Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.
不受禁止的军事行动不应作为恐怖主义行动对待。
Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.
不受禁止的军事行动不应作为恐怖主义行动对待。
Ese derecho reconoce que puede haber muertos, heridos y destrucciones durante las operaciones militares.
法律承认军事行动期间可能发生死伤或破坏等
。
Durante el último año se han intensificado las operaciones militares en la Franja de Gaza.
过去的一年里,加沙地带的军事行动进一步升级。
El Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto planifica todas las operaciones militares desde Jartúm.
所有军事行动的规划都是由参谋长联席委员会喀土穆作出的。
Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.
军事行动接连不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。
Durante la operación militar, murieron un total de 107 palestinos y 431 resultaron heridos.
这次军事行动期间,共有107名巴勒斯坦人
杀,431人受伤。
El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".
对这一罪行的定义是“雇佣军参与军事冲突或军事行动”。
A juicio de Bangladesh, no es posible combatir el terrorismo por medios militares o mediante represalias inmediatas.
孟加拉国认为仅靠军事行动或直接惩罚的方式打击恐怖主义是不够的。
Ha tomado como objetivos para las operaciones militares varios lugares, con la idea de arrebatárselos a la oposición.
他们已选定不同地点采取军事行动,从反对派手中夺回这些地方。
No obstante, aún no han logrado el desarme y la repatriación totales de los grupos armados extranjeros.
刚果(金)武装联刚特派团支持下采取的强力军事行动,已经取得值得称道的进展。
Se prohíbe asimismo efectuar preparativos militares o de naturaleza militar que tengan por objeto el empleo de armas químicas.
该方案还禁止参与打算使用化学武器的军事行动或军事准备。
Si bien tuvimos la opción de una respuesta militar, la hemos rechazado y, en cambio, escogemos un enfoque distinto.
虽然我们可以选择采取军事行动,但我们拒绝这样做,选择其它办法。
La necesidad de proteger a los civiles en los conflictos armados no termina con el fin de las operaciones militares.
武装冲突中保护平民的必要性不会因为军事行动结束而停止。
Esto se ha confirmado con la disminución constante del número de víctimas, de la violencia y de las operaciones militares.
伤亡人数、暴力和军事行动总体上持续下降,这就是一个证明。
En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.
军事行动实施阶段之前,法律专家会系统而密切地参与行动的计划过程。
Para ello es necesaria la actuación militar, calibrada cuidadosamente para garantizar que no haga aumentar el sufrimiento de la población.
这需要采取军事行动,但必须谨慎调整目标,以确保它不致给居民造成更多的痛苦。
Los días 15 y 16 de enero ocho palestinos murieron en operaciones militares de Israel en toda la Franja de Gaza.
15日和16日,整个加沙地带以色列军事行动中有八名巴勒斯坦人丧生。
Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.
我继续对恐怖主义、叛乱、准军事和军事行动造成无数平民伤亡感到严重关切。
Las acciones militares en la zona de Al-Qaim afectaron a los residentes locales y a los desplazados internos procedentes de Falluya.
卡伊姆地区采取的军事行动影响了当地居民和逃离法鲁加的境内流离失所者。
Algunas personas traen un caballo o un camello y podemos enviarles a operaciones militares en las que pueden participar con su montura.
有的人可能是骑马或骑骆驼来的,我们可能派他们骑骆驼或骑马参加军事行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.
不受禁止的军事行动不应作为恐怖主义行动对待。
Ese derecho reconoce que puede haber muertos, heridos y destrucciones durante las operaciones militares.
法律承认军事行动期间可能发生死伤或破坏
。
Durante el último año se han intensificado las operaciones militares en la Franja de Gaza.
过去的一年里,加沙地带的军事行动进一步升级。
El Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto planifica todas las operaciones militares desde Jartúm.
所有军事行动的规划都是由参谋长席委员会
喀土穆作出的。
Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.
军事行动接连不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。
Durante la operación militar, murieron un total de 107 palestinos y 431 resultaron heridos.
这次军事行动期间,共有107名巴勒斯坦人
杀,431人受伤。
El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".
对这一罪行的定义是“雇佣军参与军事冲突或军事行动”。
A juicio de Bangladesh, no es posible combatir el terrorismo por medios militares o mediante represalias inmediatas.
孟加拉国认为仅靠军事行动或直接惩罚的方式打击恐怖主义是不够的。
Ha tomado como objetivos para las operaciones militares varios lugares, con la idea de arrebatárselos a la oposición.
他们已选定不同地点采取军事行动,从反对派手中夺回这些地方。
No obstante, aún no han logrado el desarme y la repatriación totales de los grupos armados extranjeros.
刚果(金)武装部刚特派团支持下采取的强力军事行动,已经取得值得称道的进展。
Se prohíbe asimismo efectuar preparativos militares o de naturaleza militar que tengan por objeto el empleo de armas químicas.
该方案还禁止参与打算使用化学武器的军事行动或军事准备。
Si bien tuvimos la opción de una respuesta militar, la hemos rechazado y, en cambio, escogemos un enfoque distinto.
虽然我们可以选择采取军事行动,但我们拒绝这样做,选择其它办法。
La necesidad de proteger a los civiles en los conflictos armados no termina con el fin de las operaciones militares.
武装冲突中保护平民的必要性不会因为军事行动结束而停止。
Esto se ha confirmado con la disminución constante del número de víctimas, de la violencia y de las operaciones militares.
伤亡人数、暴力和军事行动总体上持续下降,这就是一个证明。
En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.
军事行动实施阶段之前,法律专家会系统而密切地参与行动的计划过程。
Para ello es necesaria la actuación militar, calibrada cuidadosamente para garantizar que no haga aumentar el sufrimiento de la población.
这需要采取军事行动,但必须谨慎调整目标,以确保它不致给居民造成更多的痛苦。
Los días 15 y 16 de enero ocho palestinos murieron en operaciones militares de Israel en toda la Franja de Gaza.
15日和16日,整个加沙地带以色列军事行动中有八名巴勒斯坦人丧生。
Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.
我继续对恐怖主义、叛乱、准军事和军事行动造成无数平民伤亡感到严重关切。
Las acciones militares en la zona de Al-Qaim afectaron a los residentes locales y a los desplazados internos procedentes de Falluya.
卡伊姆地区采取的军事行动影响了当地居民和逃离法鲁加的境内流离失所者。
Algunas personas traen un caballo o un camello y podemos enviarles a operaciones militares en las que pueden participar con su montura.
有的人可能是骑马或骑骆驼来的,我们可能派他们骑骆驼或骑马参加军事行动。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.
不受禁止的事行动不应
作为恐怖主义行动对待。
Ese derecho reconoce que puede haber muertos, heridos y destrucciones durante las operaciones militares.
法律承认在事行动期间可能发生死伤或破坏等情况。
Durante el último año se han intensificado las operaciones militares en la Franja de Gaza.
在过去的一年里,加沙地带的事行动进一步升级。
El Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto planifica todas las operaciones militares desde Jartúm.
所有事行动的规划都是由参谋长联席委员会在喀土穆作出的。
Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.
事行动接连不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。
Durante la operación militar, murieron un total de 107 palestinos y 431 resultaron heridos.
在事行动期间,共有107名巴勒斯坦人
杀,431人受伤。
El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".
对一罪行的定义是“
参与
事冲突或
事行动”。
A juicio de Bangladesh, no es posible combatir el terrorismo por medios militares o mediante represalias inmediatas.
孟加拉国认为仅靠事行动或直接惩罚的方式打击恐怖主义是不够的。
Ha tomado como objetivos para las operaciones militares varios lugares, con la idea de arrebatárselos a la oposición.
他们已选定在不同地点采取事行动,从反对派手中夺回
些地方。
No obstante, aún no han logrado el desarme y la repatriación totales de los grupos armados extranjeros.
刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下采取的强力事行动,已经取得值得称道的进展。
Se prohíbe asimismo efectuar preparativos militares o de naturaleza militar que tengan por objeto el empleo de armas químicas.
该方案还禁止参与打算使用化学武器的事行动或
事准备。
Si bien tuvimos la opción de una respuesta militar, la hemos rechazado y, en cambio, escogemos un enfoque distinto.
虽然我们可以选择采取事行动,但我们拒绝
样做,选择其它办法。
La necesidad de proteger a los civiles en los conflictos armados no termina con el fin de las operaciones militares.
武装冲突中保护平民的必要性不会因为事行动结束而停止。
Esto se ha confirmado con la disminución constante del número de víctimas, de la violencia y de las operaciones militares.
伤亡人数、暴力和事行动总体上持续下降,
就是一个证明。
En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.
在事行动实施阶段之前,法律专家会系统而密切地参与行动的计划过程。
Para ello es necesaria la actuación militar, calibrada cuidadosamente para garantizar que no haga aumentar el sufrimiento de la población.
需要采取
事行动,但必须谨慎调整目标,以确保它不致给居民造成更多的痛苦。
Los días 15 y 16 de enero ocho palestinos murieron en operaciones militares de Israel en toda la Franja de Gaza.
15日和16日,整个加沙地带以色列事行动中有八名巴勒斯坦人丧生。
Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.
我继续对恐怖主义、叛乱、准事和
事行动造成无数平民伤亡感到严重关切。
Las acciones militares en la zona de Al-Qaim afectaron a los residentes locales y a los desplazados internos procedentes de Falluya.
在卡伊姆地区采取的事行动影响了当地居民和逃离法鲁加的境内流离失所者。
Algunas personas traen un caballo o un camello y podemos enviarles a operaciones militares en las que pueden participar con su montura.
有的人可能是骑马或骑骆驼来的,我们可能派他们骑骆驼或骑马参加事行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.
不受禁止的军不应
作为恐怖主义
对待。
Ese derecho reconoce que puede haber muertos, heridos y destrucciones durante las operaciones militares.
法律承认在军期间可能发生死伤或破坏等情况。
Durante el último año se han intensificado las operaciones militares en la Franja de Gaza.
在过去的一年里,加沙带的军
进一步升级。
El Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto planifica todas las operaciones militares desde Jartúm.
所有军的规划都是由参谋长联席委员会在喀土穆作出的。
Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.
军接连不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。
Durante la operación militar, murieron un total de 107 palestinos y 431 resultaron heridos.
在这次军期间,共有107名巴勒斯坦人
杀,431人受伤。
El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".
对这一罪的定义是“雇佣军参与军
冲突或军
”。
A juicio de Bangladesh, no es posible combatir el terrorismo por medios militares o mediante represalias inmediatas.
孟加拉国认为仅靠军或直接惩罚的方式打击恐怖主义是不够的。
Ha tomado como objetivos para las operaciones militares varios lugares, con la idea de arrebatárselos a la oposición.
他们已选定在不采取军
,从反对派手中夺回这些
方。
No obstante, aún no han logrado el desarme y la repatriación totales de los grupos armados extranjeros.
刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下采取的强力军,已经取得值得称道的进展。
Se prohíbe asimismo efectuar preparativos militares o de naturaleza militar que tengan por objeto el empleo de armas químicas.
该方案还禁止参与打算使用化学武器的军或军
准备。
Si bien tuvimos la opción de una respuesta militar, la hemos rechazado y, en cambio, escogemos un enfoque distinto.
虽然我们可以选择采取军,但我们拒绝这样做,选择其它办法。
La necesidad de proteger a los civiles en los conflictos armados no termina con el fin de las operaciones militares.
武装冲突中保护平民的必要性不会因为军结束而停止。
Esto se ha confirmado con la disminución constante del número de víctimas, de la violencia y de las operaciones militares.
伤亡人数、暴力和军总体上持续下降,这就是一个证明。
En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.
在军实施阶段之前,法律专家会系统而密切
参与
的计划过程。
Para ello es necesaria la actuación militar, calibrada cuidadosamente para garantizar que no haga aumentar el sufrimiento de la población.
这需要采取军,但必须谨慎调整目标,以确保它不致给居民造成更多的痛苦。
Los días 15 y 16 de enero ocho palestinos murieron en operaciones militares de Israel en toda la Franja de Gaza.
15日和16日,整个加沙带以色列军
中有八名巴勒斯坦人丧生。
Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.
我继续对恐怖主义、叛乱、准军和军
造成无数平民伤亡感到严重关切。
Las acciones militares en la zona de Al-Qaim afectaron a los residentes locales y a los desplazados internos procedentes de Falluya.
在卡伊姆区采取的军
影响了当
居民和逃离法鲁加的境内流离失所者。
Algunas personas traen un caballo o un camello y podemos enviarles a operaciones militares en las que pueden participar con su montura.
有的人可能是骑马或骑骆驼来的,我们可能派他们骑骆驼或骑马参加军。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.
不受禁止军事行动不应
作为恐怖主义行动对待。
Ese derecho reconoce que puede haber muertos, heridos y destrucciones durante las operaciones militares.
法律承认在军事行动期发生死伤或破坏等情况。
Durante el último año se han intensificado las operaciones militares en la Franja de Gaza.
在过去一年里,加沙地带
军事行动进一步升级。
El Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto planifica todas las operaciones militares desde Jartúm.
所有军事行动规划都是由参谋长联席委员会在喀土穆作出
。
Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.
军事行动接连不断,对伊拉克人道主义局势产生了严重影响。
Durante la operación militar, murieron un total de 107 palestinos y 431 resultaron heridos.
在这次军事行动期,共有107名巴勒斯坦人
杀,431人受伤。
El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".
对这一罪行定义是“雇佣军参与军事冲突或军事行动”。
A juicio de Bangladesh, no es posible combatir el terrorismo por medios militares o mediante represalias inmediatas.
孟加拉国认为仅靠军事行动或直接惩罚方式打击恐怖主义是不够
。
Ha tomado como objetivos para las operaciones militares varios lugares, con la idea de arrebatárselos a la oposición.
他们已选定在不同地点军事行动,从反对派手中夺回这些地方。
No obstante, aún no han logrado el desarme y la repatriación totales de los grupos armados extranjeros.
刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下强力军事行动,已经
得值得称道
进展。
Se prohíbe asimismo efectuar preparativos militares o de naturaleza militar que tengan por objeto el empleo de armas químicas.
该方案还禁止参与打算使用化学武器军事行动或军事准备。
Si bien tuvimos la opción de una respuesta militar, la hemos rechazado y, en cambio, escogemos un enfoque distinto.
虽然我们以选择
军事行动,但我们拒绝这样做,选择其它办法。
La necesidad de proteger a los civiles en los conflictos armados no termina con el fin de las operaciones militares.
武装冲突中保护平民必要性不会因为军事行动结束而停止。
Esto se ha confirmado con la disminución constante del número de víctimas, de la violencia y de las operaciones militares.
伤亡人数、暴力和军事行动总体上持续下降,这就是一个证明。
En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.
在军事行动实施阶段之前,法律专家会系统而密切地参与行动计划过程。
Para ello es necesaria la actuación militar, calibrada cuidadosamente para garantizar que no haga aumentar el sufrimiento de la población.
这需要军事行动,但必须谨慎调整目标,以确保它不致给居民造成更多
痛苦。
Los días 15 y 16 de enero ocho palestinos murieron en operaciones militares de Israel en toda la Franja de Gaza.
15日和16日,整个加沙地带以色列军事行动中有八名巴勒斯坦人丧生。
Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.
我继续对恐怖主义、叛乱、准军事和军事行动造成无数平民伤亡感到严重关切。
Las acciones militares en la zona de Al-Qaim afectaron a los residentes locales y a los desplazados internos procedentes de Falluya.
在卡伊姆地区军事行动影响了当地居民和逃离法鲁加
境内流离失所者。
Algunas personas traen un caballo o un camello y podemos enviarles a operaciones militares en las que pueden participar con su montura.
有人
是骑马或骑骆驼来
,我们
派他们骑骆驼或骑马参加军事行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.
不受禁止的动不应
作为恐怖主义
动对待。
Ese derecho reconoce que puede haber muertos, heridos y destrucciones durante las operaciones militares.
法律承认在动期间可能发生死伤或破坏等情况。
Durante el último año se han intensificado las operaciones militares en la Franja de Gaza.
在过去的一年里,加沙地带的动进一步
。
El Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto planifica todas las operaciones militares desde Jartúm.
所有动的规划都是由参谋长联席委员会在喀土穆作出的。
Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.
动接连不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响。
Durante la operación militar, murieron un total de 107 palestinos y 431 resultaron heridos.
在这次动期间,共有107名巴勒斯坦人
杀,431人受伤。
El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".
对这一罪的定义是“雇佣
参与
冲突或
动”。
A juicio de Bangladesh, no es posible combatir el terrorismo por medios militares o mediante represalias inmediatas.
孟加拉国认为仅靠动或直接惩罚的方式打击恐怖主义是不够的。
Ha tomado como objetivos para las operaciones militares varios lugares, con la idea de arrebatárselos a la oposición.
他们已选定在不同地点采取动,从反对派手中夺回这些地方。
No obstante, aún no han logrado el desarme y la repatriación totales de los grupos armados extranjeros.
刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下采取的强力动,已经取得值得称道的进展。
Se prohíbe asimismo efectuar preparativos militares o de naturaleza militar que tengan por objeto el empleo de armas químicas.
该方案还禁止参与打算使用化学武器的动或
准备。
Si bien tuvimos la opción de una respuesta militar, la hemos rechazado y, en cambio, escogemos un enfoque distinto.
虽然我们可以选择采取动,但我们拒绝这样做,选择其它办法。
La necesidad de proteger a los civiles en los conflictos armados no termina con el fin de las operaciones militares.
武装冲突中保护平民的必要性不会因为动结束而停止。
Esto se ha confirmado con la disminución constante del número de víctimas, de la violencia y de las operaciones militares.
伤亡人数、暴力和动总体上持续下降,这就是一个证明。
En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.
在动实施阶段之前,法律专家会系统而密切地参与
动的计划过程。
Para ello es necesaria la actuación militar, calibrada cuidadosamente para garantizar que no haga aumentar el sufrimiento de la población.
这需要采取动,但必须谨慎调整目标,以确保它不致给居民造成更多的痛苦。
Los días 15 y 16 de enero ocho palestinos murieron en operaciones militares de Israel en toda la Franja de Gaza.
15日和16日,整个加沙地带以色列动中有八名巴勒斯坦人丧生。
Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.
我继续对恐怖主义、叛乱、准和
动造成无数平民伤亡感到严重关切。
Las acciones militares en la zona de Al-Qaim afectaron a los residentes locales y a los desplazados internos procedentes de Falluya.
在卡伊姆地区采取的动影响了当地居民和逃离法鲁加的境内流离失所者。
Algunas personas traen un caballo o un camello y podemos enviarles a operaciones militares en las que pueden participar con su montura.
有的人可能是骑马或骑骆驼来的,我们可能派他们骑骆驼或骑马参加动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.
不受禁止军事行动不应
作为恐怖主义行动对待。
Ese derecho reconoce que puede haber muertos, heridos y destrucciones durante las operaciones militares.
法律承认在军事行动期间可能发生死伤或破坏等情况。
Durante el último año se han intensificado las operaciones militares en la Franja de Gaza.
在过去一年里,加沙
军事行动进一步升级。
El Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto planifica todas las operaciones militares desde Jartúm.
所有军事行动规划都是由参谋长联席委员会在喀土穆作出
。
Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.
军事行动接连不断,对伊拉克人道主义局势产生了严重影响。
Durante la operación militar, murieron un total de 107 palestinos y 431 resultaron heridos.
在次军事行动期间,共有107名巴勒斯坦人
杀,431人受伤。
El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".
对一罪行
定义是“雇佣军参与军事冲突或军事行动”。
A juicio de Bangladesh, no es posible combatir el terrorismo por medios militares o mediante represalias inmediatas.
孟加拉国认为仅靠军事行动或直接惩罚方式打击恐怖主义是不够
。
Ha tomado como objetivos para las operaciones militares varios lugares, con la idea de arrebatárselos a la oposición.
他们已选定在不同点采取军事行动,从反对派手中
些
方。
No obstante, aún no han logrado el desarme y la repatriación totales de los grupos armados extranjeros.
刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下采取强力军事行动,已经取得值得称道
进展。
Se prohíbe asimismo efectuar preparativos militares o de naturaleza militar que tengan por objeto el empleo de armas químicas.
该方案还禁止参与打算使用化学武器军事行动或军事准备。
Si bien tuvimos la opción de una respuesta militar, la hemos rechazado y, en cambio, escogemos un enfoque distinto.
虽然我们可以选择采取军事行动,但我们拒绝样做,选择其它办法。
La necesidad de proteger a los civiles en los conflictos armados no termina con el fin de las operaciones militares.
武装冲突中保护平民必要性不会因为军事行动结束而停止。
Esto se ha confirmado con la disminución constante del número de víctimas, de la violencia y de las operaciones militares.
伤亡人数、暴力和军事行动总体上持续下降,就是一个证明。
En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.
在军事行动实施阶段之前,法律专家会系统而密切参与行动
计划过程。
Para ello es necesaria la actuación militar, calibrada cuidadosamente para garantizar que no haga aumentar el sufrimiento de la población.
需要采取军事行动,但必须谨慎调整目标,以确保它不致给居民造成更多
痛苦。
Los días 15 y 16 de enero ocho palestinos murieron en operaciones militares de Israel en toda la Franja de Gaza.
15日和16日,整个加沙以色列军事行动中有八名巴勒斯坦人丧生。
Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.
我继续对恐怖主义、叛乱、准军事和军事行动造成无数平民伤亡感到严重关切。
Las acciones militares en la zona de Al-Qaim afectaron a los residentes locales y a los desplazados internos procedentes de Falluya.
在卡伊姆区采取
军事行动影响了当
居民和逃离法鲁加
境内流离失所者。
Algunas personas traen un caballo o un camello y podemos enviarles a operaciones militares en las que pueden participar con su montura.
有人可能是骑马或骑骆驼来
,我们可能派他们骑骆驼或骑马参加军事行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.
不受禁止军事
动不应
作为恐怖
动对待。
Ese derecho reconoce que puede haber muertos, heridos y destrucciones durante las operaciones militares.
法律承认在军事动期间可能发生死伤或破坏等情况。
Durante el último año se han intensificado las operaciones militares en la Franja de Gaza.
在过去一年里,加沙地带
军事
动
一步升级。
El Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto planifica todas las operaciones militares desde Jartúm.
所有军事动
规划都是由参谋长联席委员会在喀土穆作出
。
Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.
军事动接连不断,对伊拉克
人
局势产生了严重影响。
Durante la operación militar, murieron un total de 107 palestinos y 431 resultaron heridos.
在这次军事动期间,共有107名巴勒斯坦人
杀,431人受伤。
El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".
对这一罪定
是“雇佣军参与军事冲突或军事
动”。
A juicio de Bangladesh, no es posible combatir el terrorismo por medios militares o mediante represalias inmediatas.
孟加拉国认为仅靠军事动或直接惩罚
方式打击恐怖
是不够
。
Ha tomado como objetivos para las operaciones militares varios lugares, con la idea de arrebatárselos a la oposición.
他们已选定在不同地点采取军事动,从反对派手中夺回这些地方。
No obstante, aún no han logrado el desarme y la repatriación totales de los grupos armados extranjeros.
刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下采取强力军事
动,已经取得值得称
展。
Se prohíbe asimismo efectuar preparativos militares o de naturaleza militar que tengan por objeto el empleo de armas químicas.
该方案还禁止参与打算使用化学武器军事
动或军事准备。
Si bien tuvimos la opción de una respuesta militar, la hemos rechazado y, en cambio, escogemos un enfoque distinto.
虽然我们可以选择采取军事动,但我们拒绝这样做,选择其它办法。
La necesidad de proteger a los civiles en los conflictos armados no termina con el fin de las operaciones militares.
武装冲突中保护平民必要性不会因为军事
动结束而停止。
Esto se ha confirmado con la disminución constante del número de víctimas, de la violencia y de las operaciones militares.
伤亡人数、暴力和军事动总体上持续下降,这就是一个证明。
En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.
在军事动实施阶段之前,法律专家会系统而密切地参与
动
计划过程。
Para ello es necesaria la actuación militar, calibrada cuidadosamente para garantizar que no haga aumentar el sufrimiento de la población.
这需要采取军事动,但必须谨慎调整目标,以确保它不致给居民造成更多
痛苦。
Los días 15 y 16 de enero ocho palestinos murieron en operaciones militares de Israel en toda la Franja de Gaza.
15日和16日,整个加沙地带以色列军事动中有八名巴勒斯坦人丧生。
Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.
我继续对恐怖、叛乱、准军事和军事
动造成无数平民伤亡感到严重关切。
Las acciones militares en la zona de Al-Qaim afectaron a los residentes locales y a los desplazados internos procedentes de Falluya.
在卡伊姆地区采取军事
动影响了当地居民和逃离法鲁加
境内流离失所者。
Algunas personas traen un caballo o un camello y podemos enviarles a operaciones militares en las que pueden participar con su montura.
有人可能是骑马或骑骆驼来
,我们可能派他们骑骆驼或骑马参加军事
动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.
不受禁止事行动不应
作为恐怖主义行动对待。
Ese derecho reconoce que puede haber muertos, heridos y destrucciones durante las operaciones militares.
法律承认在事行动期间可能发生死伤或破坏等情况。
Durante el último año se han intensificado las operaciones militares en la Franja de Gaza.
在过去一年里,加沙地带
事行动进一步升级。
El Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto planifica todas las operaciones militares desde Jartúm.
所有事行动
规划都是由参谋长联席委员会在喀土穆作
。
Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.
事行动接连不断,对伊拉克
人道主义局势产生了严重影响。
Durante la operación militar, murieron un total de 107 palestinos y 431 resultaron heridos.
在这次事行动期间,共有107名巴勒斯坦人
杀,431人受伤。
El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".
对这一罪行定义是“雇佣
参与
事冲突或
事行动”。
A juicio de Bangladesh, no es posible combatir el terrorismo por medios militares o mediante represalias inmediatas.
孟加拉国认为仅靠事行动或直接
方式打击恐怖主义是不够
。
Ha tomado como objetivos para las operaciones militares varios lugares, con la idea de arrebatárselos a la oposición.
他们已选定在不同地点采取事行动,从反对派手中夺回这些地方。
No obstante, aún no han logrado el desarme y la repatriación totales de los grupos armados extranjeros.
刚果(金)武装部队在联刚特派团支持下采取强力
事行动,已经取得值得称道
进展。
Se prohíbe asimismo efectuar preparativos militares o de naturaleza militar que tengan por objeto el empleo de armas químicas.
该方案还禁止参与打算使用化学武器事行动或
事准备。
Si bien tuvimos la opción de una respuesta militar, la hemos rechazado y, en cambio, escogemos un enfoque distinto.
虽然我们可以选择采取事行动,但我们拒绝这样做,选择其它办法。
La necesidad de proteger a los civiles en los conflictos armados no termina con el fin de las operaciones militares.
武装冲突中保护平民必要性不会因为
事行动结束而停止。
Esto se ha confirmado con la disminución constante del número de víctimas, de la violencia y de las operaciones militares.
伤亡人数、暴力和事行动总体上持续下降,这就是一个证明。
En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.
在事行动实施阶段之前,法律专家会系统而密切地参与行动
计划过程。
Para ello es necesaria la actuación militar, calibrada cuidadosamente para garantizar que no haga aumentar el sufrimiento de la población.
这需要采取事行动,但必须谨慎调整目标,以确保它不致给居民造成更多
痛苦。
Los días 15 y 16 de enero ocho palestinos murieron en operaciones militares de Israel en toda la Franja de Gaza.
15日和16日,整个加沙地带以色列事行动中有八名巴勒斯坦人丧生。
Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.
我继续对恐怖主义、叛乱、准事和
事行动造成无数平民伤亡感到严重关切。
Las acciones militares en la zona de Al-Qaim afectaron a los residentes locales y a los desplazados internos procedentes de Falluya.
在卡伊姆地区采取事行动影响了当地居民和逃离法鲁加
境内流离失所者。
Algunas personas traen un caballo o un camello y podemos enviarles a operaciones militares en las que pueden participar con su montura.
有人可能是骑马或骑骆驼来
,我们可能派他们骑骆驼或骑马参加
事行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.
不受禁止的事行动不应
作为恐怖主义行动对待。
Ese derecho reconoce que puede haber muertos, heridos y destrucciones durante las operaciones militares.
法律承认事行动期间可能发生死伤或破坏等情况。
Durante el último año se han intensificado las operaciones militares en la Franja de Gaza.
过去的一年里,加沙地带的
事行动进一步升级。
El Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto planifica todas las operaciones militares desde Jartúm.
所有事行动的规划都是由
谋长联席委员会
喀土穆作出的。
Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.
事行动接连不断,对伊拉克的人道主义局势产生了严重
。
Durante la operación militar, murieron un total de 107 palestinos y 431 resultaron heridos.
这次
事行动期间,共有107名巴勒斯坦人
杀,431人受伤。
El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".
对这一罪行的定义是“雇佣事冲突或
事行动”。
A juicio de Bangladesh, no es posible combatir el terrorismo por medios militares o mediante represalias inmediatas.
孟加拉国认为仅靠事行动或直接惩罚的方式打击恐怖主义是不够的。
Ha tomado como objetivos para las operaciones militares varios lugares, con la idea de arrebatárselos a la oposición.
他们已选定不同地点采取
事行动,从反对派手中夺回这些地方。
No obstante, aún no han logrado el desarme y la repatriación totales de los grupos armados extranjeros.
刚果(金)武装部队联刚特派团支持下采取的强力
事行动,已经取得值得称道的进展。
Se prohíbe asimismo efectuar preparativos militares o de naturaleza militar que tengan por objeto el empleo de armas químicas.
该方案还禁止打算使用化学武器的
事行动或
事准备。
Si bien tuvimos la opción de una respuesta militar, la hemos rechazado y, en cambio, escogemos un enfoque distinto.
虽然我们可以选择采取事行动,但我们拒绝这样做,选择其它办法。
La necesidad de proteger a los civiles en los conflictos armados no termina con el fin de las operaciones militares.
武装冲突中保护平民的必要性不会因为事行动结束而停止。
Esto se ha confirmado con la disminución constante del número de víctimas, de la violencia y de las operaciones militares.
伤亡人数、暴力和事行动总体上持续下降,这就是一个证明。
En el proceso de planificación de las operaciones militares, y con mucha anterioridad a dichas operaciones, participan sistemáticamente peritos juristas.
事行动实施阶段之前,法律专家会系统而密切地
行动的计划过程。
Para ello es necesaria la actuación militar, calibrada cuidadosamente para garantizar que no haga aumentar el sufrimiento de la población.
这需要采取事行动,但必须谨慎调整目标,以确保它不致给居民造成更多的痛苦。
Los días 15 y 16 de enero ocho palestinos murieron en operaciones militares de Israel en toda la Franja de Gaza.
15日和16日,整个加沙地带以色列事行动中有八名巴勒斯坦人丧生。
Me sigue preocupando seriamente la gran cantidad de muertos y heridos civiles causados por las acciones terroristas, insurgentes, paramilitares y militares.
我继续对恐怖主义、叛乱、准事和
事行动造成无数平民伤亡感到严重关切。
Las acciones militares en la zona de Al-Qaim afectaron a los residentes locales y a los desplazados internos procedentes de Falluya.
卡伊姆地区采取的
事行动
了当地居民和逃离法鲁加的境内流离失所者。
Algunas personas traen un caballo o un camello y podemos enviarles a operaciones militares en las que pueden participar con su montura.
有的人可能是骑马或骑骆驼来的,我们可能派他们骑骆驼或骑马加
事行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。