西语助手
  • 关闭

军备竞赛

添加到生词本

carrera de armamentos

Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

防止层空间的

Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

今天,防止层空间的正变得尤其紧迫。

Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.

我们认为这一报告对于防止今后工作十分有用。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指望能就有关防止问题达成最广泛协

Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.

即使到了现在,这两项条约也能阻止的发生。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大和支持立即开始讨论防止的国家站在一起。

Cuba siempre se ha opuesto a la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre y en cualquier parte.

古巴历来反对空和其它地方的

China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.

中国还一直是联大“防止的共同提国。

Más aún: en algunos casos, resulta claro que la modernización equivale a una carrera armamentista.

,在某些情况下,现代化显然相当于一场

La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.

防止层空间是俄罗斯联邦的一个优先问题。

Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.

层空间变为武装冲突和的舞台,是不可接受的。

Lo que se provocaría sería una nueva carrera de armamentos cuyo resultado sería desastroso para todo el mundo.

结果将是一场新的,其后果对所有人都会是灾难性的。

Durante muchos años, China ha adoptado incansablemente iniciativas para promover el progreso en relación con la cuestión de PAROS.

多年来,中国为推进防止问题付出了不懈的努力。

En las deliberaciones sobre PAROS, se debería tener presente la perspectiva global de la seguridad de las actividades espaciales.

在讨论防止时,应考虑到对空间活动总的安全的看法。

La CD era el foro multilateral más indicado para debatir sobre esa cuestión y era importante estudiar las iniciativas.

裁谈会是最适合用来讨论防止层空间问题的多边论坛,但采取后续举措也很重要。

Túnez siempre ha considerado que la carrera armamentista se realiza a expensas de las necesidades más básicas de la población civil.

突尼斯始终认为,追求只能损害平民的最基本需求。

Y podemos seguir hablando de otros campos en que la carrera de armamentos, lejos de detenerse, mantiene un ritmo paradójicamente floreciente.

,在其他一些领域中,不仅没有停止,反而保持了很快的速度。

Mi delegación agradece esta oportunidad de comunicar nuestras opiniones sobre la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

主席先生,我国代表团感谢你给我们机会就防止层空间问题提出我们的观点。

PAROS es un tema que el Brasil considera que tiene una importancia incontrovertible y que debería ser abordado como corresponde por este foro.

防止层空间是个巴西认为有不可否认相关性的问题,应由裁谈会据此处理。

El documento lleva por título "Cuestiones de definición en los instrumentos jurídicos sobre la prevención del emplazamiento de armas en el espacio ultraterrestre".

这些文件和上述文件一起,可在防止特设委员会重新成立之后为其工作打下基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备竞赛 的西语例句

用户正在搜索


邻舍, , 林产品, 林场, 林带, 林地, 林貂, 林分, 林冠, 林海,

相似单词


, 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车, 军大衣,
carrera de armamentos

Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

层空间的

Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

今天,层空间的正变得尤其紧迫。

Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.

我们认为这一报告对于今后工作十分有用。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指望能就有关问题达成最广泛协议。

Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.

即使到了现在,这两项条约也能阻止的发生。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大和支持立即开始的国家站在一起。

Cuba siempre se ha opuesto a la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre y en cualquier parte.

古巴历来反对空和其它地方的

China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.

中国还一直是联大“”决议案的共同提案国。

Más aún: en algunos casos, resulta claro que la modernización equivale a una carrera armamentista.

,在某些情况下,现代化显然相当于一场

La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.

层空间是俄罗斯联邦的一个优先问题。

Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.

层空间变为武装冲突和的舞台,是不可接受的。

Lo que se provocaría sería una nueva carrera de armamentos cuyo resultado sería desastroso para todo el mundo.

结果将是一场新的,其后果对所有人都会是灾难性的。

Durante muchos años, China ha adoptado incansablemente iniciativas para promover el progreso en relación con la cuestión de PAROS.

多年来,中国为推进问题付出了不懈的努力。

En las deliberaciones sobre PAROS, se debería tener presente la perspectiva global de la seguridad de las actividades espaciales.

时,应考虑到对空间活动总的安全的看法。

La CD era el foro multilateral más indicado para debatir sobre esa cuestión y era importante estudiar las iniciativas.

裁谈会是最适合用来层空间问题的多边坛,但采取后续举措也很重要。

Túnez siempre ha considerado que la carrera armamentista se realiza a expensas de las necesidades más básicas de la población civil.

突尼斯始终认为,追求只能损害平民的最基本需求。

Y podemos seguir hablando de otros campos en que la carrera de armamentos, lejos de detenerse, mantiene un ritmo paradójicamente floreciente.

,在其他一些领域中,不仅没有停止,反而保持了很快的速度。

Mi delegación agradece esta oportunidad de comunicar nuestras opiniones sobre la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

主席先生,我国代表团感谢你给我们机会就层空间问题提出我们的观点。

PAROS es un tema que el Brasil considera que tiene una importancia incontrovertible y que debería ser abordado como corresponde por este foro.

层空间是个巴西认为有不可否认相关性的问题,应由裁谈会据此处理。

El documento lleva por título "Cuestiones de definición en los instrumentos jurídicos sobre la prevención del emplazamiento de armas en el espacio ultraterrestre".

这些文件和上述文件一起,可在特设委员会重新成立之后为其工作打下基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备竞赛 的西语例句

用户正在搜索


临头, 临危, 临危受命, 临刑, 临渊羡鱼, 临月, 临战, 临阵脱逃, 临终, 临终关怀医院,

相似单词


, 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车, 军大衣,
carrera de armamentos

Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

防止层空间的

Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

今天,防止层空间的正变得尤其紧迫。

Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.

我们认为这一报告对于防止今后工作十分有用。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指望能就有关防止问题达成最广泛协

Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.

即使到了现在,这两项条约也能阻止的发生。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大和支持立即开始讨论防止的国家站在一起。

Cuba siempre se ha opuesto a la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre y en cualquier parte.

古巴历来反对空和其它地方的

China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.

中国还一直是联大“防止案的共同提案国。

Más aún: en algunos casos, resulta claro que la modernización equivale a una carrera armamentista.

,在某些情况下,现代化显然相当于一场

La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.

防止层空间是俄罗斯联邦的一个优先问题。

Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.

层空间变为武装冲突和的舞台,是不可接受的。

Lo que se provocaría sería una nueva carrera de armamentos cuyo resultado sería desastroso para todo el mundo.

结果将是一场新的,其后果对所有人都会是灾难性的。

Durante muchos años, China ha adoptado incansablemente iniciativas para promover el progreso en relación con la cuestión de PAROS.

多年来,中国为推进防止问题付出了不懈的努力。

En las deliberaciones sobre PAROS, se debería tener presente la perspectiva global de la seguridad de las actividades espaciales.

在讨论防止时,应考虑到对空间活动总的安全的看法。

La CD era el foro multilateral más indicado para debatir sobre esa cuestión y era importante estudiar las iniciativas.

裁谈会是最适合用来讨论防止层空间问题的多边论坛,但采取后续举措也很重要。

Túnez siempre ha considerado que la carrera armamentista se realiza a expensas de las necesidades más básicas de la población civil.

突尼斯始终认为,追求只能损害平民的最基本需求。

Y podemos seguir hablando de otros campos en que la carrera de armamentos, lejos de detenerse, mantiene un ritmo paradójicamente floreciente.

,在其他一些领域中,不仅没有停止,反而保持了很快的速度。

Mi delegación agradece esta oportunidad de comunicar nuestras opiniones sobre la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

主席先生,我国代表团感谢你给我们机会就防止层空间问题提出我们的观点。

PAROS es un tema que el Brasil considera que tiene una importancia incontrovertible y que debería ser abordado como corresponde por este foro.

防止层空间是个巴西认为有不可否认相关性的问题,应由裁谈会据此处理。

El documento lleva por título "Cuestiones de definición en los instrumentos jurídicos sobre la prevención del emplazamiento de armas en el espacio ultraterrestre".

这些文件和上述文件一起,可在防止特设委员会重新成立之后为其工作打下基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备竞赛 的西语例句

用户正在搜索


淋淋, 淋湿的, 淋浴, 淋浴帽, 淋浴器, 琳琅, 琳琅满目, , 磷肥, 磷光,

相似单词


, 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车, 军大衣,
carrera de armamentos

Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

防止军备竞赛

Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

今天,防止军备竞赛正变得尤其紧迫。

Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.

我们认为这一报告对于防止军备竞赛今后工作十分有用。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指望能就有关防止军备竞赛达成最广泛协议。

Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.

即使到了现在,这两项条约也能阻止军备竞赛发生。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大和支持立即开始讨论防止军备竞赛国家站在一起。

Cuba siempre se ha opuesto a la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre y en cualquier parte.

古巴历来反对和其它地方军备竞赛

China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.

中国还一直是联大“防止军备竞赛”决议案共同提案国。

Más aún: en algunos casos, resulta claro que la modernización equivale a una carrera armamentista.

,在某些情况下,现代化显然相当于一场军备竞赛

La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.

防止军备竞赛是俄罗斯联邦一个优先

Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.

变为武装冲突和军备竞赛舞台,是不可接受

Lo que se provocaría sería una nueva carrera de armamentos cuyo resultado sería desastroso para todo el mundo.

结果是一场新军备竞赛,其后果对所有人都会是灾难性

Durante muchos años, China ha adoptado incansablemente iniciativas para promover el progreso en relación con la cuestión de PAROS.

多年来,中国为推进防止军备竞赛付出了不懈努力。

En las deliberaciones sobre PAROS, se debería tener presente la perspectiva global de la seguridad de las actividades espaciales.

在讨论防止军备竞赛时,应考虑到对活动总安全看法。

La CD era el foro multilateral más indicado para debatir sobre esa cuestión y era importante estudiar las iniciativas.

裁谈会是最适合用来讨论防止军备竞赛多边论坛,但采取后续举措也很重要。

Túnez siempre ha considerado que la carrera armamentista se realiza a expensas de las necesidades más básicas de la población civil.

突尼斯始终认为,追求军备竞赛只能损害平民最基本需求。

Y podemos seguir hablando de otros campos en que la carrera de armamentos, lejos de detenerse, mantiene un ritmo paradójicamente floreciente.

,在其他一些领域中,军备竞赛不仅没有停止,反而保持了很快速度。

Mi delegación agradece esta oportunidad de comunicar nuestras opiniones sobre la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

主席先生,我国代表团感谢你给我们机会就防止军备竞赛提出我们观点。

PAROS es un tema que el Brasil considera que tiene una importancia incontrovertible y que debería ser abordado como corresponde por este foro.

防止军备竞赛是个巴西认为有不可否认相关性,应由裁谈会据此处理。

El documento lleva por título "Cuestiones de definición en los instrumentos jurídicos sobre la prevención del emplazamiento de armas en el espacio ultraterrestre".

这些文件和上述文件一起,可在防止军备竞赛特设委员会重新成立之后为其工作打下基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备竞赛 的西语例句

用户正在搜索


鳞片, , 凛冽, 凛冽北风, 凛冽的, 凛凛, 凛然, 吝啬, 吝啬的, 吝啬鬼,

相似单词


, 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车, 军大衣,
carrera de armamentos

Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

防止间的军备竞赛

Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

今天,防止间的军备竞赛正变得尤其紧迫。

Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.

我们认为这对于防止军备竞赛今后工作十分有用。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指望能就有关防止军备竞赛问题达成最广泛协议。

Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.

即使到了现在,这两项条约也能阻止军备竞赛的发生。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大和支持立即开始讨论防止军备竞赛的国家站在起。

Cuba siempre se ha opuesto a la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre y en cualquier parte.

古巴历来反对和其它地方的军备竞赛

China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.

中国还直是联大“防止军备竞赛”决议案的共同提案国。

Más aún: en algunos casos, resulta claro que la modernización equivale a una carrera armamentista.

,在某些情况下,现代化显然相当于军备竞赛

La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.

防止军备竞赛是俄罗斯联邦的个优先问题。

Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.

间变为武装冲突和军备竞赛的舞台,是不可接受的。

Lo que se provocaría sería una nueva carrera de armamentos cuyo resultado sería desastroso para todo el mundo.

结果将是场新的军备竞赛,其后果对所有人都会是灾难性的。

Durante muchos años, China ha adoptado incansablemente iniciativas para promover el progreso en relación con la cuestión de PAROS.

多年来,中国为推进防止军备竞赛问题付出了不懈的努力。

En las deliberaciones sobre PAROS, se debería tener presente la perspectiva global de la seguridad de las actividades espaciales.

在讨论防止军备竞赛时,应考虑到对间活动总的安全的看法。

La CD era el foro multilateral más indicado para debatir sobre esa cuestión y era importante estudiar las iniciativas.

裁谈会是最适合用来讨论防止军备竞赛问题的多边论坛,但采取后续举措也很重要。

Túnez siempre ha considerado que la carrera armamentista se realiza a expensas de las necesidades más básicas de la población civil.

突尼斯始终认为,追求军备竞赛只能损害平民的最基本需求。

Y podemos seguir hablando de otros campos en que la carrera de armamentos, lejos de detenerse, mantiene un ritmo paradójicamente floreciente.

,在其他些领域中,军备竞赛不仅没有停止,反而保持了很快的速度。

Mi delegación agradece esta oportunidad de comunicar nuestras opiniones sobre la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

主席先生,我国代表团感谢你给我们机会就防止军备竞赛问题提出我们的观点。

PAROS es un tema que el Brasil considera que tiene una importancia incontrovertible y que debería ser abordado como corresponde por este foro.

防止军备竞赛是个巴西认为有不可否认相关性的问题,应由裁谈会据此处理。

El documento lleva por título "Cuestiones de definición en los instrumentos jurídicos sobre la prevención del emplazamiento de armas en el espacio ultraterrestre".

这些文件和上述文件起,可在防止军备竞赛特设委员会重新成立之后为其工作打下基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备竞赛 的西语例句

用户正在搜索


灵感, 灵魂, 灵魂的拯救, 灵魂深处, 灵活, 灵活的, 灵机, 灵柩, 灵敏, 灵敏的,

相似单词


, 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车, 军大衣,

用户正在搜索


领班, 领唱, 领带, 领导, 领导班子, 领导层, 领导的, 领导机构, 领导人, 领导者,

相似单词


, 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车, 军大衣,

用户正在搜索


令人迷惑的, 令人目瞪口呆的, 令人难过的, 令人难忘的, 令人奇怪的是, 令人气愤的, 令人轻蔑的, 令人深思的, 令人神往的, 令人失望的,

相似单词


, 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车, 军大衣,
carrera de armamentos

Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

防止层空间的

Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

今天,防止层空间的正变得尤其紧迫。

Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.

我们认为这报告对防止今后工作十分有用。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指望能就有关防止问题达成最广泛协议。

Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.

即使到了现在,这两项条约也能阻止的发生。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大和支持立即开始讨论防止的国家站在起。

Cuba siempre se ha opuesto a la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre y en cualquier parte.

古巴历来反对空和其它地方的

China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.

中国还直是联大“防止”决议案的共同提案国。

Más aún: en algunos casos, resulta claro que la modernización equivale a una carrera armamentista.

,在某些情况下,现代化显然相当

La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.

防止层空间是俄罗斯联邦的个优先问题。

Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.

层空间变为武装冲突和的舞台,是不可接受的。

Lo que se provocaría sería una nueva carrera de armamentos cuyo resultado sería desastroso para todo el mundo.

结果将是新的,其后果对所有人都会是灾难性的。

Durante muchos años, China ha adoptado incansablemente iniciativas para promover el progreso en relación con la cuestión de PAROS.

多年来,中国为推进防止问题付出了不懈的努力。

En las deliberaciones sobre PAROS, se debería tener presente la perspectiva global de la seguridad de las actividades espaciales.

在讨论防止时,应考虑到对空间活动总的安全的看法。

La CD era el foro multilateral más indicado para debatir sobre esa cuestión y era importante estudiar las iniciativas.

裁谈会是最适合用来讨论防止层空间问题的多边论坛,但采取后续举措也很重要。

Túnez siempre ha considerado que la carrera armamentista se realiza a expensas de las necesidades más básicas de la población civil.

突尼斯始终认为,追求只能损害平民的最基本需求。

Y podemos seguir hablando de otros campos en que la carrera de armamentos, lejos de detenerse, mantiene un ritmo paradójicamente floreciente.

,在其他些领域中,不仅没有停止,反而保持了很快的速度。

Mi delegación agradece esta oportunidad de comunicar nuestras opiniones sobre la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

主席先生,我国代表团感谢你给我们机会就防止层空间问题提出我们的观点。

PAROS es un tema que el Brasil considera que tiene una importancia incontrovertible y que debería ser abordado como corresponde por este foro.

防止层空间是个巴西认为有不可否认相关性的问题,应由裁谈会据此处理。

El documento lleva por título "Cuestiones de definición en los instrumentos jurídicos sobre la prevención del emplazamiento de armas en el espacio ultraterrestre".

这些文件和上述文件起,可在防止特设委员会重新成立之后为其工作打下基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备竞赛 的西语例句

用户正在搜索


令人畏惧的, 令人误解的, 令人喜欢的, 令人喜悦的, 令人羡慕的, 令人想起的, 令人想拥抱的, 令人向往的, 令人心神气爽的, 令人心碎的,

相似单词


, 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车, 军大衣,
carrera de armamentos

Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

间的军备竞赛

Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

今天,防间的军备竞赛正变得尤其紧迫。

Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.

我们认为这一报告对于防军备竞赛今后工作十分有用。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指望能就有关防军备竞赛问题达成最广泛协议。

Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.

即使到了现在,这两项条约也能阻军备竞赛的发生。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大和支持立即开始讨论防军备竞赛的国家站在一起。

Cuba siempre se ha opuesto a la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre y en cualquier parte.

古巴历来反对和其它地方的军备竞赛

China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.

中国还一直是联大“防军备竞赛”决议案的共同提案国。

Más aún: en algunos casos, resulta claro que la modernización equivale a una carrera armamentista.

,在某些情况下,现代化显然相当于一场军备竞赛

La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.

军备竞赛是俄罗斯联邦的一个优先问题。

Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.

间变为武装冲突和军备竞赛的舞台,是不可接受的。

Lo que se provocaría sería una nueva carrera de armamentos cuyo resultado sería desastroso para todo el mundo.

结果将是一场新的军备竞赛,其后果对所有人都会是灾难性的。

Durante muchos años, China ha adoptado incansablemente iniciativas para promover el progreso en relación con la cuestión de PAROS.

多年来,中国为推进防军备竞赛问题付出了不懈的努力。

En las deliberaciones sobre PAROS, se debería tener presente la perspectiva global de la seguridad de las actividades espaciales.

在讨论防军备竞赛时,应考虑到对间活动总的安全的看法。

La CD era el foro multilateral más indicado para debatir sobre esa cuestión y era importante estudiar las iniciativas.

裁谈会是最适合用来讨论防军备竞赛问题的多边论坛,但采取后续举措也很重要。

Túnez siempre ha considerado que la carrera armamentista se realiza a expensas de las necesidades más básicas de la población civil.

突尼斯始终认为,追求军备竞赛只能损害平民的最基本需求。

Y podemos seguir hablando de otros campos en que la carrera de armamentos, lejos de detenerse, mantiene un ritmo paradójicamente floreciente.

,在其他一些领域中,军备竞赛不仅没有停,反而保持了很快的速度。

Mi delegación agradece esta oportunidad de comunicar nuestras opiniones sobre la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

主席先生,我国代表团感谢你给我们机会就防军备竞赛问题提出我们的观点。

PAROS es un tema que el Brasil considera que tiene una importancia incontrovertible y que debería ser abordado como corresponde por este foro.

军备竞赛是个巴西认为有不可否认相关性的问题,应由裁谈会据此处理。

El documento lleva por título "Cuestiones de definición en los instrumentos jurídicos sobre la prevención del emplazamiento de armas en el espacio ultraterrestre".

这些文件和上述文件一起,可在防军备竞赛特设委员会重新成立之后为其工作打下基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备竞赛 的西语例句

用户正在搜索


令人遗憾的, 令人抑郁的, 令人印象深刻的, 令人愉快的, 令人愉悦的, 令人赞美的, 令人憎恶的, 令人振奋的, 令人震惊的, 令人尊敬的,

相似单词


, 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车, 军大衣,
carrera de armamentos

Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

层空间的军备竞赛

Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

今天,层空间的军备竞赛正变得尤其紧迫。

Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.

我们认为这一报告对于军备竞赛今后工作十分有用。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指望能就有关军备竞赛问题达成最广泛协议。

Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.

即使到了现在,这两项条约也能阻止军备竞赛的发生。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大和支持立即开始讨论军备竞赛的国家站在一起。

Cuba siempre se ha opuesto a la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre y en cualquier parte.

古巴历来反对空和其它地方的军备竞赛

China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.

中国还一直联大“军备竞赛”决议案的共同提案国。

Más aún: en algunos casos, resulta claro que la modernización equivale a una carrera armamentista.

,在某些情况下,现代化显然相当于一场军备竞赛

La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.

层空间军备竞赛俄罗斯联邦的一个优先问题。

Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.

层空间变为武装冲突和军备竞赛不可接受的。

Lo que se provocaría sería una nueva carrera de armamentos cuyo resultado sería desastroso para todo el mundo.

结果将一场新的军备竞赛,其后果对所有人都会灾难性的。

Durante muchos años, China ha adoptado incansablemente iniciativas para promover el progreso en relación con la cuestión de PAROS.

多年来,中国为推进军备竞赛问题付出了不懈的努力。

En las deliberaciones sobre PAROS, se debería tener presente la perspectiva global de la seguridad de las actividades espaciales.

在讨论军备竞赛时,应考虑到对空间活动总的安全的看法。

La CD era el foro multilateral más indicado para debatir sobre esa cuestión y era importante estudiar las iniciativas.

裁谈会最适合用来讨论层空间军备竞赛问题的多边论坛,但采取后续举措也很重要。

Túnez siempre ha considerado que la carrera armamentista se realiza a expensas de las necesidades más básicas de la población civil.

突尼斯始终认为,追求军备竞赛只能损害平民的最基本需求。

Y podemos seguir hablando de otros campos en que la carrera de armamentos, lejos de detenerse, mantiene un ritmo paradójicamente floreciente.

,在其他一些领域中,军备竞赛不仅没有停止,反而保持了很快的速度。

Mi delegación agradece esta oportunidad de comunicar nuestras opiniones sobre la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

主席先生,我国代表团感谢你给我们机会就层空间军备竞赛问题提出我们的观点。

PAROS es un tema que el Brasil considera que tiene una importancia incontrovertible y que debería ser abordado como corresponde por este foro.

层空间军备竞赛个巴西认为有不可否认相关性的问题,应由裁谈会据此处理。

El documento lleva por título "Cuestiones de definición en los instrumentos jurídicos sobre la prevención del emplazamiento de armas en el espacio ultraterrestre".

这些文件和上述文件一起,可在军备竞赛特设委员会重新成立之后为其工作打下基础。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备竞赛 的西语例句

用户正在搜索


, 流弊, 流冰, 流产, 流畅, 流畅的, 流程, 流程图, 流出, 流出的,

相似单词


, 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车, 军大衣,
carrera de armamentos

Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

防止间的备竞赛

Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

今天,防止间的备竞赛正变得尤其紧迫。

Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.

我们认为这一报告对于防止备竞赛今后工作十分有用。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指望能就有关防止备竞赛问题广泛协议。

Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.

即使到了现在,这两项条约也能阻止备竞赛的发生。

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大和支持立即开始讨论防止备竞赛的国家站在一起。

Cuba siempre se ha opuesto a la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre y en cualquier parte.

古巴历来反对和其它地方的备竞赛

China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.

中国还一直是联大“防止备竞赛”决议案的共同提案国。

Más aún: en algunos casos, resulta claro que la modernización equivale a una carrera armamentista.

,在某些情况下,现代化显然相当于一场备竞赛

La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.

防止备竞赛是俄罗斯联邦的一个优先问题。

Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.

间变为武装冲突和备竞赛的舞台,是不可接受的。

Lo que se provocaría sería una nueva carrera de armamentos cuyo resultado sería desastroso para todo el mundo.

结果将是一场新的备竞赛,其后果对所有人都会是灾难性的。

Durante muchos años, China ha adoptado incansablemente iniciativas para promover el progreso en relación con la cuestión de PAROS.

多年来,中国为推进防止备竞赛问题付出了不懈的努力。

En las deliberaciones sobre PAROS, se debería tener presente la perspectiva global de la seguridad de las actividades espaciales.

在讨论防止备竞赛时,应考虑到对间活动总的安全的看法。

La CD era el foro multilateral más indicado para debatir sobre esa cuestión y era importante estudiar las iniciativas.

裁谈会是适合用来讨论防止备竞赛问题的多边论坛,但采取后续举措也很重要。

Túnez siempre ha considerado que la carrera armamentista se realiza a expensas de las necesidades más básicas de la población civil.

突尼斯始终认为,追求备竞赛只能损害平民的基本需求。

Y podemos seguir hablando de otros campos en que la carrera de armamentos, lejos de detenerse, mantiene un ritmo paradójicamente floreciente.

,在其他一些领域中,备竞赛不仅没有停止,反而保持了很快的速度。

Mi delegación agradece esta oportunidad de comunicar nuestras opiniones sobre la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

主席先生,我国代表团感谢你给我们机会就防止备竞赛问题提出我们的观点。

PAROS es un tema que el Brasil considera que tiene una importancia incontrovertible y que debería ser abordado como corresponde por este foro.

防止备竞赛是个巴西认为有不可否认相关性的问题,应由裁谈会据此处理。

El documento lleva por título "Cuestiones de definición en los instrumentos jurídicos sobre la prevención del emplazamiento de armas en el espacio ultraterrestre".

这些文件和上述文件一起,可在防止备竞赛特设委员会重新立之后为其工作打下基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备竞赛 的西语例句

用户正在搜索


流芳百世, 流放, 流感, 流光, 流行, 流行病, 流行病学, 流行乐, 流行性, 流行性感冒,

相似单词


, 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车, 军大衣,
carrera de armamentos

Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

防止层空间军备竞赛

Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

今天,防止层空间军备竞赛正变得尤其紧迫。

Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.

我们认为这一报告对于防止军备竞赛今后工作十分有用。

Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.

我们指望能就有关防止军备竞赛问题达成最广泛协议。

Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.

即使到了现在,这两项条约也能阻止军备竞赛

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大和支持立即开始讨论防止军备竞赛国家站在一起。

Cuba siempre se ha opuesto a la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre y en cualquier parte.

古巴空和其它地方军备竞赛

China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.

中国还一直是联大“防止军备竞赛”决议案共同提案国。

Más aún: en algunos casos, resulta claro que la modernización equivale a una carrera armamentista.

,在某些情况下,现代化显然相当于一场军备竞赛

La prevención de la carrera de armamentos en el espacio es un tema prioritario para la Federación de Rusia.

防止层空间军备竞赛是俄罗斯联邦一个优先问题。

Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.

层空间变为武装冲突和军备竞赛舞台,是不可接受

Lo que se provocaría sería una nueva carrera de armamentos cuyo resultado sería desastroso para todo el mundo.

结果将是一场新军备竞赛,其后果对所有人都会是灾难性

Durante muchos años, China ha adoptado incansablemente iniciativas para promover el progreso en relación con la cuestión de PAROS.

多年,中国为推进防止军备竞赛问题付出了不懈努力。

En las deliberaciones sobre PAROS, se debería tener presente la perspectiva global de la seguridad de las actividades espaciales.

在讨论防止军备竞赛时,应考虑到对空间活动总安全看法。

La CD era el foro multilateral más indicado para debatir sobre esa cuestión y era importante estudiar las iniciativas.

裁谈会是最适合用讨论防止层空间军备竞赛问题多边论坛,但采取后续举措也很重要。

Túnez siempre ha considerado que la carrera armamentista se realiza a expensas de las necesidades más básicas de la población civil.

突尼斯始终认为,追求军备竞赛只能损害平民最基本需求。

Y podemos seguir hablando de otros campos en que la carrera de armamentos, lejos de detenerse, mantiene un ritmo paradójicamente floreciente.

,在其他一些领域中,军备竞赛不仅没有停止,而保持了很快速度。

Mi delegación agradece esta oportunidad de comunicar nuestras opiniones sobre la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.

主席先,我国代表团感谢你给我们机会就防止层空间军备竞赛问题提出我们观点。

PAROS es un tema que el Brasil considera que tiene una importancia incontrovertible y que debería ser abordado como corresponde por este foro.

防止层空间军备竞赛是个巴西认为有不可否认相关性问题,应由裁谈会据此处理。

El documento lleva por título "Cuestiones de definición en los instrumentos jurídicos sobre la prevención del emplazamiento de armas en el espacio ultraterrestre".

这些文件和上述文件一起,可在防止军备竞赛特设委员会重新成立之后为其工作打下基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军备竞赛 的西语例句

用户正在搜索


流泪, 流泪的, 流离失所, 流里流气, 流利, 流利的, 流连忘返, 流量, 流量大的, 流量调节,

相似单词


, 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部, 军操, 军车, 军大衣,