El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.
裁和
控制应继续是一个优先事项。
armamento
El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.
裁和
控制应继续是一个优先事项。
No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.
除了满足合法防卫需求之外,这些国家不应购置
。
Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.
创多边
管制外交新路线是有可能
。
Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
今天,防止外层空间竞赛正变得尤其紧迫。
El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.
加拿大和支持立即始讨论防止外空
竞赛
国家站在一起。
Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.
一些国家希看到更多和更广泛
控制措施。
La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.
大量和敌意
有害结合才是真正
威胁。
Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.
在一个地区建立信任将减少对需要。
La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.
包括核武器在内扩散是不安全
。
La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.
停止核竞赛已经实现。
Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
防止外层空间竞赛。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草案二十四题为“透明度”。
El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.
不可逆转性对于多边和双边控制都很重要。
Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.
我们指能就有关防止外空
竞赛问题达成最广泛协议。
Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.
我们认为这一报告对于防止外空竞赛今
工作十分有用。
No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.
绝不能倒退到20世纪核
竞赛局面。
Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.
即使到了现在,这两项条约也能阻止竞赛
发生。
China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.
中国还一直是联大“防止外空竞赛”决议案
共同提案国。
La Conferencia de Desarme defiende el multilateralismo en el ámbito del desarme y la limitación de armamentos.
裁谈会代表裁和
控制领域
多边主义。
Para concluir, quisiera recalcar que Ucrania aplica una política responsable en la esfera del control de armamentos.
最,我愿强调,乌克兰在
控制领域奉行负责任
政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
armamento
El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.
裁军和军控制应继续是一个优先事项。
No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.
除了满足合法防卫需求之外,这些国家不应购置军
。
Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.
多边军
管制外交新路线是有可能
。
Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
今天,防止外层空间军
竞赛正变得尤其紧迫。
El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.
加拿大和支持立即始讨论防止外空军
竞赛
国家站在一起。
Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.
一些国家希看到更多和更广泛
军
控制措施。
La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.
大量军
和敌意
有害结合才是真正
威胁。
Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.
在一个地区建立信任将减少对军需要。
La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.
包括核武器在内军
扩散是不安
果。
La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.
停止核军竞赛已经实现。
Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
防止外层空间军
竞赛。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草案二十四题为“军透明度”。
El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.
不可逆转性对于多边和双边军控制都很重要。
Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.
我们指能就有关防止外空军
竞赛问题达成最广泛协议。
Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.
我们认为这一报告对于防止外空军竞赛今
工作十分有用。
No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.
绝不能倒退到20世纪核军
竞赛局面。
Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.
即使到了现在,这两项条约也能阻止军竞赛
发生。
China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.
中国还一直是联大“防止外空军竞赛”决议案
共同提案国。
La Conferencia de Desarme defiende el multilateralismo en el ámbito del desarme y la limitación de armamentos.
裁谈会代表裁军和军控制领域
多边主义。
Para concluir, quisiera recalcar que Ucrania aplica una política responsable en la esfera del control de armamentos.
最,我愿强调,乌克兰在军
控制领域奉行负责任
政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
armamento
El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.
裁军和军备控制应继续是一个优先事项。
No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.
除了满足合法防卫需求之外,这些国家不应购置军备。
Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.
开创多边军备管制外交新路线是有可能。
Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
今天,防止外层空间军备竞赛正变得尤
。
El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.
加拿大和支持立即开始讨论防止外空军备竞赛国家站在一起。
Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.
一些国家希看到更多和更广泛
军备控制措施。
La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.
大量军备和敌意
有害结合才是真正
。
Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.
在一个地区建立信任将减少对军备需要。
La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.
包括核武器在内军备扩散是不安全
后果。
La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.
停止核军备竞赛已经实现。
Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
防止外层空间军备竞赛。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草案二十四题为“军备透明度”。
El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.
不可逆转性对于多边和双边军备控制都很重要。
Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.
我们指能就有关防止外空军备竞赛问题达成最广泛协议。
Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.
我们认为这一报告对于防止外空军备竞赛今后工作十分有用。
No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.
绝不能倒退到20世纪核军备竞赛局面。
Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.
即使到了现在,这两项条约也能阻止军备竞赛发生。
China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.
中国还一直是联大“防止外空军备竞赛”决议案共同提案国。
La Conferencia de Desarme defiende el multilateralismo en el ámbito del desarme y la limitación de armamentos.
裁谈会代表裁军和军备控制领域多边主义。
Para concluir, quisiera recalcar que Ucrania aplica una política responsable en la esfera del control de armamentos.
最后,我愿强调,乌克兰在军备控制领域奉行负责任政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
armamento
El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.
裁军军
控制应继续是一个优先事项。
No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.
除了满足合法的卫需求之外,这些国家不应购置军
。
Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.
开创多边军管制外交新路线是有可能的。
Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
今天,止外层空间的军
竞赛正变得尤其紧迫。
El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.
加拿大支持立即开始
止外空军
竞赛的国家站在一起。
Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.
一些国家希看到更多
更广泛的军
控制措施。
La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.
大量的军意的有害结合才是真正的威胁。
Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.
在一个地区建立信任将减少对军的需要。
La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.
包括核武器在内的军扩散是不安全的后果。
La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.
停止核军竞赛已经实现。
Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
止外层空间的军
竞赛。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草案二十四题为“军的透明度”。
El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.
不可逆转性对于多边双边军
控制都很重要。
Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.
我们指能就有关
止外空军
竞赛问题达成最广泛协议。
Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.
我们认为这一报告对于止外空军
竞赛今后工作十分有用。
No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.
绝不能倒退到20世纪的核军竞赛局面。
Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.
即使到了现在,这两项条约也能阻止军竞赛的发生。
China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.
中国还一直是联大“止外空军
竞赛”决议案的共同提案国。
La Conferencia de Desarme defiende el multilateralismo en el ámbito del desarme y la limitación de armamentos.
裁谈会代表裁军军
控制领域的多边主义。
Para concluir, quisiera recalcar que Ucrania aplica una política responsable en la esfera del control de armamentos.
最后,我愿强调,乌克兰在军控制领域奉行负责任的政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
armamento
El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.
裁军和军控
应继续是一个优先事项。
No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.
除了满足合法的防卫需求之外,这些国家不应购置军。
Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.
开创多边军管
外交新路线是有可能的。
Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
今天,防止外层空间的军正变得尤其紧迫。
El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.
加拿大和支持立即开始讨论防止外空军的国家站在一起。
Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.
一些国家希看到更多和更广泛的军
控
。
La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.
大量的军和敌意的有害结合才是真正的威胁。
Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.
在一个地区建立信任将减少对军的需要。
La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.
包括核武器在内的军扩散是不安全的后果。
La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.
停止核军已经实现。
Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
防止外层空间的军。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草案二十四题为“军的透明度”。
El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.
不可逆转性对于多边和双边军控
都很重要。
Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.
我们指能就有关防止外空军
问题达成最广泛协议。
Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.
我们认为这一报告对于防止外空军今后工作十分有用。
No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.
绝不能倒退到20世纪的核军局面。
Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.
即使到了现在,这两项条约也能阻止军的发生。
China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.
中国还一直是联大“防止外空军”决议案的共同提案国。
La Conferencia de Desarme defiende el multilateralismo en el ámbito del desarme y la limitación de armamentos.
裁谈会代表裁军和军控
领域的多边主义。
Para concluir, quisiera recalcar que Ucrania aplica una política responsable en la esfera del control de armamentos.
最后,我愿强调,乌克兰在军控
领域奉行负责任的政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
armamento
El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.
裁军和军备控制应继续是一事项。
No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.
除了满足合法的防卫需求之外,这些国家不应购置军备。
Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.
开创多边军备管制外交新路线是有可能的。
Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
今天,防止外层空间的军备竞赛正变得尤其紧迫。
El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.
加拿大和支持立即开始讨论防止外空军备竞赛的国家站在一起。
Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.
一些国家希看到更多和更广泛的军备控制措施。
La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.
大量的军备和敌意的有害结合才是真正的威胁。
Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.
在一地区建立信任将减少对军备的需要。
La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.
包括核武器在内的军备扩散是不安全的后果。
La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.
停止核军备竞赛已经实现。
Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
防止外层空间的军备竞赛。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决二十四题为“军备的透明度”。
El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.
不可逆转性对于多边和双边军备控制都很重要。
Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.
我们指能就有关防止外空军备竞赛问题达成最广泛协
。
Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.
我们认为这一报告对于防止外空军备竞赛今后工作十分有用。
No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.
绝不能倒退到20世纪的核军备竞赛局面。
Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.
即使到了现在,这两项条约也能阻止军备竞赛的发生。
China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.
中国还一直是联大“防止外空军备竞赛”决的共同提
国。
La Conferencia de Desarme defiende el multilateralismo en el ámbito del desarme y la limitación de armamentos.
裁谈会代表裁军和军备控制领域的多边主义。
Para concluir, quisiera recalcar que Ucrania aplica una política responsable en la esfera del control de armamentos.
最后,我愿强调,乌克兰在军备控制领域奉行负责任的政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
armamento
El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.
裁和
备控制应继续是一个优先事项。
No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.
除了满足合法防卫需求之
,这些国家不应购置
备。
Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.
开创多边备管制
交新路线是有可能
。
Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
今天,防层
间
备竞赛正变得尤其紧迫。
El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.
加拿大和支持立即开始讨论防备竞赛
国家站在一起。
Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.
一些国家希看到更多和更广泛
备控制措施。
La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.
大备和敌意
有害结合才是真正
威胁。
Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.
在一个地区建立信任将减少对备
需要。
La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.
包括核武器在内备扩散是不安全
后果。
La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.
停核
备竞赛已经实现。
Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
防层
间
备竞赛。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草案二十四题为“备
透明度”。
El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.
不可逆转性对于多边和双边备控制都很重要。
Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.
我们指能就有关防
备竞赛问题达成最广泛协议。
Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.
我们认为这一报告对于防备竞赛今后工作十分有用。
No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.
绝不能倒退到20世纪核
备竞赛局面。
Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.
即使到了现在,这两项条约也能阻备竞赛
发生。
China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.
中国还一直是联大“防备竞赛”决议案
共同提案国。
La Conferencia de Desarme defiende el multilateralismo en el ámbito del desarme y la limitación de armamentos.
裁谈会代表裁和
备控制领域
多边主义。
Para concluir, quisiera recalcar que Ucrania aplica una política responsable en la esfera del control de armamentos.
最后,我愿强调,乌克兰在备控制领域奉行负责任
政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
armamento
El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.
裁军和军控制应继续是一个优先事项。
No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.
除了满足合法的防卫需求之外,这些国家不应购置军。
Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.
开创多边军管制外交新路线是有可能的。
Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
今天,防止外层空间的军正变得尤其紧迫。
El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.
加拿大和支持即开始讨论防止外空军
的国家站在一起。
Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.
一些国家希看到更多和更广泛的军
控制措施。
La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.
大量的军和敌意的有害结合才是真正的威胁。
Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.
在一个地信任将减少对军
的需要。
La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.
包括核武器在内的军扩散是不安全的后果。
La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.
停止核军已经实现。
Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
防止外层空间的军。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草案二十四题为“军的透明度”。
El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.
不可逆转性对于多边和双边军控制都很重要。
Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.
我们指能就有关防止外空军
问题达成最广泛协议。
Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.
我们认为这一报告对于防止外空军今后工作十分有用。
No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.
绝不能倒退到20世纪的核军局面。
Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.
即使到了现在,这两项条约也能阻止军的发生。
China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.
中国还一直是联大“防止外空军”决议案的共同提案国。
La Conferencia de Desarme defiende el multilateralismo en el ámbito del desarme y la limitación de armamentos.
裁谈会代表裁军和军控制领域的多边主义。
Para concluir, quisiera recalcar que Ucrania aplica una política responsable en la esfera del control de armamentos.
最后,我愿强调,乌克兰在军控制领域奉行负责任的政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
armamento
El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.
裁军和军备控制应继续是一个优先事项。
No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.
除了满足法
防卫需求之外,这些国家不应购置军备。
Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.
开创多边军备管制外交新路线是有可能。
Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
今天,防止外军备竞赛正变得尤其紧迫。
El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.
加拿大和支持立即开始讨论防止外军备竞赛
国家站在一起。
Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.
一些国家希看到更多和更广泛
军备控制措施。
La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.
大量军备和敌意
有害结
才是真正
威胁。
Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.
在一个地区建立信任将减少对军备需要。
La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.
包括核武器在内军备扩散是不安全
后果。
La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.
停止核军备竞赛已经实现。
Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
防止外军备竞赛。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草案二十四题为“军备透明度”。
El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.
不可逆转性对于多边和双边军备控制都很重要。
Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.
我们指能就有关防止外
军备竞赛问题达成最广泛协议。
Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.
我们认为这一报告对于防止外军备竞赛今后工作十分有用。
No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.
绝不能倒退到20世纪核军备竞赛局面。
Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.
即使到了现在,这两项条约也能阻止军备竞赛发生。
China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.
中国还一直是联大“防止外军备竞赛”决议案
共同提案国。
La Conferencia de Desarme defiende el multilateralismo en el ámbito del desarme y la limitación de armamentos.
裁谈会代表裁军和军备控制领域多边主义。
Para concluir, quisiera recalcar que Ucrania aplica una política responsable en la esfera del control de armamentos.
最后,我愿强调,乌克兰在军备控制领域奉行负责任政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。