西语助手
  • 关闭
jūn fǎ

código de justicia militar

www.francochinois.com 版 权 所 有

Esta semana el último soldado israelí abandonó la Franja de Gaza, y con ello terminó allí la presencia militar.

本星期,最后一名以色列士兵已经离开加沙地带,当地已经结束管制。

Ese Manual es una guía práctica para los encargados de la administración de la justicia militar en el ámbito del derecho de las operaciones militares.

该手册是供从事事行动法领域的工察官使用的一种指南。

Por otra parte, los traficantes, los caudillos de la guerra y los oficiales corruptos se ven motivados por la codicia y deben recibir su merecido.

另一方面,贩毒者、和腐败官员的动机是贪婪,因此应受到惩

Los auditores militares que prestan apoyo a los comandantes en cuestiones que atañen al derecho relativo a las operaciones también proporcionan o facilitan apoyo en las disciplinas jurídicas básicas.

战法纪律方面支持指挥官的察官还核心法律纪律方面提供或促进支持。

Su Oficina presentó un recurso contra el artículo 269 del Código de Justicia Militar, apoyado por el fallo del Tribunal Constitucional: actualmente la justicia militar no tiene competencia para castigar las prácticas homosexuales.

人民辩护机构办公室针对《事审判法》第269条提起了诉讼,宪法法院的判决支持有关权利主张:目前不适于处同性恋行为。

A menudo, durante la operación, los auditores militares proporcionarán formación actualizada y asesorarán a los comandantes y al personal militar sobre los cambios en los planes de operaciones, las órdenes y las normas para entablar combate.

战期间,察官常常提供进修培训并就战计划、命令和交战规则的变革向指挥官和事人员提供咨询意见。

Además, cuando son desplegados en cualquier tipo de operación militar, los auditores militares asegurarán que los miembros de las fuerzas armadas reciban formación en ese derecho y, cuando corresponda, en las normas para entablar combate que se utilizarán durante la operación.

此外,部署执行任何种类的事行动时,察官将保证部队得到武装冲突法的培训,相关情况下还保证部队得到战期间将使用的交战规则的培训。

Señaló que al retirarse de la Faja de Gaza y poner fin al régimen militar allí, “el Estado de Israel demostró que está dispuesto a hacer concesiones dolorosas a fin de resolver el conflicto con los palestinos”. De cara al futuro, el Primer Ministro añadió

他说,通过撤出加沙地带,结束那里的,“以色列国向世人证明了,它是愿意为解决与巴勒斯坦人的冲突而出痛苦的让步的”。

Por consiguiente, los auditores militares que practican el derecho relativo a las operaciones deben tener una sólida formación en todas las disciplinas jurídicas básicas, desenvolverse con facilidad en la gestión de las operaciones jurídicas y ser eficientes en las relaciones con los comandantes militares y los subordinados de éstos.

因此,落实战法的察官必须非常精通所有的核心法律纪律,能熟练管理法律行动,有效地处理与事指挥官和参谋的关系。

Los auditores militares proporcionan por lo general asesoramiento jurídico relacionado con las operaciones en cada cuartel general de brigada (puesto de mando principal) y en cada agrupación operacional principal en cada nivel superior de mando (puesto de mando táctico, puesto de mando principal, puesto de mando de la retaguardia, agrupación de planes de operaciones, operaciones, información sobre operaciones y agrupación de fijación de objetivos).

察官通常各旅总部(主要指挥所)以及每一更高的指挥级别的各关键战单元(战术指挥所、主要指挥所、后方指挥所、行动计划单元、行动、信息行动和目标确定单元)等提供与事行动有关的法律支持。

El abogado señala que el abogado egipcio del autor ha presentado una solicitud de revisión de la sentencia ante el Tribunal Supremo de Seguridad del Estado, basándose en que el tribunal militar no tuvo debidamente en cuenta las pruebas, en que la investigación preliminar fue muy defectuosa, en que se violaron los derechos de la defensa en el juicio y en que durante la investigación se sometió al autor a actos de violencia y tortura.

9 律师指出,申诉人的埃及律师已经要求最高国家保安法院对判决进行审议,其理由是:负责审判的法院错误判断了证据;初步调查存着严重的缺点;审问过程中辩护权利遭到了侵犯以及调查过程中申诉人遭到了暴力行为和酷刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军法 的西语例句

用户正在搜索


挪窝儿, 挪用, 挪用公款, , 诺诺连声, 诺斯替教派的教义, 诺亚方舟, 诺言, , 懦夫,

相似单词


军大衣, 军刀, 军队, 军队的, 军阀, 军法, 军方, 军费, 军分区, 军风纪,
jūn fǎ

código de justicia militar

www.francochinois.com 版 权 所 有

Esta semana el último soldado israelí abandonó la Franja de Gaza, y con ello terminó allí la presencia militar.

本星期,最后一名以色列士兵已经离开加沙地带,当地已经结束管制。

Ese Manual es una guía práctica para los encargados de la administración de la justicia militar en el ámbito del derecho de las operaciones militares.

该手册是供从事事行动法领域的工作的检察使用的一种指南。

Por otra parte, los traficantes, los caudillos de la guerra y los oficiales corruptos se ven motivados por la codicia y deben recibir su merecido.

另一方面,贩毒者、员的动机是贪婪,因此应受到惩罚。

Los auditores militares que prestan apoyo a los comandantes en cuestiones que atañen al derecho relativo a las operaciones también proporcionan o facilitan apoyo en las disciplinas jurídicas básicas.

在作法纪律方面支持指挥检察还在核心法律纪律方面提供或促进支持。

Su Oficina presentó un recurso contra el artículo 269 del Código de Justicia Militar, apoyado por el fallo del Tribunal Constitucional: actualmente la justicia militar no tiene competencia para castigar las prácticas homosexuales.

人民辩护机构办公室针对《事审判法》第269条提起了诉讼,宪法法院的判决支持有关权利主张:目前不适于处罚同性恋行为。

A menudo, durante la operación, los auditores militares proporcionarán formación actualizada y asesorarán a los comandantes y al personal militar sobre los cambios en los planes de operaciones, las órdenes y las normas para entablar combate.

在作期间,检察常常提供进修培训并就作、命令和交规则的变革向指挥事人员提供咨询意见。

Además, cuando son desplegados en cualquier tipo de operación militar, los auditores militares asegurarán que los miembros de las fuerzas armadas reciban formación en ese derecho y, cuando corresponda, en las normas para entablar combate que se utilizarán durante la operación.

此外,在部署执行任何种类的事行动时,检察将保证部队得到武装冲突法的培训,在相关情况下还保证部队得到作期间将使用的交规则的培训。

Señaló que al retirarse de la Faja de Gaza y poner fin al régimen militar allí, “el Estado de Israel demostró que está dispuesto a hacer concesiones dolorosas a fin de resolver el conflicto con los palestinos”. De cara al futuro, el Primer Ministro añadió

他说,通过撤出加沙地带,结束那里的,“以色列国向世人证明了,它是愿意为解决与巴勒斯坦人的冲突而作出痛苦的让步的”。

Por consiguiente, los auditores militares que practican el derecho relativo a las operaciones deben tener una sólida formación en todas las disciplinas jurídicas básicas, desenvolverse con facilidad en la gestión de las operaciones jurídicas y ser eficientes en las relaciones con los comandantes militares y los subordinados de éstos.

因此,落实作法的检察必须非常精通所有的核心法律纪律,能熟练管理法律行动,有效地处理与事指挥和参谋的关系。

Los auditores militares proporcionan por lo general asesoramiento jurídico relacionado con las operaciones en cada cuartel general de brigada (puesto de mando principal) y en cada agrupación operacional principal en cada nivel superior de mando (puesto de mando táctico, puesto de mando principal, puesto de mando de la retaguardia, agrupación de planes de operaciones, operaciones, información sobre operaciones y agrupación de fijación de objetivos).

检察通常在各旅总部(主要指挥所)以及在每一更高的指挥级别的各关键作单元(术指挥所、主要指挥所、后方指挥所、行动单元、行动、信息行动和目标确定单元)等提供与事行动有关的法律支持。

El abogado señala que el abogado egipcio del autor ha presentado una solicitud de revisión de la sentencia ante el Tribunal Supremo de Seguridad del Estado, basándose en que el tribunal militar no tuvo debidamente en cuenta las pruebas, en que la investigación preliminar fue muy defectuosa, en que se violaron los derechos de la defensa en el juicio y en que durante la investigación se sometió al autor a actos de violencia y tortura.

9 律师指出,申诉人的埃及律师已经要求最高国家保安法院对判决进行审议,其理由是:负责审判的法院错误判断了证据;初步调查存在着严重的缺点;在审问过程中辩护权利遭到了侵犯以及在调查过程中申诉人遭到了暴力行为和酷刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军法 的西语例句

用户正在搜索


女裁缝, 女厕所, 女车, 女衬衫, 女大公, 女低音, 女东家, 女儿, 女发言人, 女房东,

相似单词


军大衣, 军刀, 军队, 军队的, 军阀, 军法, 军方, 军费, 军分区, 军风纪,
jūn fǎ

código de justicia militar

www.francochinois.com 版 权 所 有

Esta semana el último soldado israelí abandonó la Franja de Gaza, y con ello terminó allí la presencia militar.

本星期,最后一名以色列士兵已经离开加沙地带,当地已经结束管制。

Ese Manual es una guía práctica para los encargados de la administración de la justicia militar en el ámbito del derecho de las operaciones militares.

该手册是供从事事行动法领域的工作的检察官使用的一种指南。

Por otra parte, los traficantes, los caudillos de la guerra y los oficiales corruptos se ven motivados por la codicia y deben recibir su merecido.

另一方面,贩毒者、败官员的动机是贪婪,因此应受到惩罚。

Los auditores militares que prestan apoyo a los comandantes en cuestiones que atañen al derecho relativo a las operaciones también proporcionan o facilitan apoyo en las disciplinas jurídicas básicas.

在作战法纪律方面支持指挥官的检察官还在核心法律纪律方面提供或促进支持。

Su Oficina presentó un recurso contra el artículo 269 del Código de Justicia Militar, apoyado por el fallo del Tribunal Constitucional: actualmente la justicia militar no tiene competencia para castigar las prácticas homosexuales.

人民辩护机构办公室针对《事审判法》第269条提起了诉讼,宪法法院的判决支持有关权利主张:目前不适于处罚同性恋行为。

A menudo, durante la operación, los auditores militares proporcionarán formación actualizada y asesorarán a los comandantes y al personal militar sobre los cambios en los planes de operaciones, las órdenes y las normas para entablar combate.

在作战期间,检察官常常提供进修培训并就作战计交战规则的变革向指挥官事人员提供咨询意见。

Además, cuando son desplegados en cualquier tipo de operación militar, los auditores militares asegurarán que los miembros de las fuerzas armadas reciban formación en ese derecho y, cuando corresponda, en las normas para entablar combate que se utilizarán durante la operación.

此外,在部署执行任何种类的事行动时,检察官将保证部队得到武装冲突法的培训,在相关情况下还保证部队得到作战期间将使用的交战规则的培训。

Señaló que al retirarse de la Faja de Gaza y poner fin al régimen militar allí, “el Estado de Israel demostró que está dispuesto a hacer concesiones dolorosas a fin de resolver el conflicto con los palestinos”. De cara al futuro, el Primer Ministro añadió

他说,通过撤出加沙地带,结束那里的,“以色列国向世人证明了,它是愿意为解决与巴勒斯坦人的冲突而作出痛苦的让步的”。

Por consiguiente, los auditores militares que practican el derecho relativo a las operaciones deben tener una sólida formación en todas las disciplinas jurídicas básicas, desenvolverse con facilidad en la gestión de las operaciones jurídicas y ser eficientes en las relaciones con los comandantes militares y los subordinados de éstos.

因此,落实作战法的检察官必须非常精通所有的核心法律纪律,能熟练管理法律行动,有效地处理与事指挥官参谋的关系。

Los auditores militares proporcionan por lo general asesoramiento jurídico relacionado con las operaciones en cada cuartel general de brigada (puesto de mando principal) y en cada agrupación operacional principal en cada nivel superior de mando (puesto de mando táctico, puesto de mando principal, puesto de mando de la retaguardia, agrupación de planes de operaciones, operaciones, información sobre operaciones y agrupación de fijación de objetivos).

检察官通常在各旅总部(主要指挥所)以及在每一更高的指挥级别的各关键作战单元(战术指挥所、主要指挥所、后方指挥所、行动计单元、行动、信息行动目标确定单元)等提供与事行动有关的法律支持。

El abogado señala que el abogado egipcio del autor ha presentado una solicitud de revisión de la sentencia ante el Tribunal Supremo de Seguridad del Estado, basándose en que el tribunal militar no tuvo debidamente en cuenta las pruebas, en que la investigación preliminar fue muy defectuosa, en que se violaron los derechos de la defensa en el juicio y en que durante la investigación se sometió al autor a actos de violencia y tortura.

9 律师指出,申诉人的埃及律师已经要求最高国家保安法院对判决进行审议,其理由是:负责审判的法院错误判断了证据;初步调查存在着严重的缺点;在审问过程中辩护权利遭到了侵犯以及在调查过程中申诉人遭到了暴力行为酷刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军法 的西语例句

用户正在搜索


女皇/皇后, 女会客厅, 女继承人, 女祭司, 女家庭教师, 女监护人, 女检查员, 女教师, 女经理, 女精灵,

相似单词


军大衣, 军刀, 军队, 军队的, 军阀, 军法, 军方, 军费, 军分区, 军风纪,
jūn fǎ

código de justicia militar

www.francochinois.com 版 权 所 有

Esta semana el último soldado israelí abandonó la Franja de Gaza, y con ello terminó allí la presencia militar.

后一名以色列士兵已经离开加沙地带,当地已经结束管制。

Ese Manual es una guía práctica para los encargados de la administración de la justicia militar en el ámbito del derecho de las operaciones militares.

该手册是供从事事行动法领域的工作的检察官使用的一种指南。

Por otra parte, los traficantes, los caudillos de la guerra y los oficiales corruptos se ven motivados por la codicia y deben recibir su merecido.

另一方面,贩毒者、和腐败官员的动机是贪婪,因此应受到惩罚。

Los auditores militares que prestan apoyo a los comandantes en cuestiones que atañen al derecho relativo a las operaciones también proporcionan o facilitan apoyo en las disciplinas jurídicas básicas.

在作战法纪律方面支持指挥官的检察官在核心法律纪律方面提供或促进支持。

Su Oficina presentó un recurso contra el artículo 269 del Código de Justicia Militar, apoyado por el fallo del Tribunal Constitucional: actualmente la justicia militar no tiene competencia para castigar las prácticas homosexuales.

人民辩护机构办公室针对《事审判法》第269条提起了诉讼,宪法法院的判决支持有关权利主张:目前不适于处罚同性恋行为。

A menudo, durante la operación, los auditores militares proporcionarán formación actualizada y asesorarán a los comandantes y al personal militar sobre los cambios en los planes de operaciones, las órdenes y las normas para entablar combate.

在作战间,检察官常常提供进修培训并就作战计划、命令和交战规则的变革向指挥官和事人员提供咨询意见。

Además, cuando son desplegados en cualquier tipo de operación militar, los auditores militares asegurarán que los miembros de las fuerzas armadas reciban formación en ese derecho y, cuando corresponda, en las normas para entablar combate que se utilizarán durante la operación.

此外,在部署执行任何种类的事行动时,检察官将保证部队得到武装冲突法的培训,在相关情保证部队得到作战间将使用的交战规则的培训。

Señaló que al retirarse de la Faja de Gaza y poner fin al régimen militar allí, “el Estado de Israel demostró que está dispuesto a hacer concesiones dolorosas a fin de resolver el conflicto con los palestinos”. De cara al futuro, el Primer Ministro añadió

他说,通过撤出加沙地带,结束那里的,“以色列国向世人证明了,它是愿意为解决与巴勒斯坦人的冲突而作出痛苦的让步的”。

Por consiguiente, los auditores militares que practican el derecho relativo a las operaciones deben tener una sólida formación en todas las disciplinas jurídicas básicas, desenvolverse con facilidad en la gestión de las operaciones jurídicas y ser eficientes en las relaciones con los comandantes militares y los subordinados de éstos.

因此,落实作战法的检察官必须非常精通所有的核心法律纪律,能熟练管理法律行动,有效地处理与事指挥官和参谋的关系。

Los auditores militares proporcionan por lo general asesoramiento jurídico relacionado con las operaciones en cada cuartel general de brigada (puesto de mando principal) y en cada agrupación operacional principal en cada nivel superior de mando (puesto de mando táctico, puesto de mando principal, puesto de mando de la retaguardia, agrupación de planes de operaciones, operaciones, información sobre operaciones y agrupación de fijación de objetivos).

检察官通常在各旅总部(主要指挥所)以及在每一更高的指挥级别的各关键作战单元(战术指挥所、主要指挥所、后方指挥所、行动计划单元、行动、信息行动和目标确定单元)等提供与事行动有关的法律支持。

El abogado señala que el abogado egipcio del autor ha presentado una solicitud de revisión de la sentencia ante el Tribunal Supremo de Seguridad del Estado, basándose en que el tribunal militar no tuvo debidamente en cuenta las pruebas, en que la investigación preliminar fue muy defectuosa, en que se violaron los derechos de la defensa en el juicio y en que durante la investigación se sometió al autor a actos de violencia y tortura.

9 律师指出,申诉人的埃及律师已经要求高国家保安法院对判决进行审议,其理由是:负责审判的法院错误判断了证据;初步调查存在着严重的缺点;在审问过程中辩护权利遭到了侵犯以及在调查过程中申诉人遭到了暴力行为和酷刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军法 的西语例句

用户正在搜索


女强人, 女囚犯, 女权, 女权论, 女权主义, 女权主义的, 女权主义者, 女染工, 女人, 女人的,

相似单词


军大衣, 军刀, 军队, 军队的, 军阀, 军法, 军方, 军费, 军分区, 军风纪,
jūn fǎ

código de justicia militar

www.francochinois.com 版 权 所 有

Esta semana el último soldado israelí abandonó la Franja de Gaza, y con ello terminó allí la presencia militar.

本星期,最后一名以色列士兵已经离开加沙地带,当地已经结束管制。

Ese Manual es una guía práctica para los encargados de la administración de la justicia militar en el ámbito del derecho de las operaciones militares.

该手册是供从事事行动法领域的工作的检察官使用的一种

Por otra parte, los traficantes, los caudillos de la guerra y los oficiales corruptos se ven motivados por la codicia y deben recibir su merecido.

一方面,贩毒者、和腐败官员的动机是贪婪,因此应受到惩罚。

Los auditores militares que prestan apoyo a los comandantes en cuestiones que atañen al derecho relativo a las operaciones también proporcionan o facilitan apoyo en las disciplinas jurídicas básicas.

在作战法纪律方面支持挥官的检察官还在核心法律纪律方面提供或促进支持。

Su Oficina presentó un recurso contra el artículo 269 del Código de Justicia Militar, apoyado por el fallo del Tribunal Constitucional: actualmente la justicia militar no tiene competencia para castigar las prácticas homosexuales.

人民辩护机构办公室针对《事审判法》第269条提起了诉讼,宪法法院的判决支持有关权利主张:目前不适于处罚同性恋行为。

A menudo, durante la operación, los auditores militares proporcionarán formación actualizada y asesorarán a los comandantes y al personal militar sobre los cambios en los planes de operaciones, las órdenes y las normas para entablar combate.

在作战期间,检察官常常提供进修培训并就作战计划、命令和交战规则的变挥官和事人员提供咨询意见。

Además, cuando son desplegados en cualquier tipo de operación militar, los auditores militares asegurarán que los miembros de las fuerzas armadas reciban formación en ese derecho y, cuando corresponda, en las normas para entablar combate que se utilizarán durante la operación.

此外,在部署执行任何种类的事行动时,检察官将保证部队得到武装冲突法的培训,在相关情况下还保证部队得到作战期间将使用的交战规则的培训。

Señaló que al retirarse de la Faja de Gaza y poner fin al régimen militar allí, “el Estado de Israel demostró que está dispuesto a hacer concesiones dolorosas a fin de resolver el conflicto con los palestinos”. De cara al futuro, el Primer Ministro añadió

他说,通过撤出加沙地带,结束那里的,“以色列国世人证明了,它是愿意为解决与巴勒斯坦人的冲突而作出痛苦的让步的”。

Por consiguiente, los auditores militares que practican el derecho relativo a las operaciones deben tener una sólida formación en todas las disciplinas jurídicas básicas, desenvolverse con facilidad en la gestión de las operaciones jurídicas y ser eficientes en las relaciones con los comandantes militares y los subordinados de éstos.

因此,落实作战法的检察官必须非常精通所有的核心法律纪律,能熟练管理法律行动,有效地处理与挥官和参谋的关系。

Los auditores militares proporcionan por lo general asesoramiento jurídico relacionado con las operaciones en cada cuartel general de brigada (puesto de mando principal) y en cada agrupación operacional principal en cada nivel superior de mando (puesto de mando táctico, puesto de mando principal, puesto de mando de la retaguardia, agrupación de planes de operaciones, operaciones, información sobre operaciones y agrupación de fijación de objetivos).

检察官通常在各旅总部(主要挥所)以及在每一更高的挥级别的各关键作战单元(战术挥所、主要挥所、后方挥所、行动计划单元、行动、信息行动和目标确定单元)等提供与事行动有关的法律支持。

El abogado señala que el abogado egipcio del autor ha presentado una solicitud de revisión de la sentencia ante el Tribunal Supremo de Seguridad del Estado, basándose en que el tribunal militar no tuvo debidamente en cuenta las pruebas, en que la investigación preliminar fue muy defectuosa, en que se violaron los derechos de la defensa en el juicio y en que durante la investigación se sometió al autor a actos de violencia y tortura.

9 律师出,申诉人的埃及律师已经要求最高国家保安法院对判决进行审议,其理由是:负责审判的法院错误判断了证据;初步调查存在着严重的缺点;在审问过程中辩护权利遭到了侵犯以及在调查过程中申诉人遭到了暴力行为和酷刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们正。

显示所有包含 军法 的西语例句

用户正在搜索


女市长, 女式紧身背心, 女式内裤, 女式长外衣, 女售货员, 女睡衣, 女贴身内衣, 女同性恋, 女同性恋的, 女外衣,

相似单词


军大衣, 军刀, 军队, 军队的, 军阀, 军法, 军方, 军费, 军分区, 军风纪,
jūn fǎ

código de justicia militar

www.francochinois.com 版 权 所 有

Esta semana el último soldado israelí abandonó la Franja de Gaza, y con ello terminó allí la presencia militar.

本星期,最后一名以色列士兵已经离开加沙地带,当地已经结束管制。

Ese Manual es una guía práctica para los encargados de la administración de la justicia militar en el ámbito del derecho de las operaciones militares.

该手册是供从事事行动法领域的工作的使用的一种指南。

Por otra parte, los traficantes, los caudillos de la guerra y los oficiales corruptos se ven motivados por la codicia y deben recibir su merecido.

另一方面,贩毒者、和腐败员的动机是贪婪,因此应受到惩罚。

Los auditores militares que prestan apoyo a los comandantes en cuestiones que atañen al derecho relativo a las operaciones también proporcionan o facilitan apoyo en las disciplinas jurídicas básicas.

在作战法纪律方面支持指挥在核心法律纪律方面提供或促进支持。

Su Oficina presentó un recurso contra el artículo 269 del Código de Justicia Militar, apoyado por el fallo del Tribunal Constitucional: actualmente la justicia militar no tiene competencia para castigar las prácticas homosexuales.

人民辩护机构办公室针对《事审判法》第269条提起了诉讼,宪法法院的判决支持有关权利主张:不适于处罚同性恋行为。

A menudo, durante la operación, los auditores militares proporcionarán formación actualizada y asesorarán a los comandantes y al personal militar sobre los cambios en los planes de operaciones, las órdenes y las normas para entablar combate.

在作战期间,常常提供进修培训并就作战计划、命令和交战规则的变革向指挥事人员提供咨询意见。

Además, cuando son desplegados en cualquier tipo de operación militar, los auditores militares asegurarán que los miembros de las fuerzas armadas reciban formación en ese derecho y, cuando corresponda, en las normas para entablar combate que se utilizarán durante la operación.

此外,在部署执行任何种类的事行动时,将保证部队得到武装冲突法的培训,在相关情况下保证部队得到作战期间将使用的交战规则的培训。

Señaló que al retirarse de la Faja de Gaza y poner fin al régimen militar allí, “el Estado de Israel demostró que está dispuesto a hacer concesiones dolorosas a fin de resolver el conflicto con los palestinos”. De cara al futuro, el Primer Ministro añadió

他说,通过撤出加沙地带,结束那里的,“以色列国向世人证明了,它是愿意为解决与巴勒斯坦人的冲突而作出痛苦的让步的”。

Por consiguiente, los auditores militares que practican el derecho relativo a las operaciones deben tener una sólida formación en todas las disciplinas jurídicas básicas, desenvolverse con facilidad en la gestión de las operaciones jurídicas y ser eficientes en las relaciones con los comandantes militares y los subordinados de éstos.

因此,落实作战法的必须非常精通所有的核心法律纪律,能熟练管理法律行动,有效地处理与事指挥和参谋的关系。

Los auditores militares proporcionan por lo general asesoramiento jurídico relacionado con las operaciones en cada cuartel general de brigada (puesto de mando principal) y en cada agrupación operacional principal en cada nivel superior de mando (puesto de mando táctico, puesto de mando principal, puesto de mando de la retaguardia, agrupación de planes de operaciones, operaciones, información sobre operaciones y agrupación de fijación de objetivos).

通常在各旅总部(主要指挥所)以及在每一更高的指挥级别的各关键作战单元(战术指挥所、主要指挥所、后方指挥所、行动计划单元、行动、信息行动和标确定单元)等提供与事行动有关的法律支持。

El abogado señala que el abogado egipcio del autor ha presentado una solicitud de revisión de la sentencia ante el Tribunal Supremo de Seguridad del Estado, basándose en que el tribunal militar no tuvo debidamente en cuenta las pruebas, en que la investigación preliminar fue muy defectuosa, en que se violaron los derechos de la defensa en el juicio y en que durante la investigación se sometió al autor a actos de violencia y tortura.

9 律师指出,申诉人的埃及律师已经要求最高国家保安法院对判决进行审议,其理由是:负责审判的法院错误判断了证据;初步调查存在着严重的缺点;在审问过程中辩护权利遭到了侵犯以及在调查过程中申诉人遭到了暴力行为和酷刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军法 的西语例句

用户正在搜索


女修道院院长, 女婿, 女演员, 女业主, 女英雄, 女佣, 女佣人, 女用人, 女用手包, 女用胸衣,

相似单词


军大衣, 军刀, 军队, 军队的, 军阀, 军法, 军方, 军费, 军分区, 军风纪,
jūn fǎ

código de justicia militar

www.francochinois.com 版 权 所 有

Esta semana el último soldado israelí abandonó la Franja de Gaza, y con ello terminó allí la presencia militar.

本星期,最后一名以色列士兵已经离开加沙地带,当地已经结束管制。

Ese Manual es una guía práctica para los encargados de la administración de la justicia militar en el ámbito del derecho de las operaciones militares.

该手册是供从行动法领域的工作的检察官使用的一种指南。

Por otra parte, los traficantes, los caudillos de la guerra y los oficiales corruptos se ven motivados por la codicia y deben recibir su merecido.

另一方面,贩毒者、和腐败官员的动机是贪婪,因此应受到惩罚。

Los auditores militares que prestan apoyo a los comandantes en cuestiones que atañen al derecho relativo a las operaciones también proporcionan o facilitan apoyo en las disciplinas jurídicas básicas.

在作战法纪律方面支持指挥官的检察官还在核心法律纪律方面提供或促进支持。

Su Oficina presentó un recurso contra el artículo 269 del Código de Justicia Militar, apoyado por el fallo del Tribunal Constitucional: actualmente la justicia militar no tiene competencia para castigar las prácticas homosexuales.

人民辩护机构办公室判法》第269条提起了诉讼,宪法法院的判决支持有关权利主张:目前不适于处罚同性恋行为。

A menudo, durante la operación, los auditores militares proporcionarán formación actualizada y asesorarán a los comandantes y al personal militar sobre los cambios en los planes de operaciones, las órdenes y las normas para entablar combate.

在作战期间,检察官常常提供进修培训并就作战计划、命令和交战规则的变革向指挥官和人员提供咨询意见。

Además, cuando son desplegados en cualquier tipo de operación militar, los auditores militares asegurarán que los miembros de las fuerzas armadas reciban formación en ese derecho y, cuando corresponda, en las normas para entablar combate que se utilizarán durante la operación.

此外,在部署执行任何种类的行动时,检察官将保证部队得到武装冲突法的培训,在相关情况下还保证部队得到作战期间将使用的交战规则的培训。

Señaló que al retirarse de la Faja de Gaza y poner fin al régimen militar allí, “el Estado de Israel demostró que está dispuesto a hacer concesiones dolorosas a fin de resolver el conflicto con los palestinos”. De cara al futuro, el Primer Ministro añadió

他说,通过撤出加沙地带,结束那里的,“以色列国向世人证明了,它是愿意为解决与巴勒斯坦人的冲突而作出痛苦的让步的”。

Por consiguiente, los auditores militares que practican el derecho relativo a las operaciones deben tener una sólida formación en todas las disciplinas jurídicas básicas, desenvolverse con facilidad en la gestión de las operaciones jurídicas y ser eficientes en las relaciones con los comandantes militares y los subordinados de éstos.

因此,落实作战法的检察官必须非常精通所有的核心法律纪律,能熟练管理法律行动,有效地处理与指挥官和参谋的关系。

Los auditores militares proporcionan por lo general asesoramiento jurídico relacionado con las operaciones en cada cuartel general de brigada (puesto de mando principal) y en cada agrupación operacional principal en cada nivel superior de mando (puesto de mando táctico, puesto de mando principal, puesto de mando de la retaguardia, agrupación de planes de operaciones, operaciones, información sobre operaciones y agrupación de fijación de objetivos).

检察官通常在各旅总部(主要指挥所)以及在每一更高的指挥级别的各关键作战单元(战术指挥所、主要指挥所、后方指挥所、行动计划单元、行动、信息行动和目标确定单元)等提供与行动有关的法律支持。

El abogado señala que el abogado egipcio del autor ha presentado una solicitud de revisión de la sentencia ante el Tribunal Supremo de Seguridad del Estado, basándose en que el tribunal militar no tuvo debidamente en cuenta las pruebas, en que la investigación preliminar fue muy defectuosa, en que se violaron los derechos de la defensa en el juicio y en que durante la investigación se sometió al autor a actos de violencia y tortura.

9 律师指出,申诉人的埃及律师已经要求最高国家保安法院判决进行议,其理由是:负责判的法院错误判断了证据;初步调查存在着严重的缺点;在问过程中辩护权利遭到了侵犯以及在调查过程中申诉人遭到了暴力行为和酷刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军法 的西语例句

用户正在搜索


女子成年的状态, 女子爵, 女总督, , 噢唷, , , 讴歌, , 沤肥,

相似单词


军大衣, 军刀, 军队, 军队的, 军阀, 军法, 军方, 军费, 军分区, 军风纪,
jūn fǎ

código de justicia militar

www.francochinois.com 版 权 所 有

Esta semana el último soldado israelí abandonó la Franja de Gaza, y con ello terminó allí la presencia militar.

本星期,最后一名以色列士兵已经离开加沙地带,当地已经结束管制。

Ese Manual es una guía práctica para los encargados de la administración de la justicia militar en el ámbito del derecho de las operaciones militares.

该手册是从事事行动法领域的工作的检察官使用的一种指南。

Por otra parte, los traficantes, los caudillos de la guerra y los oficiales corruptos se ven motivados por la codicia y deben recibir su merecido.

另一方面,贩毒者、和腐败官员的动机是贪婪,受到惩罚。

Los auditores militares que prestan apoyo a los comandantes en cuestiones que atañen al derecho relativo a las operaciones también proporcionan o facilitan apoyo en las disciplinas jurídicas básicas.

在作战法纪律方面支持指挥官的检察官还在核心法律纪律方面或促进支持。

Su Oficina presentó un recurso contra el artículo 269 del Código de Justicia Militar, apoyado por el fallo del Tribunal Constitucional: actualmente la justicia militar no tiene competencia para castigar las prácticas homosexuales.

人民辩护机构办公室针对《事审判法》第269条起了诉讼,宪法法院的判决支持有关权利主张:目前不适于处罚同性恋行为。

A menudo, durante la operación, los auditores militares proporcionarán formación actualizada y asesorarán a los comandantes y al personal militar sobre los cambios en los planes de operaciones, las órdenes y las normas para entablar combate.

在作战期间,检察官进修培训并就作战计划、命令和交战规则的变革向指挥官和事人员咨询意见。

Además, cuando son desplegados en cualquier tipo de operación militar, los auditores militares asegurarán que los miembros de las fuerzas armadas reciban formación en ese derecho y, cuando corresponda, en las normas para entablar combate que se utilizarán durante la operación.

外,在部署执行任何种类的事行动时,检察官将保证部队得到武装冲突法的培训,在相关情况下还保证部队得到作战期间将使用的交战规则的培训。

Señaló que al retirarse de la Faja de Gaza y poner fin al régimen militar allí, “el Estado de Israel demostró que está dispuesto a hacer concesiones dolorosas a fin de resolver el conflicto con los palestinos”. De cara al futuro, el Primer Ministro añadió

他说,通过撤出加沙地带,结束那里的,“以色列国向世人证明了,它是愿意为解决与巴勒斯坦人的冲突而作出痛苦的让步的”。

Por consiguiente, los auditores militares que practican el derecho relativo a las operaciones deben tener una sólida formación en todas las disciplinas jurídicas básicas, desenvolverse con facilidad en la gestión de las operaciones jurídicas y ser eficientes en las relaciones con los comandantes militares y los subordinados de éstos.

,落实作战法的检察官必须非精通所有的核心法律纪律,能熟练管理法律行动,有效地处理与事指挥官和参谋的关系。

Los auditores militares proporcionan por lo general asesoramiento jurídico relacionado con las operaciones en cada cuartel general de brigada (puesto de mando principal) y en cada agrupación operacional principal en cada nivel superior de mando (puesto de mando táctico, puesto de mando principal, puesto de mando de la retaguardia, agrupación de planes de operaciones, operaciones, información sobre operaciones y agrupación de fijación de objetivos).

检察官通在各旅总部(主要指挥所)以及在每一更高的指挥级别的各关键作战单元(战术指挥所、主要指挥所、后方指挥所、行动计划单元、行动、信息行动和目标确定单元)等事行动有关的法律支持。

El abogado señala que el abogado egipcio del autor ha presentado una solicitud de revisión de la sentencia ante el Tribunal Supremo de Seguridad del Estado, basándose en que el tribunal militar no tuvo debidamente en cuenta las pruebas, en que la investigación preliminar fue muy defectuosa, en que se violaron los derechos de la defensa en el juicio y en que durante la investigación se sometió al autor a actos de violencia y tortura.

9 律师指出,申诉人的埃及律师已经要求最高国家保安法院对判决进行审议,其理由是:负责审判的法院错误判断了证据;初步调查存在着严重的缺点;在审问过程中辩护权利遭到了侵犯以及在调查过程中申诉人遭到了暴力行为和酷刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军法 的西语例句

用户正在搜索


欧洲, 欧洲的, 欧洲黑莓, 欧洲黑莓的, 欧洲黑莓地, 欧洲联盟, 欧洲萝卜, 欧洲盘羊, 欧洲人, 欧洲人的,

相似单词


军大衣, 军刀, 军队, 军队的, 军阀, 军法, 军方, 军费, 军分区, 军风纪,
jūn fǎ

código de justicia militar

www.francochinois.com 版 权 所 有

Esta semana el último soldado israelí abandonó la Franja de Gaza, y con ello terminó allí la presencia militar.

本星期,最后一名以色列士兵已经离开加沙地带,当地已经结束管制。

Ese Manual es una guía práctica para los encargados de la administración de la justicia militar en el ámbito del derecho de las operaciones militares.

该手册是供从事事行动法工作检察官使用一种指南。

Por otra parte, los traficantes, los caudillos de la guerra y los oficiales corruptos se ven motivados por la codicia y deben recibir su merecido.

另一方面,贩毒者、和腐败官员动机是贪婪,因应受到惩罚。

Los auditores militares que prestan apoyo a los comandantes en cuestiones que atañen al derecho relativo a las operaciones también proporcionan o facilitan apoyo en las disciplinas jurídicas básicas.

作战法纪律方面支持指挥官检察官还核心法律纪律方面提供或促进支持。

Su Oficina presentó un recurso contra el artículo 269 del Código de Justicia Militar, apoyado por el fallo del Tribunal Constitucional: actualmente la justicia militar no tiene competencia para castigar las prácticas homosexuales.

人民辩护机构办公室针对《事审判法》第269条提起了诉讼,宪法法院判决支持有关权利主张:目前不适于处罚同性恋行为。

A menudo, durante la operación, los auditores militares proporcionarán formación actualizada y asesorarán a los comandantes y al personal militar sobre los cambios en los planes de operaciones, las órdenes y las normas para entablar combate.

作战期间,检察官常常提供进修培训并就作战计划、命令和交战规则变革向指挥官和事人员提供咨询意见。

Además, cuando son desplegados en cualquier tipo de operación militar, los auditores militares asegurarán que los miembros de las fuerzas armadas reciban formación en ese derecho y, cuando corresponda, en las normas para entablar combate que se utilizarán durante la operación.

部署执行任何种类事行动时,检察官将保证部队得到武装冲突法培训,相关情况下还保证部队得到作战期间将使用交战规则培训。

Señaló que al retirarse de la Faja de Gaza y poner fin al régimen militar allí, “el Estado de Israel demostró que está dispuesto a hacer concesiones dolorosas a fin de resolver el conflicto con los palestinos”. De cara al futuro, el Primer Ministro añadió

他说,通过撤出加沙地带,结束那里,“以色列国向世人证明了,它是愿意为解决与巴勒斯坦人冲突而作出痛苦让步”。

Por consiguiente, los auditores militares que practican el derecho relativo a las operaciones deben tener una sólida formación en todas las disciplinas jurídicas básicas, desenvolverse con facilidad en la gestión de las operaciones jurídicas y ser eficientes en las relaciones con los comandantes militares y los subordinados de éstos.

,落实作战法检察官必须非常精通所有核心法律纪律,能熟练管理法律行动,有效地处理与事指挥官和参谋关系。

Los auditores militares proporcionan por lo general asesoramiento jurídico relacionado con las operaciones en cada cuartel general de brigada (puesto de mando principal) y en cada agrupación operacional principal en cada nivel superior de mando (puesto de mando táctico, puesto de mando principal, puesto de mando de la retaguardia, agrupación de planes de operaciones, operaciones, información sobre operaciones y agrupación de fijación de objetivos).

检察官通常各旅总部(主要指挥所)以及每一更高指挥级别各关键作战单元(战术指挥所、主要指挥所、后方指挥所、行动计划单元、行动、信息行动和目标确定单元)等提供与事行动有关法律支持。

El abogado señala que el abogado egipcio del autor ha presentado una solicitud de revisión de la sentencia ante el Tribunal Supremo de Seguridad del Estado, basándose en que el tribunal militar no tuvo debidamente en cuenta las pruebas, en que la investigación preliminar fue muy defectuosa, en que se violaron los derechos de la defensa en el juicio y en que durante la investigación se sometió al autor a actos de violencia y tortura.

9 律师指出,申诉人埃及律师已经要求最高国家保安法院对判决进行审议,其理由是:负责审判法院错误判断了证据;初步调查存着严重缺点;审问过程中辩护权利遭到了侵犯以及调查过程中申诉人遭到了暴力行为和酷刑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军法 的西语例句

用户正在搜索


偶遇, , 藕断丝连, 藕粉, , 怄气, , 趴伏在地, 趴在地下, ,

相似单词


军大衣, 军刀, 军队, 军队的, 军阀, 军法, 军方, 军费, 军分区, 军风纪,