondos e informen al Banco del Estado del Pakistán al respecto.
据此,巴基斯坦国指示所有的
/发展金融机构冻结这些资金/
号,并向巴基斯坦国
汇报据此冻结的资金/
的情况。
Esas medidas consistían en sanciones individuales, entre ellas, la destitución de nueve funcionarios y la congelación de cuentas bancarias, así como exigencias de reformas sistémicas específicas en las instituciones de seguridad y de aplicación de la ley de Bosnia y Herzegovina.
对个别人员进制裁,包括撤销九名官员的职务和冻结
;要求波斯尼亚和黑塞哥维那执法和安保机构进
具体的制度改革。
El Organismo se reúne de inmediato y dispone de tres días laborables para examinar los datos que ha recibido y adoptar una decisión temporal de congelación de la cuenta o las cuentas de que se trate por períodos renovables hasta que la situación se haya aclarado.
该局将立即开会,在三个工作日内研究收到的资料,作出临时决定,冻结有,必要时可以延长,直到问题得到解决。
Los Emiratos Árabes Unidos han adoptado medidas legislativas, jurídicas y de supervisión, inclusive el establecimiento del Comité nacional contra el terrorismo, integrado por representantes de todos los Ministerios, que controla las transacciones bancarias, los puestos fronterizos y la inmigración, la congelación de cuentas bancarias y la aplicación de la ley sobre blanqueo de capitales; también colabora con otros gobiernos y con la Interpol.
它采取了立法、法律和监督措施,包括建立了一个由所有部门组成的国反恐怖主义委员会,负责管理
交易、边境管制和移民、冻结
和颁布洗钱法,并与其他政府及刑警组织合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
bloquear cuentas bancarias
El importe fluctúa, al estar muchas cuentas congeladas en otras monedas.
由于很多被冻结的户使用的是其他货币,冻结数额会有变化。
Un Estado Miembro preguntó si un banco podría cobrarse la deuda de una persona incluida en la lista con los fondos de una cuenta congelada.
一个会员国问,能否从冻结的
户上追偿被列入清单的个人所欠债务。
Además, también se fortalecerían las sanciones, al alertarse a los Estados de residencia o ciudadanía anticipadamente sobre la posibilidad de que haya que congelar las cuentas e imponer prohibiciones de viajar y embargos de armas.
事前告知居留国/原籍国可能需要冻结有户和实施旅
禁令及武器禁运,也可以加强制裁。
En consecuencia, el Banco del Estado del Pakistán da instrucciones a todos los bancos y a las instituciones de desarrollo financiero para que congelen esas cuentas y fondos e informen al Banco del Estado del Pakistán al respecto.
据此,巴基斯坦国家指示所有的
/发展金融机构冻结这些资金/
号,并向巴基斯坦国家
报据此冻结的资金/
户的情况。
Esas medidas consistían en sanciones individuales, entre ellas, la destitución de nueve funcionarios y la congelación de cuentas bancarias, así como exigencias de reformas sistémicas específicas en las instituciones de seguridad y de aplicación de la ley de Bosnia y Herzegovina.
对个别人员进制裁,包括撤销九名官员的职务和冻结
户;要求波斯尼亚和黑塞哥维那执法和安保机构进
具体的制度改革。
El Organismo se reúne de inmediato y dispone de tres días laborables para examinar los datos que ha recibido y adoptar una decisión temporal de congelación de la cuenta o las cuentas de que se trate por períodos renovables hasta que la situación se haya aclarado.
该局将立即开会,在三个工作日内研究收到的资料,作出临时决定,冻结有户,必要时可以延长,直到问题得到解决。
Los Emiratos Árabes Unidos han adoptado medidas legislativas, jurídicas y de supervisión, inclusive el establecimiento del Comité nacional contra el terrorismo, integrado por representantes de todos los Ministerios, que controla las transacciones bancarias, los puestos fronterizos y la inmigración, la congelación de cuentas bancarias y la aplicación de la ley sobre blanqueo de capitales; también colabora con otros gobiernos y con la Interpol.
它采取了立法、法律和监督措施,包括建立了一个由所有部门组成的国家反恐怖主义委员会,负责管理交易、边境管制和移民、冻结
户和颁布洗钱法,并与其他政府及刑警组织合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
bloquear cuentas bancarias
El importe fluctúa, al estar muchas cuentas congeladas en otras monedas.
由于很多被冻结账户使用
他货币,冻结数额会有变化。
Un Estado Miembro preguntó si un banco podría cobrarse la deuda de una persona incluida en la lista con los fondos de una cuenta congelada.
一个会员国问,银能否从冻结
账户上追偿被列入清单
个人所欠债务。
Además, también se fortalecerían las sanciones, al alertarse a los Estados de residencia o ciudadanía anticipadamente sobre la posibilidad de que haya que congelar las cuentas e imponer prohibiciones de viajar y embargos de armas.
事前告知居留国/原籍国可能需要冻结有关账户和实施旅禁令及武器禁运,也可以加强制裁。
En consecuencia, el Banco del Estado del Pakistán da instrucciones a todos los bancos y a las instituciones de desarrollo financiero para que congelen esas cuentas y fondos e informen al Banco del Estado del Pakistán al respecto.
据此,巴基斯坦国家银指示所有
银
/发展金融机
冻结这些资金/账号,并向巴基斯坦国家银
汇报据此冻结
资金/账户
情况。
Esas medidas consistían en sanciones individuales, entre ellas, la destitución de nueve funcionarios y la congelación de cuentas bancarias, así como exigencias de reformas sistémicas específicas en las instituciones de seguridad y de aplicación de la ley de Bosnia y Herzegovina.
对个别人员制裁,包括撤销九名官员
职务和冻结银
账户;要求波斯尼亚和黑塞哥维那执法和安保机
具体
制度改革。
El Organismo se reúne de inmediato y dispone de tres días laborables para examinar los datos que ha recibido y adoptar una decisión temporal de congelación de la cuenta o las cuentas de que se trate por períodos renovables hasta que la situación se haya aclarado.
该局将立即开会,在三个工作日内研究收到资料,作出临时决定,冻结有关账户,必要时可以延长,直到问题得到解决。
Los Emiratos Árabes Unidos han adoptado medidas legislativas, jurídicas y de supervisión, inclusive el establecimiento del Comité nacional contra el terrorismo, integrado por representantes de todos los Ministerios, que controla las transacciones bancarias, los puestos fronterizos y la inmigración, la congelación de cuentas bancarias y la aplicación de la ley sobre blanqueo de capitales; también colabora con otros gobiernos y con la Interpol.
它采取了立法、法律和监督措施,包括建立了一个由所有部门组成国家反恐怖主义委员会,负责管理银
交易、边境管制和移民、冻结银
账户和颁布洗钱法,并与
他政府及刑警组织合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
bloquear cuentas bancarias
El importe fluctúa, al estar muchas cuentas congeladas en otras monedas.
由于很多被冻结的账户使用的是其他货币,冻结有变化。
Un Estado Miembro preguntó si un banco podría cobrarse la deuda de una persona incluida en la lista con los fondos de una cuenta congelada.
一个员国问,银
能否从冻结的账户上追偿被列入清单的个人所欠债务。
Además, también se fortalecerían las sanciones, al alertarse a los Estados de residencia o ciudadanía anticipadamente sobre la posibilidad de que haya que congelar las cuentas e imponer prohibiciones de viajar y embargos de armas.
事前告知居留国/原籍国可能需要冻结有关账户和实施旅禁令及武器禁运,也可以加强制裁。
En consecuencia, el Banco del Estado del Pakistán da instrucciones a todos los bancos y a las instituciones de desarrollo financiero para que congelen esas cuentas y fondos e informen al Banco del Estado del Pakistán al respecto.
据此,巴基斯坦国家银指示所有的银
/发展金融机构冻结这些资金/账号,并向巴基斯坦国家银
汇报据此冻结的资金/账户的情况。
Esas medidas consistían en sanciones individuales, entre ellas, la destitución de nueve funcionarios y la congelación de cuentas bancarias, así como exigencias de reformas sistémicas específicas en las instituciones de seguridad y de aplicación de la ley de Bosnia y Herzegovina.
对个别人员进制裁,包括撤销九名官员的职务和冻结银
账户;要求波斯尼亚和黑塞哥
法和安保机构进
具体的制度改革。
El Organismo se reúne de inmediato y dispone de tres días laborables para examinar los datos que ha recibido y adoptar una decisión temporal de congelación de la cuenta o las cuentas de que se trate por períodos renovables hasta que la situación se haya aclarado.
该局将立即开,在三个工作日内研究收到的资料,作出临时决定,冻结有关账户,必要时可以延长,直到问题得到解决。
Los Emiratos Árabes Unidos han adoptado medidas legislativas, jurídicas y de supervisión, inclusive el establecimiento del Comité nacional contra el terrorismo, integrado por representantes de todos los Ministerios, que controla las transacciones bancarias, los puestos fronterizos y la inmigración, la congelación de cuentas bancarias y la aplicación de la ley sobre blanqueo de capitales; también colabora con otros gobiernos y con la Interpol.
它采取了立法、法律和监督措施,包括建立了一个由所有部门组成的国家反恐怖主义委员,负责管理银
交易、边境管制和移民、冻结银
账户和颁布洗钱法,并与其他政府及刑警组织合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
bloquear cuentas bancarias
El importe fluctúa, al estar muchas cuentas congeladas en otras monedas.
由于很多被冻户使用
是其他货币,冻
数额会有变化。
Un Estado Miembro preguntó si un banco podría cobrarse la deuda de una persona incluida en la lista con los fondos de una cuenta congelada.
一个会员国问,银能否从冻
户上追偿被列入清单
个人所欠债务。
Además, también se fortalecerían las sanciones, al alertarse a los Estados de residencia o ciudadanía anticipadamente sobre la posibilidad de que haya que congelar las cuentas e imponer prohibiciones de viajar y embargos de armas.
事前告知居留国/原籍国可能需要冻有关
户和实施旅
禁令及武器禁运,也可以加强
裁。
En consecuencia, el Banco del Estado del Pakistán da instrucciones a todos los bancos y a las instituciones de desarrollo financiero para que congelen esas cuentas y fondos e informen al Banco del Estado del Pakistán al respecto.
据此,巴基斯坦国家银指示所有
银
/发展金融机构冻
这些资金/
号,并向巴基斯坦国家银
汇报据此冻
资金/
户
情况。
Esas medidas consistían en sanciones individuales, entre ellas, la destitución de nueve funcionarios y la congelación de cuentas bancarias, así como exigencias de reformas sistémicas específicas en las instituciones de seguridad y de aplicación de la ley de Bosnia y Herzegovina.
对个别人员进裁,包括撤销九名官员
职务和冻
银
户;要求波斯尼亚和黑塞哥维那执法和安保机构进
具体
革。
El Organismo se reúne de inmediato y dispone de tres días laborables para examinar los datos que ha recibido y adoptar una decisión temporal de congelación de la cuenta o las cuentas de que se trate por períodos renovables hasta que la situación se haya aclarado.
该局将立即开会,在三个工作日内研究收到资料,作出临时决定,冻
有关
户,必要时可以延长,直到问题得到解决。
Los Emiratos Árabes Unidos han adoptado medidas legislativas, jurídicas y de supervisión, inclusive el establecimiento del Comité nacional contra el terrorismo, integrado por representantes de todos los Ministerios, que controla las transacciones bancarias, los puestos fronterizos y la inmigración, la congelación de cuentas bancarias y la aplicación de la ley sobre blanqueo de capitales; también colabora con otros gobiernos y con la Interpol.
它采取了立法、法律和监督措施,包括建立了一个由所有部门组成国家反恐怖主义委员会,负责管理银
交易、边境管
和移民、冻
银
户和颁布洗钱法,并与其他政府及刑警组织合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
bloquear cuentas bancarias
El importe fluctúa, al estar muchas cuentas congeladas en otras monedas.
由于很多被冻结的账户使用的是其他货币,冻结数额会有变化。
Un Estado Miembro preguntó si un banco podría cobrarse la deuda de una persona incluida en la lista con los fondos de una cuenta congelada.
一个会员国问,银能否从冻结的账户上追偿被列入清单的个人所欠债务。
Además, también se fortalecerían las sanciones, al alertarse a los Estados de residencia o ciudadanía anticipadamente sobre la posibilidad de que haya que congelar las cuentas e imponer prohibiciones de viajar y embargos de armas.
事前告知居留国/原籍国可能需要冻结有关账户和实施旅禁令及武器禁运,也可以加强制裁。
En consecuencia, el Banco del Estado del Pakistán da instrucciones a todos los bancos y a las instituciones de desarrollo financiero para que congelen esas cuentas y fondos e informen al Banco del Estado del Pakistán al respecto.
据此,巴基斯坦国家银指示所有的银
/发展金融机构冻结这些资金/账号,并向巴基斯坦国家银
汇报据此冻结的资金/账户的情况。
Esas medidas consistían en sanciones individuales, entre ellas, la destitución de nueve funcionarios y la congelación de cuentas bancarias, así como exigencias de reformas sistémicas específicas en las instituciones de seguridad y de aplicación de la ley de Bosnia y Herzegovina.
对个别人员进制裁,包括撤销九名官员的职务和冻结银
账户;要求波斯尼亚和黑塞哥维那执法和安保机构进
具体的制度改革。
El Organismo se reúne de inmediato y dispone de tres días laborables para examinar los datos que ha recibido y adoptar una decisión temporal de congelación de la cuenta o las cuentas de que se trate por períodos renovables hasta que la situación se haya aclarado.
该局将立即开会,在三个工作日内研究收到的资料,作决定,冻结有关账户,必要
可以延长,直到问题得到解决。
Los Emiratos Árabes Unidos han adoptado medidas legislativas, jurídicas y de supervisión, inclusive el establecimiento del Comité nacional contra el terrorismo, integrado por representantes de todos los Ministerios, que controla las transacciones bancarias, los puestos fronterizos y la inmigración, la congelación de cuentas bancarias y la aplicación de la ley sobre blanqueo de capitales; también colabora con otros gobiernos y con la Interpol.
它采取了立法、法律和监督措施,包括建立了一个由所有部门组成的国家反恐怖主义委员会,负责管理银交易、边境管制和移民、冻结银
账户和颁布洗钱法,并与其他政府及刑警组织合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
bloquear cuentas bancarias
El importe fluctúa, al estar muchas cuentas congeladas en otras monedas.
由于很多被冻结的账户使用的是其他货币,冻结数额会有变化。
Un Estado Miembro preguntó si un banco podría cobrarse la deuda de una persona incluida en la lista con los fondos de una cuenta congelada.
一个会员问,银
能否从冻结的账户上追偿被列入清单的个人所欠债务。
Además, también se fortalecerían las sanciones, al alertarse a los Estados de residencia o ciudadanía anticipadamente sobre la posibilidad de que haya que congelar las cuentas e imponer prohibiciones de viajar y embargos de armas.
事前告知居留/原籍
可能需要冻结有关账户和实施旅
禁令及武器禁运,也可以加强制裁。
En consecuencia, el Banco del Estado del Pakistán da instrucciones a todos los bancos y a las instituciones de desarrollo financiero para que congelen esas cuentas y fondos e informen al Banco del Estado del Pakistán al respecto.
据此,巴基斯银
指
所有的银
/发展金融机构冻结这些资金/账号,并向巴基斯
银
汇报据此冻结的资金/账户的情况。
Esas medidas consistían en sanciones individuales, entre ellas, la destitución de nueve funcionarios y la congelación de cuentas bancarias, así como exigencias de reformas sistémicas específicas en las instituciones de seguridad y de aplicación de la ley de Bosnia y Herzegovina.
对个别人员进制裁,包括撤销九名官员的职务和冻结银
账户;要求波斯尼亚和黑塞哥维那执法和安保机构进
具体的制度改革。
El Organismo se reúne de inmediato y dispone de tres días laborables para examinar los datos que ha recibido y adoptar una decisión temporal de congelación de la cuenta o las cuentas de que se trate por períodos renovables hasta que la situación se haya aclarado.
该局将立即开会,在三个工作日内研究收到的资料,作出临时决定,冻结有关账户,必要时可以延长,直到问题得到解决。
Los Emiratos Árabes Unidos han adoptado medidas legislativas, jurídicas y de supervisión, inclusive el establecimiento del Comité nacional contra el terrorismo, integrado por representantes de todos los Ministerios, que controla las transacciones bancarias, los puestos fronterizos y la inmigración, la congelación de cuentas bancarias y la aplicación de la ley sobre blanqueo de capitales; también colabora con otros gobiernos y con la Interpol.
它采取了立法、法律和监督措施,包括建立了一个由所有部门组成的反恐怖主义委员会,负责管理银
交易、边境管制和移民、冻结银
账户和颁布洗钱法,并与其他政府及刑警组织合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
bloquear cuentas bancarias
El importe fluctúa, al estar muchas cuentas congeladas en otras monedas.
由于很多被的账户使用的是其他货币,
数额会有变化。
Un Estado Miembro preguntó si un banco podría cobrarse la deuda de una persona incluida en la lista con los fondos de una cuenta congelada.
一个会员国问,银能否从
的账户上追偿被列入清单的个人所欠债务。
Además, también se fortalecerían las sanciones, al alertarse a los Estados de residencia o ciudadanía anticipadamente sobre la posibilidad de que haya que congelar las cuentas e imponer prohibiciones de viajar y embargos de armas.
事前告知居留国/原籍国能需要
有关账户和实施旅
禁令及武器禁运,也
强制裁。
En consecuencia, el Banco del Estado del Pakistán da instrucciones a todos los bancos y a las instituciones de desarrollo financiero para que congelen esas cuentas y fondos e informen al Banco del Estado del Pakistán al respecto.
据此,巴基斯坦国家银指示所有的银
/发展金融机
这些资金/账号,并向巴基斯坦国家银
汇报据此
的资金/账户的情况。
Esas medidas consistían en sanciones individuales, entre ellas, la destitución de nueve funcionarios y la congelación de cuentas bancarias, así como exigencias de reformas sistémicas específicas en las instituciones de seguridad y de aplicación de la ley de Bosnia y Herzegovina.
对个别人员进制裁,包括撤销九名官员的职务和
银
账户;要求波斯尼亚和黑塞哥维那执法和安保机
进
具体的制度改革。
El Organismo se reúne de inmediato y dispone de tres días laborables para examinar los datos que ha recibido y adoptar una decisión temporal de congelación de la cuenta o las cuentas de que se trate por períodos renovables hasta que la situación se haya aclarado.
该局将立即开会,在三个工作日内研究收到的资料,作出临时决定,有关账户,必要时
延长,直到问题得到解决。
Los Emiratos Árabes Unidos han adoptado medidas legislativas, jurídicas y de supervisión, inclusive el establecimiento del Comité nacional contra el terrorismo, integrado por representantes de todos los Ministerios, que controla las transacciones bancarias, los puestos fronterizos y la inmigración, la congelación de cuentas bancarias y la aplicación de la ley sobre blanqueo de capitales; también colabora con otros gobiernos y con la Interpol.
它采取了立法、法律和监督措施,包括建立了一个由所有部门组成的国家反恐怖主义委员会,负责管理银交易、边境管制和移民、
银
账户和颁布洗钱法,并与其他政府及刑警组织合作。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。