西语助手
  • 关闭

冒着生命危险

添加到生词本

mào zhe shēng mìng wēi xiǎn

arriesgar la vida; arrostrar

西 语 助 手 版 权 所 有

Profesores y estudiantes tuvieron que cruzar los puntos de control a pie, con el consiguiente riesgo para su seguridad.

师生都不得不生命危险步行通过检查站。

Rendimos homenaje a los que lucharon en los guetos judíos y los que, poniendo en riesgo sus vidas, trataron de asistir a los judíos.

我们向那些在犹太贫民窟开展抵抗行动的以及向那些生命危险协助犹太致敬。

Además, la aprobación del Protocolo demuestra que la comunidad internacional está dispuesta a trabajar de manera colectiva para ofrecer un entorno que respalde y promueva esas valiosas actividades.

在此过程中,他们有时生命危险。 此外,《议定书》的通过也表明了国际社会有意愿共同努力,创造支持和促进这些要活动的环境。

Cada día, el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado arriesga su vida para restablecer la seguridad y dar nueva esperanza a grandes segmentos de la comunidad humana.

联合国和有每天都在生命危险全并且给整个类社会带来新的希望。

Preocupado por la misma razón, un dirigente religioso subrayó que la participación electoral no debía exigir que las personas pusieran en peligro su vida para ejercer su derecho de voto.

反映出这种注的一个例子是,有一个宗教领袖强调,在海地参加选举不应要求生命危险来行使投票权。

De hecho, los saharauis que han permanecido allí, o los ex miembros del Frente POLISARIO que pudieron volver a sus hogares después de huir de los campamentos de Tindouf poniendo en peligro sus vidas, son prueba de que no hay discriminación.

仍然留在原来国家的绝大多数撒哈拉,或者那些生命危险逃离廷杜夫难民营新回到祖国的波利萨里奥阵线的前成们,就是那里不存在种族隔离的最好证明。

En estos momentos en que las operaciones atraviesan más dificultades que nunca, hay que agradecer la dedicación de los funcionarios locales del OOPS, que realizan su trabajo poniendo su vida en grave peligro y son los peor pagados de las Naciones Unidas y los únicos en la zona que no reciben la prestación por condiciones de vida peligrosas.

近东救济工程处的各项工作正遇到前所未有的困难,在这一时期,我们必须感谢工程处的当地工,他们生命危险投入工作,却是联合国里收入最低的,也是惟一不享受危险条件补助的群体。

El Sr. Morillas Gómez (Coordinadora Estatal de Asociaciones de Amigos del Pueblo Saharaui) dice que la situación se deriva del estancamiento económico que se registra en Marruecos desde hace 20 años y de los millones de dólares que han ido a parar a la construcción del muro, obra que corroe como un cáncer la economía marroquí, y esos dos factores, sumados a la ausencia de perspectivas de futuro en el país, impulsan a centenares de miles de jóvenes a poner en peligro su vida a bordo de frágiles embarcaciones para dirigirse hacia Europa.

Morillas Gómez先生(撒哈拉民之友协会全国协调委会)说,这种状况是由20年来摩洛哥经济停滞所造成的,还有为修隔离墙耗费了数百万元,它像癌症一样侵蚀摩洛哥的经济,迫使数十万年轻生命危险乘坐经不起风浪的小船前往欧洲,因为在自己国家没有前途。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冒着生命危险 的西班牙语例句

用户正在搜索


体育比赛, 体育场, 体育道德, 体育锻炼, 体育馆, 体育运动, 体育运动的, 体制, 体质, 体质孱弱的人,

相似单词


冒险旅行, 冒险者, 冒险政策, 冒烟, 冒雨, 冒着生命危险, 冒蒸汽, , 贸然, 贸然说出,
mào zhe shēng mìng wēi xiǎn

arriesgar la vida; arrostrar

西 语 助 手 版 权 所 有

Profesores y estudiantes tuvieron que cruzar los puntos de control a pie, con el consiguiente riesgo para su seguridad.

师生都不得不生命危险步行通过检查站。

Rendimos homenaje a los que lucharon en los guetos judíos y los que, poniendo en riesgo sus vidas, trataron de asistir a los judíos.

我们向那些在犹太贫民窟开展抵抗行动人以及向那些生命危险协助犹太人人致敬。

Además, la aprobación del Protocolo demuestra que la comunidad internacional está dispuesta a trabajar de manera colectiva para ofrecer un entorno que respalde y promueva esas valiosas actividades.

在此过程中,他们有时生命危险。 此外,《议定书》通过也表明了国际社会有意愿共,创造支持和促进这些重要活动环境。

Cada día, el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado arriesga su vida para restablecer la seguridad y dar nueva esperanza a grandes segmentos de la comunidad humana.

联合国人员和有关人员每天都在生命危险去重建安全并且给整人类社会带来新希望。

Preocupado por la misma razón, un dirigente religioso subrayó que la participación electoral no debía exigir que las personas pusieran en peligro su vida para ejercer su derecho de voto.

反映出这种关注例子是,有宗教领袖强调,在海地参加选举不应要求人们生命危险来行使投票权。

De hecho, los saharauis que han permanecido allí, o los ex miembros del Frente POLISARIO que pudieron volver a sus hogares después de huir de los campamentos de Tindouf poniendo en peligro sus vidas, son prueba de que no hay discriminación.

仍然留在原来国家绝大多数撒哈拉人,或者那些生命危险逃离廷杜夫难民营重新回到祖国波利萨里奥阵线前成员们,就是那里不存在种族隔离最好证明。

En estos momentos en que las operaciones atraviesan más dificultades que nunca, hay que agradecer la dedicación de los funcionarios locales del OOPS, que realizan su trabajo poniendo su vida en grave peligro y son los peor pagados de las Naciones Unidas y los únicos en la zona que no reciben la prestación por condiciones de vida peligrosas.

近东救济工程处各项工作正遇到前所未有困难,在这时期,我们必须感谢工程处当地员工,他们生命危险投入工作,却是联合国里收入最低,也是惟不享受危险条件补助群体。

El Sr. Morillas Gómez (Coordinadora Estatal de Asociaciones de Amigos del Pueblo Saharaui) dice que la situación se deriva del estancamiento económico que se registra en Marruecos desde hace 20 años y de los millones de dólares que han ido a parar a la construcción del muro, obra que corroe como un cáncer la economía marroquí, y esos dos factores, sumados a la ausencia de perspectivas de futuro en el país, impulsan a centenares de miles de jóvenes a poner en peligro su vida a bordo de frágiles embarcaciones para dirigirse hacia Europa.

Morillas Gómez先生(撒哈拉人民之友协会全国协调委员会)说,这种状况是由20年来摩洛哥经济停滞所造成,还有为修隔离墙耗费了数百万元,它像癌症样侵蚀摩洛哥经济,迫使数十万年轻人生命危险乘坐经不起风浪小船前往欧洲,因为在自己国家没有前途。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冒着生命危险 的西班牙语例句

用户正在搜索


剃须, 剃须刀, 剃须刀片, 剃须膏, 剃须泡, 剃枝虫, , 涕必灵, 涕零, 涕泣,

相似单词


冒险旅行, 冒险者, 冒险政策, 冒烟, 冒雨, 冒着生命危险, 冒蒸汽, , 贸然, 贸然说出,
mào zhe shēng mìng wēi xiǎn

arriesgar la vida; arrostrar

西 语 助 手 版 权 所 有

Profesores y estudiantes tuvieron que cruzar los puntos de control a pie, con el consiguiente riesgo para su seguridad.

都不得不命危险步行通过检查站。

Rendimos homenaje a los que lucharon en los guetos judíos y los que, poniendo en riesgo sus vidas, trataron de asistir a los judíos.

向那些在犹太贫民窟开展抵抗行动的以及向那些命危险协助犹太致敬。

Además, la aprobación del Protocolo demuestra que la comunidad internacional está dispuesta a trabajar de manera colectiva para ofrecer un entorno que respalde y promueva esas valiosas actividades.

在此过程中,他有时命危险。 此外,《议定书》的通过也表明了国际社会有意愿共同努力,创造支持和促进这些重要活动的环境。

Cada día, el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado arriesga su vida para restablecer la seguridad y dar nueva esperanza a grandes segmentos de la comunidad humana.

联合国员和有关员每天都在命危险去重建安全并且给整个类社会带来新的希望。

Preocupado por la misma razón, un dirigente religioso subrayó que la participación electoral no debía exigir que las personas pusieran en peligro su vida para ejercer su derecho de voto.

反映出这种关注的一个例子是,有一个宗教领袖强调,在海地参加选举不应要求命危险来行使投票权。

De hecho, los saharauis que han permanecido allí, o los ex miembros del Frente POLISARIO que pudieron volver a sus hogares después de huir de los campamentos de Tindouf poniendo en peligro sus vidas, son prueba de que no hay discriminación.

仍然留在原来国家的绝大多数撒哈拉,或者那些命危险逃离廷杜夫难民营重新回到祖国的波利萨里奥阵线的前成员,就是那里不存在种族隔离的最好证明。

En estos momentos en que las operaciones atraviesan más dificultades que nunca, hay que agradecer la dedicación de los funcionarios locales del OOPS, que realizan su trabajo poniendo su vida en grave peligro y son los peor pagados de las Naciones Unidas y los únicos en la zona que no reciben la prestación por condiciones de vida peligrosas.

近东救济工程处的各项工作正遇到前所未有的困难,在这一时期,我必须感谢工程处的当地员工,他命危险投入工作,却是联合国里收入最低的,也是惟一不享受危险条件补助的群体。

El Sr. Morillas Gómez (Coordinadora Estatal de Asociaciones de Amigos del Pueblo Saharaui) dice que la situación se deriva del estancamiento económico que se registra en Marruecos desde hace 20 años y de los millones de dólares que han ido a parar a la construcción del muro, obra que corroe como un cáncer la economía marroquí, y esos dos factores, sumados a la ausencia de perspectivas de futuro en el país, impulsan a centenares de miles de jóvenes a poner en peligro su vida a bordo de frágiles embarcaciones para dirigirse hacia Europa.

Morillas Gómez先(撒哈拉民之友协会全国协调委员会)说,这种状况是由20年来摩洛哥经济停滞所造成的,还有为修隔离墙耗费了数百万元,它像癌症一样侵蚀摩洛哥的经济,迫使数十万年轻命危险乘坐经不起风浪的小船前往欧洲,因为在自己国家没有前途。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 冒着生命危险 的西班牙语例句

用户正在搜索


替角, 替角儿, 替朋友买车票, 替人掩饰, 替身, 替身演员, 替死鬼, 替罪羊, , 嚏喷,

相似单词


冒险旅行, 冒险者, 冒险政策, 冒烟, 冒雨, 冒着生命危险, 冒蒸汽, , 贸然, 贸然说出,
mào zhe shēng mìng wēi xiǎn

arriesgar la vida; arrostrar

西 语 助 手 版 权 所 有

Profesores y estudiantes tuvieron que cruzar los puntos de control a pie, con el consiguiente riesgo para su seguridad.

师生都不得不生命危险步行通过检查站。

Rendimos homenaje a los que lucharon en los guetos judíos y los que, poniendo en riesgo sus vidas, trataron de asistir a los judíos.

我们向那些在犹太贫民窟开展抵抗行动的以及向那些生命危险协助犹太致敬。

Además, la aprobación del Protocolo demuestra que la comunidad internacional está dispuesta a trabajar de manera colectiva para ofrecer un entorno que respalde y promueva esas valiosas actividades.

在此过程中,他们有时生命危险。 此外,《议定书》的通过也表明了际社会有意愿共同努力,创造支持和促进这些重要活动的环境。

Cada día, el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado arriesga su vida para restablecer la seguridad y dar nueva esperanza a grandes segmentos de la comunidad humana.

联合和有关每天都在生命危险去重建安全并类社会带来新的希望。

Preocupado por la misma razón, un dirigente religioso subrayó que la participación electoral no debía exigir que las personas pusieran en peligro su vida para ejercer su derecho de voto.

反映出这种关注的一个例子是,有一个宗教领袖强调,在海地参加选举不应要求生命危险来行使投票权。

De hecho, los saharauis que han permanecido allí, o los ex miembros del Frente POLISARIO que pudieron volver a sus hogares después de huir de los campamentos de Tindouf poniendo en peligro sus vidas, son prueba de que no hay discriminación.

仍然留在原来家的绝大多数撒哈拉,或者那些生命危险逃离廷杜夫难民营重新回到祖的波利萨里奥阵线的前成们,就是那里不存在种族隔离的最好证明。

En estos momentos en que las operaciones atraviesan más dificultades que nunca, hay que agradecer la dedicación de los funcionarios locales del OOPS, que realizan su trabajo poniendo su vida en grave peligro y son los peor pagados de las Naciones Unidas y los únicos en la zona que no reciben la prestación por condiciones de vida peligrosas.

近东救济工程处的各项工作正遇到前所未有的困难,在这一时期,我们必须感谢工程处的当地工,他们生命危险投入工作,却是联合里收入最低的,也是惟一不享受危险条件补助的群体。

El Sr. Morillas Gómez (Coordinadora Estatal de Asociaciones de Amigos del Pueblo Saharaui) dice que la situación se deriva del estancamiento económico que se registra en Marruecos desde hace 20 años y de los millones de dólares que han ido a parar a la construcción del muro, obra que corroe como un cáncer la economía marroquí, y esos dos factores, sumados a la ausencia de perspectivas de futuro en el país, impulsan a centenares de miles de jóvenes a poner en peligro su vida a bordo de frágiles embarcaciones para dirigirse hacia Europa.

Morillas Gómez先生(撒哈拉民之友协会全协调委会)说,这种状况是由20年来摩洛哥经济停滞所造成的,还有为修隔离墙耗费了数百万元,它像癌症一样侵蚀摩洛哥的经济,迫使数十万年轻生命危险乘坐经不起风浪的小船前往欧洲,因为在自己家没有前途。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冒着生命危险 的西班牙语例句

用户正在搜索


天蚕, 天车, 天秤座, 天窗, 天大, 天道, 天的, 天敌, 天底, 天底下,

相似单词


冒险旅行, 冒险者, 冒险政策, 冒烟, 冒雨, 冒着生命危险, 冒蒸汽, , 贸然, 贸然说出,
mào zhe shēng mìng wēi xiǎn

arriesgar la vida; arrostrar

西 语 助 手 版 权 所 有

Profesores y estudiantes tuvieron que cruzar los puntos de control a pie, con el consiguiente riesgo para su seguridad.

师生都不得不步行通过检查站。

Rendimos homenaje a los que lucharon en los guetos judíos y los que, poniendo en riesgo sus vidas, trataron de asistir a los judíos.

我们向那些在犹太贫民窟开展抵抗行动的人以及向那些协助犹太人的人致敬。

Además, la aprobación del Protocolo demuestra que la comunidad internacional está dispuesta a trabajar de manera colectiva para ofrecer un entorno que respalde y promueva esas valiosas actividades.

在此过程中,他们有时。 此外,《议定书》的通过也表明了国际社会有意愿共同努力,创造支持和促进这些重活动的环境。

Cada día, el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado arriesga su vida para restablecer la seguridad y dar nueva esperanza a grandes segmentos de la comunidad humana.

联合国人员和有关人员每天都在去重建安全并且给整个人类社会带来新的希望。

Preocupado por la misma razón, un dirigente religioso subrayó que la participación electoral no debía exigir que las personas pusieran en peligro su vida para ejercer su derecho de voto.

反映出这种关注的一个例子是,有一个宗教领袖强调,在海地参加选举不人们来行使投票权。

De hecho, los saharauis que han permanecido allí, o los ex miembros del Frente POLISARIO que pudieron volver a sus hogares después de huir de los campamentos de Tindouf poniendo en peligro sus vidas, son prueba de que no hay discriminación.

仍然留在原来国家的绝大多数撒哈拉人,或者那些逃离廷杜夫难民营重新回到祖国的波利萨里奥阵线的前成员们,就是那里不存在种族隔离的最好证明。

En estos momentos en que las operaciones atraviesan más dificultades que nunca, hay que agradecer la dedicación de los funcionarios locales del OOPS, que realizan su trabajo poniendo su vida en grave peligro y son los peor pagados de las Naciones Unidas y los únicos en la zona que no reciben la prestación por condiciones de vida peligrosas.

近东救济工程处的各项工作正遇到前所未有的困难,在这一时期,我们必须感谢工程处的当地员工,他们投入工作,却是联合国里收入最低的,也是惟一不享受条件补助的群体。

El Sr. Morillas Gómez (Coordinadora Estatal de Asociaciones de Amigos del Pueblo Saharaui) dice que la situación se deriva del estancamiento económico que se registra en Marruecos desde hace 20 años y de los millones de dólares que han ido a parar a la construcción del muro, obra que corroe como un cáncer la economía marroquí, y esos dos factores, sumados a la ausencia de perspectivas de futuro en el país, impulsan a centenares de miles de jóvenes a poner en peligro su vida a bordo de frágiles embarcaciones para dirigirse hacia Europa.

Morillas Gómez先生(撒哈拉人民之友协会全国协调委员会)说,这种状况是由20年来摩洛哥经济停滞所造成的,还有为修隔离墙耗费了数百万元,它像癌症一样侵蚀摩洛哥的经济,迫使数十万年轻人乘坐经不起风浪的小船前往欧洲,因为在自己国家没有前途。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冒着生命危险 的西班牙语例句

用户正在搜索


天罡星, 天高气爽, 天公, 天宫, 天沟, 天光, 天国, 天国的, 天寒地冻, 天河,

相似单词


冒险旅行, 冒险者, 冒险政策, 冒烟, 冒雨, 冒着生命危险, 冒蒸汽, , 贸然, 贸然说出,
mào zhe shēng mìng wēi xiǎn

arriesgar la vida; arrostrar

西 语 助 手 版 权 所 有

Profesores y estudiantes tuvieron que cruzar los puntos de control a pie, con el consiguiente riesgo para su seguridad.

师生都不得不步行通过检查站。

Rendimos homenaje a los que lucharon en los guetos judíos y los que, poniendo en riesgo sus vidas, trataron de asistir a los judíos.

向那些在犹太贫民窟开展抵抗行动的人以及向那些协助犹太人的人致敬。

Además, la aprobación del Protocolo demuestra que la comunidad internacional está dispuesta a trabajar de manera colectiva para ofrecer un entorno que respalde y promueva esas valiosas actividades.

在此过程有时。 此外,《议定书》的通过也表明了国际社会有意愿共同努力,创造支持和促进这些重要活动的环境。

Cada día, el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado arriesga su vida para restablecer la seguridad y dar nueva esperanza a grandes segmentos de la comunidad humana.

联合国人员和有关人员每天都在去重建安全并且给整个人类社会带来新的希望。

Preocupado por la misma razón, un dirigente religioso subrayó que la participación electoral no debía exigir que las personas pusieran en peligro su vida para ejercer su derecho de voto.

反映出这种关注的一个例子是,有一个宗教领袖强调,在海地参加选举不应要求人来行使投票权。

De hecho, los saharauis que han permanecido allí, o los ex miembros del Frente POLISARIO que pudieron volver a sus hogares después de huir de los campamentos de Tindouf poniendo en peligro sus vidas, son prueba de que no hay discriminación.

仍然留在原来国家的绝大多数撒哈拉人,或者那些逃离廷杜夫难民营重新回到祖国的波利萨里奥阵线的前成员,就是那里不存在种族隔离的最好证明。

En estos momentos en que las operaciones atraviesan más dificultades que nunca, hay que agradecer la dedicación de los funcionarios locales del OOPS, que realizan su trabajo poniendo su vida en grave peligro y son los peor pagados de las Naciones Unidas y los únicos en la zona que no reciben la prestación por condiciones de vida peligrosas.

近东救济工程处的各项工作正遇到前所未有的困难,在这一时期,我必须感谢工程处的当地员工,投入工作,却是联合国里收入最低的,也是惟一不享受条件补助的群体。

El Sr. Morillas Gómez (Coordinadora Estatal de Asociaciones de Amigos del Pueblo Saharaui) dice que la situación se deriva del estancamiento económico que se registra en Marruecos desde hace 20 años y de los millones de dólares que han ido a parar a la construcción del muro, obra que corroe como un cáncer la economía marroquí, y esos dos factores, sumados a la ausencia de perspectivas de futuro en el país, impulsan a centenares de miles de jóvenes a poner en peligro su vida a bordo de frágiles embarcaciones para dirigirse hacia Europa.

Morillas Gómez先生(撒哈拉人民之友协会全国协调委员会)说,这种状况是由20年来摩洛哥经济停滞所造成的,还有为修隔离墙耗费了数百万元,它像癌症一样侵蚀摩洛哥的经济,迫使数十万年轻人乘坐经不起风浪的小船前往欧洲,因为在自己国家没有前途。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 冒着生命危险 的西班牙语例句

用户正在搜索


天火, 天机, 天极, 天际, 天际布满云, 天笺, 天箭座, 天芥菜, 天津, 天经地义,

相似单词


冒险旅行, 冒险者, 冒险政策, 冒烟, 冒雨, 冒着生命危险, 冒蒸汽, , 贸然, 贸然说出,
mào zhe shēng mìng wēi xiǎn

arriesgar la vida; arrostrar

西 语 助 手 版 权 所 有

Profesores y estudiantes tuvieron que cruzar los puntos de control a pie, con el consiguiente riesgo para su seguridad.

师生都不得不生命危通过检查站。

Rendimos homenaje a los que lucharon en los guetos judíos y los que, poniendo en riesgo sus vidas, trataron de asistir a los judíos.

我们向那些在犹太贫民窟开展抵抗动的人以及向那些生命危协助犹太人的人致敬。

Además, la aprobación del Protocolo demuestra que la comunidad internacional está dispuesta a trabajar de manera colectiva para ofrecer un entorno que respalde y promueva esas valiosas actividades.

在此过程中,他们有时生命危。 此外,《议定书》的通过也表明了国际社会有意愿共同努力,创造支持和促进这些重要活动的环境。

Cada día, el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado arriesga su vida para restablecer la seguridad y dar nueva esperanza a grandes segmentos de la comunidad humana.

联合国人员和有关人员每天都在生命危去重建安全并且给整个人类社会带来新的希望。

Preocupado por la misma razón, un dirigente religioso subrayó que la participación electoral no debía exigir que las personas pusieran en peligro su vida para ejercer su derecho de voto.

反映出这种关注的一个例子是,有一个宗教领袖强调,在海地参加选举不应要求人们生命危使投票权。

De hecho, los saharauis que han permanecido allí, o los ex miembros del Frente POLISARIO que pudieron volver a sus hogares después de huir de los campamentos de Tindouf poniendo en peligro sus vidas, son prueba de que no hay discriminación.

仍然留在原来国家的绝大多数撒哈拉人,或者那些生命危逃离廷杜夫难民营重新回到祖国的里奥阵线的前成员们,就是那里不存在种族隔离的最好证明。

En estos momentos en que las operaciones atraviesan más dificultades que nunca, hay que agradecer la dedicación de los funcionarios locales del OOPS, que realizan su trabajo poniendo su vida en grave peligro y son los peor pagados de las Naciones Unidas y los únicos en la zona que no reciben la prestación por condiciones de vida peligrosas.

近东救济工程处的各项工作正遇到前所未有的困难,在这一时期,我们必须感谢工程处的当地员工,他们生命危投入工作,却是联合国里收入最低的,也是惟一不享受危条件补助的群体。

El Sr. Morillas Gómez (Coordinadora Estatal de Asociaciones de Amigos del Pueblo Saharaui) dice que la situación se deriva del estancamiento económico que se registra en Marruecos desde hace 20 años y de los millones de dólares que han ido a parar a la construcción del muro, obra que corroe como un cáncer la economía marroquí, y esos dos factores, sumados a la ausencia de perspectivas de futuro en el país, impulsan a centenares de miles de jóvenes a poner en peligro su vida a bordo de frágiles embarcaciones para dirigirse hacia Europa.

Morillas Gómez先生(撒哈拉人民之友协会全国协调委员会)说,这种状况是由20年来摩洛哥经济停滞所造成的,还有为修隔离墙耗费了数百万元,它像癌症一样侵蚀摩洛哥的经济,迫使数十万年轻人生命危乘坐经不起风浪的小船前往欧洲,因为在自己国家没有前途。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冒着生命危险 的西班牙语例句

用户正在搜索


天亮时出现, 天亮时到达, 天灵盖, 天龙座, 天伦之乐, 天轮, 天罗地网, 天落水, 天麻, 天马行空,

相似单词


冒险旅行, 冒险者, 冒险政策, 冒烟, 冒雨, 冒着生命危险, 冒蒸汽, , 贸然, 贸然说出,
mào zhe shēng mìng wēi xiǎn

arriesgar la vida; arrostrar

西 语 助 手 版 权 所 有

Profesores y estudiantes tuvieron que cruzar los puntos de control a pie, con el consiguiente riesgo para su seguridad.

都不得不步行通过检查站。

Rendimos homenaje a los que lucharon en los guetos judíos y los que, poniendo en riesgo sus vidas, trataron de asistir a los judíos.

我们向那些在犹太贫民窟开展抵抗行动人以及向那些协助犹太人人致敬。

Además, la aprobación del Protocolo demuestra que la comunidad internacional está dispuesta a trabajar de manera colectiva para ofrecer un entorno que respalde y promueva esas valiosas actividades.

在此过程中,他们有时。 此外,《议定书》通过也表明了国际社会有意愿共同努力,创造支持和促进这些重要活动环境。

Cada día, el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado arriesga su vida para restablecer la seguridad y dar nueva esperanza a grandes segmentos de la comunidad humana.

联合国人员和有关人员每天都在去重建安全并且给整个人类社会带来新希望。

Preocupado por la misma razón, un dirigente religioso subrayó que la participación electoral no debía exigir que las personas pusieran en peligro su vida para ejercer su derecho de voto.

反映出这种关注一个例子是,有一个宗教领袖强调,在海地参加选举不应要求人们来行使投票权。

De hecho, los saharauis que han permanecido allí, o los ex miembros del Frente POLISARIO que pudieron volver a sus hogares después de huir de los campamentos de Tindouf poniendo en peligro sus vidas, son prueba de que no hay discriminación.

仍然留在原来国家多数撒哈拉人,或者那些逃离廷杜夫难民营重新回到祖国波利萨里奥阵线前成员们,就是那里不存在种族隔离最好证明。

En estos momentos en que las operaciones atraviesan más dificultades que nunca, hay que agradecer la dedicación de los funcionarios locales del OOPS, que realizan su trabajo poniendo su vida en grave peligro y son los peor pagados de las Naciones Unidas y los únicos en la zona que no reciben la prestación por condiciones de vida peligrosas.

近东救济工程处各项工作正遇到前所未有困难,在这一时期,我们必须感谢工程处当地员工,他们投入工作,却是联合国里收入最低,也是惟一不享受险条件补助群体。

El Sr. Morillas Gómez (Coordinadora Estatal de Asociaciones de Amigos del Pueblo Saharaui) dice que la situación se deriva del estancamiento económico que se registra en Marruecos desde hace 20 años y de los millones de dólares que han ido a parar a la construcción del muro, obra que corroe como un cáncer la economía marroquí, y esos dos factores, sumados a la ausencia de perspectivas de futuro en el país, impulsan a centenares de miles de jóvenes a poner en peligro su vida a bordo de frágiles embarcaciones para dirigirse hacia Europa.

Morillas Gómez先(撒哈拉人民之友协会全国协调委员会)说,这种状况是由20年来摩洛哥经济停滞所造成,还有为修隔离墙耗费了数百万元,它像癌症一样侵蚀摩洛哥经济,迫使数十万年轻人乘坐经不起风浪小船前往欧洲,因为在自己国家没有前途。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冒着生命危险 的西班牙语例句

用户正在搜索


天篷, 天平, 天平盘, 天平指针, 天气, 天气预报, 天气乍冷乍热, 天堑, 天桥, 天琴座,

相似单词


冒险旅行, 冒险者, 冒险政策, 冒烟, 冒雨, 冒着生命危险, 冒蒸汽, , 贸然, 贸然说出,
mào zhe shēng mìng wēi xiǎn

arriesgar la vida; arrostrar

西 语 助 手 版 权 所 有

Profesores y estudiantes tuvieron que cruzar los puntos de control a pie, con el consiguiente riesgo para su seguridad.

师生都不得不生命危险步行通过检查站。

Rendimos homenaje a los que lucharon en los guetos judíos y los que, poniendo en riesgo sus vidas, trataron de asistir a los judíos.

我们向那些在犹太贫民窟开展抵抗行动的人以及向那些生命危险协助犹太人的人致敬。

Además, la aprobación del Protocolo demuestra que la comunidad internacional está dispuesta a trabajar de manera colectiva para ofrecer un entorno que respalde y promueva esas valiosas actividades.

在此过程中,他们有时生命危险。 此外,《议定书》的通过也表明了国际社会有意愿共同努力,创造促进些重要活动的环境。

Cada día, el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado arriesga su vida para restablecer la seguridad y dar nueva esperanza a grandes segmentos de la comunidad humana.

联合国人员有关人员每天都在生命危险去重建安全并且给整个人类社会带来新的希望。

Preocupado por la misma razón, un dirigente religioso subrayó que la participación electoral no debía exigir que las personas pusieran en peligro su vida para ejercer su derecho de voto.

反映关注的一个例子是,有一个宗教领袖强调,在海地参加选举不应要求人们生命危险来行使投票权。

De hecho, los saharauis que han permanecido allí, o los ex miembros del Frente POLISARIO que pudieron volver a sus hogares después de huir de los campamentos de Tindouf poniendo en peligro sus vidas, son prueba de que no hay discriminación.

仍然留在原来国家的绝大多数撒哈拉人,或者那些生命危险逃离廷杜夫难民营重新回到祖国的波利萨里奥阵线的前成员们,就是那里不存在族隔离的最好证明。

En estos momentos en que las operaciones atraviesan más dificultades que nunca, hay que agradecer la dedicación de los funcionarios locales del OOPS, que realizan su trabajo poniendo su vida en grave peligro y son los peor pagados de las Naciones Unidas y los únicos en la zona que no reciben la prestación por condiciones de vida peligrosas.

近东救济工程处的各项工作正遇到前所未有的困难,在一时期,我们必须感谢工程处的当地员工,他们生命危险投入工作,却是联合国里收入最低的,也是惟一不享受危险条件补助的群体。

El Sr. Morillas Gómez (Coordinadora Estatal de Asociaciones de Amigos del Pueblo Saharaui) dice que la situación se deriva del estancamiento económico que se registra en Marruecos desde hace 20 años y de los millones de dólares que han ido a parar a la construcción del muro, obra que corroe como un cáncer la economía marroquí, y esos dos factores, sumados a la ausencia de perspectivas de futuro en el país, impulsan a centenares de miles de jóvenes a poner en peligro su vida a bordo de frágiles embarcaciones para dirigirse hacia Europa.

Morillas Gómez先生(撒哈拉人民之友协会全国协调委员会)说,状况是由20年来摩洛哥经济停滞所造成的,还有为修隔离墙耗费了数百万元,它像癌症一样侵蚀摩洛哥的经济,迫使数十万年轻人生命危险乘坐经不起风浪的小船前往欧洲,因为在自己国家没有前途。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冒着生命危险 的西班牙语例句

用户正在搜索


天日, 天色, 天色渐晚, 天色已晚, 天上, 天上的, 天神, 天生, 天生的, 天生的本领,

相似单词


冒险旅行, 冒险者, 冒险政策, 冒烟, 冒雨, 冒着生命危险, 冒蒸汽, , 贸然, 贸然说出,