La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.
停止核军备竞赛已经实现。
armamento
La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.
停止核军备竞赛已经实现。
Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
防止外层空间的军备竞赛。
El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.
裁军和军备控制应继续一个优先事项。
Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.
开创多边军备管制外交新路线有可能的。
Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.
在一个地区建立信少对军备的需要。
No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.
绝能倒退到20世纪的核军备竞赛局面。
No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.
除了满足合法的防卫需求之外,这些家
应购置军备。
La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.
大量的军备和敌意的有害结合才真正的威胁。
La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.
包括核武器在内的军备扩安全的后果。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草案二十四题为“军备的透明度”。
Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
今天,防止外层空间的军备竞赛正变得尤其紧迫。
Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.
一些家希望看到更多和更广泛的军备控制措施。
El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.
可逆转性对于多边和双边军备控制都很重要。
Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.
我们认为这一报告对于防止外空军备竞赛今后工作十分有用。
Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.
我们指望能就有关防止外空军备竞赛问题达成最广泛协议。
Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.
即使到了现在,这两项条约也能阻止军备竞赛的发生。
El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.
加拿大和支持立即开始讨论防止外空军备竞赛的家站在一起。
La Conferencia de Desarme defiende el multilateralismo en el ámbito del desarme y la limitación de armamentos.
裁谈会代表裁军和军备控制领域的多边主义。
Es necesario que centremos claramente nuestra atención en el equilibrio y el control de las armas convencionales.
我们需要集中审议常规武器平衡和军备控制问题。
China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.
中还一直
联大“防止外空军备竞赛”决议案的共同提案
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
armamento
La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.
停止核竞赛已经实现。
Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
防止外层空间的竞赛。
El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.
裁和
控制应继续是一个优先事项。
Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.
开创多边管制外交新路线是有可能的。
Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.
在一个地区建立信任将减少对的
要。
No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.
绝不能倒退到20世纪的核竞赛局面。
No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.
除了满足合法的防之外,这些
家不应购
。
La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.
大量的和敌意的有害结合才是真正的威胁。
La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.
包括核武器在内的扩散是不安全的后果。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草案二十四题为“的透明度”。
Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
今天,防止外层空间的竞赛正变得尤其紧迫。
Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.
一些家希望看到更多和更广泛的
控制措施。
El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.
不可逆转性对于多边和双边控制都很重要。
Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.
我们认为这一报告对于防止外空竞赛今后工作十分有用。
Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.
我们指望能就有关防止外空竞赛问题达成最广泛协议。
Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.
即使到了现在,这两项条约也能阻止竞赛的发生。
El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.
加拿大和支持立即开始讨论防止外空竞赛的
家站在一起。
La Conferencia de Desarme defiende el multilateralismo en el ámbito del desarme y la limitación de armamentos.
裁谈会代表裁和
控制领域的多边主义。
Es necesario que centremos claramente nuestra atención en el equilibrio y el control de las armas convencionales.
我们要集中审议常规武器平衡和
控制问题。
China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.
中还一直是联大“防止外空
竞赛”决议案的共同提案
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
armamento
La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.
停止核备竞赛已经实现。
Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
防止外层空间的备竞赛。
El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.
裁和
备控制应继续是一个优先事项。
Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.
开创多边备管制外交新路线是有可能的。
Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.
在一个地区建立信任将减少对备的
要。
No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.
绝不能倒退到20世纪的核备竞赛局面。
No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.
除了满足合法的防卫外,这些
家不应
备。
La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.
大量的备和敌意的有害结合才是真正的威胁。
La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.
包括核武器在内的备扩散是不安全的后果。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草案二十四题为“备的透明度”。
Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
今天,防止外层空间的备竞赛正变得尤其紧迫。
Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.
一些家希望看到更多和更广泛的
备控制措施。
El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.
不可逆转性对于多边和双边备控制都很重要。
Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.
我们认为这一报告对于防止外空备竞赛今后工作十分有用。
Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.
我们指望能就有关防止外空备竞赛问题达成最广泛协议。
Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.
即使到了现在,这两项条约也能阻止备竞赛的发生。
El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.
加拿大和支持立即开始讨论防止外空备竞赛的
家站在一起。
La Conferencia de Desarme defiende el multilateralismo en el ámbito del desarme y la limitación de armamentos.
裁谈会代表裁和
备控制领域的多边主义。
Es necesario que centremos claramente nuestra atención en el equilibrio y el control de las armas convencionales.
我们要集中审议常规武器平衡和
备控制问题。
China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.
中还一直是联大“防止外空
备竞赛”决议案的共同提案
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
armamento
La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.
停止核备竞赛已经实现。
Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
防止外层空间的备竞赛。
El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.
裁和
备控制应继续是一个优先事项。
Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.
开创多边备管制外交新路线是有可能的。
Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.
在一个地区建立信任将减少对备的
要。
No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.
绝不能倒退到20世纪的核备竞赛局面。
No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.
除了满足合法的防卫外,这些
家不应
备。
La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.
大量的备和敌意的有害结合才是真正的威胁。
La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.
包括核武器在内的备扩散是不安全的后果。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草案二十四题为“备的透明度”。
Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
今天,防止外层空间的备竞赛正变得尤其紧迫。
Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.
一些家希望看到更多和更广泛的
备控制措施。
El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.
不可逆转性对于多边和双边备控制都很重要。
Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.
我们认为这一报告对于防止外空备竞赛今后工作十分有用。
Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.
我们指望能就有关防止外空备竞赛问题达成最广泛协议。
Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.
即使到了现在,这两项条约也能阻止备竞赛的发生。
El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.
加拿大和支持立即开始讨论防止外空备竞赛的
家站在一起。
La Conferencia de Desarme defiende el multilateralismo en el ámbito del desarme y la limitación de armamentos.
裁谈会代表裁和
备控制领域的多边主义。
Es necesario que centremos claramente nuestra atención en el equilibrio y el control de las armas convencionales.
我们要集中审议常规武器平衡和
备控制问题。
China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.
中还一直是联大“防止外空
备竞赛”决议案的共同提案
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
armamento
La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.
停止核军竞赛已经实现。
Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
防止层空间
军
竞赛。
El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.
裁军和军控制应继续是一个优先事项。
Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.
开创多边军管制
路线是有可能
。
Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.
在一个地区建立信任将减少对军需要。
No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.
绝不能倒退到20世纪核军
竞赛局面。
No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.
除了满足合法防卫需求之
,这些
家不应购置军
。
La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.
大量军
和敌意
有害结合才是真正
威胁。
La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.
包括核武器在内军
扩散是不安全
后果。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草案二十四题为“军明度”。
Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
今天,防止层空间
军
竞赛正变得尤其紧迫。
Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.
一些家希望看到更多和更广泛
军
控制措施。
El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.
不可逆转性对于多边和双边军控制都很重要。
Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.
我们认为这一报告对于防止空军
竞赛今后工作十分有用。
Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.
我们指望能就有关防止空军
竞赛问题达成最广泛协议。
Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.
即使到了现在,这两项条约也能阻止军竞赛
发生。
El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.
加拿大和支持立即开始讨论防止空军
竞赛
家站在一起。
La Conferencia de Desarme defiende el multilateralismo en el ámbito del desarme y la limitación de armamentos.
裁谈会代表裁军和军控制领域
多边主义。
Es necesario que centremos claramente nuestra atención en el equilibrio y el control de las armas convencionales.
我们需要集中审议常规武器平衡和军控制问题。
China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.
中还一直是联大“防止
空军
竞赛”决议案
共同提案
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
armamento
La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.
停止核军备竞赛已经实现。
Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
防止外层空间的军备竞赛。
El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.
裁军和军备控制应继续是一个优先事项。
Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.
开创边军备管制外交新路线是有可能的。
Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.
在一个地区建立信任将减少军备的需要。
No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.
绝不能倒退到20世纪的核军备竞赛局面。
No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.
除了满足合法的防卫需求之外,这些家不应购置军备。
La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.
大量的军备和敌意的有害结合才是真正的威胁。
La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.
包括核武器在内的军备扩散是不安全的后果。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草案二十四题为“军备的透明度”。
Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
今天,防止外层空间的军备竞赛正变得尤其紧迫。
Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.
一些家希望看到更
和更广泛的军备控制措施。
El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.
不可逆转性边和双边军备控制都很重要。
Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.
我们认为这一报告防止外空军备竞赛今后工作十分有用。
Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.
我们指望能就有关防止外空军备竞赛问题达成最广泛协议。
Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.
即使到了现在,这两项条约也能阻止军备竞赛的发生。
El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.
加拿大和支持立即开始讨论防止外空军备竞赛的家站在一起。
La Conferencia de Desarme defiende el multilateralismo en el ámbito del desarme y la limitación de armamentos.
裁谈会代表裁军和军备控制领域的边主义。
Es necesario que centremos claramente nuestra atención en el equilibrio y el control de las armas convencionales.
我们需要集中审议常规武器平衡和军备控制问题。
China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.
中还一直是联大“防止外空军备竞赛”决议案的共同提案
。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
armamento
La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.
停止核军备竞赛已经实现。
Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
防止外层空间军备竞赛。
El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.
裁军和军备控制应继续是一个优先事项。
Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.
开创多边军备管制外交新路线是有可能。
Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.
在一个地区建立信任将减少对军备需要。
No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.
绝不能倒退20
核军备竞赛局面。
No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.
除了满足合法防卫需求之外,这些
家不应购置军备。
La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.
大量军备和敌意
有害结合才是真
胁。
La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.
包括核武器在内军备扩散是不安全
后果。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草案二十四题为“军备透明度”。
Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
今天,防止外层空间军备竞赛
变得尤其紧迫。
Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.
一些家希望看
更多和更广泛
军备控制措施。
El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.
不可逆转性对于多边和双边军备控制都很重要。
Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.
我们认为这一报告对于防止外空军备竞赛今后工作十分有用。
Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.
我们指望能就有关防止外空军备竞赛问题达成最广泛协议。
Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.
即使了现在,这两项条约也能阻止军备竞赛
发生。
El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.
加拿大和支持立即开始讨论防止外空军备竞赛家站在一起。
La Conferencia de Desarme defiende el multilateralismo en el ámbito del desarme y la limitación de armamentos.
裁谈会代表裁军和军备控制领域多边主义。
Es necesario que centremos claramente nuestra atención en el equilibrio y el control de las armas convencionales.
我们需要集中审议常规武器平衡和军备控制问题。
China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.
中还一直是联大“防止外空军备竞赛”决议案
共同提案
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
armamento
La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.
停止核备竞赛已经实现。
Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
防止外层空间备竞赛。
El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.
裁和
备控制应继续是一个优先事项。
Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.
开创多边备管制外交新路线是有可能
。
Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.
在一个地区建立信任将减少对备
需要。
No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.
绝不能倒退到20世纪核
备竞赛局面。
No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.
除了满足法
防卫需求之外,这些
家不应购置
备。
La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.
大备和敌意
有害结
才是真正
威胁。
La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.
包括核武器在内备扩散是不安全
后果。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草案二十四题为“备
透明度”。
Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
今天,防止外层空间备竞赛正变得尤其紧迫。
Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.
一些家希望看到更多和更广泛
备控制措施。
El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.
不可逆转性对于多边和双边备控制都很重要。
Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.
我们认为这一报告对于防止外空备竞赛今后工作十分有用。
Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.
我们指望能就有关防止外空备竞赛问题达成最广泛协议。
Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.
即使到了现在,这两项条约也能阻止备竞赛
发生。
El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.
加拿大和支持立即开始讨论防止外空备竞赛
家站在一起。
La Conferencia de Desarme defiende el multilateralismo en el ámbito del desarme y la limitación de armamentos.
裁谈会代表裁和
备控制领域
多边主义。
Es necesario que centremos claramente nuestra atención en el equilibrio y el control de las armas convencionales.
我们需要集中审议常规武器平衡和备控制问题。
China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.
中还一直是联大“防止外空
备竞赛”决议案
共同提案
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
armamento
La terminación de la carrera de armamentos nucleares es una realidad.
停止核竞赛已经实现。
Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
止外层空间的
竞赛。
El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.
裁和
控制应继续是一个优先事项。
Es posible establecer un nuevo rumbo diplomático para la limitación multilateral de armas.
开创多边管制外交新路线是有可能的。
Fomentar la confianza en una región reducirá la necesidad de tener armas.
在一个地区建立信任将减少对的
要。
No se puede volver a la carrera armamentista del siglo XX.
绝不能倒退到20世纪的核竞赛局面。
No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.
除了满足合法的求之外,这些
家不应购置
。
La verdadera amenaza la constituye la venenosa combinación de abundantes armamentos con intenciones hostiles.
量的
和敌意的有害结合才是真正的威胁。
La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.
包括核武器在内的扩散是不安全的后果。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草案二十四题为“的透明度”。
Es especialmente urgente evitar una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
今天,止外层空间的
竞赛正变得尤其紧迫。
Algunos Estados desearían que se adoptaran medidas adicionales y más amplias de limitación de armamentos.
一些家希望看到更多和更广泛的
控制措施。
El principio de irreversibilidad es importante para el control de armas tanto multilateral como bilateral.
不可逆转性对于多边和双边控制都很重要。
Consideramos que ese informe puede ser muy útil para nuestra labor futura sobre PAROS.
我们认为这一报告对于止外空
竞赛今后工作十分有用。
Esperamos poder alcanzar un acuerdo amplio sobre las cuestiones relacionadas con PAROS.
我们指望能就有关止外空
竞赛问题达成最广泛协议。
Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.
即使到了现在,这两项条约也能阻止竞赛的发生。
El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.
加拿和支持立即开始讨论
止外空
竞赛的
家站在一起。
La Conferencia de Desarme defiende el multilateralismo en el ámbito del desarme y la limitación de armamentos.
裁谈会代表裁和
控制领域的多边主义。
Es necesario que centremos claramente nuestra atención en el equilibrio y el control de las armas convencionales.
我们要集中审议常规武器平衡和
控制问题。
China también ha sido uno de los patrocinadores de la resolución de la Asamblea General sobre PAROS.
中还一直是联
“
止外空
竞赛”决议案的共同提案
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。