西语助手
  • 关闭

军事演习

添加到生词本

También se examinó el ejercicio militar abjasio y la delimitación de la zona de restricción de armas.

他们还讨论了阿布哈兹演习和武器限制区的划界问题。

Aunque los puertorriqueños han logrado que se ponga fin a los ejercicios militares de los Estados Unidos en Vieques, todavía no han conseguido la total desmilitarización de la isla ni la recuperación y el desarrollo de las zonas liberadas.

虽然波多黎各人设法结束了美国在别克斯岛上的演习,但他们尚未实现该岛的完全非军化和被解放区的恢复和发展。

El 21 de abril, la parte abjasia realizó un ejercicio militar con armas pesadas en la zona de entrenamiento de Ochamchira, adyacente a la zona de restricción de armas del sector de Gali, pero no violó los acuerdos de cesación del fuego.

21日,阿布哈兹在奥恰姆奇拉训练场(紧靠加利区限制武器区)内进行演习,动用了重型武器,但没有违反停

En cuanto a otros asuntos, la parte georgiana protestó por los ejercicios militares en gran escala que Abjasia realizó del 15 al 19 de agosto, y llamó la atención sobre la repercusión que tenía lo que denominó militarización y apoyo externo a esas actividades en las regiones de Georgia dominadas por conflictos.

在其他态发展鲁吉亚一抗议阿布哈兹在8月15日至19日举行了大规模的演习,提请注意到鲁吉亚宣称的军化以及外来支持这种活动在鲁吉亚冲突频仍的地区所产生的影响。

Por lo que respecta a los posibles efectos de las maniobras militares para la salud de los habitantes de Vieques, continúa la polémica entre la Armada, que sostiene que los bombardeos y maniobras no entrañaron riesgo alguno para la salud de los residentes, y quienes sostienen que en la isla se ha registrado una incidencia de cáncer anormalmente alta y otros problemas de salud.

关于演习可能对别克斯岛居民的健康产生的影响,海军认为其爆炸和训练演习毫不影响别克斯岛居民的健康,但有些人则认为岛上的癌症发病率异常高而且还存在其他健康危害,双继续辩论。

El derecho relativo a las operaciones proporciona apoyo al proceso de adopción de decisiones militares del comandante en los ámbitos de realización de análisis de misiones, preparación de estimaciones en el plano jurídico, diseño del sistema de apoyo jurídico a las operaciones, simulación de conflictos, redacción de anexos jurídicos, asistencia en el establecimiento de las normas para entablar combate y examen de planes y órdenes.

作战法支持指挥官军决策进程的实际做法是:进行任务分析;编写法律评估;设计作战法支持结构;开展演习;编纂法律附件;助拟订《交战规则》;审查计划和命令。

Solamente en el Asia nororiental, en cuyo centro está la península de Corea, continúan sin cejar los intrépidos intentos militares que intensifican la tensión en la región, como lo hacen el fortalecimiento de alianzas militares estratégicas, la introducción a gran escala de armamentos altamente sofisticados y de equipo operacional, el establecimiento de sistemas de defensa contra misiles y la realización de ejercicios militares denominados Ulchi Focus Lens-05 para llevar a cabo ataques preventivos.

单在以朝鲜半岛为中心的东北亚,冒险军尝试仍然未减,加剧了该区域的紧张局势;加强战略军联盟,大规模引进高度尖端武器和军行动设备,建立导弹防御体系和实行先发制人打击的乙动焦点透镜-05演习也在继续。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事演习 的西班牙语例句

用户正在搜索


perpetuo, perpiaño, perplejamente, perplejidad, perplejo, perpunte, perqué, perquirir, perquisición, perra,

相似单词


军事化, 军事基地, 军事上失利, 军事物资, 军事训练, 军事演习, 军事政府, 军事装备, 军属, 军团,

También se examinó el ejercicio militar abjasio y la delimitación de la zona de restricción de armas.

他们还讨论了阿布哈兹演习和武器限制区的划界问题。

Aunque los puertorriqueños han logrado que se ponga fin a los ejercicios militares de los Estados Unidos en Vieques, todavía no han conseguido la total desmilitarización de la isla ni la recuperación y el desarrollo de las zonas liberadas.

虽然波多黎各人设法结束了美国在别克斯岛上的演习,但他们尚未实现该岛的完全非军化和被解放区的恢复和发展。

El 21 de abril, la parte abjasia realizó un ejercicio militar con armas pesadas en la zona de entrenamiento de Ochamchira, adyacente a la zona de restricción de armas del sector de Gali, pero no violó los acuerdos de cesación del fuego.

21日,阿布哈兹方面在奥恰姆奇拉训练场(紧靠加利区限制武器区)内进行演习,动用了重型武器,但没有停火协定。

En cuanto a otros asuntos, la parte georgiana protestó por los ejercicios militares en gran escala que Abjasia realizó del 15 al 19 de agosto, y llamó la atención sobre la repercusión que tenía lo que denominó militarización y apoyo externo a esas actividades en las regiones de Georgia dominadas por conflictos.

在其他态发展方面,格鲁方抗议阿布哈兹在8月15日至19日举行了大规模的演习,提请注意到格鲁宣称的军化以及外来支持这种活动在格鲁冲突频仍的地区所产生的影响。

Por lo que respecta a los posibles efectos de las maniobras militares para la salud de los habitantes de Vieques, continúa la polémica entre la Armada, que sostiene que los bombardeos y maniobras no entrañaron riesgo alguno para la salud de los residentes, y quienes sostienen que en la isla se ha registrado una incidencia de cáncer anormalmente alta y otros problemas de salud.

关于演习可能对别克斯岛居民的健康产生的影响,海军认为其爆炸和训练演习毫不影响别克斯岛居民的健康,但有些人则认为岛上的癌症发病率异常高而且还存在其他健康危害,双方继续辩论。

El derecho relativo a las operaciones proporciona apoyo al proceso de adopción de decisiones militares del comandante en los ámbitos de realización de análisis de misiones, preparación de estimaciones en el plano jurídico, diseño del sistema de apoyo jurídico a las operaciones, simulación de conflictos, redacción de anexos jurídicos, asistencia en el establecimiento de las normas para entablar combate y examen de planes y órdenes.

作战法支持指挥官军决策进程的实际做法是:进行任务分析;编写法律评估;设计作战法支持结构;开展演习;编纂法律附件;协助拟订《交战规则》;审查计划和命令。

Solamente en el Asia nororiental, en cuyo centro está la península de Corea, continúan sin cejar los intrépidos intentos militares que intensifican la tensión en la región, como lo hacen el fortalecimiento de alianzas militares estratégicas, la introducción a gran escala de armamentos altamente sofisticados y de equipo operacional, el establecimiento de sistemas de defensa contra misiles y la realización de ejercicios militares denominados Ulchi Focus Lens-05 para llevar a cabo ataques preventivos.

单在以朝鲜半岛为中心的东北,冒险军尝试仍然未减,加剧了该区域的紧张局势;加强战略军联盟,大规模引进高度尖端武器和军行动设备,建立导弹防御体系和实行先发制人打击的乙动焦点透镜-05演习也在继续。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事演习 的西班牙语例句

用户正在搜索


perrezno, perrilla, perrillo, perrito, perrito caliente, perro, perro de caza, perro de aguas, perro lazarillo, perro pastor,

相似单词


军事化, 军事基地, 军事上失利, 军事物资, 军事训练, 军事演习, 军事政府, 军事装备, 军属, 军团,

También se examinó el ejercicio militar abjasio y la delimitación de la zona de restricción de armas.

他们还讨论了阿布哈兹演习武器限制区的划界问题。

Aunque los puertorriqueños han logrado que se ponga fin a los ejercicios militares de los Estados Unidos en Vieques, todavía no han conseguido la total desmilitarización de la isla ni la recuperación y el desarrollo de las zonas liberadas.

虽然波多黎各人设法结束了美国在别克斯岛上的演习,但他们尚未实现该岛的完全非军被解放区的恢复

El 21 de abril, la parte abjasia realizó un ejercicio militar con armas pesadas en la zona de entrenamiento de Ochamchira, adyacente a la zona de restricción de armas del sector de Gali, pero no violó los acuerdos de cesación del fuego.

21日,阿布哈兹方面在奥恰姆奇拉训练场(紧靠加利区限制武器区)内进行演习,动用了重型武器,但没有违反停火协定。

En cuanto a otros asuntos, la parte georgiana protestó por los ejercicios militares en gran escala que Abjasia realizó del 15 al 19 de agosto, y llamó la atención sobre la repercusión que tenía lo que denominó militarización y apoyo externo a esas actividades en las regiones de Georgia dominadas por conflictos.

在其他方面,格鲁吉亚一方抗议阿布哈兹在8月15日至19日举行了大规模的演习,提请注意到格鲁吉亚宣称的军化以及外来种活动在格鲁吉亚冲突频仍的地区所产生的影响。

Por lo que respecta a los posibles efectos de las maniobras militares para la salud de los habitantes de Vieques, continúa la polémica entre la Armada, que sostiene que los bombardeos y maniobras no entrañaron riesgo alguno para la salud de los residentes, y quienes sostienen que en la isla se ha registrado una incidencia de cáncer anormalmente alta y otros problemas de salud.

关于演习可能对别克斯岛居民的健康产生的影响,海军认为其爆炸训练演习毫不影响别克斯岛居民的健康,但有些人则认为岛上的癌症病率异常高而且还存在其他健康危害,双方继续辩论。

El derecho relativo a las operaciones proporciona apoyo al proceso de adopción de decisiones militares del comandante en los ámbitos de realización de análisis de misiones, preparación de estimaciones en el plano jurídico, diseño del sistema de apoyo jurídico a las operaciones, simulación de conflictos, redacción de anexos jurídicos, asistencia en el establecimiento de las normas para entablar combate y examen de planes y órdenes.

作战法指挥官军决策进程的实际做法是:进行任务分析;编写法律评估;设计作战法结构;开演习;编纂法律附件;协助拟订《交战规则》;审查计划命令。

Solamente en el Asia nororiental, en cuyo centro está la península de Corea, continúan sin cejar los intrépidos intentos militares que intensifican la tensión en la región, como lo hacen el fortalecimiento de alianzas militares estratégicas, la introducción a gran escala de armamentos altamente sofisticados y de equipo operacional, el establecimiento de sistemas de defensa contra misiles y la realización de ejercicios militares denominados Ulchi Focus Lens-05 para llevar a cabo ataques preventivos.

单在以朝鲜半岛为中心的东北亚,冒险军尝试仍然未减,加剧了该区域的紧张局势;加强战略军联盟,大规模引进高度尖端武器行动设备,建立导弹防御体系实行先制人打击的乙动焦点透镜-05演习也在继续。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事演习 的西班牙语例句

用户正在搜索


perseguir, Perseidas, Perseo, perseverancia, perseverante, perseverantemente, perseverar, persiana, persianista, persiano,

相似单词


军事化, 军事基地, 军事上失利, 军事物资, 军事训练, 军事演习, 军事政府, 军事装备, 军属, 军团,

También se examinó el ejercicio militar abjasio y la delimitación de la zona de restricción de armas.

他们还讨论了阿布哈兹演习和武器限制区的划界问题。

Aunque los puertorriqueños han logrado que se ponga fin a los ejercicios militares de los Estados Unidos en Vieques, todavía no han conseguido la total desmilitarización de la isla ni la recuperación y el desarrollo de las zonas liberadas.

虽然波多黎各人设法结束了美国在别克斯岛上的演习,但他们尚未实现该岛的完全非军化和被解放区的恢复和发展。

El 21 de abril, la parte abjasia realizó un ejercicio militar con armas pesadas en la zona de entrenamiento de Ochamchira, adyacente a la zona de restricción de armas del sector de Gali, pero no violó los acuerdos de cesación del fuego.

21日,阿布哈兹方在奥恰姆奇拉训练场(紧靠加利区限制武器区)内进行演习,动用了重型武器,但没有违反定。

En cuanto a otros asuntos, la parte georgiana protestó por los ejercicios militares en gran escala que Abjasia realizó del 15 al 19 de agosto, y llamó la atención sobre la repercusión que tenía lo que denominó militarización y apoyo externo a esas actividades en las regiones de Georgia dominadas por conflictos.

在其他态发展方吉亚一方抗议阿布哈兹在8月15日至19日举行了大规模的演习,提请注意到吉亚宣称的军化以及外来支持这种活动在吉亚冲突频仍的地区所产生的影响。

Por lo que respecta a los posibles efectos de las maniobras militares para la salud de los habitantes de Vieques, continúa la polémica entre la Armada, que sostiene que los bombardeos y maniobras no entrañaron riesgo alguno para la salud de los residentes, y quienes sostienen que en la isla se ha registrado una incidencia de cáncer anormalmente alta y otros problemas de salud.

关于演习可能对别克斯岛居民的健康产生的影响,海军认为其爆炸和训练演习毫不影响别克斯岛居民的健康,但有些人则认为岛上的癌症发病率异常高而且还存在其他健康危害,双方继续辩论。

El derecho relativo a las operaciones proporciona apoyo al proceso de adopción de decisiones militares del comandante en los ámbitos de realización de análisis de misiones, preparación de estimaciones en el plano jurídico, diseño del sistema de apoyo jurídico a las operaciones, simulación de conflictos, redacción de anexos jurídicos, asistencia en el establecimiento de las normas para entablar combate y examen de planes y órdenes.

作战法支持指挥官军决策进程的实际做法是:进行任务分析;编写法律评估;设计作战法支持结构;开展演习;编纂法律附件;助拟订《交战规则》;审查计划和命令。

Solamente en el Asia nororiental, en cuyo centro está la península de Corea, continúan sin cejar los intrépidos intentos militares que intensifican la tensión en la región, como lo hacen el fortalecimiento de alianzas militares estratégicas, la introducción a gran escala de armamentos altamente sofisticados y de equipo operacional, el establecimiento de sistemas de defensa contra misiles y la realización de ejercicios militares denominados Ulchi Focus Lens-05 para llevar a cabo ataques preventivos.

单在以朝鲜半岛为中心的东北亚,冒险军尝试仍然未减,加剧了该区域的紧张局势;加强战略军联盟,大规模引进高度尖端武器和军行动设备,建立导弹防御体系和实行先发制人打击的乙动焦点透镜-05演习也在继续。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事演习 的西班牙语例句

用户正在搜索


persona grotesca, persona nombrada, persona obsesiva, persona que llama, persona & solitario, persona a cargo de los presos en libertad condicional, persona de la tercera edad, persona mayor, persona que está a dieta, persona que lleva puesta una prenda de vestir,

相似单词


军事化, 军事基地, 军事上失利, 军事物资, 军事训练, 军事演习, 军事政府, 军事装备, 军属, 军团,

También se examinó el ejercicio militar abjasio y la delimitación de la zona de restricción de armas.

他们还讨论了阿布哈兹和武器限制区的划界问题。

Aunque los puertorriqueños han logrado que se ponga fin a los ejercicios militares de los Estados Unidos en Vieques, todavía no han conseguido la total desmilitarización de la isla ni la recuperación y el desarrollo de las zonas liberadas.

虽然波多黎各人设法结束了美国在岛上的,但他们尚未实现该岛的完全非军化和被解放区的恢复和发展。

El 21 de abril, la parte abjasia realizó un ejercicio militar con armas pesadas en la zona de entrenamiento de Ochamchira, adyacente a la zona de restricción de armas del sector de Gali, pero no violó los acuerdos de cesación del fuego.

21日,阿布哈兹方面在奥恰姆奇拉训练场(紧靠加利区限制武器区)内进行,动用了重型武器,但没有违反停火协定。

En cuanto a otros asuntos, la parte georgiana protestó por los ejercicios militares en gran escala que Abjasia realizó del 15 al 19 de agosto, y llamó la atención sobre la repercusión que tenía lo que denominó militarización y apoyo externo a esas actividades en las regiones de Georgia dominadas por conflictos.

在其他态发展方面,格鲁吉亚一方抗议阿布哈兹在8月15日至19日举行了大规模的,提请注意到格鲁吉亚宣称的军化以及外来支持这种活动在格鲁吉亚冲突频仍的地区所产生的影响。

Por lo que respecta a los posibles efectos de las maniobras militares para la salud de los habitantes de Vieques, continúa la polémica entre la Armada, que sostiene que los bombardeos y maniobras no entrañaron riesgo alguno para la salud de los residentes, y quienes sostienen que en la isla se ha registrado una incidencia de cáncer anormalmente alta y otros problemas de salud.

关于可能对岛居民的健康产生的影响,海军认为其爆炸和训练毫不影响岛居民的健康,但有些人则认为岛上的癌症发病率异常高而且还存在其他健康危害,双方继续辩论。

El derecho relativo a las operaciones proporciona apoyo al proceso de adopción de decisiones militares del comandante en los ámbitos de realización de análisis de misiones, preparación de estimaciones en el plano jurídico, diseño del sistema de apoyo jurídico a las operaciones, simulación de conflictos, redacción de anexos jurídicos, asistencia en el establecimiento de las normas para entablar combate y examen de planes y órdenes.

作战法支持指挥官军决策进程的实际做法是:进行任务分析;编写法律评估;设计作战法支持结构;开展;编纂法律附件;协助拟订《交战规则》;审查计划和命令。

Solamente en el Asia nororiental, en cuyo centro está la península de Corea, continúan sin cejar los intrépidos intentos militares que intensifican la tensión en la región, como lo hacen el fortalecimiento de alianzas militares estratégicas, la introducción a gran escala de armamentos altamente sofisticados y de equipo operacional, el establecimiento de sistemas de defensa contra misiles y la realización de ejercicios militares denominados Ulchi Focus Lens-05 para llevar a cabo ataques preventivos.

单在以朝鲜半岛为中心的东北亚,冒险军尝试仍然未减,加剧了该区域的紧张局势;加强战略军联盟,大规模引进高度尖端武器和军行动设备,建立导弹防御体系和实行先发制人打击的乙动焦点透镜-05也在继续。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事演习 的西班牙语例句

用户正在搜索


personalizado, personalizar, personalmente, personamiento, personarse, personería, personero, personificación, personificar, personilla,

相似单词


军事化, 军事基地, 军事上失利, 军事物资, 军事训练, 军事演习, 军事政府, 军事装备, 军属, 军团,

用户正在搜索


pezuelo, pezuña, pf, pfennig, ph, phi, Phnom Penh, phonovisión, phot, photoflash,

相似单词


军事化, 军事基地, 军事上失利, 军事物资, 军事训练, 军事演习, 军事政府, 军事装备, 军属, 军团,

用户正在搜索


piasava, piastra, pib, pibe, piberío, pibil, pibón, pica, picacena, picacero,

相似单词


军事化, 军事基地, 军事上失利, 军事物资, 军事训练, 军事演习, 军事政府, 军事装备, 军属, 军团,

También se examinó el ejercicio militar abjasio y la delimitación de la zona de restricción de armas.

他们还讨论了阿布哈兹演习和武器限制区划界问题。

Aunque los puertorriqueños han logrado que se ponga fin a los ejercicios militares de los Estados Unidos en Vieques, todavía no han conseguido la total desmilitarización de la isla ni la recuperación y el desarrollo de las zonas liberadas.

虽然波多黎各人设法结束了美国在别克斯岛上演习,但他们尚未实现该岛化和被解放区恢复和发展。

El 21 de abril, la parte abjasia realizó un ejercicio militar con armas pesadas en la zona de entrenamiento de Ochamchira, adyacente a la zona de restricción de armas del sector de Gali, pero no violó los acuerdos de cesación del fuego.

21日,阿布哈兹方面在奥恰姆奇拉训练场(紧靠加利区限制武器区)内进行演习,动用了重型武器,但没有违反停火协定。

En cuanto a otros asuntos, la parte georgiana protestó por los ejercicios militares en gran escala que Abjasia realizó del 15 al 19 de agosto, y llamó la atención sobre la repercusión que tenía lo que denominó militarización y apoyo externo a esas actividades en las regiones de Georgia dominadas por conflictos.

在其他态发展方面,格鲁吉亚一方抗议阿布哈兹在8月15日至19日举行了大规模演习,提请注意到格鲁吉亚宣称化以及外来支持这种活动在格鲁吉亚冲突频区所产生影响。

Por lo que respecta a los posibles efectos de las maniobras militares para la salud de los habitantes de Vieques, continúa la polémica entre la Armada, que sostiene que los bombardeos y maniobras no entrañaron riesgo alguno para la salud de los residentes, y quienes sostienen que en la isla se ha registrado una incidencia de cáncer anormalmente alta y otros problemas de salud.

关于演习可能对别克斯岛居民健康产生影响,海军认为其爆炸和训练演习毫不影响别克斯岛居民健康,但有些人则认为岛上癌症发病率异常高而且还存在其他健康危害,双方继续辩论。

El derecho relativo a las operaciones proporciona apoyo al proceso de adopción de decisiones militares del comandante en los ámbitos de realización de análisis de misiones, preparación de estimaciones en el plano jurídico, diseño del sistema de apoyo jurídico a las operaciones, simulación de conflictos, redacción de anexos jurídicos, asistencia en el establecimiento de las normas para entablar combate y examen de planes y órdenes.

作战法支持指挥官军决策进程实际做法是:进行任务分析;编写法律评估;设计作战法支持结构;开展演习;编纂法律附件;协助拟订《交战规则》;审查计划和命令。

Solamente en el Asia nororiental, en cuyo centro está la península de Corea, continúan sin cejar los intrépidos intentos militares que intensifican la tensión en la región, como lo hacen el fortalecimiento de alianzas militares estratégicas, la introducción a gran escala de armamentos altamente sofisticados y de equipo operacional, el establecimiento de sistemas de defensa contra misiles y la realización de ejercicios militares denominados Ulchi Focus Lens-05 para llevar a cabo ataques preventivos.

单在以朝鲜半岛为中心东北亚,冒险军尝试然未减,加剧了该区域紧张局势;加强战略军联盟,大规模引进高度尖端武器和军行动设备,建立导弹防御体系和实行先发制人打击乙动焦点透镜-05演习也在继续。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事演习 的西班牙语例句

用户正在搜索


picagallina, picagrega, picajón, picajoso, pical, picamaderos, picana, picanear, picaño, picante,

相似单词


军事化, 军事基地, 军事上失利, 军事物资, 军事训练, 军事演习, 军事政府, 军事装备, 军属, 军团,

También se examinó el ejercicio militar abjasio y la delimitación de la zona de restricción de armas.

他们还讨论了阿布哈兹演习和武器限制区的划界问题。

Aunque los puertorriqueños han logrado que se ponga fin a los ejercicios militares de los Estados Unidos en Vieques, todavía no han conseguido la total desmilitarización de la isla ni la recuperación y el desarrollo de las zonas liberadas.

黎各人设法结束了美国在别克斯岛上的演习,但他们尚未实现该岛的完全非化和被解放区的恢复和发展。

El 21 de abril, la parte abjasia realizó un ejercicio militar con armas pesadas en la zona de entrenamiento de Ochamchira, adyacente a la zona de restricción de armas del sector de Gali, pero no violó los acuerdos de cesación del fuego.

21日,阿布哈兹方面在奥恰姆奇拉训练场(紧靠加利区限制武器区)内进行演习,动用了重型武器,但没有违反停火协定。

En cuanto a otros asuntos, la parte georgiana protestó por los ejercicios militares en gran escala que Abjasia realizó del 15 al 19 de agosto, y llamó la atención sobre la repercusión que tenía lo que denominó militarización y apoyo externo a esas actividades en las regiones de Georgia dominadas por conflictos.

在其他态发展方面,格鲁吉亚一方抗议阿布哈兹在8月15日至19日举行了大规模的演习,提请注意到格鲁吉亚宣称的化以及外来支持这种活动在格鲁吉亚冲突频仍的地区所产生的影响。

Por lo que respecta a los posibles efectos de las maniobras militares para la salud de los habitantes de Vieques, continúa la polémica entre la Armada, que sostiene que los bombardeos y maniobras no entrañaron riesgo alguno para la salud de los residentes, y quienes sostienen que en la isla se ha registrado una incidencia de cáncer anormalmente alta y otros problemas de salud.

关于演习可能对别克斯岛居民的健康产生的影响,海其爆炸和训练演习毫不影响别克斯岛居民的健康,但有些人则岛上的癌症发病率异常高而且还存在其他健康危害,双方继续辩论。

El derecho relativo a las operaciones proporciona apoyo al proceso de adopción de decisiones militares del comandante en los ámbitos de realización de análisis de misiones, preparación de estimaciones en el plano jurídico, diseño del sistema de apoyo jurídico a las operaciones, simulación de conflictos, redacción de anexos jurídicos, asistencia en el establecimiento de las normas para entablar combate y examen de planes y órdenes.

作战法支持指挥官决策进程的实际做法是:进行任务分析;编写法律评估;设计作战法支持结构;开展演习;编纂法律附件;协助拟订《交战规则》;审查计划和命令。

Solamente en el Asia nororiental, en cuyo centro está la península de Corea, continúan sin cejar los intrépidos intentos militares que intensifican la tensión en la región, como lo hacen el fortalecimiento de alianzas militares estratégicas, la introducción a gran escala de armamentos altamente sofisticados y de equipo operacional, el establecimiento de sistemas de defensa contra misiles y la realización de ejercicios militares denominados Ulchi Focus Lens-05 para llevar a cabo ataques preventivos.

单在以朝鲜半岛中心的东北亚,冒险尝试仍未减,加剧了该区域的紧张局势;加强战略联盟,大规模引进高度尖端武器和行动设备,建立导弹防御体系和实行先发制人打击的乙动焦点透镜-05演习也在继续。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事演习 的西班牙语例句

用户正在搜索


pícaramente, picaraza, picardear, picardía, picardihuela, picaresca, picarescamente, picaresco, picaril, picarizar,

相似单词


军事化, 军事基地, 军事上失利, 军事物资, 军事训练, 军事演习, 军事政府, 军事装备, 军属, 军团,

También se examinó el ejercicio militar abjasio y la delimitación de la zona de restricción de armas.

他们还讨论了哈兹演习限制区的划界问题。

Aunque los puertorriqueños han logrado que se ponga fin a los ejercicios militares de los Estados Unidos en Vieques, todavía no han conseguido la total desmilitarización de la isla ni la recuperación y el desarrollo de las zonas liberadas.

虽然波多黎各人设法结束了美国在别克斯岛上的演习,但他们尚未实现该岛的完全非军化和被解放区的恢复和发展。

El 21 de abril, la parte abjasia realizó un ejercicio militar con armas pesadas en la zona de entrenamiento de Ochamchira, adyacente a la zona de restricción de armas del sector de Gali, pero no violó los acuerdos de cesación del fuego.

21日,哈兹方面在奥恰姆奇拉训练场(紧靠加利区限制区)内进行演习,动用了重,但没有违反停火协定。

En cuanto a otros asuntos, la parte georgiana protestó por los ejercicios militares en gran escala que Abjasia realizó del 15 al 19 de agosto, y llamó la atención sobre la repercusión que tenía lo que denominó militarización y apoyo externo a esas actividades en las regiones de Georgia dominadas por conflictos.

在其他态发展方面,格鲁吉亚一方抗哈兹在8月15日至19日举行了大规模的演习,提请注意到格鲁吉亚宣称的军化以及外来支持这种活动在格鲁吉亚冲突频仍的地区所产生的影响。

Por lo que respecta a los posibles efectos de las maniobras militares para la salud de los habitantes de Vieques, continúa la polémica entre la Armada, que sostiene que los bombardeos y maniobras no entrañaron riesgo alguno para la salud de los residentes, y quienes sostienen que en la isla se ha registrado una incidencia de cáncer anormalmente alta y otros problemas de salud.

关于演习可能对别克斯岛居民的健康产生的影响,海军认为其爆炸和训练演习毫不影响别克斯岛居民的健康,但有些人则认为岛上的癌症发病率异常高而且还存在其他健康危害,双方继续辩论。

El derecho relativo a las operaciones proporciona apoyo al proceso de adopción de decisiones militares del comandante en los ámbitos de realización de análisis de misiones, preparación de estimaciones en el plano jurídico, diseño del sistema de apoyo jurídico a las operaciones, simulación de conflictos, redacción de anexos jurídicos, asistencia en el establecimiento de las normas para entablar combate y examen de planes y órdenes.

作战法支持指挥官军决策进程的实际做法是:进行任务分析;编写法律评估;设计作战法支持结构;开展演习;编纂法律附件;协助拟订《交战规则》;审查计划和命令。

Solamente en el Asia nororiental, en cuyo centro está la península de Corea, continúan sin cejar los intrépidos intentos militares que intensifican la tensión en la región, como lo hacen el fortalecimiento de alianzas militares estratégicas, la introducción a gran escala de armamentos altamente sofisticados y de equipo operacional, el establecimiento de sistemas de defensa contra misiles y la realización de ejercicios militares denominados Ulchi Focus Lens-05 para llevar a cabo ataques preventivos.

单在以朝鲜半岛为中心的东北亚,冒险军尝试仍然未减,加剧了该区域的紧张局势;加强战略军联盟,大规模引进高度尖端和军行动设备,建立导弹防御体系和实行先发制人打击的乙动焦点透镜-05演习也在继续。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事演习 的西班牙语例句

用户正在搜索


piceno, piceo, picha, pichagua, pichagüero, pichana, pichar, picharar, piche, pichel,

相似单词


军事化, 军事基地, 军事上失利, 军事物资, 军事训练, 军事演习, 军事政府, 军事装备, 军属, 军团,

También se examinó el ejercicio militar abjasio y la delimitación de la zona de restricción de armas.

他们还讨论了阿布哈兹和武器限制区划界问题。

Aunque los puertorriqueños han logrado que se ponga fin a los ejercicios militares de los Estados Unidos en Vieques, todavía no han conseguido la total desmilitarización de la isla ni la recuperación y el desarrollo de las zonas liberadas.

虽然波多黎各人设法结束了美国在别克斯岛上,但他们尚未实现该岛完全非军化和被解放区恢复和发展。

El 21 de abril, la parte abjasia realizó un ejercicio militar con armas pesadas en la zona de entrenamiento de Ochamchira, adyacente a la zona de restricción de armas del sector de Gali, pero no violó los acuerdos de cesación del fuego.

21日,阿布哈兹方面在奥恰姆奇拉训练场(紧靠加利区限制武器区)内进行,动用了重型武器,但没有违反停火协定。

En cuanto a otros asuntos, la parte georgiana protestó por los ejercicios militares en gran escala que Abjasia realizó del 15 al 19 de agosto, y llamó la atención sobre la repercusión que tenía lo que denominó militarización y apoyo externo a esas actividades en las regiones de Georgia dominadas por conflictos.

在其他态发展方面,格鲁吉亚一方抗议阿布哈兹在8月15日至19日举行了大规模,提请注意到格鲁吉亚宣称化以及外来支持这种活动在格鲁吉亚冲突频仍地区所产生影响。

Por lo que respecta a los posibles efectos de las maniobras militares para la salud de los habitantes de Vieques, continúa la polémica entre la Armada, que sostiene que los bombardeos y maniobras no entrañaron riesgo alguno para la salud de los residentes, y quienes sostienen que en la isla se ha registrado una incidencia de cáncer anormalmente alta y otros problemas de salud.

关于可能对别克斯岛居民健康产生影响,海军认为其爆炸和训练毫不影响别克斯岛居民健康,但有些人则认为岛上发病率异常高而且还存在其他健康危害,双方继续辩论。

El derecho relativo a las operaciones proporciona apoyo al proceso de adopción de decisiones militares del comandante en los ámbitos de realización de análisis de misiones, preparación de estimaciones en el plano jurídico, diseño del sistema de apoyo jurídico a las operaciones, simulación de conflictos, redacción de anexos jurídicos, asistencia en el establecimiento de las normas para entablar combate y examen de planes y órdenes.

作战法支持指挥官军决策进程实际做法是:进行任务分析;编写法律评估;设计作战法支持结构;开展;编纂法律附件;协助拟订《交战规则》;审查计划和命令。

Solamente en el Asia nororiental, en cuyo centro está la península de Corea, continúan sin cejar los intrépidos intentos militares que intensifican la tensión en la región, como lo hacen el fortalecimiento de alianzas militares estratégicas, la introducción a gran escala de armamentos altamente sofisticados y de equipo operacional, el establecimiento de sistemas de defensa contra misiles y la realización de ejercicios militares denominados Ulchi Focus Lens-05 para llevar a cabo ataques preventivos.

单在以朝鲜半岛为中心东北亚,冒险军尝试仍然未减,加剧了该区域紧张局势;加强战略军联盟,大规模引进高度尖端武器和军行动设备,建立导弹防御体系和实行先发制人打击乙动焦点透镜-05也在继续。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事演习 的西班牙语例句

用户正在搜索


pichincha, pichinchense, pichinchero, pichirre, pichiruche, pichoa, pichocal, picholear, picholeo, pichón,

相似单词


军事化, 军事基地, 军事上失利, 军事物资, 军事训练, 军事演习, 军事政府, 军事装备, 军属, 军团,