西语助手
  • 关闭

军事化

添加到生词本

jun1 shì huà

militarizar

欧 路 软 件

También se denunció la militarización de algunas comunidades indígenas.

还有消息说,一些土著社区已经军事化

Los Estados Miembros deben oponerse a la militarización del espacio ultraterrestre.

成员国应该反对使外层空间军事化

Ello sería el inicio de la desmilitarización de determinadas partes de Darfur.

这将是达尔富尔军事化的开端。

Ambas regiones están inmersas en un creciente y agresivo proceso de militarización.

这两地区都正在经受日益嚣张的军事化进程。

La cuestión de la militarización del espacio ultraterrestre es otra fuente de gran inquietud.

外层空间军事化是另一令人十分担忧的

Este aumento coincide con una militarización de Somalia central y meridional.

禁事件数目增多与索马里中部和南部不断军事化相吻合。

Se necesita un régimen jurídico internacional vinculante para prevenir la militarización del espacio ultraterrestre.

为了防止外层空间的军事化,需要建立一具有约束力的国际法律制度。

Habida cuenta de esa situación, la desmilitarización de la región de Asia central es sumamente importante.

情况,中亚区域军事化至关重要。

A corto plazo, hay cuatro elementos esenciales que son indispensables para romper el círculo de intensa violencia y acrecentada militarización.

目前要打破暴力增强和军事化日益加剧的恶性循环,有四项不可或缺的基本要素。

Todavía hay 1.800 efectivos de las milicias ilegales, que representan decenas de miles de efectivos armados que es necesario desmilitarizar.

仍存在多达1 800法民兵组织,它们拥有数万武装人员,这些民兵组织现在需要军事化

Desde los primeros años de su independencia, Kazajstán ha seguido una política cuyos principios eran la desmilitarización y el desarme nuclear.

哈萨克斯坦自独立的最初岁月以来,一直推行一项军事化与核裁军的原则政策。

Establecer contacto con ellos, a cualquier nivel, supone la aceptación internacional de su militarización y fomenta el terrorismo en vez de combatirlo.

实际上,在任何级别上与他们接触标志着国际上接受其持续的军事化,并怂恿而不是打击恐怖主义。

Esa Dependencia prestó también asistencia técnica y apoyo a la planificación para transformar el sector de la seguridad y establecer una fuerza de policía.

军事化战略规划股还为改革安全部门和建立一支警察部队提供了技术援助和规划援助。

Cuando llegue el momento, formularemos una declaración sobre los aspectos de la utilización del espacio ultraterrestre con fines militares que tienen que ver con el desarme.

在适当时候,我们将就外层空间军事化的裁军方面阐述立场。

Asociada a los últimos adelantos de la tecnología espacial, la militarización de este espacio, por su propia naturaleza, pone en peligro la paz y la estabilidad internacionales.

外层空间的军事化,加上空间技术的最新发展,危及国际和平与稳定。

Algunas delegaciones opinaron que la militarización del espacio ultraterrestre amenazaba con socavar la estabilidad estratégica y la seguridad internacional y podía conducir a una carrera de armamentos.

一些代表团认为,外层空间军事化有破坏战略稳定和国际安全的危险,有可能导致军备竞赛。

Porque ese país tan peligroso está situado geográficamente cerca de Corea, el Gobierno del orador no puede hacer caso omiso de las maniobras de militarización del Japón.

既然这样一危险的国家在地理位置上又如此的接近朝鲜,则他的政府就不能无视日本军事化的举动。

A título de ejemplo, por lo menos un Estado Parte, Albania, ha establecido una instalación de desmilitarización para destruir sus minas y ya ha emprendido otros importantes proyectos de desmilitarización.

例如,至少有一缔约国――阿尔巴尼亚――设立了一军事化设施,以销毁其地雷,目前正在开展其他一些重要的军事化项目。

El espacio ultraterrestre es un medio ambiente igualmente único y el emplazamiento de armas en él sería tan poco beneficioso para la humanidad como la militarización de la Antártida.

外层空间是同样独特的环境,其武器化肯定和南极洲军事化一样对人类不利。

No obstante, le preocupa la continua existencia de programas para la militarización del espacio y la utilización del espacio ultraterrestre con fines incompatibles con el desarrollo y la paz mundiales.

然而,他对一直存在的空间军事化方案以及外层空间使用目的不符合全球发展与和平的情况表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事化 的西班牙语例句

用户正在搜索


捂盖子, , 舞伴, 舞弊, 舞步, 舞场, 舞池, 舞蹈, 舞蹈编排, 舞蹈病,

相似单词


军事, 军事的, 军事法庭的审判, 军事管制, 军事行动, 军事化, 军事基地, 军事上失利, 军事物资, 军事训练,
jun1 shì huà

militarizar

欧 路 软 件

También se denunció la militarización de algunas comunidades indígenas.

还有消息说,一些土著社已经军事化

Los Estados Miembros deben oponerse a la militarización del espacio ultraterrestre.

成员应该反对使外层空间军事化

Ello sería el inicio de la desmilitarización de determinadas partes de Darfur.

这将是达尔富尔非军事化的开端。

Ambas regiones están inmersas en un creciente y agresivo proceso de militarización.

这两个地都正在经受日益嚣张的军事化进程。

La cuestión de la militarización del espacio ultraterrestre es otra fuente de gran inquietud.

外层空间军事化的问题是另一个令人十分担忧的问题。

Este aumento coincide con una militarización de Somalia central y meridional.

违禁事件数目增多与索马里部和南部不断军事化相吻合。

Se necesita un régimen jurídico internacional vinculante para prevenir la militarización del espacio ultraterrestre.

为了防止外层空间的军事化,需要建立一个具有约束力的法律制度。

Habida cuenta de esa situación, la desmilitarización de la región de Asia central es sumamente importante.

这个情况,域非军事化至关重要。

A corto plazo, hay cuatro elementos esenciales que son indispensables para romper el círculo de intensa violencia y acrecentada militarización.

目前要打破暴力增强和军事化日益加剧的恶性循环,有四项不可或缺的基本要素。

Todavía hay 1.800 efectivos de las milicias ilegales, que representan decenas de miles de efectivos armados que es necesario desmilitarizar.

仍存在多达1 800个非法民兵组织,它们拥有数万武装人员,这些民兵组织现在需要非军事化

Desde los primeros años de su independencia, Kazajstán ha seguido una política cuyos principios eran la desmilitarización y el desarme nuclear.

哈萨克斯坦自独立的最初岁月以来,一直推行一项非军事化与核裁军的原则政策。

Establecer contacto con ellos, a cualquier nivel, supone la aceptación internacional de su militarización y fomenta el terrorismo en vez de combatirlo.

上,在任何级别上与他们接触标志着上接受其持续的军事化,并怂恿而不是打击恐怖主义。

Esa Dependencia prestó también asistencia técnica y apoyo a la planificación para transformar el sector de la seguridad y establecer una fuerza de policía.

军事化战略规划股还为改革安全部门和建立一支警察部队提供了技术援助和规划援助。

Cuando llegue el momento, formularemos una declaración sobre los aspectos de la utilización del espacio ultraterrestre con fines militares que tienen que ver con el desarme.

在适当时候,我们将就外层空间军事化的裁军方面问题阐述立场。

Asociada a los últimos adelantos de la tecnología espacial, la militarización de este espacio, por su propia naturaleza, pone en peligro la paz y la estabilidad internacionales.

外层空间的军事化,加上空间技术的最新发展,危及和平与稳定。

Algunas delegaciones opinaron que la militarización del espacio ultraterrestre amenazaba con socavar la estabilidad estratégica y la seguridad internacional y podía conducir a una carrera de armamentos.

一些代表团认为,外层空间军事化有破坏战略稳定和安全的危险,有可能导致军备竞赛。

Porque ese país tan peligroso está situado geográficamente cerca de Corea, el Gobierno del orador no puede hacer caso omiso de las maniobras de militarización del Japón.

既然这样一个危险的家在地理位置上又如此的接近朝鲜,则他的政府就不能无视日本军事化的举动。

A título de ejemplo, por lo menos un Estado Parte, Albania, ha establecido una instalación de desmilitarización para destruir sus minas y ya ha emprendido otros importantes proyectos de desmilitarización.

例如,至少有一个缔约――阿尔巴尼――设立了一个非军事化设施,以销毁其地雷,目前正在开展其他一些重要的非军事化项目。

El espacio ultraterrestre es un medio ambiente igualmente único y el emplazamiento de armas en él sería tan poco beneficioso para la humanidad como la militarización de la Antártida.

外层空间是个同样独特的环境,其武器化肯定和南极洲军事化一样对人类不利。

No obstante, le preocupa la continua existencia de programas para la militarización del espacio y la utilización del espacio ultraterrestre con fines incompatibles con el desarrollo y la paz mundiales.

然而,他对一直存在的空间军事化方案以及外层空间使用目的不符合全球发展与和平的情况表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事化 的西班牙语例句

用户正在搜索


舞弄, 舞女, 舞曲, 舞台, 舞台布景, 舞台脚灯组, 舞台前部, 舞台设计, 舞台生涯, 舞台台口,

相似单词


军事, 军事的, 军事法庭的审判, 军事管制, 军事行动, 军事化, 军事基地, 军事上失利, 军事物资, 军事训练,
jun1 shì huà

militarizar

欧 路 软 件

También se denunció la militarización de algunas comunidades indígenas.

还有消息说,一些土著社区已经

Los Estados Miembros deben oponerse a la militarización del espacio ultraterrestre.

成员国应该反对使外层空间

Ello sería el inicio de la desmilitarización de determinadas partes de Darfur.

将是达尔富尔非的开端。

Ambas regiones están inmersas en un creciente y agresivo proceso de militarización.

两个地区都正在经受日益嚣张的进程。

La cuestión de la militarización del espacio ultraterrestre es otra fuente de gran inquietud.

外层空间的问题是另一个令人十分担忧的问题。

Este aumento coincide con una militarización de Somalia central y meridional.

违禁件数目增多与索马里中部和南部不断相吻合。

Se necesita un régimen jurídico internacional vinculante para prevenir la militarización del espacio ultraterrestre.

为了防止外层空间的,需要建立一个具有约束力的国际法律制度。

Habida cuenta de esa situación, la desmilitarización de la región de Asia central es sumamente importante.

个情况,中亚区域非至关重要。

A corto plazo, hay cuatro elementos esenciales que son indispensables para romper el círculo de intensa violencia y acrecentada militarización.

目前要打破暴力增强和日益加剧的恶性循环,有四项不可或缺的基本要素。

Todavía hay 1.800 efectivos de las milicias ilegales, que representan decenas de miles de efectivos armados que es necesario desmilitarizar.

仍存在多达1 800个非法民兵组织,它们拥有数万武装人员,些民兵组织现在需要非

Desde los primeros años de su independencia, Kazajstán ha seguido una política cuyos principios eran la desmilitarización y el desarme nuclear.

哈萨克斯坦自独立的最初岁月以来,一直推行一项非的原则政策。

Establecer contacto con ellos, a cualquier nivel, supone la aceptación internacional de su militarización y fomenta el terrorismo en vez de combatirlo.

实际上,在任何级别上与他们接触标志着国际上接受其持续的,并怂恿而不是打击恐怖主义。

Esa Dependencia prestó también asistencia técnica y apoyo a la planificación para transformar el sector de la seguridad y establecer una fuerza de policía.

战略规划股还为改革安全部门和建立一支警察部队提供了技术援助和规划援助。

Cuando llegue el momento, formularemos una declaración sobre los aspectos de la utilización del espacio ultraterrestre con fines militares que tienen que ver con el desarme.

在适当时候,我们将就外层空间方面问题阐述立场。

Asociada a los últimos adelantos de la tecnología espacial, la militarización de este espacio, por su propia naturaleza, pone en peligro la paz y la estabilidad internacionales.

外层空间的,加上空间技术的最新发展,危及国际和平与稳定。

Algunas delegaciones opinaron que la militarización del espacio ultraterrestre amenazaba con socavar la estabilidad estratégica y la seguridad internacional y podía conducir a una carrera de armamentos.

一些代表团认为,外层空间有破坏战略稳定和国际安全的危险,有可能导致备竞赛。

Porque ese país tan peligroso está situado geográficamente cerca de Corea, el Gobierno del orador no puede hacer caso omiso de las maniobras de militarización del Japón.

既然样一个危险的国家在地理位置上又如此的接近朝鲜,则他的政府就不能无视日本的举动。

A título de ejemplo, por lo menos un Estado Parte, Albania, ha establecido una instalación de desmilitarización para destruir sus minas y ya ha emprendido otros importantes proyectos de desmilitarización.

例如,至少有一个缔约国――阿尔巴尼亚――设立了一个非设施,以销毁其地雷,目前正在开展其他一些重要的非项目。

El espacio ultraterrestre es un medio ambiente igualmente único y el emplazamiento de armas en él sería tan poco beneficioso para la humanidad como la militarización de la Antártida.

外层空间是个同样独特的环境,其武器肯定和南极洲一样对人类不利。

No obstante, le preocupa la continua existencia de programas para la militarización del espacio y la utilización del espacio ultraterrestre con fines incompatibles con el desarrollo y la paz mundiales.

然而,他对一直存在的空间方案以及外层空间使用目的不符合全球发展与和平的情况表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事化 的西班牙语例句

用户正在搜索


物竞天择, 物镜, 物理, 物理变化, 物理的, 物理现象, 物理学, 物理学家, 物力, 物流,

相似单词


军事, 军事的, 军事法庭的审判, 军事管制, 军事行动, 军事化, 军事基地, 军事上失利, 军事物资, 军事训练,
jun1 shì huà

militarizar

欧 路 软 件

También se denunció la militarización de algunas comunidades indígenas.

还有消息说,一些土著社区已经军事化

Los Estados Miembros deben oponerse a la militarización del espacio ultraterrestre.

成员国应该反对使外层空间军事化

Ello sería el inicio de la desmilitarización de determinadas partes de Darfur.

这将是尔富尔军事化的开端。

Ambas regiones están inmersas en un creciente y agresivo proceso de militarización.

这两地区都正在经受日益嚣张的军事化进程。

La cuestión de la militarización del espacio ultraterrestre es otra fuente de gran inquietud.

外层空间军事化的问是另一令人十分担忧的问

Este aumento coincide con una militarización de Somalia central y meridional.

事件数目增多与索马里中部和南部不断军事化相吻合。

Se necesita un régimen jurídico internacional vinculante para prevenir la militarización del espacio ultraterrestre.

为了防止外层空间的军事化,需要建立一具有约束力的国际法律制度。

Habida cuenta de esa situación, la desmilitarización de la región de Asia central es sumamente importante.

情况,中亚区域军事化至关重要。

A corto plazo, hay cuatro elementos esenciales que son indispensables para romper el círculo de intensa violencia y acrecentada militarización.

目前要打破暴力增强和军事化日益加剧的恶性循环,有四项不可或缺的基本要素。

Todavía hay 1.800 efectivos de las milicias ilegales, que representan decenas de miles de efectivos armados que es necesario desmilitarizar.

仍存在多1 800法民兵组织,它们拥有数万武装人员,这些民兵组织现在需要军事化

Desde los primeros años de su independencia, Kazajstán ha seguido una política cuyos principios eran la desmilitarización y el desarme nuclear.

哈萨克斯坦自独立的最初岁月以来,一直推行一项军事化与核裁军的原则政策。

Establecer contacto con ellos, a cualquier nivel, supone la aceptación internacional de su militarización y fomenta el terrorismo en vez de combatirlo.

实际上,在任何级别上与他们接触标志着国际上接受其持续的军事化,并怂恿而不是打击恐怖主义。

Esa Dependencia prestó también asistencia técnica y apoyo a la planificación para transformar el sector de la seguridad y establecer una fuerza de policía.

军事化战略规划股还为改革安全部门和建立一支警察部队提供了技术援助和规划援助。

Cuando llegue el momento, formularemos una declaración sobre los aspectos de la utilización del espacio ultraterrestre con fines militares que tienen que ver con el desarme.

在适当时候,我们将就外层空间军事化的裁军方面问阐述立场。

Asociada a los últimos adelantos de la tecnología espacial, la militarización de este espacio, por su propia naturaleza, pone en peligro la paz y la estabilidad internacionales.

外层空间的军事化,加上空间技术的最新发展,危及国际和平与稳定。

Algunas delegaciones opinaron que la militarización del espacio ultraterrestre amenazaba con socavar la estabilidad estratégica y la seguridad internacional y podía conducir a una carrera de armamentos.

一些代表团认为,外层空间军事化有破坏战略稳定和国际安全的危险,有可能导致军备竞赛。

Porque ese país tan peligroso está situado geográficamente cerca de Corea, el Gobierno del orador no puede hacer caso omiso de las maniobras de militarización del Japón.

既然这样一危险的国家在地理位置上又如此的接近朝鲜,则他的政府就不能无视日本军事化的举动。

A título de ejemplo, por lo menos un Estado Parte, Albania, ha establecido una instalación de desmilitarización para destruir sus minas y ya ha emprendido otros importantes proyectos de desmilitarización.

例如,至少有一缔约国――阿尔巴尼亚――设立了一军事化设施,以销毁其地雷,目前正在开展其他一些重要的军事化项目。

El espacio ultraterrestre es un medio ambiente igualmente único y el emplazamiento de armas en él sería tan poco beneficioso para la humanidad como la militarización de la Antártida.

外层空间是同样独特的环境,其武器化肯定和南极洲军事化一样对人类不利。

No obstante, le preocupa la continua existencia de programas para la militarización del espacio y la utilización del espacio ultraterrestre con fines incompatibles con el desarrollo y la paz mundiales.

然而,他对一直存在的空间军事化方案以及外层空间使用目的不符合全球发展与和平的情况表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事化 的西班牙语例句

用户正在搜索


物以类聚, 物以稀为贵, 物议, 物欲, 物证, 物质, 物质财富, 物质刺激, 物质的, 物质鼓励,

相似单词


军事, 军事的, 军事法庭的审判, 军事管制, 军事行动, 军事化, 军事基地, 军事上失利, 军事物资, 军事训练,
jun1 shì huà

militarizar

欧 路 软 件

También se denunció la militarización de algunas comunidades indígenas.

还有消息说,一些土著社区已经军事化

Los Estados Miembros deben oponerse a la militarización del espacio ultraterrestre.

成员国应该反对使外层空间军事化

Ello sería el inicio de la desmilitarización de determinadas partes de Darfur.

这将是达尔富尔非军事化的开端。

Ambas regiones están inmersas en un creciente y agresivo proceso de militarización.

这两个地区都正在经受日益嚣张的军事化进程。

La cuestión de la militarización del espacio ultraterrestre es otra fuente de gran inquietud.

外层空间军事化的问题是另一个令人十分担忧的问题。

Este aumento coincide con una militarización de Somalia central y meridional.

违禁事件数目增多与索马里中军事化相吻合。

Se necesita un régimen jurídico internacional vinculante para prevenir la militarización del espacio ultraterrestre.

为了防止外层空间的军事化,需要建立一个具有约束力的国际法律制度。

Habida cuenta de esa situación, la desmilitarización de la región de Asia central es sumamente importante.

这个情况,中亚区域非军事化至关重要。

A corto plazo, hay cuatro elementos esenciales que son indispensables para romper el círculo de intensa violencia y acrecentada militarización.

目前要打破暴力增强军事化日益加剧的恶性循环,有四或缺的基本要素。

Todavía hay 1.800 efectivos de las milicias ilegales, que representan decenas de miles de efectivos armados que es necesario desmilitarizar.

仍存在多达1 800个非法民兵组织,它们拥有数万武装人员,这些民兵组织现在需要非军事化

Desde los primeros años de su independencia, Kazajstán ha seguido una política cuyos principios eran la desmilitarización y el desarme nuclear.

哈萨克斯坦自独立的最初岁月以来,一直推行一军事化与核裁军的原则政策。

Establecer contacto con ellos, a cualquier nivel, supone la aceptación internacional de su militarización y fomenta el terrorismo en vez de combatirlo.

实际上,在任何级别上与他们接触标志着国际上接受其持续的军事化,并怂恿而是打击恐怖主义。

Esa Dependencia prestó también asistencia técnica y apoyo a la planificación para transformar el sector de la seguridad y establecer una fuerza de policía.

军事化战略规划股还为改革安全建立一支警察队提供了技术援助规划援助。

Cuando llegue el momento, formularemos una declaración sobre los aspectos de la utilización del espacio ultraterrestre con fines militares que tienen que ver con el desarme.

在适当时候,我们将就外层空间军事化的裁军方面问题阐述立场。

Asociada a los últimos adelantos de la tecnología espacial, la militarización de este espacio, por su propia naturaleza, pone en peligro la paz y la estabilidad internacionales.

外层空间的军事化,加上空间技术的最新发展,危及国际平与稳定。

Algunas delegaciones opinaron que la militarización del espacio ultraterrestre amenazaba con socavar la estabilidad estratégica y la seguridad internacional y podía conducir a una carrera de armamentos.

一些代表团认为,外层空间军事化有破坏战略稳定国际安全的危险,有能导致军备竞赛。

Porque ese país tan peligroso está situado geográficamente cerca de Corea, el Gobierno del orador no puede hacer caso omiso de las maniobras de militarización del Japón.

既然这样一个危险的国家在地理位置上又如此的接近朝鲜,则他的政府就能无视日本军事化的举动。

A título de ejemplo, por lo menos un Estado Parte, Albania, ha establecido una instalación de desmilitarización para destruir sus minas y ya ha emprendido otros importantes proyectos de desmilitarización.

例如,至少有一个缔约国――阿尔巴尼亚――设立了一个非军事化设施,以销毁其地雷,目前正在开展其他一些重要的非军事化目。

El espacio ultraterrestre es un medio ambiente igualmente único y el emplazamiento de armas en él sería tan poco beneficioso para la humanidad como la militarización de la Antártida.

外层空间是个同样独特的环境,其武器化肯定极洲军事化一样对人类利。

No obstante, le preocupa la continua existencia de programas para la militarización del espacio y la utilización del espacio ultraterrestre con fines incompatibles con el desarrollo y la paz mundiales.

然而,他对一直存在的空间军事化方案以及外层空间使用目的符合全球发展与平的情况表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事化 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , 雾标, 雾灯, 雾滴, 雾号, 雾化, 雾蒙蒙的, 雾气沉沉, 雾凇,

相似单词


军事, 军事的, 军事法庭的审判, 军事管制, 军事行动, 军事化, 军事基地, 军事上失利, 军事物资, 军事训练,

用户正在搜索


西班牙语的第二十八个字母, 西班牙语的第二十二个字母, 西班牙语的第二十个字母, 西班牙语的第二十六个字母, 西班牙语的第二十三个字母, 西班牙语的第二十四个字母, 西班牙语的第二十五个字母, 西班牙语的第二十一个字母, 西班牙语的第九个字母, 西班牙语的第六个字母,

相似单词


军事, 军事的, 军事法庭的审判, 军事管制, 军事行动, 军事化, 军事基地, 军事上失利, 军事物资, 军事训练,
jun1 shì huà

militarizar

欧 路 软 件

También se denunció la militarización de algunas comunidades indígenas.

还有消息说,些土著社区已经军事化

Los Estados Miembros deben oponerse a la militarización del espacio ultraterrestre.

成员国应该反对使外层空间军事化

Ello sería el inicio de la desmilitarización de determinadas partes de Darfur.

这将是达尔富尔非军事化

Ambas regiones están inmersas en un creciente y agresivo proceso de militarización.

这两个地区都正在经受日益嚣张军事化进程。

La cuestión de la militarización del espacio ultraterrestre es otra fuente de gran inquietud.

外层空间军事化问题是另个令人十分担忧问题。

Este aumento coincide con una militarización de Somalia central y meridional.

违禁事件数目增多与索马里中部和南部不断军事化相吻合。

Se necesita un régimen jurídico internacional vinculante para prevenir la militarización del espacio ultraterrestre.

为了防止外层空间军事化,需要建立个具有约束力国际法律制度。

Habida cuenta de esa situación, la desmilitarización de la región de Asia central es sumamente importante.

这个情况,中亚区域非军事化至关重要。

A corto plazo, hay cuatro elementos esenciales que son indispensables para romper el círculo de intensa violencia y acrecentada militarización.

目前要打破暴力增强和军事化日益加剧恶性循环,有四项不可或缺基本要素。

Todavía hay 1.800 efectivos de las milicias ilegales, que representan decenas de miles de efectivos armados que es necesario desmilitarizar.

仍存在多达1 800个非法民兵组织,它们拥有数万武装人员,这些民兵组织现在需要非军事化

Desde los primeros años de su independencia, Kazajstán ha seguido una política cuyos principios eran la desmilitarización y el desarme nuclear.

哈萨克斯坦自独立最初岁月直推行项非军事化与核裁军原则政策。

Establecer contacto con ellos, a cualquier nivel, supone la aceptación internacional de su militarización y fomenta el terrorismo en vez de combatirlo.

实际上,在任何级别上与他们接触标志着国际上接受其持续军事化,并怂恿而不是打击恐怖主义。

Esa Dependencia prestó también asistencia técnica y apoyo a la planificación para transformar el sector de la seguridad y establecer una fuerza de policía.

军事化战略规划股还为改革安全部门和建立支警察部队提供了技术援助和规划援助。

Cuando llegue el momento, formularemos una declaración sobre los aspectos de la utilización del espacio ultraterrestre con fines militares que tienen que ver con el desarme.

在适当时候,我们将就外层空间军事化裁军方面问题阐述立场。

Asociada a los últimos adelantos de la tecnología espacial, la militarización de este espacio, por su propia naturaleza, pone en peligro la paz y la estabilidad internacionales.

外层空间军事化,加上空间技术最新发展,危及国际和平与稳定。

Algunas delegaciones opinaron que la militarización del espacio ultraterrestre amenazaba con socavar la estabilidad estratégica y la seguridad internacional y podía conducir a una carrera de armamentos.

些代表团认为,外层空间军事化有破坏战略稳定和国际安全危险,有可能导致军备竞赛。

Porque ese país tan peligroso está situado geográficamente cerca de Corea, el Gobierno del orador no puede hacer caso omiso de las maniobras de militarización del Japón.

既然这样个危险国家在地理位置上又如此接近朝鲜,则他政府就不能无视日本军事化举动。

A título de ejemplo, por lo menos un Estado Parte, Albania, ha establecido una instalación de desmilitarización para destruir sus minas y ya ha emprendido otros importantes proyectos de desmilitarización.

例如,至少有个缔约国――阿尔巴尼亚――设立了个非军事化设施,销毁其地雷,目前正在展其他些重要军事化项目。

El espacio ultraterrestre es un medio ambiente igualmente único y el emplazamiento de armas en él sería tan poco beneficioso para la humanidad como la militarización de la Antártida.

外层空间是个同样独特环境,其武器化肯定和南极洲军事化样对人类不利。

No obstante, le preocupa la continua existencia de programas para la militarización del espacio y la utilización del espacio ultraterrestre con fines incompatibles con el desarrollo y la paz mundiales.

然而,他对直存在空间军事化方案及外层空间使用目不符合全球发展与和平情况表示关切。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事化 的西班牙语例句

用户正在搜索


西湖, 西化, 西画, 西晋, 西经, 西裤, 西兰花, 西乐, 西历, 西罗科风,

相似单词


军事, 军事的, 军事法庭的审判, 军事管制, 军事行动, 军事化, 军事基地, 军事上失利, 军事物资, 军事训练,
jun1 shì huà

militarizar

欧 路 软 件

También se denunció la militarización de algunas comunidades indígenas.

还有消息说,一些土著社区已经

Los Estados Miembros deben oponerse a la militarización del espacio ultraterrestre.

成员国应该反对使外层空间

Ello sería el inicio de la desmilitarización de determinadas partes de Darfur.

这将是达尔富尔非的开端。

Ambas regiones están inmersas en un creciente y agresivo proceso de militarización.

这两个地区都正经受日益嚣张的进程。

La cuestión de la militarización del espacio ultraterrestre es otra fuente de gran inquietud.

外层空间的问题是另一个令人十分担忧的问题。

Este aumento coincide con una militarización de Somalia central y meridional.

违禁目增与索马里中部和南部不断相吻合。

Se necesita un régimen jurídico internacional vinculante para prevenir la militarización del espacio ultraterrestre.

为了防止外层空间的,需要建立一个具有约束力的国际法律制度。

Habida cuenta de esa situación, la desmilitarización de la región de Asia central es sumamente importante.

这个情况,中亚区域非至关重要。

A corto plazo, hay cuatro elementos esenciales que son indispensables para romper el círculo de intensa violencia y acrecentada militarización.

目前要打破暴力增强和日益加剧的恶性循环,有四项不可或缺的基本要素。

Todavía hay 1.800 efectivos de las milicias ilegales, que representan decenas de miles de efectivos armados que es necesario desmilitarizar.

达1 800个非法民兵组织,它们拥有万武装人员,这些民兵组织现需要非

Desde los primeros años de su independencia, Kazajstán ha seguido una política cuyos principios eran la desmilitarización y el desarme nuclear.

哈萨克斯坦自独立的最初岁月以来,一直推行一项非与核裁军的原则政策。

Establecer contacto con ellos, a cualquier nivel, supone la aceptación internacional de su militarización y fomenta el terrorismo en vez de combatirlo.

实际上,任何级别上与他们接触标志着国际上接受其持续的,并怂恿而不是打击恐怖主义。

Esa Dependencia prestó también asistencia técnica y apoyo a la planificación para transformar el sector de la seguridad y establecer una fuerza de policía.

战略规划股还为改革安全部门和建立一支警察部队提供了技术援助和规划援助。

Cuando llegue el momento, formularemos una declaración sobre los aspectos de la utilización del espacio ultraterrestre con fines militares que tienen que ver con el desarme.

适当时候,我们将就外层空间的裁军方面问题阐述立场。

Asociada a los últimos adelantos de la tecnología espacial, la militarización de este espacio, por su propia naturaleza, pone en peligro la paz y la estabilidad internacionales.

外层空间的,加上空间技术的最新发展,危及国际和平与稳定。

Algunas delegaciones opinaron que la militarización del espacio ultraterrestre amenazaba con socavar la estabilidad estratégica y la seguridad internacional y podía conducir a una carrera de armamentos.

一些代表团认为,外层空间有破坏战略稳定和国际安全的危险,有可能导致军备竞赛。

Porque ese país tan peligroso está situado geográficamente cerca de Corea, el Gobierno del orador no puede hacer caso omiso de las maniobras de militarización del Japón.

既然这样一个危险的国家地理位置上又如此的接近朝鲜,则他的政府就不能无视日本的举动。

A título de ejemplo, por lo menos un Estado Parte, Albania, ha establecido una instalación de desmilitarización para destruir sus minas y ya ha emprendido otros importantes proyectos de desmilitarización.

例如,至少有一个缔约国――阿尔巴尼亚――设立了一个非设施,以销毁其地雷,目前正开展其他一些重要的非项目。

El espacio ultraterrestre es un medio ambiente igualmente único y el emplazamiento de armas en él sería tan poco beneficioso para la humanidad como la militarización de la Antártida.

外层空间是个同样独特的环境,其武器化肯定和南极洲一样对人类不利。

No obstante, le preocupa la continua existencia de programas para la militarización del espacio y la utilización del espacio ultraterrestre con fines incompatibles con el desarrollo y la paz mundiales.

然而,他对一直的空间方案以及外层空间使用目的不符合全球发展与和平的情况表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事化 的西班牙语例句

用户正在搜索


西萨摩亚, 西沙尔麻, 西沙群岛, 西晒, 西式, 西式建筑, 西塔拉琴, 西魏, 西西, 西西里岛的,

相似单词


军事, 军事的, 军事法庭的审判, 军事管制, 军事行动, 军事化, 军事基地, 军事上失利, 军事物资, 军事训练,
jun1 shì huà

militarizar

欧 路 软 件

También se denunció la militarización de algunas comunidades indígenas.

还有消息说,一些土著社区已经

Los Estados Miembros deben oponerse a la militarización del espacio ultraterrestre.

成员国应该反对使外层空间

Ello sería el inicio de la desmilitarización de determinadas partes de Darfur.

这将是达尔富尔非开端。

Ambas regiones están inmersas en un creciente y agresivo proceso de militarización.

这两个地区都正在经受日益嚣进程。

La cuestión de la militarización del espacio ultraterrestre es otra fuente de gran inquietud.

外层空间问题是另一个令人十分担忧问题。

Este aumento coincide con una militarización de Somalia central y meridional.

违禁件数目增多与索马里中部和南部不断相吻合。

Se necesita un régimen jurídico internacional vinculante para prevenir la militarización del espacio ultraterrestre.

为了防止外层空间,需要建立一个具有约束力国际法律制度。

Habida cuenta de esa situación, la desmilitarización de la región de Asia central es sumamente importante.

这个情况,中亚区域非至关重要。

A corto plazo, hay cuatro elementos esenciales que son indispensables para romper el círculo de intensa violencia y acrecentada militarización.

目前要打破暴力增强和日益加剧恶性循环,有四项不可或缺基本要素。

Todavía hay 1.800 efectivos de las milicias ilegales, que representan decenas de miles de efectivos armados que es necesario desmilitarizar.

仍存在多达1 800个非法民兵组织,它们拥有数万武装人员,这些民兵组织现在需要非

Desde los primeros años de su independencia, Kazajstán ha seguido una política cuyos principios eran la desmilitarización y el desarme nuclear.

哈萨克斯坦自独立最初岁月以来,一直推行一项非与核裁原则政策。

Establecer contacto con ellos, a cualquier nivel, supone la aceptación internacional de su militarización y fomenta el terrorismo en vez de combatirlo.

实际上,在任何级别上与他们接触标志着国际上接受其持续,并怂恿而不是打击恐怖主义。

Esa Dependencia prestó también asistencia técnica y apoyo a la planificación para transformar el sector de la seguridad y establecer una fuerza de policía.

战略规划股还为改革安全部门和建立一支警察部队提供了技术援助和规划援助。

Cuando llegue el momento, formularemos una declaración sobre los aspectos de la utilización del espacio ultraterrestre con fines militares que tienen que ver con el desarme.

在适当时候,我们将就外层空间方面问题阐述立场。

Asociada a los últimos adelantos de la tecnología espacial, la militarización de este espacio, por su propia naturaleza, pone en peligro la paz y la estabilidad internacionales.

外层空间,加上空间技术最新发展,危及国际和平与稳定。

Algunas delegaciones opinaron que la militarización del espacio ultraterrestre amenazaba con socavar la estabilidad estratégica y la seguridad internacional y podía conducir a una carrera de armamentos.

一些代表团认为,外层空间有破坏战略稳定和国际安全危险,有可能导致备竞赛。

Porque ese país tan peligroso está situado geográficamente cerca de Corea, el Gobierno del orador no puede hacer caso omiso de las maniobras de militarización del Japón.

既然这样一个危险国家在地理位置上又如此接近朝鲜,则他政府就不能无视日本举动。

A título de ejemplo, por lo menos un Estado Parte, Albania, ha establecido una instalación de desmilitarización para destruir sus minas y ya ha emprendido otros importantes proyectos de desmilitarización.

例如,至少有一个缔约国――阿尔巴尼亚――设立了一个非设施,以销毁其地雷,目前正在开展其他一些重要项目。

El espacio ultraterrestre es un medio ambiente igualmente único y el emplazamiento de armas en él sería tan poco beneficioso para la humanidad como la militarización de la Antártida.

外层空间是个同样独特环境,其武器肯定和南极洲一样对人类不利。

No obstante, le preocupa la continua existencia de programas para la militarización del espacio y la utilización del espacio ultraterrestre con fines incompatibles con el desarrollo y la paz mundiales.

然而,他对一直存在空间方案以及外层空间使用目不符合全球发展与和平情况表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事化 的西班牙语例句

用户正在搜索


吸毒者, 吸附, 吸干, 吸管, 吸光计, 吸进, 吸力, 吸量管, 吸墨纸, 吸奶器,

相似单词


军事, 军事的, 军事法庭的审判, 军事管制, 军事行动, 军事化, 军事基地, 军事上失利, 军事物资, 军事训练,
jun1 shì huà

militarizar

欧 路 软 件

También se denunció la militarización de algunas comunidades indígenas.

还有消息说,一些土著社区已经

Los Estados Miembros deben oponerse a la militarización del espacio ultraterrestre.

成员国应该反对使外层空间

Ello sería el inicio de la desmilitarización de determinadas partes de Darfur.

这将是达尔富尔非的开端。

Ambas regiones están inmersas en un creciente y agresivo proceso de militarización.

这两个地区都正在经受益嚣张的进程。

La cuestión de la militarización del espacio ultraterrestre es otra fuente de gran inquietud.

外层空间的问题是另一个令人十分担忧的问题。

Este aumento coincide con una militarización de Somalia central y meridional.

违禁件数目增多与索马里中部和南部不断相吻合。

Se necesita un régimen jurídico internacional vinculante para prevenir la militarización del espacio ultraterrestre.

外层空间的,需要建立一个具有约束力的国际法律制度。

Habida cuenta de esa situación, la desmilitarización de la región de Asia central es sumamente importante.

这个情况,中亚区域非至关重要。

A corto plazo, hay cuatro elementos esenciales que son indispensables para romper el círculo de intensa violencia y acrecentada militarización.

目前要打破暴力增强和益加剧的恶性循环,有四项不可或缺的基本要素。

Todavía hay 1.800 efectivos de las milicias ilegales, que representan decenas de miles de efectivos armados que es necesario desmilitarizar.

仍存在多达1 800个非法民兵组织,它们拥有数万武装人员,这些民兵组织现在需要非

Desde los primeros años de su independencia, Kazajstán ha seguido una política cuyos principios eran la desmilitarización y el desarme nuclear.

哈萨克斯坦自独立的最初岁月以来,一直推行一项非与核裁军的原则政策。

Establecer contacto con ellos, a cualquier nivel, supone la aceptación internacional de su militarización y fomenta el terrorismo en vez de combatirlo.

实际上,在任何级别上与他们接触标志着国际上接受其持续的,并怂恿而不是打击恐怖主义。

Esa Dependencia prestó también asistencia técnica y apoyo a la planificación para transformar el sector de la seguridad y establecer una fuerza de policía.

战略规划股还为改革安全部门和建立一支警察部队提供技术援助和规划援助。

Cuando llegue el momento, formularemos una declaración sobre los aspectos de la utilización del espacio ultraterrestre con fines militares que tienen que ver con el desarme.

在适当时候,我们将就外层空间的裁军方面问题阐述立场。

Asociada a los últimos adelantos de la tecnología espacial, la militarización de este espacio, por su propia naturaleza, pone en peligro la paz y la estabilidad internacionales.

外层空间的,加上空间技术的最新发展,危及国际和平与稳定。

Algunas delegaciones opinaron que la militarización del espacio ultraterrestre amenazaba con socavar la estabilidad estratégica y la seguridad internacional y podía conducir a una carrera de armamentos.

一些代表团认为,外层空间有破坏战略稳定和国际安全的危险,有可能导致军备竞赛。

Porque ese país tan peligroso está situado geográficamente cerca de Corea, el Gobierno del orador no puede hacer caso omiso de las maniobras de militarización del Japón.

既然这样一个危险的国家在地理位置上又如此的接近朝鲜,则他的政府就不能无视的举动。

A título de ejemplo, por lo menos un Estado Parte, Albania, ha establecido una instalación de desmilitarización para destruir sus minas y ya ha emprendido otros importantes proyectos de desmilitarización.

例如,至少有一个缔约国――阿尔巴尼亚――设立一个非设施,以销毁其地雷,目前正在开展其他一些重要的非项目。

El espacio ultraterrestre es un medio ambiente igualmente único y el emplazamiento de armas en él sería tan poco beneficioso para la humanidad como la militarización de la Antártida.

外层空间是个同样独特的环境,其武器肯定和南极洲一样对人类不利。

No obstante, le preocupa la continua existencia de programas para la militarización del espacio y la utilización del espacio ultraterrestre con fines incompatibles con el desarrollo y la paz mundiales.

然而,他对一直存在的空间方案以及外层空间使用目的不符合全球发展与和平的情况表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军事化 的西班牙语例句

用户正在搜索


希腊文, 希腊语, 希奇, 希世奇珍, 希图, 希望, 希望的, 希望幻灭, , 昔年,

相似单词


军事, 军事的, 军事法庭的审判, 军事管制, 军事行动, 军事化, 军事基地, 军事上失利, 军事物资, 军事训练,