Se sugirió que se revisara el artículo para incluir en él las lesiones ocasionadas a un miembro de la tripulación como consecuencia de su relación con el buque.
有人建议,改写本条,以涉及船员因与船只的关系而受到的损害。
libro escrito a mano
西 语 助 手Se sugirió que se revisara el artículo para incluir en él las lesiones ocasionadas a un miembro de la tripulación como consecuencia de su relación con el buque.
有人建议,改写本条,以涉及船员因与船只的关系而受到的损害。
Durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General aparecerá una edición revisada de la publicación complementaria La ONU en síntesis en inglés, a la que seguirán versiones en los demás idiomas oficiales.
《联合国概况》的缩写本《联合国简介》修订版的英版本将在大会第六十届会议期间出版,随后将提供所有其他正式语
版本也将相继出版。
声明:以上句、词性分类
联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
libro escrito a mano
西 语 助 手Se sugirió que se revisara el artículo para incluir en él las lesiones ocasionadas a un miembro de la tripulación como consecuencia de su relación con el buque.
有人建议,改写本条,以涉及船员因与船只的关系而受到的损害。
Durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General aparecerá una edición revisada de la publicación complementaria La ONU en síntesis en inglés, a la que seguirán versiones en los demás idiomas oficiales.
《联合国概况》的缩写本《联合国简介》修订版的英版本将在大会第六十届会议期间出版,随后将提供所有其他正式语
版本也将相继出版。
声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
libro escrito a mano
西 语 助 手Se sugirió que se revisara el artículo para incluir en él las lesiones ocasionadas a un miembro de la tripulación como consecuencia de su relación con el buque.
有人建议,改写本,
及船员因与船只的关系而受到的损害。
Durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General aparecerá una edición revisada de la publicación complementaria La ONU en síntesis en inglés, a la que seguirán versiones en los demás idiomas oficiales.
《联合国概况》的缩写本《联合国简介》修订版的英版本将在大会第六十届会议期间
版,随后将提供所有其他正式语
版本也将相继
版。
明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
libro escrito a mano
西 语 助 手Se sugirió que se revisara el artículo para incluir en él las lesiones ocasionadas a un miembro de la tripulación como consecuencia de su relación con el buque.
有人建议,改写本条,以涉及船员因与船只关系而受
害。
Durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General aparecerá una edición revisada de la publicación complementaria La ONU en síntesis en inglés, a la que seguirán versiones en los demás idiomas oficiales.
《联合国概况》缩写本《联合国简介》修订版
英
版本将在大会第六十届会议期间出版,随后将提
所有其他正式语
版本也将相继出版。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
libro escrito a mano
西 语 助 手Se sugirió que se revisara el artículo para incluir en él las lesiones ocasionadas a un miembro de la tripulación como consecuencia de su relación con el buque.
有人建议,改写本条,以涉及船员因与船只的关系而受到的损。
Durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General aparecerá una edición revisada de la publicación complementaria La ONU en síntesis en inglés, a la que seguirán versiones en los demás idiomas oficiales.
《国概况》的缩写本《
国简介》修订版的英
版本
在大会第六十届会议期间出版,随
供所有其他正式语
版本也
相继出版。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
libro escrito a mano
西 语 助 手Se sugirió que se revisara el artículo para incluir en él las lesiones ocasionadas a un miembro de la tripulación como consecuencia de su relación con el buque.
有人建议,改写本条,以涉及船员因与船只的关系而受到的损害。
Durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General aparecerá una edición revisada de la publicación complementaria La ONU en síntesis en inglés, a la que seguirán versiones en los demás idiomas oficiales.
《联合国概况》的缩写本《联合国简介》修订版的英版本将在大会第六十届会议期间出版,随后将提供所有其他正式语
版本也将相继出版。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
libro escrito a mano
西 语 助 手Se sugirió que se revisara el artículo para incluir en él las lesiones ocasionadas a un miembro de la tripulación como consecuencia de su relación con el buque.
有人建议,改写本条,以涉及船员因与船只的关系而受到的损害。
Durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General aparecerá una edición revisada de la publicación complementaria La ONU en síntesis en inglés, a la que seguirán versiones en los demás idiomas oficiales.
《联合国概况》的缩写本《联合国简介》修订版的英版本将在大会第六十届会议期间出版,随后将提供所有其他正式语
版本也将相继出版。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
libro escrito a mano
西 语 助 手Se sugirió que se revisara el artículo para incluir en él las lesiones ocasionadas a un miembro de la tripulación como consecuencia de su relación con el buque.
有人建议,改写本条,以涉及船员因与船只的关系而受到的损害。
Durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General aparecerá una edición revisada de la publicación complementaria La ONU en síntesis en inglés, a la que seguirán versiones en los demás idiomas oficiales.
《合国概况》的缩写本《
合国简介》修订版的英
版本将在大会第六十届会议期间出版,随后将提供所有其他正式语
版本也将相继出版。
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
libro escrito a mano
西 语 助 手Se sugirió que se revisara el artículo para incluir en él las lesiones ocasionadas a un miembro de la tripulación como consecuencia de su relación con el buque.
有人建议,改写本条,以涉及船员因与船只的关到的损害。
Durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General aparecerá una edición revisada de la publicación complementaria La ONU en síntesis en inglés, a la que seguirán versiones en los demás idiomas oficiales.
《联合国概况》的缩写本《联合国简介》修订版的英版本将在大会第六十届会议期间出版,随后将提供所有
式语
版本也将相继出版。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。