西语助手
  • 关闭
lěng què

enfriamiento

Primero hay que dejarla enfriar y luego se sirve en una copa de cristal.

首先要让它冷却,然后把它放到个玻璃杯里享用。

Son esenciales para que la Base Logística realice la conservación trimestral necesaria de los 324 generadores y repare y conserve los sistemas eléctricos asociados con el equipo de refrigeración.

这对联合国后勤基地按要求每季度维修324台发电机的工作至关重要,也对修理和维护冷却设备的电气系统极为重要。

En un caso concreto, el Centro de Conservación de Energía de Shanghai prestó asistencia a la Nueva Planta Asiática de Productos Farmacéuticos que redujo en un 62% el consumo de electricidad de su sistema de refrigeración.

个具体例子中,上海节能中心能够援助洲制药厂将其冷却系统耗电量减少62%。

También se añadieron o se eliminaron aceites con PCB junto con fluidos que no contenían PCB, como fluidos de calefacción o refrigerantes, fluidos para maquinaria hidráulica, líquido de frenos, lubricantes de motores y combustibles sin especificación.

氯联苯油还加入到非多氯联苯液体中,如加热液或冷却液、液压油、制动液、机油和不合格的燃料,或与其起处置。

Las centrales de combustibles fósiles, térmicas y nucleares requieren grandes cantidades de agua de refrigeración para funcionar, y con frecuencia los peces y otras formas de vida acuática mueren cuando estas centrales extraen el agua de un lago o río o elevan su temperatura.

化石燃料热能和核工厂需要大量的水用于冷却作业,而鱼类和其他水生生命常常会在这些工厂从湖泊或河流中汲水或提高其温度死。

Es posible emplear la tecnología relacionada con la conversión de la energía térmica de los mares para la generación de electricidad y el suministro de otros subproductos valiosos, por ejemplo, agua potable abundante, agua rica en nutrientes para la acuicultura, abonos y agua de refrigeración para procesos de enfriamiento o aire acondicionado.

可以利用海洋热能转换技术发电和提供其他宝贵的副产品,例如用之不尽的淡水、用于水产养殖的富含营养的水、肥料和用于工艺冷却或空气调节的冷水。

En los Estados Unidos, Duke Energy, que después del 11 de septiembre fue eximida de la obligación de adoptar medidas de seguridad antes de poner en funcionamiento su reactor para realizar pruebas con combustible de plutonio, tendría que depender de cestos de hielo poco fiables para el proceso de refrigeración en un caso de emergencia.

在美国,获准免于遵守“9·11”后安全措施而运行钚燃料试验反应堆的杜克能源公司在发生紧急情况将依靠不可靠的冰块来冷却

Kuijpers señaló que en él no se había tenido en cuenta los fondos no utilizados que podrían arrastrarse al trienio siguiente y, dado que el Comité Ejecutivo todavía no habían adoptado una decisión sobre la financiación futura de enfriadores, estudios sobre HCFC y proyectos de destrucción, en el informe no se habían asignado fondos a esos efectos.

Kuijpers先生在答复对报告提出的问题指出,报告未能审议可能结转到下个三年期的未动用款项,由于执行委员会尚未对冷却装置、氟氯烃调查和销毁项目的今后资金问题作出项决定,因此报告中没有对这些项目拨款。

La Dependencia de Conservación de Generadores se encarga de todos los sistemas de refrigeración de la Base Logística, incluida la conservación del importante sistema de refrigeración central en el centro de control de la red, que es el nodo de todas las tecnologías de la información y las comunicaciones del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.

发电机维修股负责维护联合国后勤基地的所有冷却系统,包括网络控制中心的关键任务中央冷却系统,该中心是所有维和部通信和信息技术的中心站。

El combustible arrendado, una vez extraído del reactor y enfriado, podría ser devuelto al país de origen que poseyera su título de propiedad o, mediante un trato facilitado por el OIEA, podría ser enviado a un tercer Estado o a un centro multinacional o regional del ciclo del combustible ubicado en otro lugar para su almacenamiento y disposición final.

租借后的燃料经卸出反应堆并冷却,即可或返回有权处理该燃料的原产国,或可通过原子能机构代理的交易送往第三国或送往其他地方的多国或地区燃料循环中心进行贮存和最终处置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冷却 的西班牙语例句

用户正在搜索


冲力, 冲凉, 冲量, 冲模, 冲泡, 冲破, 冲入, 冲散, 冲杀, 冲晒,

相似单词


冷盘, 冷僻, 冷气, 冷枪, 冷清, 冷却, 冷却的, 冷却器, 冷热病, 冷若冰霜,
lěng què

enfriamiento

Primero hay que dejarla enfriar y luego se sirve en una copa de cristal.

首先要让它冷却,然后把它放到个玻璃杯里享用。

Son esenciales para que la Base Logística realice la conservación trimestral necesaria de los 324 generadores y repare y conserve los sistemas eléctricos asociados con el equipo de refrigeración.

这对联合国后勤基地按要求每季度维修324台发电机的工作至关重要,也对修理和维护冷却设备的电气系统极为重要。

En un caso concreto, el Centro de Conservación de Energía de Shanghai prestó asistencia a la Nueva Planta Asiática de Productos Farmacéuticos que redujo en un 62% el consumo de electricidad de su sistema de refrigeración.

个具体子中,上海节能中心能够援助新亚洲制药厂将其冷却系统耗电量减少62%。

También se añadieron o se eliminaron aceites con PCB junto con fluidos que no contenían PCB, como fluidos de calefacción o refrigerantes, fluidos para maquinaria hidráulica, líquido de frenos, lubricantes de motores y combustibles sin especificación.

氯联苯油还被加入到非多氯联苯液体中,如加热液或冷却液、液压油、制动液、机油和不合格的燃料,或与其起处置。

Las centrales de combustibles fósiles, térmicas y nucleares requieren grandes cantidades de agua de refrigeración para funcionar, y con frecuencia los peces y otras formas de vida acuática mueren cuando estas centrales extraen el agua de un lago o río o elevan su temperatura.

化石燃料热能和核工厂需要大量的水用于冷却作业,而鱼类和其他水生生命常常会在这些工厂从湖泊或河流中汲水或提高其温度时被杀死。

Es posible emplear la tecnología relacionada con la conversión de la energía térmica de los mares para la generación de electricidad y el suministro de otros subproductos valiosos, por ejemplo, agua potable abundante, agua rica en nutrientes para la acuicultura, abonos y agua de refrigeración para procesos de enfriamiento o aire acondicionado.

可以利用海洋热能转换技术发电和提供其他宝贵的副产品,如用之不尽的淡水、用于水产养殖的富含营养的水、肥料和用于工艺冷却或空气调节的冷水。

En los Estados Unidos, Duke Energy, que después del 11 de septiembre fue eximida de la obligación de adoptar medidas de seguridad antes de poner en funcionamiento su reactor para realizar pruebas con combustible de plutonio, tendría que depender de cestos de hielo poco fiables para el proceso de refrigeración en un caso de emergencia.

在美国,获准免于遵守“9·11”后安全措施而运行钚燃料试验的杜克能源公司在发生紧急情况时将依靠不可靠的冰块来冷却

Kuijpers señaló que en él no se había tenido en cuenta los fondos no utilizados que podrían arrastrarse al trienio siguiente y, dado que el Comité Ejecutivo todavía no habían adoptado una decisión sobre la financiación futura de enfriadores, estudios sobre HCFC y proyectos de destrucción, en el informe no se habían asignado fondos a esos efectos.

Kuijpers先生在答复对报告提出的问题时指出,报告未能审议可能结转到下个三年期的未动用款项,由于执行委员会尚未对冷却装置、氟氯烃调查和销毁项目的今后资金问题作出项决定,因此报告中没有对这些项目拨款。

La Dependencia de Conservación de Generadores se encarga de todos los sistemas de refrigeración de la Base Logística, incluida la conservación del importante sistema de refrigeración central en el centro de control de la red, que es el nodo de todas las tecnologías de la información y las comunicaciones del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.

发电机维修股负责维护联合国后勤基地的所有冷却系统,包括网络控制中心的关键任务中央冷却系统,该中心是所有维和部通信和信息技术的中心站。

El combustible arrendado, una vez extraído del reactor y enfriado, podría ser devuelto al país de origen que poseyera su título de propiedad o, mediante un trato facilitado por el OIEA, podría ser enviado a un tercer Estado o a un centro multinacional o regional del ciclo del combustible ubicado en otro lugar para su almacenamiento y disposición final.

租借后的燃料经卸出冷却,即可或返回有权处理该燃料的原产国,或可通过原子能机构代理的交易送往第三国或送往其他地方的多国或地区燃料循环中心进行贮存和最终处置。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冷却 的西班牙语例句

用户正在搜索


冲账, 冲转, 冲撞, 冲撞装置, 冲走, , 充畅, 充斥, 充磁, 充当,

相似单词


冷盘, 冷僻, 冷气, 冷枪, 冷清, 冷却, 冷却的, 冷却器, 冷热病, 冷若冰霜,
lěng què

enfriamiento

Primero hay que dejarla enfriar y luego se sirve en una copa de cristal.

首先要让它冷却,然后把它放到个玻璃杯里享用。

Son esenciales para que la Base Logística realice la conservación trimestral necesaria de los 324 generadores y repare y conserve los sistemas eléctricos asociados con el equipo de refrigeración.

这对联合国后勤基地按要求每季度维修324台发电机的工作至关重要,也对修理和维护冷却设备的电气系统极为重要。

En un caso concreto, el Centro de Conservación de Energía de Shanghai prestó asistencia a la Nueva Planta Asiática de Productos Farmacéuticos que redujo en un 62% el consumo de electricidad de su sistema de refrigeración.

个具体例子够援助新亚洲制药厂将其冷却系统耗电量减少62%。

También se añadieron o se eliminaron aceites con PCB junto con fluidos que no contenían PCB, como fluidos de calefacción o refrigerantes, fluidos para maquinaria hidráulica, líquido de frenos, lubricantes de motores y combustibles sin especificación.

氯联苯油还被加入到非多氯联苯液体,如加液或冷却液、液压油、制动液、机油和不合格的燃料,或与其起处置。

Las centrales de combustibles fósiles, térmicas y nucleares requieren grandes cantidades de agua de refrigeración para funcionar, y con frecuencia los peces y otras formas de vida acuática mueren cuando estas centrales extraen el agua de un lago o río o elevan su temperatura.

化石燃料和核工厂需要大量的水用于冷却作业,而鱼类和其他水生生命常常会在这些工厂从湖泊或河流汲水或提高其温度时被杀死。

Es posible emplear la tecnología relacionada con la conversión de la energía térmica de los mares para la generación de electricidad y el suministro de otros subproductos valiosos, por ejemplo, agua potable abundante, agua rica en nutrientes para la acuicultura, abonos y agua de refrigeración para procesos de enfriamiento o aire acondicionado.

可以利用换技术发电和提供其他宝贵的副产品,例如用之不尽的淡水、用于水产养殖的富含营养的水、肥料和用于工艺冷却或空气调节的冷水。

En los Estados Unidos, Duke Energy, que después del 11 de septiembre fue eximida de la obligación de adoptar medidas de seguridad antes de poner en funcionamiento su reactor para realizar pruebas con combustible de plutonio, tendría que depender de cestos de hielo poco fiables para el proceso de refrigeración en un caso de emergencia.

在美国,获准免于遵守“9·11”后安全措施而运行钚燃料试验反应堆的杜克源公司在发生紧急情况时将依靠不可靠的冰块来冷却

Kuijpers señaló que en él no se había tenido en cuenta los fondos no utilizados que podrían arrastrarse al trienio siguiente y, dado que el Comité Ejecutivo todavía no habían adoptado una decisión sobre la financiación futura de enfriadores, estudios sobre HCFC y proyectos de destrucción, en el informe no se habían asignado fondos a esos efectos.

Kuijpers先生在答复对报告提出的问题时指出,报告未审议可到下个三年期的未动用款项,由于执行委员会尚未对冷却装置、氟氯烃调查和销毁项目的今后资金问题作出项决定,因此报告没有对这些项目拨款。

La Dependencia de Conservación de Generadores se encarga de todos los sistemas de refrigeración de la Base Logística, incluida la conservación del importante sistema de refrigeración central en el centro de control de la red, que es el nodo de todas las tecnologías de la información y las comunicaciones del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.

发电机维修股负责维护联合国后勤基地的所有冷却系统,包括网络控制心的关键任务冷却系统,该心是所有维和部通信和信息技术的心站。

El combustible arrendado, una vez extraído del reactor y enfriado, podría ser devuelto al país de origen que poseyera su título de propiedad o, mediante un trato facilitado por el OIEA, podría ser enviado a un tercer Estado o a un centro multinacional o regional del ciclo del combustible ubicado en otro lugar para su almacenamiento y disposición final.

租借后的燃料经卸出反应堆并冷却,即可或返回有权处理该燃料的原产国,或可通过原子机构代理的交易送往第三国或送往其他地方的多国或地区燃料循环心进行贮存和最终处置。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冷却 的西班牙语例句

用户正在搜索


充分信任, 充公, 充饥, 充军, 充满, 充满 的, 充满…的色彩, 充满的, 充满活力的, 充满气的,

相似单词


冷盘, 冷僻, 冷气, 冷枪, 冷清, 冷却, 冷却的, 冷却器, 冷热病, 冷若冰霜,
lěng què

enfriamiento

Primero hay que dejarla enfriar y luego se sirve en una copa de cristal.

首先要让它冷却,然后把它放个玻璃杯里享用。

Son esenciales para que la Base Logística realice la conservación trimestral necesaria de los 324 generadores y repare y conserve los sistemas eléctricos asociados con el equipo de refrigeración.

这对联合国后勤基地按要求每季度维修324台发电机的工作至关重要,也对修理和维护冷却设备的电气系统极为重要。

En un caso concreto, el Centro de Conservación de Energía de Shanghai prestó asistencia a la Nueva Planta Asiática de Productos Farmacéuticos que redujo en un 62% el consumo de electricidad de su sistema de refrigeración.

个具体例子中,上海节能中心能够援助新亚洲制药厂将其冷却系统耗电量减少62%。

También se añadieron o se eliminaron aceites con PCB junto con fluidos que no contenían PCB, como fluidos de calefacción o refrigerantes, fluidos para maquinaria hidráulica, líquido de frenos, lubricantes de motores y combustibles sin especificación.

氯联苯油还被加入氯联苯液体中,如加热液或冷却液、液压油、制动液、机油和不合格的燃料,或与其起处置。

Las centrales de combustibles fósiles, térmicas y nucleares requieren grandes cantidades de agua de refrigeración para funcionar, y con frecuencia los peces y otras formas de vida acuática mueren cuando estas centrales extraen el agua de un lago o río o elevan su temperatura.

化石燃料热能和核工厂需要大量的水用于冷却作业,而鱼类和其他水常常会在这些工厂从湖泊或河流中汲水或提高其温度时被杀死。

Es posible emplear la tecnología relacionada con la conversión de la energía térmica de los mares para la generación de electricidad y el suministro de otros subproductos valiosos, por ejemplo, agua potable abundante, agua rica en nutrientes para la acuicultura, abonos y agua de refrigeración para procesos de enfriamiento o aire acondicionado.

可以利用海洋热能转换技术发电和提供其他宝贵的副产品,例如用之不尽的淡水、用于水产养殖的富含营养的水、肥料和用于工艺冷却或空气调节的冷水。

En los Estados Unidos, Duke Energy, que después del 11 de septiembre fue eximida de la obligación de adoptar medidas de seguridad antes de poner en funcionamiento su reactor para realizar pruebas con combustible de plutonio, tendría que depender de cestos de hielo poco fiables para el proceso de refrigeración en un caso de emergencia.

在美国,获准免于遵守“9·11”后安全措施而运行钚燃料试验反应堆的杜克能源公司在发紧急情况时将依靠不可靠的冰块来冷却

Kuijpers señaló que en él no se había tenido en cuenta los fondos no utilizados que podrían arrastrarse al trienio siguiente y, dado que el Comité Ejecutivo todavía no habían adoptado una decisión sobre la financiación futura de enfriadores, estudios sobre HCFC y proyectos de destrucción, en el informe no se habían asignado fondos a esos efectos.

Kuijpers先在答复对报告提出的问题时指出,报告未能审议可能结转个三年期的未动用款项,由于执行委员会尚未对冷却装置、氟氯烃调查和销毁项目的今后资金问题作出项决定,因此报告中没有对这些项目拨款。

La Dependencia de Conservación de Generadores se encarga de todos los sistemas de refrigeración de la Base Logística, incluida la conservación del importante sistema de refrigeración central en el centro de control de la red, que es el nodo de todas las tecnologías de la información y las comunicaciones del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.

发电机维修股负责维护联合国后勤基地的所有冷却系统,包括网络控制中心的关键任务中央冷却系统,该中心是所有维和部通信和信息技术的中心站。

El combustible arrendado, una vez extraído del reactor y enfriado, podría ser devuelto al país de origen que poseyera su título de propiedad o, mediante un trato facilitado por el OIEA, podría ser enviado a un tercer Estado o a un centro multinacional o regional del ciclo del combustible ubicado en otro lugar para su almacenamiento y disposición final.

租借后的燃料经卸出反应堆并冷却,即可或返回有权处理该燃料的原产国,或可通过原子能机构代理的交易送往第三国或送往其他地方的国或地区燃料循环中心进行贮存和最终处置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冷却 的西班牙语例句

用户正在搜索


虫状的, 虫子, , 崇拜, 崇拜偶像的, 崇拜物, 崇拜者, 崇奉, 崇高, 崇高的,

相似单词


冷盘, 冷僻, 冷气, 冷枪, 冷清, 冷却, 冷却的, 冷却器, 冷热病, 冷若冰霜,
lěng què

enfriamiento

Primero hay que dejarla enfriar y luego se sirve en una copa de cristal.

首先要让它,然后把它放到个玻璃杯里享用。

Son esenciales para que la Base Logística realice la conservación trimestral necesaria de los 324 generadores y repare y conserve los sistemas eléctricos asociados con el equipo de refrigeración.

这对联合国后勤基地按要求每季度维修324台发电机的工作至关重要,也对修理和维护设备的电气统极为重要。

En un caso concreto, el Centro de Conservación de Energía de Shanghai prestó asistencia a la Nueva Planta Asiática de Productos Farmacéuticos que redujo en un 62% el consumo de electricidad de su sistema de refrigeración.

个具体例子,上海节能心能够援助新亚洲制药厂将其统耗电量减少62%。

También se añadieron o se eliminaron aceites con PCB junto con fluidos que no contenían PCB, como fluidos de calefacción o refrigerantes, fluidos para maquinaria hidráulica, líquido de frenos, lubricantes de motores y combustibles sin especificación.

氯联苯油还被加入到非多氯联苯液体,如加热液或液、液压油、制动液、机油和不合格的燃料,或与其起处置。

Las centrales de combustibles fósiles, térmicas y nucleares requieren grandes cantidades de agua de refrigeración para funcionar, y con frecuencia los peces y otras formas de vida acuática mueren cuando estas centrales extraen el agua de un lago o río o elevan su temperatura.

化石燃料热能和核工厂需要大量的用于作业,而鱼类和其他生生命常常会在这些工厂从湖泊或河流或提高其温度时被杀死。

Es posible emplear la tecnología relacionada con la conversión de la energía térmica de los mares para la generación de electricidad y el suministro de otros subproductos valiosos, por ejemplo, agua potable abundante, agua rica en nutrientes para la acuicultura, abonos y agua de refrigeración para procesos de enfriamiento o aire acondicionado.

可以利用海洋热能转换技术发电和提供其他宝贵的副产品,例如用之不尽的淡、用于产养殖的富含营养的、肥料和用于工艺或空气调节的

En los Estados Unidos, Duke Energy, que después del 11 de septiembre fue eximida de la obligación de adoptar medidas de seguridad antes de poner en funcionamiento su reactor para realizar pruebas con combustible de plutonio, tendría que depender de cestos de hielo poco fiables para el proceso de refrigeración en un caso de emergencia.

在美国,获准免于遵守“9·11”后安全措施而运行钚燃料试验反应堆的杜克能源公司在发生紧急情况时将依靠不可靠的冰块来

Kuijpers señaló que en él no se había tenido en cuenta los fondos no utilizados que podrían arrastrarse al trienio siguiente y, dado que el Comité Ejecutivo todavía no habían adoptado una decisión sobre la financiación futura de enfriadores, estudios sobre HCFC y proyectos de destrucción, en el informe no se habían asignado fondos a esos efectos.

Kuijpers先生在答复对报告提出的问题时指出,报告未能审议可能结转到下个三年期的未动用款项,由于执行委员会尚未对装置、氟氯烃调查和销毁项目的今后资金问题作出项决定,因此报告没有对这些项目拨款。

La Dependencia de Conservación de Generadores se encarga de todos los sistemas de refrigeración de la Base Logística, incluida la conservación del importante sistema de refrigeración central en el centro de control de la red, que es el nodo de todas las tecnologías de la información y las comunicaciones del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.

发电机维修股负责维护联合国后勤基地的所有统,包括网络控制心的关键任务统,该心是所有维和部通信和信息技术的心站。

El combustible arrendado, una vez extraído del reactor y enfriado, podría ser devuelto al país de origen que poseyera su título de propiedad o, mediante un trato facilitado por el OIEA, podría ser enviado a un tercer Estado o a un centro multinacional o regional del ciclo del combustible ubicado en otro lugar para su almacenamiento y disposición final.

租借后的燃料经卸出反应堆并,即可或返回有权处理该燃料的原产国,或可通过原子能机构代理的交易送往第三国或送往其他地方的多国或地区燃料循环心进行贮存和最终处置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冷却 的西班牙语例句

用户正在搜索


抽动, 抽肥补瘦, 抽风, 抽筋, 抽空, 抽冷子, 抽搦, 抽泣, 抽签, 抽签选拔,

相似单词


冷盘, 冷僻, 冷气, 冷枪, 冷清, 冷却, 冷却的, 冷却器, 冷热病, 冷若冰霜,

用户正在搜索


出汗, 出汗的, 出航, 出乎意料, 出乎意料地, 出活, 出击, 出继, 出家, 出价,

相似单词


冷盘, 冷僻, 冷气, 冷枪, 冷清, 冷却, 冷却的, 冷却器, 冷热病, 冷若冰霜,

用户正在搜索


出没, 出门, 出面, 出苗, 出名, 出谋划策, 出牧, 出纳, 出纳处, 出纳柜台,

相似单词


冷盘, 冷僻, 冷气, 冷枪, 冷清, 冷却, 冷却的, 冷却器, 冷热病, 冷若冰霜,
lěng què

enfriamiento

Primero hay que dejarla enfriar y luego se sirve en una copa de cristal.

首先要让它冷却,然后把它放到个玻璃杯里享用。

Son esenciales para que la Base Logística realice la conservación trimestral necesaria de los 324 generadores y repare y conserve los sistemas eléctricos asociados con el equipo de refrigeración.

这对联合国后勤基地按要求每季度维修324台发电机的工作至关重要,也对修理和维护冷却设备的电气系统极为重要。

En un caso concreto, el Centro de Conservación de Energía de Shanghai prestó asistencia a la Nueva Planta Asiática de Productos Farmacéuticos que redujo en un 62% el consumo de electricidad de su sistema de refrigeración.

个具体例子中,上海节中心助新亚洲制药厂将其冷却系统耗电量减少62%。

También se añadieron o se eliminaron aceites con PCB junto con fluidos que no contenían PCB, como fluidos de calefacción o refrigerantes, fluidos para maquinaria hidráulica, líquido de frenos, lubricantes de motores y combustibles sin especificación.

氯联苯油还被加入到非多氯联苯液体中,如加热液或冷却液、液压油、制动液、机油和不合格的燃料,或与其起处置。

Las centrales de combustibles fósiles, térmicas y nucleares requieren grandes cantidades de agua de refrigeración para funcionar, y con frecuencia los peces y otras formas de vida acuática mueren cuando estas centrales extraen el agua de un lago o río o elevan su temperatura.

化石燃料热和核工厂需要大量的水用于冷却作业,而鱼类和其他水生生命常常会在这些工厂从湖泊或河流中汲水或提高其温度时被杀

Es posible emplear la tecnología relacionada con la conversión de la energía térmica de los mares para la generación de electricidad y el suministro de otros subproductos valiosos, por ejemplo, agua potable abundante, agua rica en nutrientes para la acuicultura, abonos y agua de refrigeración para procesos de enfriamiento o aire acondicionado.

利用海洋热转换技术发电和提供其他宝贵的副产品,例如用之不尽的淡水、用于水产养殖的富含营养的水、肥料和用于工艺冷却或空气调节的冷水。

En los Estados Unidos, Duke Energy, que después del 11 de septiembre fue eximida de la obligación de adoptar medidas de seguridad antes de poner en funcionamiento su reactor para realizar pruebas con combustible de plutonio, tendría que depender de cestos de hielo poco fiables para el proceso de refrigeración en un caso de emergencia.

在美国,获准免于遵守“9·11”后安全措施而运行钚燃料试验反应堆的杜克源公司在发生紧急情况时将依靠不靠的冰块来冷却

Kuijpers señaló que en él no se había tenido en cuenta los fondos no utilizados que podrían arrastrarse al trienio siguiente y, dado que el Comité Ejecutivo todavía no habían adoptado una decisión sobre la financiación futura de enfriadores, estudios sobre HCFC y proyectos de destrucción, en el informe no se habían asignado fondos a esos efectos.

Kuijpers先生在答复对报告提出的问题时指出,报告未审议结转到下个三年期的未动用款项,由于执行委员会尚未对冷却装置、氟氯烃调查和销毁项目的今后资金问题作出项决定,因此报告中没有对这些项目拨款。

La Dependencia de Conservación de Generadores se encarga de todos los sistemas de refrigeración de la Base Logística, incluida la conservación del importante sistema de refrigeración central en el centro de control de la red, que es el nodo de todas las tecnologías de la información y las comunicaciones del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.

发电机维修股负责维护联合国后勤基地的所有冷却系统,包括网络控制中心的关键任务中央冷却系统,该中心是所有维和部通信和信息技术的中心站。

El combustible arrendado, una vez extraído del reactor y enfriado, podría ser devuelto al país de origen que poseyera su título de propiedad o, mediante un trato facilitado por el OIEA, podría ser enviado a un tercer Estado o a un centro multinacional o regional del ciclo del combustible ubicado en otro lugar para su almacenamiento y disposición final.

租借后的燃料经卸出反应堆并冷却,即或返回有权处理该燃料的原产国,或通过原子机构代理的交易送往第三国或送往其他地方的多国或地区燃料循环中心进行贮存和最终处置。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冷却 的西班牙语例句

用户正在搜索


出去, 出去消遣, 出去走动吧, 出缺, 出让, 出让产权, 出人头地, 出入, 出入口, 出色,

相似单词


冷盘, 冷僻, 冷气, 冷枪, 冷清, 冷却, 冷却的, 冷却器, 冷热病, 冷若冰霜,
lěng què

enfriamiento

Primero hay que dejarla enfriar y luego se sirve en una copa de cristal.

首先要让它冷却,然后把它放到个玻璃杯里享用。

Son esenciales para que la Base Logística realice la conservación trimestral necesaria de los 324 generadores y repare y conserve los sistemas eléctricos asociados con el equipo de refrigeración.

这对联合国后勤基地按要求每季度修324台发电机工作至关重要,也对修冷却设备电气系统极为重要。

En un caso concreto, el Centro de Conservación de Energía de Shanghai prestó asistencia a la Nueva Planta Asiática de Productos Farmacéuticos que redujo en un 62% el consumo de electricidad de su sistema de refrigeración.

个具体例子中,上海节能中心能够援助新亚洲制药厂将其冷却系统耗电量减少62%。

También se añadieron o se eliminaron aceites con PCB junto con fluidos que no contenían PCB, como fluidos de calefacción o refrigerantes, fluidos para maquinaria hidráulica, líquido de frenos, lubricantes de motores y combustibles sin especificación.

氯联苯油还被加入到非多氯联苯液体中,如加热液或冷却液、液压油、制动液、机油不合格燃料,或与其起处置。

Las centrales de combustibles fósiles, térmicas y nucleares requieren grandes cantidades de agua de refrigeración para funcionar, y con frecuencia los peces y otras formas de vida acuática mueren cuando estas centrales extraen el agua de un lago o río o elevan su temperatura.

化石燃料热能核工厂需要大量水用于冷却作业,而鱼类其他水生生命常常会在这些工厂从湖泊或河流中汲水或提高其温度时被杀死。

Es posible emplear la tecnología relacionada con la conversión de la energía térmica de los mares para la generación de electricidad y el suministro de otros subproductos valiosos, por ejemplo, agua potable abundante, agua rica en nutrientes para la acuicultura, abonos y agua de refrigeración para procesos de enfriamiento o aire acondicionado.

可以利用海洋热能转换技术发电提供其他宝贵副产品,例如用之不水、用于水产养殖富含营养水、肥料用于工艺冷却或空气调节冷水。

En los Estados Unidos, Duke Energy, que después del 11 de septiembre fue eximida de la obligación de adoptar medidas de seguridad antes de poner en funcionamiento su reactor para realizar pruebas con combustible de plutonio, tendría que depender de cestos de hielo poco fiables para el proceso de refrigeración en un caso de emergencia.

在美国,获准免于遵守“9·11”后安全措施而运行钚燃料试验反应堆杜克能源公司在发生紧急情况时将依靠不可靠冰块来冷却

Kuijpers señaló que en él no se había tenido en cuenta los fondos no utilizados que podrían arrastrarse al trienio siguiente y, dado que el Comité Ejecutivo todavía no habían adoptado una decisión sobre la financiación futura de enfriadores, estudios sobre HCFC y proyectos de destrucción, en el informe no se habían asignado fondos a esos efectos.

Kuijpers先生在答复对报告提出问题时指出,报告未能审议可能结转到下个三年期未动用款项,由于执行委员会尚未对冷却装置、氟氯烃调查销毁项目今后资金问题作出项决定,因此报告中没有对这些项目拨款。

La Dependencia de Conservación de Generadores se encarga de todos los sistemas de refrigeración de la Base Logística, incluida la conservación del importante sistema de refrigeración central en el centro de control de la red, que es el nodo de todas las tecnologías de la información y las comunicaciones del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.

发电机修股负责护联合国后勤基地所有冷却系统,包括网络控制中心关键任务中央冷却系统,该中心是所有部通信信息技术中心站。

El combustible arrendado, una vez extraído del reactor y enfriado, podría ser devuelto al país de origen que poseyera su título de propiedad o, mediante un trato facilitado por el OIEA, podría ser enviado a un tercer Estado o a un centro multinacional o regional del ciclo del combustible ubicado en otro lugar para su almacenamiento y disposición final.

租借后燃料经卸出反应堆并冷却,即可或返回有权处该燃料原产国,或可通过原子能机构代交易送往第三国或送往其他地方多国或地区燃料循环中心进行贮存最终处置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冷却 的西班牙语例句

用户正在搜索


出数, 出水日, 出台, 出陶土的地方, 出庭, 出头, 出头露面, 出土, 出外, 出亡,

相似单词


冷盘, 冷僻, 冷气, 冷枪, 冷清, 冷却, 冷却的, 冷却器, 冷热病, 冷若冰霜,
lěng què

enfriamiento

Primero hay que dejarla enfriar y luego se sirve en una copa de cristal.

首先要让它冷却,然后把它放到个玻璃杯里享用。

Son esenciales para que la Base Logística realice la conservación trimestral necesaria de los 324 generadores y repare y conserve los sistemas eléctricos asociados con el equipo de refrigeración.

这对联合国后勤基地按要求每季度维修324台发电机的工作至关重要,也对修理维护冷却设备的电气系统极为重要。

En un caso concreto, el Centro de Conservación de Energía de Shanghai prestó asistencia a la Nueva Planta Asiática de Productos Farmacéuticos que redujo en un 62% el consumo de electricidad de su sistema de refrigeración.

个具例子中,上海节能中心能够援助新亚洲制药厂将冷却系统耗电量减少62%。

También se añadieron o se eliminaron aceites con PCB junto con fluidos que no contenían PCB, como fluidos de calefacción o refrigerantes, fluidos para maquinaria hidráulica, líquido de frenos, lubricantes de motores y combustibles sin especificación.

氯联油还被加入到非多氯联中,如加热冷却压油、制动、机油不合格的燃料,或与起处置。

Las centrales de combustibles fósiles, térmicas y nucleares requieren grandes cantidades de agua de refrigeración para funcionar, y con frecuencia los peces y otras formas de vida acuática mueren cuando estas centrales extraen el agua de un lago o río o elevan su temperatura.

化石燃料热能核工厂需要大量的水用于冷却作业,而鱼他水生生命常常会在这些工厂从湖泊或河流中汲水或提高温度时被杀死。

Es posible emplear la tecnología relacionada con la conversión de la energía térmica de los mares para la generación de electricidad y el suministro de otros subproductos valiosos, por ejemplo, agua potable abundante, agua rica en nutrientes para la acuicultura, abonos y agua de refrigeración para procesos de enfriamiento o aire acondicionado.

可以利用海洋热能转换技术发电提供他宝贵的副产品,例如用之不尽的淡水、用于水产养殖的富含营养的水、肥料用于工艺冷却或空气调节的冷水。

En los Estados Unidos, Duke Energy, que después del 11 de septiembre fue eximida de la obligación de adoptar medidas de seguridad antes de poner en funcionamiento su reactor para realizar pruebas con combustible de plutonio, tendría que depender de cestos de hielo poco fiables para el proceso de refrigeración en un caso de emergencia.

在美国,获准免于遵守“9·11”后安全措施而运行钚燃料试验反应堆的杜克能源公司在发生紧急情况时将依靠不可靠的冰块来冷却

Kuijpers señaló que en él no se había tenido en cuenta los fondos no utilizados que podrían arrastrarse al trienio siguiente y, dado que el Comité Ejecutivo todavía no habían adoptado una decisión sobre la financiación futura de enfriadores, estudios sobre HCFC y proyectos de destrucción, en el informe no se habían asignado fondos a esos efectos.

Kuijpers先生在答复对报告提出的问题时指出,报告未能审议可能结转到下个三年期的未动用款项,由于执行委员会尚未对冷却装置、氟氯烃调查销毁项目的今后资金问题作出项决定,因此报告中没有对这些项目拨款。

La Dependencia de Conservación de Generadores se encarga de todos los sistemas de refrigeración de la Base Logística, incluida la conservación del importante sistema de refrigeración central en el centro de control de la red, que es el nodo de todas las tecnologías de la información y las comunicaciones del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.

发电机维修股负责维护联合国后勤基地的所有冷却系统,包括网络控制中心的关键任务中央冷却系统,该中心是所有维部通信信息技术的中心站。

El combustible arrendado, una vez extraído del reactor y enfriado, podría ser devuelto al país de origen que poseyera su título de propiedad o, mediante un trato facilitado por el OIEA, podría ser enviado a un tercer Estado o a un centro multinacional o regional del ciclo del combustible ubicado en otro lugar para su almacenamiento y disposición final.

租借后的燃料经卸出反应堆并冷却,即可或返回有权处理该燃料的原产国,或可通过原子能机构代理的交易送往第三国或送往他地方的多国或地区燃料循环中心进行贮存最终处置。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冷却 的西班牙语例句

用户正在搜索


出言不逊, 出言不逊的, 出洋相, 出迎, 出于无知, 出于至诚, 出于自愿, 出院, 出院通知, 出月,

相似单词


冷盘, 冷僻, 冷气, 冷枪, 冷清, 冷却, 冷却的, 冷却器, 冷热病, 冷若冰霜,
lěng què

enfriamiento

Primero hay que dejarla enfriar y luego se sirve en una copa de cristal.

首先要让它冷却,然后把它放到个玻璃杯里享用。

Son esenciales para que la Base Logística realice la conservación trimestral necesaria de los 324 generadores y repare y conserve los sistemas eléctricos asociados con el equipo de refrigeración.

这对联合国后勤基地按要求每季度维修324台发电机的工作至关重要,也对修理和维护冷却设备的电气系统极为重要。

En un caso concreto, el Centro de Conservación de Energía de Shanghai prestó asistencia a la Nueva Planta Asiática de Productos Farmacéuticos que redujo en un 62% el consumo de electricidad de su sistema de refrigeración.

个具体,上海节能心能够援助新亚洲制药厂将其冷却系统耗电量减少62%。

También se añadieron o se eliminaron aceites con PCB junto con fluidos que no contenían PCB, como fluidos de calefacción o refrigerantes, fluidos para maquinaria hidráulica, líquido de frenos, lubricantes de motores y combustibles sin especificación.

氯联苯油还被加入到非多氯联苯液体,如加热液或冷却液、液压油、制动液、机油和不合格的燃料,或与其起处置。

Las centrales de combustibles fósiles, térmicas y nucleares requieren grandes cantidades de agua de refrigeración para funcionar, y con frecuencia los peces y otras formas de vida acuática mueren cuando estas centrales extraen el agua de un lago o río o elevan su temperatura.

化石燃料热能和核工厂需要大量的水用于冷却作业,而鱼类和其他水生生命常常会在这些工厂从湖泊或河流汲水或提高其温度时被杀死。

Es posible emplear la tecnología relacionada con la conversión de la energía térmica de los mares para la generación de electricidad y el suministro de otros subproductos valiosos, por ejemplo, agua potable abundante, agua rica en nutrientes para la acuicultura, abonos y agua de refrigeración para procesos de enfriamiento o aire acondicionado.

可以利用海洋热能术发电和提供其他宝贵的副产品,如用之不尽的淡水、用于水产养殖的富含营养的水、肥料和用于工艺冷却或空气调节的冷水。

En los Estados Unidos, Duke Energy, que después del 11 de septiembre fue eximida de la obligación de adoptar medidas de seguridad antes de poner en funcionamiento su reactor para realizar pruebas con combustible de plutonio, tendría que depender de cestos de hielo poco fiables para el proceso de refrigeración en un caso de emergencia.

在美国,获准免于遵守“9·11”后安全措施而运行钚燃料试验反应堆的杜克能源公司在发生紧急情况时将依靠不可靠的冰块来冷却

Kuijpers señaló que en él no se había tenido en cuenta los fondos no utilizados que podrían arrastrarse al trienio siguiente y, dado que el Comité Ejecutivo todavía no habían adoptado una decisión sobre la financiación futura de enfriadores, estudios sobre HCFC y proyectos de destrucción, en el informe no se habían asignado fondos a esos efectos.

Kuijpers先生在答复对报告提出的问题时指出,报告未能审议可能结到下个三年期的未动用款项,由于执行委员会尚未对冷却装置、氟氯烃调查和销毁项目的今后资金问题作出项决定,因此报告没有对这些项目拨款。

La Dependencia de Conservación de Generadores se encarga de todos los sistemas de refrigeración de la Base Logística, incluida la conservación del importante sistema de refrigeración central en el centro de control de la red, que es el nodo de todas las tecnologías de la información y las comunicaciones del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.

发电机维修股负责维护联合国后勤基地的所有冷却系统,包括网络控制心的关键任务冷却系统,该心是所有维和部通信和信息术的心站。

El combustible arrendado, una vez extraído del reactor y enfriado, podría ser devuelto al país de origen que poseyera su título de propiedad o, mediante un trato facilitado por el OIEA, podría ser enviado a un tercer Estado o a un centro multinacional o regional del ciclo del combustible ubicado en otro lugar para su almacenamiento y disposición final.

租借后的燃料经卸出反应堆并冷却,即可或返回有权处理该燃料的原产国,或可通过原能机构代理的交易送往第三国或送往其他地方的多国或地区燃料循环心进行贮存和最终处置。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冷却 的西班牙语例句

用户正在搜索


出租车, 出租车车站, 出租车司机, 出租的, 出租汽车, 出租人, 初版, 初步, 初步的, 初步加工,

相似单词


冷盘, 冷僻, 冷气, 冷枪, 冷清, 冷却, 冷却的, 冷却器, 冷热病, 冷若冰霜,
lěng què

enfriamiento

Primero hay que dejarla enfriar y luego se sirve en una copa de cristal.

首先要让它冷却,然后把它放到个玻璃杯里享用。

Son esenciales para que la Base Logística realice la conservación trimestral necesaria de los 324 generadores y repare y conserve los sistemas eléctricos asociados con el equipo de refrigeración.

这对联合国后勤基地按要求每季度维修324台发电机工作至关重要,也对修理和维护冷却设备电气系统极为重要。

En un caso concreto, el Centro de Conservación de Energía de Shanghai prestó asistencia a la Nueva Planta Asiática de Productos Farmacéuticos que redujo en un 62% el consumo de electricidad de su sistema de refrigeración.

个具体例子中,上海节能中心能够援助新亚洲制药厂将其冷却系统耗电量减少62%。

También se añadieron o se eliminaron aceites con PCB junto con fluidos que no contenían PCB, como fluidos de calefacción o refrigerantes, fluidos para maquinaria hidráulica, líquido de frenos, lubricantes de motores y combustibles sin especificación.

氯联苯油还被加入到非多氯联苯液体中,如加热液或冷却液、液压油、制动液、机油和不合,或与其起处置。

Las centrales de combustibles fósiles, térmicas y nucleares requieren grandes cantidades de agua de refrigeración para funcionar, y con frecuencia los peces y otras formas de vida acuática mueren cuando estas centrales extraen el agua de un lago o río o elevan su temperatura.

热能和核工厂需要大量水用于冷却作业,而鱼类和其他水生生命常常会在这些工厂从湖泊或河流中汲水或提高其温度时被杀死。

Es posible emplear la tecnología relacionada con la conversión de la energía térmica de los mares para la generación de electricidad y el suministro de otros subproductos valiosos, por ejemplo, agua potable abundante, agua rica en nutrientes para la acuicultura, abonos y agua de refrigeración para procesos de enfriamiento o aire acondicionado.

可以利用海洋热能转换技术发电和提供其他宝贵副产品,例如用之不尽淡水、用于水产养殖富含营养水、肥和用于工艺冷却或空气调节冷水。

En los Estados Unidos, Duke Energy, que después del 11 de septiembre fue eximida de la obligación de adoptar medidas de seguridad antes de poner en funcionamiento su reactor para realizar pruebas con combustible de plutonio, tendría que depender de cestos de hielo poco fiables para el proceso de refrigeración en un caso de emergencia.

在美国,获准免于遵守“9·11”后安全措施而运行钚试验反应堆杜克能源公司在发生紧急情况时将依靠不可靠冰块来冷却

Kuijpers señaló que en él no se había tenido en cuenta los fondos no utilizados que podrían arrastrarse al trienio siguiente y, dado que el Comité Ejecutivo todavía no habían adoptado una decisión sobre la financiación futura de enfriadores, estudios sobre HCFC y proyectos de destrucción, en el informe no se habían asignado fondos a esos efectos.

Kuijpers先生在答复对报告提出问题时指出,报告未能审议可能结转到下个三年期未动用款项,由于执行委员会尚未对冷却装置、氟氯烃调查和销毁项目今后资金问题作出项决定,因此报告中没有对这些项目拨款。

La Dependencia de Conservación de Generadores se encarga de todos los sistemas de refrigeración de la Base Logística, incluida la conservación del importante sistema de refrigeración central en el centro de control de la red, que es el nodo de todas las tecnologías de la información y las comunicaciones del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.

发电机维修股负责维护联合国后勤基地所有冷却系统,包括网络控制中心关键任务中央冷却系统,该中心是所有维和部通信和信息技术中心站。

El combustible arrendado, una vez extraído del reactor y enfriado, podría ser devuelto al país de origen que poseyera su título de propiedad o, mediante un trato facilitado por el OIEA, podría ser enviado a un tercer Estado o a un centro multinacional o regional del ciclo del combustible ubicado en otro lugar para su almacenamiento y disposición final.

租借后经卸出反应堆并冷却,即可或返回有权处理该原产国,或可通过原子能机构代理交易送往第三国或送往其他地方多国或地区循环中心进行贮存和最终处置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冷却 的西班牙语例句

用户正在搜索


初选, 初学, 初学的, 初学者, 初学者滑雪坡, 初旬, 初夜, 初诊, 初值, 初中,

相似单词


冷盘, 冷僻, 冷气, 冷枪, 冷清, 冷却, 冷却的, 冷却器, 冷热病, 冷若冰霜,