Esta semana el último soldado israelí abandonó la Franja de Gaza, y con ello terminó allí la presencia militar.
本星期,最后一名以色列士兵已经离开加沙地带,当地已经结束法管制。
código de justicia militar
www.francochinois.com 版 权 所 有Esta semana el último soldado israelí abandonó la Franja de Gaza, y con ello terminó allí la presencia militar.
本星期,最后一名以色列士兵已经离开加沙地带,当地已经结束法管制。
Ese Manual es una guía práctica para los encargados de la administración de la justicia militar en el ámbito del derecho de las operaciones militares.
该手册是供从事事行动法领域的工
的
法
察官使用的一种指南。
Por otra parte, los traficantes, los caudillos de la guerra y los oficiales corruptos se ven motivados por la codicia y deben recibir su merecido.
另一方面,贩毒者、法和腐败官员的动机是贪婪,因此应受到惩
。
Los auditores militares que prestan apoyo a los comandantes en cuestiones que atañen al derecho relativo a las operaciones también proporcionan o facilitan apoyo en las disciplinas jurídicas básicas.
战法纪律方面支持指挥官的
法
察官还
核心法律纪律方面提供或促进支持。
Su Oficina presentó un recurso contra el artículo 269 del Código de Justicia Militar, apoyado por el fallo del Tribunal Constitucional: actualmente la justicia militar no tiene competencia para castigar las prácticas homosexuales.
人民辩护机构办公室针对《事审判法》第269条提起了诉讼,宪法法院的判决支持有关权利主张:
法目前不适于处
同性恋行为。
A menudo, durante la operación, los auditores militares proporcionarán formación actualizada y asesorarán a los comandantes y al personal militar sobre los cambios en los planes de operaciones, las órdenes y las normas para entablar combate.
战期间,
法
察官常常提供进修培训并就
战计划、命令和交战规则的变革向指挥官和
事人员提供咨询意见。
Además, cuando son desplegados en cualquier tipo de operación militar, los auditores militares asegurarán que los miembros de las fuerzas armadas reciban formación en ese derecho y, cuando corresponda, en las normas para entablar combate que se utilizarán durante la operación.
此外,部署执行任何种类的
事行动时,
法
察官将保证部队得到武装冲突法的培训,
相关情况下还保证部队得到
战期间将使用的交战规则的培训。
Señaló que al retirarse de la Faja de Gaza y poner fin al régimen militar allí, “el Estado de Israel demostró que está dispuesto a hacer concesiones dolorosas a fin de resolver el conflicto con los palestinos”. De cara al futuro, el Primer Ministro añadió
他说,通过撤出加沙地带,结束那里的法,“以色列国向世人证明了,它是愿意为解决与巴勒斯坦人的冲突而
出痛苦的让步的”。
Por consiguiente, los auditores militares que practican el derecho relativo a las operaciones deben tener una sólida formación en todas las disciplinas jurídicas básicas, desenvolverse con facilidad en la gestión de las operaciones jurídicas y ser eficientes en las relaciones con los comandantes militares y los subordinados de éstos.
因此,落实战法的
法
察官必须非常精通所有的核心法律纪律,能熟练管理法律行动,有效地处理与
事指挥官和参谋的关系。
Los auditores militares proporcionan por lo general asesoramiento jurídico relacionado con las operaciones en cada cuartel general de brigada (puesto de mando principal) y en cada agrupación operacional principal en cada nivel superior de mando (puesto de mando táctico, puesto de mando principal, puesto de mando de la retaguardia, agrupación de planes de operaciones, operaciones, información sobre operaciones y agrupación de fijación de objetivos).
法
察官通常
各旅总部(主要指挥所)以及
每一更高的指挥级别的各关键
战单元(战术指挥所、主要指挥所、后方指挥所、行动计划单元、行动、信息行动和目标确定单元)等提供与
事行动有关的法律支持。
El abogado señala que el abogado egipcio del autor ha presentado una solicitud de revisión de la sentencia ante el Tribunal Supremo de Seguridad del Estado, basándose en que el tribunal militar no tuvo debidamente en cuenta las pruebas, en que la investigación preliminar fue muy defectuosa, en que se violaron los derechos de la defensa en el juicio y en que durante la investigación se sometió al autor a actos de violencia y tortura.
9 律师指出,申诉人的埃及律师已经要求最高国家保安法院对判决进行审议,其理由是:负责审判的法法院错误判断了证据;初步调查存
着严重的缺点;
审问过程中辩护权利遭到了侵犯以及
调查过程中申诉人遭到了暴力行为和酷刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
código de justicia militar
www.francochinois.com 版 权 所 有Esta semana el último soldado israelí abandonó la Franja de Gaza, y con ello terminó allí la presencia militar.
本星期,最后一名以色列士兵已经离开加沙地带,当地已经结束法管制。
Ese Manual es una guía práctica para los encargados de la administración de la justicia militar en el ámbito del derecho de las operaciones militares.
该手册是供从事事行动法领域的工作的
法检察
使用的一种指南。
Por otra parte, los traficantes, los caudillos de la guerra y los oficiales corruptos se ven motivados por la codicia y deben recibir su merecido.
另一方面,贩毒者、法和
员的动机是贪婪,因此应受到惩罚。
Los auditores militares que prestan apoyo a los comandantes en cuestiones que atañen al derecho relativo a las operaciones también proporcionan o facilitan apoyo en las disciplinas jurídicas básicas.
在作法纪律方面支持指挥
的
法检察
还在核心法律纪律方面提供或促进支持。
Su Oficina presentó un recurso contra el artículo 269 del Código de Justicia Militar, apoyado por el fallo del Tribunal Constitucional: actualmente la justicia militar no tiene competencia para castigar las prácticas homosexuales.
人民辩护机构办公室针对《事审判法》第269条提起了诉讼,宪法法院的判决支持有关权利主张:
法目前不适于处罚同性恋行为。
A menudo, durante la operación, los auditores militares proporcionarán formación actualizada y asesorarán a los comandantes y al personal militar sobre los cambios en los planes de operaciones, las órdenes y las normas para entablar combate.
在作期间,
法检察
常常提供进修培训并就作
、命令和交
规则的变革向指挥
和
事人员提供咨询意见。
Además, cuando son desplegados en cualquier tipo de operación militar, los auditores militares asegurarán que los miembros de las fuerzas armadas reciban formación en ese derecho y, cuando corresponda, en las normas para entablar combate que se utilizarán durante la operación.
此外,在部署执行任何种类的事行动时,
法检察
将保证部队得到武装冲突法的培训,在相关情况下还保证部队得到作
期间将使用的交
规则的培训。
Señaló que al retirarse de la Faja de Gaza y poner fin al régimen militar allí, “el Estado de Israel demostró que está dispuesto a hacer concesiones dolorosas a fin de resolver el conflicto con los palestinos”. De cara al futuro, el Primer Ministro añadió
他说,通过撤出加沙地带,结束那里的法,“以色列国向世人证明了,它是愿意为解决与巴勒斯坦人的冲突而作出痛苦的让步的”。
Por consiguiente, los auditores militares que practican el derecho relativo a las operaciones deben tener una sólida formación en todas las disciplinas jurídicas básicas, desenvolverse con facilidad en la gestión de las operaciones jurídicas y ser eficientes en las relaciones con los comandantes militares y los subordinados de éstos.
因此,落实作法的
法检察
必须非常精通所有的核心法律纪律,能熟练管理法律行动,有效地处理与
事指挥
和参谋的关系。
Los auditores militares proporcionan por lo general asesoramiento jurídico relacionado con las operaciones en cada cuartel general de brigada (puesto de mando principal) y en cada agrupación operacional principal en cada nivel superior de mando (puesto de mando táctico, puesto de mando principal, puesto de mando de la retaguardia, agrupación de planes de operaciones, operaciones, información sobre operaciones y agrupación de fijación de objetivos).
法检察
通常在各旅总部(主要指挥所)以及在每一更高的指挥级别的各关键作
单元(
术指挥所、主要指挥所、后方指挥所、行动
单元、行动、信息行动和目标确定单元)等提供与
事行动有关的法律支持。
El abogado señala que el abogado egipcio del autor ha presentado una solicitud de revisión de la sentencia ante el Tribunal Supremo de Seguridad del Estado, basándose en que el tribunal militar no tuvo debidamente en cuenta las pruebas, en que la investigación preliminar fue muy defectuosa, en que se violaron los derechos de la defensa en el juicio y en que durante la investigación se sometió al autor a actos de violencia y tortura.
9 律师指出,申诉人的埃及律师已经要求最高国家保安法院对判决进行审议,其理由是:负责审判的法法院错误判断了证据;初步调查存在着严重的缺点;在审问过程中辩护权利遭到了侵犯以及在调查过程中申诉人遭到了暴力行为和酷刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
código de justicia militar
www.francochinois.com 版 权 所 有Esta semana el último soldado israelí abandonó la Franja de Gaza, y con ello terminó allí la presencia militar.
本星期,最后一名以色列士兵已经离开加沙地带,当地已经结束法管制。
Ese Manual es una guía práctica para los encargados de la administración de la justicia militar en el ámbito del derecho de las operaciones militares.
该手册是供从事事行动法领域的工作的
法检察官使用的一种指南。
Por otra parte, los traficantes, los caudillos de la guerra y los oficiales corruptos se ven motivados por la codicia y deben recibir su merecido.
另一方面,贩毒者、法
败官员的动机是贪婪,因此应受到惩罚。
Los auditores militares que prestan apoyo a los comandantes en cuestiones que atañen al derecho relativo a las operaciones también proporcionan o facilitan apoyo en las disciplinas jurídicas básicas.
在作战法纪律方面支持指挥官的法检察官还在核心法律纪律方面提供或促进支持。
Su Oficina presentó un recurso contra el artículo 269 del Código de Justicia Militar, apoyado por el fallo del Tribunal Constitucional: actualmente la justicia militar no tiene competencia para castigar las prácticas homosexuales.
人民辩护机构办公室针对《事审判法》第269条提起了诉讼,宪法法院的判决支持有关权利主张:
法目前不适于处罚同性恋行为。
A menudo, durante la operación, los auditores militares proporcionarán formación actualizada y asesorarán a los comandantes y al personal militar sobre los cambios en los planes de operaciones, las órdenes y las normas para entablar combate.
在作战期间,法检察官常常提供进修培训并就作战计
、
交战规则的变革向指挥官
事人员提供咨询意见。
Además, cuando son desplegados en cualquier tipo de operación militar, los auditores militares asegurarán que los miembros de las fuerzas armadas reciban formación en ese derecho y, cuando corresponda, en las normas para entablar combate que se utilizarán durante la operación.
此外,在部署执行任何种类的事行动时,
法检察官将保证部队得到武装冲突法的培训,在相关情况下还保证部队得到作战期间将使用的交战规则的培训。
Señaló que al retirarse de la Faja de Gaza y poner fin al régimen militar allí, “el Estado de Israel demostró que está dispuesto a hacer concesiones dolorosas a fin de resolver el conflicto con los palestinos”. De cara al futuro, el Primer Ministro añadió
他说,通过撤出加沙地带,结束那里的法,“以色列国向世人证明了,它是愿意为解决与巴勒斯坦人的冲突而作出痛苦的让步的”。
Por consiguiente, los auditores militares que practican el derecho relativo a las operaciones deben tener una sólida formación en todas las disciplinas jurídicas básicas, desenvolverse con facilidad en la gestión de las operaciones jurídicas y ser eficientes en las relaciones con los comandantes militares y los subordinados de éstos.
因此,落实作战法的法检察官必须非常精通所有的核心法律纪律,能熟练管理法律行动,有效地处理与
事指挥官
参谋的关系。
Los auditores militares proporcionan por lo general asesoramiento jurídico relacionado con las operaciones en cada cuartel general de brigada (puesto de mando principal) y en cada agrupación operacional principal en cada nivel superior de mando (puesto de mando táctico, puesto de mando principal, puesto de mando de la retaguardia, agrupación de planes de operaciones, operaciones, información sobre operaciones y agrupación de fijación de objetivos).
法检察官通常在各旅总部(主要指挥所)以及在每一更高的指挥级别的各关键作战单元(战术指挥所、主要指挥所、后方指挥所、行动计
单元、行动、信息行动
目标确定单元)等提供与
事行动有关的法律支持。
El abogado señala que el abogado egipcio del autor ha presentado una solicitud de revisión de la sentencia ante el Tribunal Supremo de Seguridad del Estado, basándose en que el tribunal militar no tuvo debidamente en cuenta las pruebas, en que la investigación preliminar fue muy defectuosa, en que se violaron los derechos de la defensa en el juicio y en que durante la investigación se sometió al autor a actos de violencia y tortura.
9 律师指出,申诉人的埃及律师已经要求最高国家保安法院对判决进行审议,其理由是:负责审判的法法院错误判断了证据;初步调查存在着严重的缺点;在审问过程中辩护权利遭到了侵犯以及在调查过程中申诉人遭到了暴力行为
酷刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
código de justicia militar
www.francochinois.com 版 权 所 有Esta semana el último soldado israelí abandonó la Franja de Gaza, y con ello terminó allí la presencia militar.
本,
后一名以色列士兵已经离开加沙地带,当地已经结束
法管制。
Ese Manual es una guía práctica para los encargados de la administración de la justicia militar en el ámbito del derecho de las operaciones militares.
该手册是供从事事行动法领域的工作的
法检察官使用的一种指南。
Por otra parte, los traficantes, los caudillos de la guerra y los oficiales corruptos se ven motivados por la codicia y deben recibir su merecido.
另一方面,贩毒者、法和腐败官员的动机是贪婪,因此应受到惩罚。
Los auditores militares que prestan apoyo a los comandantes en cuestiones que atañen al derecho relativo a las operaciones también proporcionan o facilitan apoyo en las disciplinas jurídicas básicas.
在作战法纪律方面支持指挥官的法检察官
在核心法律纪律方面提供或促进支持。
Su Oficina presentó un recurso contra el artículo 269 del Código de Justicia Militar, apoyado por el fallo del Tribunal Constitucional: actualmente la justicia militar no tiene competencia para castigar las prácticas homosexuales.
人民辩护机构办公室针对《事审判法》第269条提起了诉讼,宪法法院的判决支持有关权利主张:
法目前不适于处罚同性恋行为。
A menudo, durante la operación, los auditores militares proporcionarán formación actualizada y asesorarán a los comandantes y al personal militar sobre los cambios en los planes de operaciones, las órdenes y las normas para entablar combate.
在作战间,
法检察官常常提供进修培训并就作战计划、命令和交战规则的变革向指挥官和
事人员提供咨询意见。
Además, cuando son desplegados en cualquier tipo de operación militar, los auditores militares asegurarán que los miembros de las fuerzas armadas reciban formación en ese derecho y, cuando corresponda, en las normas para entablar combate que se utilizarán durante la operación.
此外,在部署执行任何种类的事行动时,
法检察官将保证部队得到武装冲突法的培训,在相关情
保证部队得到作战
间将使用的交战规则的培训。
Señaló que al retirarse de la Faja de Gaza y poner fin al régimen militar allí, “el Estado de Israel demostró que está dispuesto a hacer concesiones dolorosas a fin de resolver el conflicto con los palestinos”. De cara al futuro, el Primer Ministro añadió
他说,通过撤出加沙地带,结束那里的法,“以色列国向世人证明了,它是愿意为解决与巴勒斯坦人的冲突而作出痛苦的让步的”。
Por consiguiente, los auditores militares que practican el derecho relativo a las operaciones deben tener una sólida formación en todas las disciplinas jurídicas básicas, desenvolverse con facilidad en la gestión de las operaciones jurídicas y ser eficientes en las relaciones con los comandantes militares y los subordinados de éstos.
因此,落实作战法的法检察官必须非常精通所有的核心法律纪律,能熟练管理法律行动,有效地处理与
事指挥官和参谋的关系。
Los auditores militares proporcionan por lo general asesoramiento jurídico relacionado con las operaciones en cada cuartel general de brigada (puesto de mando principal) y en cada agrupación operacional principal en cada nivel superior de mando (puesto de mando táctico, puesto de mando principal, puesto de mando de la retaguardia, agrupación de planes de operaciones, operaciones, información sobre operaciones y agrupación de fijación de objetivos).
法检察官通常在各旅总部(主要指挥所)以及在每一更高的指挥级别的各关键作战单元(战术指挥所、主要指挥所、后方指挥所、行动计划单元、行动、信息行动和目标确定单元)等提供与
事行动有关的法律支持。
El abogado señala que el abogado egipcio del autor ha presentado una solicitud de revisión de la sentencia ante el Tribunal Supremo de Seguridad del Estado, basándose en que el tribunal militar no tuvo debidamente en cuenta las pruebas, en que la investigación preliminar fue muy defectuosa, en que se violaron los derechos de la defensa en el juicio y en que durante la investigación se sometió al autor a actos de violencia y tortura.
9 律师指出,申诉人的埃及律师已经要求高国家保安法院对判决进行审议,其理由是:负责审判的
法法院错误判断了证据;初步调查存在着严重的缺点;在审问过程中辩护权利遭到了侵犯以及在调查过程中申诉人遭到了暴力行为和酷刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
código de justicia militar
www.francochinois.com 版 权 所 有Esta semana el último soldado israelí abandonó la Franja de Gaza, y con ello terminó allí la presencia militar.
本星期,最后一名以色列士兵已经离开加沙地带,当地已经结束法管制。
Ese Manual es una guía práctica para los encargados de la administración de la justicia militar en el ámbito del derecho de las operaciones militares.
该手册是供从事事行动法领域的工作的
法检察官使用的一种
。
Por otra parte, los traficantes, los caudillos de la guerra y los oficiales corruptos se ven motivados por la codicia y deben recibir su merecido.
一方面,贩毒者、
法和腐败官员的动机是贪婪,因此应受到惩罚。
Los auditores militares que prestan apoyo a los comandantes en cuestiones que atañen al derecho relativo a las operaciones también proporcionan o facilitan apoyo en las disciplinas jurídicas básicas.
在作战法纪律方面支持挥官的
法检察官还在核心法律纪律方面提供或促进支持。
Su Oficina presentó un recurso contra el artículo 269 del Código de Justicia Militar, apoyado por el fallo del Tribunal Constitucional: actualmente la justicia militar no tiene competencia para castigar las prácticas homosexuales.
人民辩护机构办公室针对《事审判法》第269条提起了诉讼,宪法法院的判决支持有关权利主张:
法目前不适于处罚同性恋行为。
A menudo, durante la operación, los auditores militares proporcionarán formación actualizada y asesorarán a los comandantes y al personal militar sobre los cambios en los planes de operaciones, las órdenes y las normas para entablar combate.
在作战期间,法检察官常常提供进修培训并就作战计划、命令和交战规则的变
挥官和
事人员提供咨询意见。
Además, cuando son desplegados en cualquier tipo de operación militar, los auditores militares asegurarán que los miembros de las fuerzas armadas reciban formación en ese derecho y, cuando corresponda, en las normas para entablar combate que se utilizarán durante la operación.
此外,在部署执行任何种类的事行动时,
法检察官将保证部队得到武装冲突法的培训,在相关情况下还保证部队得到作战期间将使用的交战规则的培训。
Señaló que al retirarse de la Faja de Gaza y poner fin al régimen militar allí, “el Estado de Israel demostró que está dispuesto a hacer concesiones dolorosas a fin de resolver el conflicto con los palestinos”. De cara al futuro, el Primer Ministro añadió
他说,通过撤出加沙地带,结束那里的法,“以色列国
世人证明了,它是愿意为解决与巴勒斯坦人的冲突而作出痛苦的让步的”。
Por consiguiente, los auditores militares que practican el derecho relativo a las operaciones deben tener una sólida formación en todas las disciplinas jurídicas básicas, desenvolverse con facilidad en la gestión de las operaciones jurídicas y ser eficientes en las relaciones con los comandantes militares y los subordinados de éstos.
因此,落实作战法的法检察官必须非常精通所有的核心法律纪律,能熟练管理法律行动,有效地处理与
事
挥官和参谋的关系。
Los auditores militares proporcionan por lo general asesoramiento jurídico relacionado con las operaciones en cada cuartel general de brigada (puesto de mando principal) y en cada agrupación operacional principal en cada nivel superior de mando (puesto de mando táctico, puesto de mando principal, puesto de mando de la retaguardia, agrupación de planes de operaciones, operaciones, información sobre operaciones y agrupación de fijación de objetivos).
法检察官通常在各旅总部(主要
挥所)以及在每一更高的
挥级别的各关键作战单元(战术
挥所、主要
挥所、后方
挥所、行动计划单元、行动、信息行动和目标确定单元)等提供与
事行动有关的法律支持。
El abogado señala que el abogado egipcio del autor ha presentado una solicitud de revisión de la sentencia ante el Tribunal Supremo de Seguridad del Estado, basándose en que el tribunal militar no tuvo debidamente en cuenta las pruebas, en que la investigación preliminar fue muy defectuosa, en que se violaron los derechos de la defensa en el juicio y en que durante la investigación se sometió al autor a actos de violencia y tortura.
9 律师出,申诉人的埃及律师已经要求最高国家保安法院对判决进行审议,其理由是:负责审判的
法法院错误判断了证据;初步调查存在着严重的缺点;在审问过程中辩护权利遭到了侵犯以及在调查过程中申诉人遭到了暴力行为和酷刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们
正。
código de justicia militar
www.francochinois.com 版 权 所 有Esta semana el último soldado israelí abandonó la Franja de Gaza, y con ello terminó allí la presencia militar.
本星期,最后一名以色列士兵已经离开加沙地带,当地已经结束法管制。
Ese Manual es una guía práctica para los encargados de la administración de la justicia militar en el ámbito del derecho de las operaciones militares.
该手册是供从事事行动法领域的工作的
法检
使用的一种指南。
Por otra parte, los traficantes, los caudillos de la guerra y los oficiales corruptos se ven motivados por la codicia y deben recibir su merecido.
另一方面,贩毒者、法和腐败
员的动机是贪婪,因此应受到惩罚。
Los auditores militares que prestan apoyo a los comandantes en cuestiones que atañen al derecho relativo a las operaciones también proporcionan o facilitan apoyo en las disciplinas jurídicas básicas.
在作战法纪律方面支持指挥的
法检
在核心法律纪律方面提供或促进支持。
Su Oficina presentó un recurso contra el artículo 269 del Código de Justicia Militar, apoyado por el fallo del Tribunal Constitucional: actualmente la justicia militar no tiene competencia para castigar las prácticas homosexuales.
人民辩护机构办公室针对《事审判法》第269条提起了诉讼,宪法法院的判决支持有关权利主张:
法
不适于处罚同性恋行为。
A menudo, durante la operación, los auditores militares proporcionarán formación actualizada y asesorarán a los comandantes y al personal militar sobre los cambios en los planes de operaciones, las órdenes y las normas para entablar combate.
在作战期间,法检
常常提供进修培训并就作战计划、命令和交战规则的变革向指挥
和
事人员提供咨询意见。
Además, cuando son desplegados en cualquier tipo de operación militar, los auditores militares asegurarán que los miembros de las fuerzas armadas reciban formación en ese derecho y, cuando corresponda, en las normas para entablar combate que se utilizarán durante la operación.
此外,在部署执行任何种类的事行动时,
法检
将保证部队得到武装冲突法的培训,在相关情况下
保证部队得到作战期间将使用的交战规则的培训。
Señaló que al retirarse de la Faja de Gaza y poner fin al régimen militar allí, “el Estado de Israel demostró que está dispuesto a hacer concesiones dolorosas a fin de resolver el conflicto con los palestinos”. De cara al futuro, el Primer Ministro añadió
他说,通过撤出加沙地带,结束那里的法,“以色列国向世人证明了,它是愿意为解决与巴勒斯坦人的冲突而作出痛苦的让步的”。
Por consiguiente, los auditores militares que practican el derecho relativo a las operaciones deben tener una sólida formación en todas las disciplinas jurídicas básicas, desenvolverse con facilidad en la gestión de las operaciones jurídicas y ser eficientes en las relaciones con los comandantes militares y los subordinados de éstos.
因此,落实作战法的法检
必须非常精通所有的核心法律纪律,能熟练管理法律行动,有效地处理与
事指挥
和参谋的关系。
Los auditores militares proporcionan por lo general asesoramiento jurídico relacionado con las operaciones en cada cuartel general de brigada (puesto de mando principal) y en cada agrupación operacional principal en cada nivel superior de mando (puesto de mando táctico, puesto de mando principal, puesto de mando de la retaguardia, agrupación de planes de operaciones, operaciones, información sobre operaciones y agrupación de fijación de objetivos).
法检
通常在各旅总部(主要指挥所)以及在每一更高的指挥级别的各关键作战单元(战术指挥所、主要指挥所、后方指挥所、行动计划单元、行动、信息行动和
标确定单元)等提供与
事行动有关的法律支持。
El abogado señala que el abogado egipcio del autor ha presentado una solicitud de revisión de la sentencia ante el Tribunal Supremo de Seguridad del Estado, basándose en que el tribunal militar no tuvo debidamente en cuenta las pruebas, en que la investigación preliminar fue muy defectuosa, en que se violaron los derechos de la defensa en el juicio y en que durante la investigación se sometió al autor a actos de violencia y tortura.
9 律师指出,申诉人的埃及律师已经要求最高国家保安法院对判决进行审议,其理由是:负责审判的法法院错误判断了证据;初步调查存在着严重的缺点;在审问过程中辩护权利遭到了侵犯以及在调查过程中申诉人遭到了暴力行为和酷刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
código de justicia militar
www.francochinois.com 版 权 所 有Esta semana el último soldado israelí abandonó la Franja de Gaza, y con ello terminó allí la presencia militar.
本星期,最后一名以色列士兵已经离开加沙地带,当地已经结束法管制。
Ese Manual es una guía práctica para los encargados de la administración de la justicia militar en el ámbito del derecho de las operaciones militares.
该手册是供从行动法领域的工作的
法检察官使用的一种指南。
Por otra parte, los traficantes, los caudillos de la guerra y los oficiales corruptos se ven motivados por la codicia y deben recibir su merecido.
另一方面,贩毒者、法和腐败官员的动机是贪婪,因此应受到惩罚。
Los auditores militares que prestan apoyo a los comandantes en cuestiones que atañen al derecho relativo a las operaciones también proporcionan o facilitan apoyo en las disciplinas jurídicas básicas.
在作战法纪律方面支持指挥官的法检察官还在核心法律纪律方面提供或促进支持。
Su Oficina presentó un recurso contra el artículo 269 del Código de Justicia Militar, apoyado por el fallo del Tribunal Constitucional: actualmente la justicia militar no tiene competencia para castigar las prácticas homosexuales.
人民辩护机构办公室《
判法》第269条提起了诉讼,宪法法院的判决支持有关权利主张:
法目前不适于处罚同性恋行为。
A menudo, durante la operación, los auditores militares proporcionarán formación actualizada y asesorarán a los comandantes y al personal militar sobre los cambios en los planes de operaciones, las órdenes y las normas para entablar combate.
在作战期间,法检察官常常提供进修培训并就作战计划、命令和交战规则的变革向指挥官和
人员提供咨询意见。
Además, cuando son desplegados en cualquier tipo de operación militar, los auditores militares asegurarán que los miembros de las fuerzas armadas reciban formación en ese derecho y, cuando corresponda, en las normas para entablar combate que se utilizarán durante la operación.
此外,在部署执行任何种类的行动时,
法检察官将保证部队得到武装冲突法的培训,在相关情况下还保证部队得到作战期间将使用的交战规则的培训。
Señaló que al retirarse de la Faja de Gaza y poner fin al régimen militar allí, “el Estado de Israel demostró que está dispuesto a hacer concesiones dolorosas a fin de resolver el conflicto con los palestinos”. De cara al futuro, el Primer Ministro añadió
他说,通过撤出加沙地带,结束那里的法,“以色列国向世人证明了,它是愿意为解决与巴勒斯坦人的冲突而作出痛苦的让步的”。
Por consiguiente, los auditores militares que practican el derecho relativo a las operaciones deben tener una sólida formación en todas las disciplinas jurídicas básicas, desenvolverse con facilidad en la gestión de las operaciones jurídicas y ser eficientes en las relaciones con los comandantes militares y los subordinados de éstos.
因此,落实作战法的法检察官必须非常精通所有的核心法律纪律,能熟练管理法律行动,有效地处理与
指挥官和参谋的关系。
Los auditores militares proporcionan por lo general asesoramiento jurídico relacionado con las operaciones en cada cuartel general de brigada (puesto de mando principal) y en cada agrupación operacional principal en cada nivel superior de mando (puesto de mando táctico, puesto de mando principal, puesto de mando de la retaguardia, agrupación de planes de operaciones, operaciones, información sobre operaciones y agrupación de fijación de objetivos).
法检察官通常在各旅总部(主要指挥所)以及在每一更高的指挥级别的各关键作战单元(战术指挥所、主要指挥所、后方指挥所、行动计划单元、行动、信息行动和目标确定单元)等提供与
行动有关的法律支持。
El abogado señala que el abogado egipcio del autor ha presentado una solicitud de revisión de la sentencia ante el Tribunal Supremo de Seguridad del Estado, basándose en que el tribunal militar no tuvo debidamente en cuenta las pruebas, en que la investigación preliminar fue muy defectuosa, en que se violaron los derechos de la defensa en el juicio y en que durante la investigación se sometió al autor a actos de violencia y tortura.
9 律师指出,申诉人的埃及律师已经要求最高国家保安法院判决进行
议,其理由是:负责
判的
法法院错误判断了证据;初步调查存在着严重的缺点;在
问过程中辩护权利遭到了侵犯以及在调查过程中申诉人遭到了暴力行为和酷刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
código de justicia militar
www.francochinois.com 版 权 所 有Esta semana el último soldado israelí abandonó la Franja de Gaza, y con ello terminó allí la presencia militar.
本星期,最后一名以色列士兵已经离开加沙地带,当地已经结束法管制。
Ese Manual es una guía práctica para los encargados de la administración de la justicia militar en el ámbito del derecho de las operaciones militares.
该手册是从事
事行动法领域的工作的
法检察官使用的一种指南。
Por otra parte, los traficantes, los caudillos de la guerra y los oficiales corruptos se ven motivados por la codicia y deben recibir su merecido.
另一方面,贩毒者、法和腐败官员的动机是贪婪,
受到惩罚。
Los auditores militares que prestan apoyo a los comandantes en cuestiones que atañen al derecho relativo a las operaciones también proporcionan o facilitan apoyo en las disciplinas jurídicas básicas.
在作战法纪律方面支持指挥官的法检察官还在核心法律纪律方面
或促进支持。
Su Oficina presentó un recurso contra el artículo 269 del Código de Justicia Militar, apoyado por el fallo del Tribunal Constitucional: actualmente la justicia militar no tiene competencia para castigar las prácticas homosexuales.
人民辩护机构办公室针对《事审判法》第269条
起了诉讼,宪法法院的判决支持有关权利主张:
法目前不适于处罚同性恋行为。
A menudo, durante la operación, los auditores militares proporcionarán formación actualizada y asesorarán a los comandantes y al personal militar sobre los cambios en los planes de operaciones, las órdenes y las normas para entablar combate.
在作战期间,法检察官
进修培训并就作战计划、命令和交战规则的变革向指挥官和
事人员
咨询意见。
Además, cuando son desplegados en cualquier tipo de operación militar, los auditores militares asegurarán que los miembros de las fuerzas armadas reciban formación en ese derecho y, cuando corresponda, en las normas para entablar combate que se utilizarán durante la operación.
外,在部署执行任何种类的
事行动时,
法检察官将保证部队得到武装冲突法的培训,在相关情况下还保证部队得到作战期间将使用的交战规则的培训。
Señaló que al retirarse de la Faja de Gaza y poner fin al régimen militar allí, “el Estado de Israel demostró que está dispuesto a hacer concesiones dolorosas a fin de resolver el conflicto con los palestinos”. De cara al futuro, el Primer Ministro añadió
他说,通过撤出加沙地带,结束那里的法,“以色列国向世人证明了,它是愿意为解决与巴勒斯坦人的冲突而作出痛苦的让步的”。
Por consiguiente, los auditores militares que practican el derecho relativo a las operaciones deben tener una sólida formación en todas las disciplinas jurídicas básicas, desenvolverse con facilidad en la gestión de las operaciones jurídicas y ser eficientes en las relaciones con los comandantes militares y los subordinados de éstos.
,落实作战法的
法检察官必须非
精通所有的核心法律纪律,能熟练管理法律行动,有效地处理与
事指挥官和参谋的关系。
Los auditores militares proporcionan por lo general asesoramiento jurídico relacionado con las operaciones en cada cuartel general de brigada (puesto de mando principal) y en cada agrupación operacional principal en cada nivel superior de mando (puesto de mando táctico, puesto de mando principal, puesto de mando de la retaguardia, agrupación de planes de operaciones, operaciones, información sobre operaciones y agrupación de fijación de objetivos).
法检察官通
在各旅总部(主要指挥所)以及在每一更高的指挥级别的各关键作战单元(战术指挥所、主要指挥所、后方指挥所、行动计划单元、行动、信息行动和目标确定单元)等
与
事行动有关的法律支持。
El abogado señala que el abogado egipcio del autor ha presentado una solicitud de revisión de la sentencia ante el Tribunal Supremo de Seguridad del Estado, basándose en que el tribunal militar no tuvo debidamente en cuenta las pruebas, en que la investigación preliminar fue muy defectuosa, en que se violaron los derechos de la defensa en el juicio y en que durante la investigación se sometió al autor a actos de violencia y tortura.
9 律师指出,申诉人的埃及律师已经要求最高国家保安法院对判决进行审议,其理由是:负责审判的法法院错误判断了证据;初步调查存在着严重的缺点;在审问过程中辩护权利遭到了侵犯以及在调查过程中申诉人遭到了暴力行为和酷刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
código de justicia militar
www.francochinois.com 版 权 所 有Esta semana el último soldado israelí abandonó la Franja de Gaza, y con ello terminó allí la presencia militar.
本星期,最后一名以色列士兵已经离开加沙地带,当地已经结束法管制。
Ese Manual es una guía práctica para los encargados de la administración de la justicia militar en el ámbito del derecho de las operaciones militares.
该手册是供从事事行动法
工作
法检察官使用
一种指南。
Por otra parte, los traficantes, los caudillos de la guerra y los oficiales corruptos se ven motivados por la codicia y deben recibir su merecido.
另一方面,贩毒者、法和腐败官员
动机是贪婪,因
应受到惩罚。
Los auditores militares que prestan apoyo a los comandantes en cuestiones que atañen al derecho relativo a las operaciones también proporcionan o facilitan apoyo en las disciplinas jurídicas básicas.
作战法纪律方面支持指挥官
法检察官还
核心法律纪律方面提供或促进支持。
Su Oficina presentó un recurso contra el artículo 269 del Código de Justicia Militar, apoyado por el fallo del Tribunal Constitucional: actualmente la justicia militar no tiene competencia para castigar las prácticas homosexuales.
人民辩护机构办公室针对《事审判法》第269条提起了诉讼,宪法法院
判决支持有关权利主张:
法目前不适于处罚同性恋行为。
A menudo, durante la operación, los auditores militares proporcionarán formación actualizada y asesorarán a los comandantes y al personal militar sobre los cambios en los planes de operaciones, las órdenes y las normas para entablar combate.
作战期间,
法检察官常常提供进修培训并就作战计划、命令和交战规则
变革向指挥官和
事人员提供咨询意见。
Además, cuando son desplegados en cualquier tipo de operación militar, los auditores militares asegurarán que los miembros de las fuerzas armadas reciban formación en ese derecho y, cuando corresponda, en las normas para entablar combate que se utilizarán durante la operación.
,
部署执行任何种类
事行动时,
法检察官将保证部队得到武装冲突法
培训,
相关情况下还保证部队得到作战期间将使用
交战规则
培训。
Señaló que al retirarse de la Faja de Gaza y poner fin al régimen militar allí, “el Estado de Israel demostró que está dispuesto a hacer concesiones dolorosas a fin de resolver el conflicto con los palestinos”. De cara al futuro, el Primer Ministro añadió
他说,通过撤出加沙地带,结束那里法,“以色列国向世人证明了,它是愿意为解决与巴勒斯坦人
冲突而作出痛苦
让步
”。
Por consiguiente, los auditores militares que practican el derecho relativo a las operaciones deben tener una sólida formación en todas las disciplinas jurídicas básicas, desenvolverse con facilidad en la gestión de las operaciones jurídicas y ser eficientes en las relaciones con los comandantes militares y los subordinados de éstos.
因,落实作战法
法检察官必须非常精通所有
核心法律纪律,能熟练管理法律行动,有效地处理与
事指挥官和参谋
关系。
Los auditores militares proporcionan por lo general asesoramiento jurídico relacionado con las operaciones en cada cuartel general de brigada (puesto de mando principal) y en cada agrupación operacional principal en cada nivel superior de mando (puesto de mando táctico, puesto de mando principal, puesto de mando de la retaguardia, agrupación de planes de operaciones, operaciones, información sobre operaciones y agrupación de fijación de objetivos).
法检察官通常
各旅总部(主要指挥所)以及
每一更高
指挥级别
各关键作战单元(战术指挥所、主要指挥所、后方指挥所、行动计划单元、行动、信息行动和目标确定单元)等提供与
事行动有关
法律支持。
El abogado señala que el abogado egipcio del autor ha presentado una solicitud de revisión de la sentencia ante el Tribunal Supremo de Seguridad del Estado, basándose en que el tribunal militar no tuvo debidamente en cuenta las pruebas, en que la investigación preliminar fue muy defectuosa, en que se violaron los derechos de la defensa en el juicio y en que durante la investigación se sometió al autor a actos de violencia y tortura.
9 律师指出,申诉人埃及律师已经要求最高国家保安法院对判决进行审议,其理由是:负责审判
法法院错误判断了证据;初步调查存
着严重
缺点;
审问过程中辩护权利遭到了侵犯以及
调查过程中申诉人遭到了暴力行为和酷刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。