Los retos que encaramos hoy difieren profundamente de los de la guerra fría.
我们今面临的挑
同冷
挑
大相径庭。
guerra fría
西 语 助 手Los retos que encaramos hoy difieren profundamente de los de la guerra fría.
我们今面临的挑
同冷
挑
大相径庭。
Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.
即使在冷之后,世界也没有变得更安全。
El final de la guerra fría suscitó muchas esperanzas de paz y seguridad.
冷的
引起了人们对和平与安全的很多希望。
Las superpotencias convirtieron ese hermoso país en campo de batalla de la guerra fría
超级大国把这个美丽的国家变成了冷的
场。
Sin embargo, como lo muestran las actas de la Conferencia de Potsdam, también inauguró la guerra fría.
但是波茨坦会议的记录表明,他也开启了冷。
La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.
自冷以
,安理会的工作显然进入了一个新时代。
Pero durante la guerra fría también fueron utilizados para la toma de posiciones en los procesos de negociación.
但在冷期间,它们也被用
在谈判进程中确定立场。
Ese elemento se ha respetado hasta ahora a pesar de todas las tentaciones de la guerra fría y debe seguir manteniéndose.
尽管冷的一切诱惑,这一情况一直维持到现在,而且必须得到维持。
Desde el fin de la guerra fría la OTAN ha reducido significativamente el número de armas nucleares tácticas en sus arsenales.
自冷以
,北约已经大大削减了武库中的
术核武器。
Los Estados Unidos deberían adoptar medidas prácticas enérgicas para eliminar el último legado de la guerra fría en la península coreana.
美国应该采取决定性的实际步骤,取消朝鲜半岛上最后的冷痕迹。
Nuestro mundo ha sufrido una transformación radical desde el fin de la guerra fría —ese período sombrío cuyas secuelas aún existen.
自从冷以
我们世界发生了
地的变化——那个阴暗的时期仍然产生持续的影响。
Durante la guerra fría y desde su fin, la Conferencia ha sido un foro de diálogo y de fomento de la confianza.
在冷时期及其
之后,裁谈会是对话和建立信任的论坛。
En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.
在这个新的冷后时代,国内冲突正在国际事务中取代国家之间的对抗。
Tras el fin de la guerra fría, se lograron progresos notables lo que respecta a la limitación de los armamentos y al desarme.
冷后,军备控制和裁军方面取得了长足进展。
Por otra parte, esta continuación es sencillamente una reliquia de la era de la guerra fría y de su legado de enfrentamiento ideológico.
此外,继续这样做纯粹是冷时代的产物及其意识形态对抗的残余。
Aquel mundo precedió a la guerra fría y a los acontecimientos subsiguientes, la evolución y los cambios en los ámbitos regional e internacional.
那个世界早于冷和随后的事件,早于区域和国际舞台上的事态发展及变化。
Desde el fin de la guerra fría se han logrado importantes adelantos en materia de desarme nuclear, pero el futuro aún encierra grandes desafíos.
自从冷以
,核裁军取得了重大的进展,但是前进的道路上还存在着严峻的挑
。
Italia valora y alienta los esfuerzos realizados por las dos grandes Potencias nucleares para reducir sus arsenales estratégicos desde el fin de la guerra fría.
意大利感谢并且鼓励两个主要核武器国家自从冷以
为了减少各自
略武库所做的努力。
En el esfuerzo encaminado a frenar esas amenazas, quizá aún más que durante la guerra fría, es esencial la cooperación de todos los Gobiernos responsables.
在限制这些威胁的努力中,所有负责政府的合作是至关紧要的,也许甚至超过冷期间。
La Unión Europea se congratula de que desde el final de la guerra fría haya terminado la carrera armamentista entre la URSS y los Estados Unidos.
欧洲联盟欢迎苏联和美国自冷以
停止了军备竞赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
guerra fría
西 语 助 手Los retos que encaramos hoy difieren profundamente de los de la guerra fría.
我们今天面临的挑战同冷战挑战大相径庭。
Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.
即使在冷战结束之后,世界也没有变得更全。
El final de la guerra fría suscitó muchas esperanzas de paz y seguridad.
冷战的结束引起了人们对和平与全的很多希望。
Las superpotencias convirtieron ese hermoso país en campo de batalla de la guerra fría
超级大国把这个美丽的国家变成了冷战的战场。
Sin embargo, como lo muestran las actas de la Conferencia de Potsdam, también inauguró la guerra fría.
但是波茨坦会议的记录表明,他也开启了冷战。
La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.
自冷战结束,
理会的工作显然进入了一个新时代。
Pero durante la guerra fría también fueron utilizados para la toma de posiciones en los procesos de negociación.
但在冷战期间,它们也被用在谈判进程中确定立场。
Ese elemento se ha respetado hasta ahora a pesar de todas las tentaciones de la guerra fría y debe seguir manteniéndose.
尽管冷战的一切诱惑,这一情况一直维在,而且必须得
维
。
Desde el fin de la guerra fría la OTAN ha reducido significativamente el número de armas nucleares tácticas en sus arsenales.
自冷战结束,北约已经大大削减了武库中的战术核武器。
Los Estados Unidos deberían adoptar medidas prácticas enérgicas para eliminar el último legado de la guerra fría en la península coreana.
美国应该采取决定性的实际步骤,取消朝鲜半岛上最后的冷战痕迹。
Nuestro mundo ha sufrido una transformación radical desde el fin de la guerra fría —ese período sombrío cuyas secuelas aún existen.
自从冷战结束我们世界发生了翻天覆地的变化——那个阴暗的时期仍然产生
续的影响。
Durante la guerra fría y desde su fin, la Conferencia ha sido un foro de diálogo y de fomento de la confianza.
在冷战时期及其结束之后,裁谈会是对话和建立信任的论坛。
En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.
在这个新的冷战后时代,国内冲突正在国际事务中取代国家之间的对抗。
Tras el fin de la guerra fría, se lograron progresos notables lo que respecta a la limitación de los armamentos y al desarme.
冷战结束后,军备控制和裁军方面取得了长足进展。
Por otra parte, esta continuación es sencillamente una reliquia de la era de la guerra fría y de su legado de enfrentamiento ideológico.
此外,继续这样做纯粹是冷战时代的产物及其意识形态对抗的残余。
Aquel mundo precedió a la guerra fría y a los acontecimientos subsiguientes, la evolución y los cambios en los ámbitos regional e internacional.
那个世界早于冷战和随后的事件,早于区域和国际舞台上的事态发展及变化。
Desde el fin de la guerra fría se han logrado importantes adelantos en materia de desarme nuclear, pero el futuro aún encierra grandes desafíos.
自从冷战结束,核裁军取得了重大的进展,但是前进的道路上还存在着严峻的挑战。
Italia valora y alienta los esfuerzos realizados por las dos grandes Potencias nucleares para reducir sus arsenales estratégicos desde el fin de la guerra fría.
意大利感谢并且鼓励两个主要核武器国家自从冷战结束为了减少各自战略武库所做的努力。
En el esfuerzo encaminado a frenar esas amenazas, quizá aún más que durante la guerra fría, es esencial la cooperación de todos los Gobiernos responsables.
在限制这些威胁的努力中,所有负责政府的合作是至关紧要的,也许甚至超过冷战期间。
La Unión Europea se congratula de que desde el final de la guerra fría haya terminado la carrera armamentista entre la URSS y los Estados Unidos.
欧洲联盟欢迎苏联和美国自冷战结束停止了军备竞赛。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
guerra fría
西 语 助 手Los retos que encaramos hoy difieren profundamente de los de la guerra fría.
我们今天面临的挑战同冷战挑战大相径庭。
Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.
即使冷战
之后,世界也没有变得更安全。
El final de la guerra fría suscitó muchas esperanzas de paz y seguridad.
冷战的引起了人们对和平与安全的很多希望。
Las superpotencias convirtieron ese hermoso país en campo de batalla de la guerra fría
超级大国把这个美丽的国家变成了冷战的战场。
Sin embargo, como lo muestran las actas de la Conferencia de Potsdam, también inauguró la guerra fría.
但是波茨坦会议的记录表明,他也开启了冷战。
La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.
自冷战,安理会的工作显然进入了一个新时代。
Pero durante la guerra fría también fueron utilizados para la toma de posiciones en los procesos de negociación.
但冷战期间,它们也被用
谈判进程中确定立场。
Ese elemento se ha respetado hasta ahora a pesar de todas las tentaciones de la guerra fría y debe seguir manteniéndose.
尽管冷战的一切诱惑,这一情况一直维持到,
且必须得到维持。
Desde el fin de la guerra fría la OTAN ha reducido significativamente el número de armas nucleares tácticas en sus arsenales.
自冷战,北约已经大大削减了武库中的战术核武器。
Los Estados Unidos deberían adoptar medidas prácticas enérgicas para eliminar el último legado de la guerra fría en la península coreana.
美国应该采取决定性的实际步骤,取消朝鲜半岛上最后的冷战痕迹。
Nuestro mundo ha sufrido una transformación radical desde el fin de la guerra fría —ese período sombrío cuyas secuelas aún existen.
自从冷战我们世界发生了翻天覆地的变化——那个阴暗的时期仍然产生持续的影响。
Durante la guerra fría y desde su fin, la Conferencia ha sido un foro de diálogo y de fomento de la confianza.
冷战时期及其
之后,裁谈会是对话和建立信任的论坛。
En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.
这个新的冷战后时代,国内冲突正
国际事务中取代国家之间的对抗。
Tras el fin de la guerra fría, se lograron progresos notables lo que respecta a la limitación de los armamentos y al desarme.
冷战后,军备控制和裁军方面取得了长足进展。
Por otra parte, esta continuación es sencillamente una reliquia de la era de la guerra fría y de su legado de enfrentamiento ideológico.
此外,继续这样做纯粹是冷战时代的产物及其意识形态对抗的残余。
Aquel mundo precedió a la guerra fría y a los acontecimientos subsiguientes, la evolución y los cambios en los ámbitos regional e internacional.
那个世界早于冷战和随后的事件,早于区域和国际舞台上的事态发展及变化。
Desde el fin de la guerra fría se han logrado importantes adelantos en materia de desarme nuclear, pero el futuro aún encierra grandes desafíos.
自从冷战,核裁军取得了重大的进展,但是前进的道路上还存
着严峻的挑战。
Italia valora y alienta los esfuerzos realizados por las dos grandes Potencias nucleares para reducir sus arsenales estratégicos desde el fin de la guerra fría.
意大利感谢并且鼓励两个主要核武器国家自从冷战为了减少各自战略武库所做的努力。
En el esfuerzo encaminado a frenar esas amenazas, quizá aún más que durante la guerra fría, es esencial la cooperación de todos los Gobiernos responsables.
限制这些威胁的努力中,所有负责政府的合作是至关紧要的,也许甚至超过冷战期间。
La Unión Europea se congratula de que desde el final de la guerra fría haya terminado la carrera armamentista entre la URSS y los Estados Unidos.
欧洲联盟欢迎苏联和美国自冷战停止了军备竞赛。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
guerra fría
西 语 助 手Los retos que encaramos hoy difieren profundamente de los de la guerra fría.
我们今天面临挑
同冷
挑
大相径庭。
Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.
即使在冷结束之后,世界也没有变得更安全。
El final de la guerra fría suscitó muchas esperanzas de paz y seguridad.
冷结束引起了人们对和平与安全
很多希望。
Las superpotencias convirtieron ese hermoso país en campo de batalla de la guerra fría
超级大国把这美丽
国家变成了冷
场。
Sin embargo, como lo muestran las actas de la Conferencia de Potsdam, también inauguró la guerra fría.
但是波茨坦会议记录表明,他也开启了冷
。
La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.
自冷结束以
,安理会
工作显然进入了
时代。
Pero durante la guerra fría también fueron utilizados para la toma de posiciones en los procesos de negociación.
但在冷期间,它们也被用
在谈判进程中确定立场。
Ese elemento se ha respetado hasta ahora a pesar de todas las tentaciones de la guerra fría y debe seguir manteniéndose.
尽管冷切诱惑,这
情况
直维持到现在,而且必须得到维持。
Desde el fin de la guerra fría la OTAN ha reducido significativamente el número de armas nucleares tácticas en sus arsenales.
自冷结束以
,北约已经大大削减了武库中
术核武器。
Los Estados Unidos deberían adoptar medidas prácticas enérgicas para eliminar el último legado de la guerra fría en la península coreana.
美国应该采取决定性实际步骤,取消朝鲜半岛上最后
冷
痕迹。
Nuestro mundo ha sufrido una transformación radical desde el fin de la guerra fría —ese período sombrío cuyas secuelas aún existen.
自从冷结束以
我们世界发生了翻天覆地
变化——那
阴暗
时期仍然产生持续
影响。
Durante la guerra fría y desde su fin, la Conferencia ha sido un foro de diálogo y de fomento de la confianza.
在冷时期及其结束之后,裁谈会是对话和建立信任
论坛。
En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.
在这冷
后时代,国内冲突正在国际事务中取代国家之间
对抗。
Tras el fin de la guerra fría, se lograron progresos notables lo que respecta a la limitación de los armamentos y al desarme.
冷结束后,军备控制和裁军方面取得了长足进展。
Por otra parte, esta continuación es sencillamente una reliquia de la era de la guerra fría y de su legado de enfrentamiento ideológico.
此外,继续这样做纯粹是冷时代
产物及其意识形态对抗
残余。
Aquel mundo precedió a la guerra fría y a los acontecimientos subsiguientes, la evolución y los cambios en los ámbitos regional e internacional.
那世界早于冷
和随后
事件,早于区域和国际舞台上
事态发展及变化。
Desde el fin de la guerra fría se han logrado importantes adelantos en materia de desarme nuclear, pero el futuro aún encierra grandes desafíos.
自从冷结束以
,核裁军取得了重大
进展,但是前进
道路上还存在着严峻
挑
。
Italia valora y alienta los esfuerzos realizados por las dos grandes Potencias nucleares para reducir sus arsenales estratégicos desde el fin de la guerra fría.
意大利感谢并且鼓励两主要核武器国家自从冷
结束以
为了减少各自
略武库所做
努力。
En el esfuerzo encaminado a frenar esas amenazas, quizá aún más que durante la guerra fría, es esencial la cooperación de todos los Gobiernos responsables.
在限制这些威胁努力中,所有负责政府
合作是至关紧要
,也许甚至超过冷
期间。
La Unión Europea se congratula de que desde el final de la guerra fría haya terminado la carrera armamentista entre la URSS y los Estados Unidos.
欧洲联盟欢迎苏联和美国自冷结束以
停止了军备竞赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
guerra fría
西 语 助 手Los retos que encaramos hoy difieren profundamente de los de la guerra fría.
我们今天面临的挑战同冷战挑战大相径庭。
Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.
即使冷战结束之后,世界
没有变得更安全。
El final de la guerra fría suscitó muchas esperanzas de paz y seguridad.
冷战的结束引起了人们对和平与安全的很多希望。
Las superpotencias convirtieron ese hermoso país en campo de batalla de la guerra fría
超级大国把这个美丽的国家变成了冷战的战场。
Sin embargo, como lo muestran las actas de la Conferencia de Potsdam, también inauguró la guerra fría.
但是波茨坦会议的记录表明,他开启了冷战。
La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.
自冷战结束以,安理会的工作显然进入了一个新时代。
Pero durante la guerra fría también fueron utilizados para la toma de posiciones en los procesos de negociación.
但冷战期间,它们
进程中确定立场。
Ese elemento se ha respetado hasta ahora a pesar de todas las tentaciones de la guerra fría y debe seguir manteniéndose.
尽管冷战的一切诱惑,这一情况一直维持到现,而且必须得到维持。
Desde el fin de la guerra fría la OTAN ha reducido significativamente el número de armas nucleares tácticas en sus arsenales.
自冷战结束以,北约已经大大削减了武库中的战术核武器。
Los Estados Unidos deberían adoptar medidas prácticas enérgicas para eliminar el último legado de la guerra fría en la península coreana.
美国应该采取决定性的实际步骤,取消朝鲜半岛上最后的冷战痕迹。
Nuestro mundo ha sufrido una transformación radical desde el fin de la guerra fría —ese período sombrío cuyas secuelas aún existen.
自从冷战结束以我们世界发生了翻天覆地的变化——那个阴暗的时期仍然产生持续的影响。
Durante la guerra fría y desde su fin, la Conferencia ha sido un foro de diálogo y de fomento de la confianza.
冷战时期及其结束之后,裁
会是对话和建立信任的论坛。
En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.
这个新的冷战后时代,国内冲突正
国际事务中取代国家之间的对抗。
Tras el fin de la guerra fría, se lograron progresos notables lo que respecta a la limitación de los armamentos y al desarme.
冷战结束后,军备控制和裁军方面取得了长足进展。
Por otra parte, esta continuación es sencillamente una reliquia de la era de la guerra fría y de su legado de enfrentamiento ideológico.
此外,继续这样做纯粹是冷战时代的产物及其意识形态对抗的残余。
Aquel mundo precedió a la guerra fría y a los acontecimientos subsiguientes, la evolución y los cambios en los ámbitos regional e internacional.
那个世界早于冷战和随后的事件,早于区域和国际舞台上的事态发展及变化。
Desde el fin de la guerra fría se han logrado importantes adelantos en materia de desarme nuclear, pero el futuro aún encierra grandes desafíos.
自从冷战结束以,核裁军取得了重大的进展,但是前进的道路上还存
着严峻的挑战。
Italia valora y alienta los esfuerzos realizados por las dos grandes Potencias nucleares para reducir sus arsenales estratégicos desde el fin de la guerra fría.
意大利感谢并且鼓励两个主要核武器国家自从冷战结束以为了减少各自战略武库所做的努力。
En el esfuerzo encaminado a frenar esas amenazas, quizá aún más que durante la guerra fría, es esencial la cooperación de todos los Gobiernos responsables.
限制这些威胁的努力中,所有负责政府的合作是至关紧要的,
许甚至超过冷战期间。
La Unión Europea se congratula de que desde el final de la guerra fría haya terminado la carrera armamentista entre la URSS y los Estados Unidos.
欧洲联盟欢迎苏联和美国自冷战结束以停止了军备竞赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
guerra fría
西 语 助 手Los retos que encaramos hoy difieren profundamente de los de la guerra fría.
我们今天面临的挑战同冷战挑战大相径庭。
Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.
即使在冷战结之后,世界也没有
安全。
El final de la guerra fría suscitó muchas esperanzas de paz y seguridad.
冷战的结引起了人们对和平与安全的很多希望。
Las superpotencias convirtieron ese hermoso país en campo de batalla de la guerra fría
超级大国把这个美丽的国家成了冷战的战场。
Sin embargo, como lo muestran las actas de la Conferencia de Potsdam, también inauguró la guerra fría.
但是波茨坦会议的记录表明,他也开启了冷战。
La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.
自冷战结,安理会的工作显然进入了一个新时代。
Pero durante la guerra fría también fueron utilizados para la toma de posiciones en los procesos de negociación.
但在冷战期间,它们也被用在谈判进程中确定立场。
Ese elemento se ha respetado hasta ahora a pesar de todas las tentaciones de la guerra fría y debe seguir manteniéndose.
尽管冷战的一切诱惑,这一情况一直维持到现在,而且必须到维持。
Desde el fin de la guerra fría la OTAN ha reducido significativamente el número de armas nucleares tácticas en sus arsenales.
自冷战结,北约已经大大削减了武库中的战术核武器。
Los Estados Unidos deberían adoptar medidas prácticas enérgicas para eliminar el último legado de la guerra fría en la península coreana.
美国应该采取决定性的实际步骤,取消朝鲜半岛上最后的冷战痕迹。
Nuestro mundo ha sufrido una transformación radical desde el fin de la guerra fría —ese período sombrío cuyas secuelas aún existen.
自从冷战结我们世界发生了翻天覆地的
化——那个阴暗的时期仍然产生持续的影响。
Durante la guerra fría y desde su fin, la Conferencia ha sido un foro de diálogo y de fomento de la confianza.
在冷战时期及其结之后,裁谈会是对话和建立信任的论坛。
En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.
在这个新的冷战后时代,国内冲突正在国际事务中取代国家之间的对抗。
Tras el fin de la guerra fría, se lograron progresos notables lo que respecta a la limitación de los armamentos y al desarme.
冷战结后,军备控制和裁军方面取
了长足进展。
Por otra parte, esta continuación es sencillamente una reliquia de la era de la guerra fría y de su legado de enfrentamiento ideológico.
此外,继续这样做纯粹是冷战时代的产物及其意识形态对抗的残余。
Aquel mundo precedió a la guerra fría y a los acontecimientos subsiguientes, la evolución y los cambios en los ámbitos regional e internacional.
那个世界早于冷战和随后的事件,早于区域和国际舞台上的事态发展及化。
Desde el fin de la guerra fría se han logrado importantes adelantos en materia de desarme nuclear, pero el futuro aún encierra grandes desafíos.
自从冷战结,核裁军取
了重大的进展,但是前进的道路上还存在着严峻的挑战。
Italia valora y alienta los esfuerzos realizados por las dos grandes Potencias nucleares para reducir sus arsenales estratégicos desde el fin de la guerra fría.
意大利感谢并且鼓励两个主要核武器国家自从冷战结为了减少各自战略武库所做的努力。
En el esfuerzo encaminado a frenar esas amenazas, quizá aún más que durante la guerra fría, es esencial la cooperación de todos los Gobiernos responsables.
在限制这些威胁的努力中,所有负责政府的合作是至关紧要的,也许甚至超过冷战期间。
La Unión Europea se congratula de que desde el final de la guerra fría haya terminado la carrera armamentista entre la URSS y los Estados Unidos.
欧洲联盟欢迎苏联和美国自冷战结停止了军备竞赛。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
guerra fría
西 语 助 手Los retos que encaramos hoy difieren profundamente de los de la guerra fría.
我们今天面临的挑战同冷战挑战大相径庭。
Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.
即使在冷战结束之后,世界也没有变得更安全。
El final de la guerra fría suscitó muchas esperanzas de paz y seguridad.
冷战的结束引起了人们对和平与安全的很多希望。
Las superpotencias convirtieron ese hermoso país en campo de batalla de la guerra fría
超级大国把这个美丽的国家变成了冷战的战场。
Sin embargo, como lo muestran las actas de la Conferencia de Potsdam, también inauguró la guerra fría.
但波茨坦
议的记录表明,他也开启了冷战。
La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.
自冷战结束以,安理
的工作显然进入了一个新时代。
Pero durante la guerra fría también fueron utilizados para la toma de posiciones en los procesos de negociación.
但在冷战期间,它们也被用在
判进程中确定立场。
Ese elemento se ha respetado hasta ahora a pesar de todas las tentaciones de la guerra fría y debe seguir manteniéndose.
尽管冷战的一切诱惑,这一情况一直维持到现在,而且必须得到维持。
Desde el fin de la guerra fría la OTAN ha reducido significativamente el número de armas nucleares tácticas en sus arsenales.
自冷战结束以,北约已经大大削减了武库中的战术核武器。
Los Estados Unidos deberían adoptar medidas prácticas enérgicas para eliminar el último legado de la guerra fría en la península coreana.
美国应该采取决定性的实际步骤,取消朝鲜半岛上最后的冷战痕迹。
Nuestro mundo ha sufrido una transformación radical desde el fin de la guerra fría —ese período sombrío cuyas secuelas aún existen.
自从冷战结束以我们世界发生了翻天覆地的变化——那个阴暗的时期仍然产生持续的影响。
Durante la guerra fría y desde su fin, la Conferencia ha sido un foro de diálogo y de fomento de la confianza.
在冷战时期及其结束之后,裁对话和建立信任的论坛。
En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.
在这个新的冷战后时代,国内冲突正在国际事务中取代国家之间的对抗。
Tras el fin de la guerra fría, se lograron progresos notables lo que respecta a la limitación de los armamentos y al desarme.
冷战结束后,军备控制和裁军方面取得了长足进展。
Por otra parte, esta continuación es sencillamente una reliquia de la era de la guerra fría y de su legado de enfrentamiento ideológico.
此外,继续这样做纯粹冷战时代的产物及其意识形态对抗的残余。
Aquel mundo precedió a la guerra fría y a los acontecimientos subsiguientes, la evolución y los cambios en los ámbitos regional e internacional.
那个世界早于冷战和随后的事件,早于区域和国际舞台上的事态发展及变化。
Desde el fin de la guerra fría se han logrado importantes adelantos en materia de desarme nuclear, pero el futuro aún encierra grandes desafíos.
自从冷战结束以,核裁军取得了重大的进展,但
前进的道路上还存在着严峻的挑战。
Italia valora y alienta los esfuerzos realizados por las dos grandes Potencias nucleares para reducir sus arsenales estratégicos desde el fin de la guerra fría.
意大利感谢并且鼓励两个主要核武器国家自从冷战结束以为了减少各自战略武库所做的努力。
En el esfuerzo encaminado a frenar esas amenazas, quizá aún más que durante la guerra fría, es esencial la cooperación de todos los Gobiernos responsables.
在限制这些威胁的努力中,所有负责政府的合作至关紧要的,也许甚至超过冷战期间。
La Unión Europea se congratula de que desde el final de la guerra fría haya terminado la carrera armamentista entre la URSS y los Estados Unidos.
欧洲联盟欢迎苏联和美国自冷战结束以停止了军备竞赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
guerra fría
西 语 助 手Los retos que encaramos hoy difieren profundamente de los de la guerra fría.
我们今天面临的挑战同冷战挑战大相径庭。
Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.
即使在冷战结束之后,世界也没有变得更安全。
El final de la guerra fría suscitó muchas esperanzas de paz y seguridad.
冷战的结束引起了人们对和平与安全的很多希望。
Las superpotencias convirtieron ese hermoso país en campo de batalla de la guerra fría
超级大国把这个美丽的国家变成了冷战的战场。
Sin embargo, como lo muestran las actas de la Conferencia de Potsdam, también inauguró la guerra fría.
但是波茨坦会议的记录表明,他也开启了冷战。
La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.
自冷战结束以,安理会的
然进入了
个新时代。
Pero durante la guerra fría también fueron utilizados para la toma de posiciones en los procesos de negociación.
但在冷战期间,它们也被用在谈判进程中确定立场。
Ese elemento se ha respetado hasta ahora a pesar de todas las tentaciones de la guerra fría y debe seguir manteniéndose.
尽管冷战的切诱惑,这
直维持到现在,而且必须得到维持。
Desde el fin de la guerra fría la OTAN ha reducido significativamente el número de armas nucleares tácticas en sus arsenales.
自冷战结束以,北约已经大大削减了武库中的战术核武器。
Los Estados Unidos deberían adoptar medidas prácticas enérgicas para eliminar el último legado de la guerra fría en la península coreana.
美国应该采取决定性的实际步骤,取消朝鲜半岛上最后的冷战痕迹。
Nuestro mundo ha sufrido una transformación radical desde el fin de la guerra fría —ese período sombrío cuyas secuelas aún existen.
自从冷战结束以我们世界发生了翻天覆地的变化——那个阴暗的时期仍然产生持续的影响。
Durante la guerra fría y desde su fin, la Conferencia ha sido un foro de diálogo y de fomento de la confianza.
在冷战时期及其结束之后,裁谈会是对话和建立信任的论坛。
En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.
在这个新的冷战后时代,国内冲突正在国际事务中取代国家之间的对抗。
Tras el fin de la guerra fría, se lograron progresos notables lo que respecta a la limitación de los armamentos y al desarme.
冷战结束后,军备控制和裁军方面取得了长足进展。
Por otra parte, esta continuación es sencillamente una reliquia de la era de la guerra fría y de su legado de enfrentamiento ideológico.
此外,继续这样做纯粹是冷战时代的产物及其意识形态对抗的残余。
Aquel mundo precedió a la guerra fría y a los acontecimientos subsiguientes, la evolución y los cambios en los ámbitos regional e internacional.
那个世界早于冷战和随后的事件,早于区域和国际舞台上的事态发展及变化。
Desde el fin de la guerra fría se han logrado importantes adelantos en materia de desarme nuclear, pero el futuro aún encierra grandes desafíos.
自从冷战结束以,核裁军取得了重大的进展,但是前进的道路上还存在着严峻的挑战。
Italia valora y alienta los esfuerzos realizados por las dos grandes Potencias nucleares para reducir sus arsenales estratégicos desde el fin de la guerra fría.
意大利感谢并且鼓励两个主要核武器国家自从冷战结束以为了减少各自战略武库所做的努力。
En el esfuerzo encaminado a frenar esas amenazas, quizá aún más que durante la guerra fría, es esencial la cooperación de todos los Gobiernos responsables.
在限制这些威胁的努力中,所有负责政府的合是至关紧要的,也许甚至超过冷战期间。
La Unión Europea se congratula de que desde el final de la guerra fría haya terminado la carrera armamentista entre la URSS y los Estados Unidos.
欧洲联盟欢迎苏联和美国自冷战结束以停止了军备竞赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
guerra fría
西 语 助 手Los retos que encaramos hoy difieren profundamente de los de la guerra fría.
我们今天面临的挑战同冷战挑战相径庭。
Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.
即使在冷战结束之后,世界也没有变得更安全。
El final de la guerra fría suscitó muchas esperanzas de paz y seguridad.
冷战的结束引起了人们对和平与安全的很多希望。
Las superpotencias convirtieron ese hermoso país en campo de batalla de la guerra fría
超级国把这个美丽的国家变成了冷战的战场。
Sin embargo, como lo muestran las actas de la Conferencia de Potsdam, también inauguró la guerra fría.
但是波议的记录表明,他也开启了冷战。
La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.
自冷战结束以,安理
的工作显然进入了一个新时代。
Pero durante la guerra fría también fueron utilizados para la toma de posiciones en los procesos de negociación.
但在冷战期间,它们也被用在谈判进程中确定立场。
Ese elemento se ha respetado hasta ahora a pesar de todas las tentaciones de la guerra fría y debe seguir manteniéndose.
尽管冷战的一切诱惑,这一情况一直维持到现在,而且必须得到维持。
Desde el fin de la guerra fría la OTAN ha reducido significativamente el número de armas nucleares tácticas en sus arsenales.
自冷战结束以,北约
削减了武库中的战术核武器。
Los Estados Unidos deberían adoptar medidas prácticas enérgicas para eliminar el último legado de la guerra fría en la península coreana.
美国应该采取决定性的实际步骤,取消朝鲜半岛上最后的冷战痕迹。
Nuestro mundo ha sufrido una transformación radical desde el fin de la guerra fría —ese período sombrío cuyas secuelas aún existen.
自从冷战结束以我们世界发生了翻天覆地的变化——那个阴暗的时期仍然产生持续的影响。
Durante la guerra fría y desde su fin, la Conferencia ha sido un foro de diálogo y de fomento de la confianza.
在冷战时期及其结束之后,裁谈是对话和建立信任的论坛。
En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.
在这个新的冷战后时代,国内冲突正在国际事务中取代国家之间的对抗。
Tras el fin de la guerra fría, se lograron progresos notables lo que respecta a la limitación de los armamentos y al desarme.
冷战结束后,军备控制和裁军方面取得了长足进展。
Por otra parte, esta continuación es sencillamente una reliquia de la era de la guerra fría y de su legado de enfrentamiento ideológico.
此外,继续这样做纯粹是冷战时代的产物及其意识形态对抗的残余。
Aquel mundo precedió a la guerra fría y a los acontecimientos subsiguientes, la evolución y los cambios en los ámbitos regional e internacional.
那个世界早于冷战和随后的事件,早于区域和国际舞台上的事态发展及变化。
Desde el fin de la guerra fría se han logrado importantes adelantos en materia de desarme nuclear, pero el futuro aún encierra grandes desafíos.
自从冷战结束以,核裁军取得了重
的进展,但是前进的道路上还存在着严峻的挑战。
Italia valora y alienta los esfuerzos realizados por las dos grandes Potencias nucleares para reducir sus arsenales estratégicos desde el fin de la guerra fría.
意利感谢并且鼓励两个主要核武器国家自从冷战结束以
为了减少各自战略武库所做的努力。
En el esfuerzo encaminado a frenar esas amenazas, quizá aún más que durante la guerra fría, es esencial la cooperación de todos los Gobiernos responsables.
在限制这些威胁的努力中,所有负责政府的合作是至关紧要的,也许甚至超过冷战期间。
La Unión Europea se congratula de que desde el final de la guerra fría haya terminado la carrera armamentista entre la URSS y los Estados Unidos.
欧洲联盟欢迎苏联和美国自冷战结束以停止了军备竞赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
guerra fría
西 语 助 手Los retos que encaramos hoy difieren profundamente de los de la guerra fría.
我们今天面临的挑战同冷战挑战大相径庭。
Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.
即使在冷战结束,世界也没有变得更安全。
El final de la guerra fría suscitó muchas esperanzas de paz y seguridad.
冷战的结束引起了人们对和平与安全的很多希望。
Las superpotencias convirtieron ese hermoso país en campo de batalla de la guerra fría
超级大国把这个美丽的国家变成了冷战的战场。
Sin embargo, como lo muestran las actas de la Conferencia de Potsdam, también inauguró la guerra fría.
但是波茨坦会议的记录表明,他也开启了冷战。
La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.
自冷战结束以,安理会的工作显然进入了一个新时代。
Pero durante la guerra fría también fueron utilizados para la toma de posiciones en los procesos de negociación.
但在冷战期间,它们也被用在谈判进程中确定立场。
Ese elemento se ha respetado hasta ahora a pesar de todas las tentaciones de la guerra fría y debe seguir manteniéndose.
尽管冷战的一切诱惑,这一情况一直维持到现在,而且必须得到维持。
Desde el fin de la guerra fría la OTAN ha reducido significativamente el número de armas nucleares tácticas en sus arsenales.
自冷战结束以,北约已经大大削减了武库中的战术核武器。
Los Estados Unidos deberían adoptar medidas prácticas enérgicas para eliminar el último legado de la guerra fría en la península coreana.
美国应该采取决定性的实际步骤,取消朝鲜半岛上最的冷战痕迹。
Nuestro mundo ha sufrido una transformación radical desde el fin de la guerra fría —ese período sombrío cuyas secuelas aún existen.
自从冷战结束以我们世界发生了翻天覆地的变化——那个阴暗的时期仍然产生持续的影响。
Durante la guerra fría y desde su fin, la Conferencia ha sido un foro de diálogo y de fomento de la confianza.
在冷战时期及其结束,
谈会是对话和建立信任的论坛。
En esta nueva era posterior a la guerra fría, los conflictos internos están remplazando a las confrontaciones interestatales en los asuntos internacionales.
在这个新的冷战时代,国内冲突正在国际事务中取代国家
间的对抗。
Tras el fin de la guerra fría, se lograron progresos notables lo que respecta a la limitación de los armamentos y al desarme.
冷战结束,军备控制和
军方面取得了长足进展。
Por otra parte, esta continuación es sencillamente una reliquia de la era de la guerra fría y de su legado de enfrentamiento ideológico.
此外,继续这样做纯粹是冷战时代的产物及其意识形态对抗的残余。
Aquel mundo precedió a la guerra fría y a los acontecimientos subsiguientes, la evolución y los cambios en los ámbitos regional e internacional.
那个世界早于冷战和随的事件,早于区域和国际舞台上的事态发展及变化。
Desde el fin de la guerra fría se han logrado importantes adelantos en materia de desarme nuclear, pero el futuro aún encierra grandes desafíos.
自从冷战结束以,核
军取得了重大的进展,但是前进的道路上还存在着严峻的挑战。
Italia valora y alienta los esfuerzos realizados por las dos grandes Potencias nucleares para reducir sus arsenales estratégicos desde el fin de la guerra fría.
意大利感谢并且鼓励两个主要核武器国家自从冷战结束以为了减少各自战略武库所做的努力。
En el esfuerzo encaminado a frenar esas amenazas, quizá aún más que durante la guerra fría, es esencial la cooperación de todos los Gobiernos responsables.
在限制这些威胁的努力中,所有负责政府的合作是至关紧要的,也许甚至超过冷战期间。
La Unión Europea se congratula de que desde el final de la guerra fría haya terminado la carrera armamentista entre la URSS y los Estados Unidos.
欧洲联盟欢迎苏联和美国自冷战结束以停止了军备竞赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。