西语助手
  • 关闭

内容丰富的

添加到生词本

内容丰富的  
jugoso/sa
Es helper cop yright

Esperamos con interés celebrar consultas y negociaciones oficiosas enriquecedoras mientras nos preparamos para septiembre.

我们期待着在为九月份做准备进行内容丰富非正式磋商谈判。

Asimismo, doy las gracias al Sr.

我还要感谢埃格兰先生做了全面内容丰富发言。

Este ilustrativo informe señala que el Organismo lleva a cabo sus actividades en muchos ámbitos de la tecnología nuclear en pro de la comunidad humana.

这份内容丰富报告显示,机构正在核技术许多领域开展活动,以造福于人类社会。

La Comisión señala con agradecimiento la utilidad de las sesiones de información y las respuestas proporcionadas por los oficiales sustantivos y administrativos de la Misión.

该特派团实务及行政官员举行了一些内容丰富情况说明会,做出了一些很有用答复,委员会注意到这一点并表示赞赏。

También doy las gracias al Secretario General Adjunto, Sr. Egeland, por su presentación informativa sobre los esfuerzos que se vienen haciendo y los retos que tenemos ante nosotros.

我还要感谢副秘书长扬·埃格兰就各方正在作努力我们前面挑战,作了内容丰富情况介绍。

Dos de los informes subregionales compilados para ofrecer aportes a AEO-2, se están elaborando más detalladamente a fin de convertirlos en informes completos de perspectivas subregionales del medio ambiente en África meridional y oriental.

为AEO-2提供素材而编写报告两份分区域报告随后已扩大汇编成内容十分丰富东、南部非洲分区域环境展望报告。

La afirmación engañosamente simple de que las Naciones Unidas deben producir informes menos numerosos, más breves y de mayor contenido dirige la atención hacia una esfera de especialización de las bibliotecas de las Naciones Unidas.

联合国需要制作数目更少、篇幅更短但内容更加丰富文件,这一貌似简单说法促使人们开始关注联合国图书馆具有专门知识一个领域。

Sr. Lew Kwang-chul (República de Corea): Para comenzar, mi delegación quisiera dar las gracias al Sr. Mohamed ElBaradei, Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) por su ilustrador informe sobre las actividades del Organismo.

Lew Kwang-chul先生(大韩民国)(以英语发言):首先,我国代表团感谢国际机构(机构)总干事穆罕默德·巴拉迪先生提出关于机构活动内容丰富报告。

Sr. Brencick (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Mi delegación da las gracias al Coordinador Especial Álvaro de Soto por su exposición informativa y le desea mucho éxito en el cumplimiento de su nueva y difícil misión.

布伦契科先生(美利坚合众国)(以英语发言):我国代表团感谢特别协调员阿尔瓦罗·德索托先生做了内容丰富通报,并祝他在履行极具挑战性新任务时一帆风顺。

Ante todo, quiero dar las gracias al Consejo de Seguridad y a la Secretaría por el informe exhaustivo sobre la labor del Consejo de Seguridad durante el año transcurrido, y en particular al Embajador Andrey Denisov, actual Presidente del Consejo, por su presentación clara e ilustrativa del informe.

首先,请允许我感谢安全理事会秘书处提出有关安全理事会去年工作全面报告,特别是安理会现任主席安德烈·杰尼索夫大使对报告清楚内容丰富介绍。

La OSSI encomia al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz por haber creado una amplia biblioteca en la Dependencia de Prácticas Recomendadas para el Mantenimiento de la Paz, que incluye estudios sobre la experiencia adquirida, documentos de política y de debate, así como informes organizados por tema, misión o región.

监督厅称赞维持平行动部设立由维持平最佳做法股主办内容丰富图书馆,其包括按照专题、特派团或区域组织经验总结研究报告、讨论政策文件以及报告。

Quisiera también aprovechar esta oportunidad para expresar el agradecimiento de mi delegación al Secretario General por sus informes, y al Presidente y los miembros del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino por sus incansables y decididos esfuerzos por abordar las difíciles circunstancias por las que atraviesan los palestinos.

我也谨借此机会表示我国代表团对秘书长内容丰富报告赞赏,以及对巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会主席成员为解决巴勒斯坦人艰苦条件所作坚定不懈努力赞赏。

El Sr. Rilmania (Indonesia), tras evaluar positivamente el informe amplio y rico en contenido del Comisionado General del OOPS, paga tributo a los trabajadores del Organismo, a su fidelidad sin límites con la que cumplen su trabajo sumamente importante en unas condiciones difíciles y peligrosas, y expresa sus sinceras condolencias al Organismo y a las familias de los seis funcionarios muertos del OOPS.

Rilmania先生(印度尼西亚)高度评价近东救济工处主任专员所作内容丰富详尽报告,对工工作人员在艰难危险条件下完成极其重要工作忘我献身精神给予应有评价,并就近东救济工六名工作人员殉难一事向工死难者家属表示真诚同情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内容丰富的 的西班牙语例句

用户正在搜索


meterse, meterse con, metesillas, metete, metical, metiche, meticón, meticulosamente, meticulosidad, meticuloso,

相似单词


内幕交易, 内勤, 内情, 内燃机, 内容, 内容丰富的, 内容签, 内容说明书, 内容提要, 内容相仿,
内容丰富的  
jugoso/sa
Es helper cop yright

Esperamos con interés celebrar consultas y negociaciones oficiosas enriquecedoras mientras nos preparamos para septiembre.

我们期待着为九月份做准备过程中进行内容丰富式磋商谈判。

Asimismo, doy las gracias al Sr.

我还要感谢埃格兰先生做了全内容丰富发言。

Este ilustrativo informe señala que el Organismo lleva a cabo sus actividades en muchos ámbitos de la tecnología nuclear en pro de la comunidad humana.

这份内容丰富报告显示,原子能机构核技术许多领域开展活动,以造福于人类社会。

La Comisión señala con agradecimiento la utilidad de las sesiones de información y las respuestas proporcionadas por los oficiales sustantivos y administrativos de la Misión.

该特派团实务及行政官员举行了一些内容丰富情况说明会,做出了一些很有用答复,委员会注意到这一点并表示赞赏。

También doy las gracias al Secretario General Adjunto, Sr. Egeland, por su presentación informativa sobre los esfuerzos que se vienen haciendo y los retos que tenemos ante nosotros.

我还要感谢副秘书长扬·埃格兰就各方努力我们前战,内容丰富情况介绍。

Dos de los informes subregionales compilados para ofrecer aportes a AEO-2, se están elaborando más detalladamente a fin de convertirlos en informes completos de perspectivas subregionales del medio ambiente en África meridional y oriental.

为AEO-2提供素材而编写报告中两份分区域报告随后已扩大汇编成内容十分丰富东、南部非洲分区域环境展望报告。

La afirmación engañosamente simple de que las Naciones Unidas deben producir informes menos numerosos, más breves y de mayor contenido dirige la atención hacia una esfera de especialización de las bibliotecas de las Naciones Unidas.

联合国需要制数目更少、篇幅更短但内容更加丰富文件,这一貌似简单说法促使人们开始关注联合国图书馆具有专门知识一个领域。

Sr. Lew Kwang-chul (República de Corea): Para comenzar, mi delegación quisiera dar las gracias al Sr. Mohamed ElBaradei, Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) por su ilustrador informe sobre las actividades del Organismo.

Lew Kwang-chul先生(大韩民国)(以英语发言):首先,我国代表团感谢国际原子能机构(原子能机构)总干事穆罕默德·巴拉迪先生提出关于原子能机构活动内容丰富报告。

Sr. Brencick (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Mi delegación da las gracias al Coordinador Especial Álvaro de Soto por su exposición informativa y le desea mucho éxito en el cumplimiento de su nueva y difícil misión.

布伦契科先生(美利坚合众国)(以英语发言):我国代表团感谢特别协调员阿尔瓦罗·德索托先生做了内容丰富通报,并祝他履行极具战性新任务时一帆风顺。

Ante todo, quiero dar las gracias al Consejo de Seguridad y a la Secretaría por el informe exhaustivo sobre la labor del Consejo de Seguridad durante el año transcurrido, y en particular al Embajador Andrey Denisov, actual Presidente del Consejo, por su presentación clara e ilustrativa del informe.

首先,请允许我感谢安全理事会秘书处提出有关安全理事会去年工报告,特别是安理会现任主席安德烈·杰尼索夫大使对报告清楚内容丰富介绍。

La OSSI encomia al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz por haber creado una amplia biblioteca en la Dependencia de Prácticas Recomendadas para el Mantenimiento de la Paz, que incluye estudios sobre la experiencia adquirida, documentos de política y de debate, así como informes organizados por tema, misión o región.

监督厅称赞维持平行动部设立由维持平最佳做法股主办内容丰富图书馆,其中包括按照专题、特派团或区域组织经验总结研究报告、讨论政策文件以及报告。

Quisiera también aprovechar esta oportunidad para expresar el agradecimiento de mi delegación al Secretario General por sus informes, y al Presidente y los miembros del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino por sus incansables y decididos esfuerzos por abordar las difíciles circunstancias por las que atraviesan los palestinos.

我也谨借此机会表示我国代表团对秘书长内容丰富报告赞赏,以及对巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会主席成员为解决巴勒斯坦人艰苦条件所坚定不懈努力赞赏。

El Sr. Rilmania (Indonesia), tras evaluar positivamente el informe amplio y rico en contenido del Comisionado General del OOPS, paga tributo a los trabajadores del Organismo, a su fidelidad sin límites con la que cumplen su trabajo sumamente importante en unas condiciones difíciles y peligrosas, y expresa sus sinceras condolencias al Organismo y a las familias de los seis funcionarios muertos del OOPS.

Rilmania先生(印度尼西亚)高度评价近东救济工程处主任专员所内容丰富详尽报告,对工程处人员艰难危险条件下完成极其重要工忘我献身精神给予应有评价,并就近东救济工程处六名工人员殉难一事向工程处死难者家属表示真诚同情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 内容丰富的 的西班牙语例句

用户正在搜索


metílico, metilo, metilonaranja, metimiento, metino, metionina, metlapil, metódicamente, metódico, metodismo,

相似单词


内幕交易, 内勤, 内情, 内燃机, 内容, 内容丰富的, 内容签, 内容说明书, 内容提要, 内容相仿,
内容丰富的  
jugoso/sa
Es helper cop yright

Esperamos con interés celebrar consultas y negociaciones oficiosas enriquecedoras mientras nos preparamos para septiembre.

我们期待着在为九月份做准备过程中丰富非正式磋商谈判。

Asimismo, doy las gracias al Sr.

我还要感埃格兰先生做了全面丰富发言。

Este ilustrativo informe señala que el Organismo lleva a cabo sus actividades en muchos ámbitos de la tecnología nuclear en pro de la comunidad humana.

这份丰富报告显示,原子能机构正在核技术许多领域开展活动,以造福于人类社会。

La Comisión señala con agradecimiento la utilidad de las sesiones de información y las respuestas proporcionadas por los oficiales sustantivos y administrativos de la Misión.

该特派团实务及政官员举了一些丰富情况说明会,做出了一些很有用答复,委员会注意到这一点并表示赞赏。

También doy las gracias al Secretario General Adjunto, Sr. Egeland, por su presentación informativa sobre los esfuerzos que se vienen haciendo y los retos que tenemos ante nosotros.

我还要感副秘书长扬·埃格兰就各方正在作努力我们前面挑战,作了丰富情况介绍。

Dos de los informes subregionales compilados para ofrecer aportes a AEO-2, se están elaborando más detalladamente a fin de convertirlos en informes completos de perspectivas subregionales del medio ambiente en África meridional y oriental.

为AEO-2提供素材而编写报告中两份分区域报告随后已扩大汇编成十分丰富东、南部非洲分区域环境展望报告。

La afirmación engañosamente simple de que las Naciones Unidas deben producir informes menos numerosos, más breves y de mayor contenido dirige la atención hacia una esfera de especialización de las bibliotecas de las Naciones Unidas.

联合需要制作数目更少、篇幅更短但更加丰富文件,这一貌似简单说法促使人们开始关注联合图书馆具有专门知识一个领域。

Sr. Lew Kwang-chul (República de Corea): Para comenzar, mi delegación quisiera dar las gracias al Sr. Mohamed ElBaradei, Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) por su ilustrador informe sobre las actividades del Organismo.

Lew Kwang-chul先生(大韩民)(以英语发言):首先,我代表团感原子能机构(原子能机构)总干事穆罕默德·巴拉迪先生提出关于原子能机构活动丰富报告。

Sr. Brencick (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Mi delegación da las gracias al Coordinador Especial Álvaro de Soto por su exposición informativa y le desea mucho éxito en el cumplimiento de su nueva y difícil misión.

布伦契科先生(美利坚合众)(以英语发言):我代表团感特别协调员阿尔瓦罗·德索托先生做了丰富通报,并祝他在履极具挑战性新任务时一帆风顺。

Ante todo, quiero dar las gracias al Consejo de Seguridad y a la Secretaría por el informe exhaustivo sobre la labor del Consejo de Seguridad durante el año transcurrido, y en particular al Embajador Andrey Denisov, actual Presidente del Consejo, por su presentación clara e ilustrativa del informe.

首先,请允许我感安全理事会秘书处提出有关安全理事会去年工作全面报告,特别是安理会现任主席安德烈·杰尼索夫大使对报告清楚丰富介绍。

La OSSI encomia al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz por haber creado una amplia biblioteca en la Dependencia de Prácticas Recomendadas para el Mantenimiento de la Paz, que incluye estudios sobre la experiencia adquirida, documentos de política y de debate, así como informes organizados por tema, misión o región.

监督厅称赞维持动部设立由维持平最佳做法股主办丰富图书馆,其中包括按照专题、特派团或区域组织经验总结研究报告、讨论政策文件以及报告。

Quisiera también aprovechar esta oportunidad para expresar el agradecimiento de mi delegación al Secretario General por sus informes, y al Presidente y los miembros del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino por sus incansables y decididos esfuerzos por abordar las difíciles circunstancias por las que atraviesan los palestinos.

我也谨借此机会表示我代表团对秘书长丰富报告赞赏,以及对巴勒斯坦人民使不可剥夺权利委员会主席成员为解决巴勒斯坦人艰苦条件所作坚定不懈努力赞赏。

El Sr. Rilmania (Indonesia), tras evaluar positivamente el informe amplio y rico en contenido del Comisionado General del OOPS, paga tributo a los trabajadores del Organismo, a su fidelidad sin límites con la que cumplen su trabajo sumamente importante en unas condiciones difíciles y peligrosas, y expresa sus sinceras condolencias al Organismo y a las familias de los seis funcionarios muertos del OOPS.

Rilmania先生(印度尼西亚)高度评价近东救济工程处主任专员所作丰富详尽报告,对工程处工作人员在艰难危险条件下完成极其重要工作忘我献身精神给予应有评价,并就近东救济工程处六名工作人员殉难一事向工程处死难者家属表示真诚同情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内容丰富的 的西班牙语例句

用户正在搜索


metonimia, metonímico, metonomasia, metopa, metoposcopio, metoquia, metoxicloro, metra, metraje, metralla,

相似单词


内幕交易, 内勤, 内情, 内燃机, 内容, 内容丰富的, 内容签, 内容说明书, 内容提要, 内容相仿,
内容丰富的  
jugoso/sa
Es helper cop yright

Esperamos con interés celebrar consultas y negociaciones oficiosas enriquecedoras mientras nos preparamos para septiembre.

我们期待着在为九月份做准备过程中进行内容非正式磋商谈判。

Asimismo, doy las gracias al Sr.

我还要感谢埃格兰先生做了全面内容发言。

Este ilustrativo informe señala que el Organismo lleva a cabo sus actividades en muchos ámbitos de la tecnología nuclear en pro de la comunidad humana.

这份内容报告显示,原子能机构正在核技术许多领域开展活动,以造福于人类社会。

La Comisión señala con agradecimiento la utilidad de las sesiones de información y las respuestas proporcionadas por los oficiales sustantivos y administrativos de la Misión.

该特派团实务及行政官员举行了一些内容情况说明会,做出了一些很有用答复,委员会注意到这一点并表示赞赏。

También doy las gracias al Secretario General Adjunto, Sr. Egeland, por su presentación informativa sobre los esfuerzos que se vienen haciendo y los retos que tenemos ante nosotros.

我还要感谢副秘书长扬·埃格兰就各方正在作努力我们前面挑战,作了内容情况介绍。

Dos de los informes subregionales compilados para ofrecer aportes a AEO-2, se están elaborando más detalladamente a fin de convertirlos en informes completos de perspectivas subregionales del medio ambiente en África meridional y oriental.

为AEO-2提供素材而编写报告中两份分区域报告随后已扩大汇编成内容十分部非洲分区域环境展望报告。

La afirmación engañosamente simple de que las Naciones Unidas deben producir informes menos numerosos, más breves y de mayor contenido dirige la atención hacia una esfera de especialización de las bibliotecas de las Naciones Unidas.

联合国需要制作数目更少、篇幅更短但内容更加文件,这一貌似简单说法促使人们开始关注联合国图书馆具有专门知识一个领域。

Sr. Lew Kwang-chul (República de Corea): Para comenzar, mi delegación quisiera dar las gracias al Sr. Mohamed ElBaradei, Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) por su ilustrador informe sobre las actividades del Organismo.

Lew Kwang-chul先生(大韩民国)(以英语发言):首先,我国代表团感谢国际原子能机构(原子能机构)总干事穆罕默德·巴拉迪先生提出关于原子能机构活动内容报告。

Sr. Brencick (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Mi delegación da las gracias al Coordinador Especial Álvaro de Soto por su exposición informativa y le desea mucho éxito en el cumplimiento de su nueva y difícil misión.

布伦契科先生(美利坚合众国)(以英语发言):我国代表团感谢特别协调员阿尔瓦罗·德索托先生做了内容通报,并祝他在履行极具挑战性新任务时一帆风顺。

Ante todo, quiero dar las gracias al Consejo de Seguridad y a la Secretaría por el informe exhaustivo sobre la labor del Consejo de Seguridad durante el año transcurrido, y en particular al Embajador Andrey Denisov, actual Presidente del Consejo, por su presentación clara e ilustrativa del informe.

首先,请允许我感谢安全理事会秘书处提出有关安全理事会去年工作全面报告,特别是安理会现任主席安德烈·杰尼索夫大使对报告清楚内容介绍。

La OSSI encomia al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz por haber creado una amplia biblioteca en la Dependencia de Prácticas Recomendadas para el Mantenimiento de la Paz, que incluye estudios sobre la experiencia adquirida, documentos de política y de debate, así como informes organizados por tema, misión o región.

监督厅称赞维持平行动部设立由维持平最佳做法股主办内容图书馆,其中包括按照专题、特派团或区域组织经验总结研究报告、讨论政策文件以及报告。

Quisiera también aprovechar esta oportunidad para expresar el agradecimiento de mi delegación al Secretario General por sus informes, y al Presidente y los miembros del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino por sus incansables y decididos esfuerzos por abordar las difíciles circunstancias por las que atraviesan los palestinos.

我也谨借此机会表示我国代表团对秘书长内容报告赞赏,以及对巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会主席成员为解决巴勒斯坦人艰苦条件所作坚定不懈努力赞赏。

El Sr. Rilmania (Indonesia), tras evaluar positivamente el informe amplio y rico en contenido del Comisionado General del OOPS, paga tributo a los trabajadores del Organismo, a su fidelidad sin límites con la que cumplen su trabajo sumamente importante en unas condiciones difíciles y peligrosas, y expresa sus sinceras condolencias al Organismo y a las familias de los seis funcionarios muertos del OOPS.

Rilmania先生(印度尼西亚)高度评价近救济工程处主任专员所作内容详尽报告,对工程处工作人员在艰难危险条件下完成极其重要工作忘我献身精神给予应有评价,并就近救济工程处六名工作人员殉难一事向工程处死难者家属表示真诚同情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内容丰富的 的西班牙语例句

用户正在搜索


metrista, metritis, metro, metro-, metrobús, metrología, metromanía, metrónomo, metropatía, metrópoli,

相似单词


内幕交易, 内勤, 内情, 内燃机, 内容, 内容丰富的, 内容签, 内容说明书, 内容提要, 内容相仿,
内容丰富的  
jugoso/sa
Es helper cop yright

Esperamos con interés celebrar consultas y negociaciones oficiosas enriquecedoras mientras nos preparamos para septiembre.

我们期待着在为九月份做准备过程中丰富非正式磋商谈判。

Asimismo, doy las gracias al Sr.

我还要感埃格兰先生做了全面丰富发言。

Este ilustrativo informe señala que el Organismo lleva a cabo sus actividades en muchos ámbitos de la tecnología nuclear en pro de la comunidad humana.

这份丰富报告显示,原子能机构正在核技术许多领域开展活动,以造福于人类社会。

La Comisión señala con agradecimiento la utilidad de las sesiones de información y las respuestas proporcionadas por los oficiales sustantivos y administrativos de la Misión.

该特派团实务及政官员举了一些丰富情况说明会,做出了一些很有用答复,委员会注意到这一点并表示赞赏。

También doy las gracias al Secretario General Adjunto, Sr. Egeland, por su presentación informativa sobre los esfuerzos que se vienen haciendo y los retos que tenemos ante nosotros.

我还要感副秘书长扬·埃格兰就各方正在作努力我们前面挑战,作了丰富情况介绍。

Dos de los informes subregionales compilados para ofrecer aportes a AEO-2, se están elaborando más detalladamente a fin de convertirlos en informes completos de perspectivas subregionales del medio ambiente en África meridional y oriental.

为AEO-2提供素材而编写报告中两份分区域报告随后已扩大汇编成十分丰富东、南部非洲分区域环境展望报告。

La afirmación engañosamente simple de que las Naciones Unidas deben producir informes menos numerosos, más breves y de mayor contenido dirige la atención hacia una esfera de especialización de las bibliotecas de las Naciones Unidas.

联合需要制作数目更少、篇幅更短但更加丰富文件,这一貌似简单说法促使人们开始关注联合图书馆具有专门知识一个领域。

Sr. Lew Kwang-chul (República de Corea): Para comenzar, mi delegación quisiera dar las gracias al Sr. Mohamed ElBaradei, Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) por su ilustrador informe sobre las actividades del Organismo.

Lew Kwang-chul先生(大韩民)(以英语发言):首先,我代表团感原子能机构(原子能机构)总干事穆罕默德·巴拉迪先生提出关于原子能机构活动丰富报告。

Sr. Brencick (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Mi delegación da las gracias al Coordinador Especial Álvaro de Soto por su exposición informativa y le desea mucho éxito en el cumplimiento de su nueva y difícil misión.

布伦契科先生(美利坚合众)(以英语发言):我代表团感特别协调员阿尔瓦罗·德索托先生做了丰富通报,并祝他在履极具挑战性新任务时一帆风顺。

Ante todo, quiero dar las gracias al Consejo de Seguridad y a la Secretaría por el informe exhaustivo sobre la labor del Consejo de Seguridad durante el año transcurrido, y en particular al Embajador Andrey Denisov, actual Presidente del Consejo, por su presentación clara e ilustrativa del informe.

首先,请允许我感安全理事会秘书处提出有关安全理事会去年工作全面报告,特别是安理会现任主席安德烈·杰尼索夫大使对报告清楚丰富介绍。

La OSSI encomia al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz por haber creado una amplia biblioteca en la Dependencia de Prácticas Recomendadas para el Mantenimiento de la Paz, que incluye estudios sobre la experiencia adquirida, documentos de política y de debate, así como informes organizados por tema, misión o región.

监督厅称赞维持动部设立由维持平最佳做法股主办丰富图书馆,其中包括按照专题、特派团或区域组织经验总结研究报告、讨论政策文件以及报告。

Quisiera también aprovechar esta oportunidad para expresar el agradecimiento de mi delegación al Secretario General por sus informes, y al Presidente y los miembros del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino por sus incansables y decididos esfuerzos por abordar las difíciles circunstancias por las que atraviesan los palestinos.

我也谨借此机会表示我代表团对秘书长丰富报告赞赏,以及对巴勒斯坦人民使不可剥夺权利委员会主席成员为解决巴勒斯坦人艰苦条件所作坚定不懈努力赞赏。

El Sr. Rilmania (Indonesia), tras evaluar positivamente el informe amplio y rico en contenido del Comisionado General del OOPS, paga tributo a los trabajadores del Organismo, a su fidelidad sin límites con la que cumplen su trabajo sumamente importante en unas condiciones difíciles y peligrosas, y expresa sus sinceras condolencias al Organismo y a las familias de los seis funcionarios muertos del OOPS.

Rilmania先生(印度尼西亚)高度评价近东救济工程处主任专员所作丰富详尽报告,对工程处工作人员在艰难危险条件下完成极其重要工作忘我献身精神给予应有评价,并就近东救济工程处六名工作人员殉难一事向工程处死难者家属表示真诚同情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内容丰富的 的西班牙语例句

用户正在搜索


meyolote, mezale, mezcal, mezcalina, mezcalismo, mezcla, mezclable, mezcladamente, mezclado, mezclador,

相似单词


内幕交易, 内勤, 内情, 内燃机, 内容, 内容丰富的, 内容签, 内容说明书, 内容提要, 内容相仿,
内容丰富的  
jugoso/sa
Es helper cop yright

Esperamos con interés celebrar consultas y negociaciones oficiosas enriquecedoras mientras nos preparamos para septiembre.

我们期待着在为九月份做准备过程中进行非正式磋商谈判。

Asimismo, doy las gracias al Sr.

我还要感谢先生做了全面发言。

Este ilustrativo informe señala que el Organismo lleva a cabo sus actividades en muchos ámbitos de la tecnología nuclear en pro de la comunidad humana.

这份报告显示,原子能机构正在核技术许多领域开展活动,以造福于人类社会。

La Comisión señala con agradecimiento la utilidad de las sesiones de información y las respuestas proporcionadas por los oficiales sustantivos y administrativos de la Misión.

该特派团实务及行政官员举行了一些情况说明会,做出了一些很有用答复,委员会注意到这一点并表示赞赏。

También doy las gracias al Secretario General Adjunto, Sr. Egeland, por su presentación informativa sobre los esfuerzos que se vienen haciendo y los retos que tenemos ante nosotros.

我还要感谢副秘书长扬·就各方正在作努力我们前面挑战,作了情况介绍。

Dos de los informes subregionales compilados para ofrecer aportes a AEO-2, se están elaborando más detalladamente a fin de convertirlos en informes completos de perspectivas subregionales del medio ambiente en África meridional y oriental.

为AEO-2提供素材而编写报告中两份分区域报告随后已扩大汇编成十分东、南部非洲分区域环境展望报告。

La afirmación engañosamente simple de que las Naciones Unidas deben producir informes menos numerosos, más breves y de mayor contenido dirige la atención hacia una esfera de especialización de las bibliotecas de las Naciones Unidas.

联合国需要制作数目更少、篇幅更短但更加文件,这一貌似简单说法促使人们开始关注联合国图书馆具有专门知识一个领域。

Sr. Lew Kwang-chul (República de Corea): Para comenzar, mi delegación quisiera dar las gracias al Sr. Mohamed ElBaradei, Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) por su ilustrador informe sobre las actividades del Organismo.

Lew Kwang-chul先生(大韩民国)(以英语发言):首先,我国代表团感谢国际原子能机构(原子能机构)总干事穆罕默德·巴拉迪先生提出关于原子能机构活动报告。

Sr. Brencick (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Mi delegación da las gracias al Coordinador Especial Álvaro de Soto por su exposición informativa y le desea mucho éxito en el cumplimiento de su nueva y difícil misión.

布伦契科先生(美利坚合众国)(以英语发言):我国代表团感谢特别协调员阿尔瓦罗·德索托先生做了通报,并祝他在履行极具挑战性新任务时一帆风顺。

Ante todo, quiero dar las gracias al Consejo de Seguridad y a la Secretaría por el informe exhaustivo sobre la labor del Consejo de Seguridad durante el año transcurrido, y en particular al Embajador Andrey Denisov, actual Presidente del Consejo, por su presentación clara e ilustrativa del informe.

首先,请允许我感谢安全理事会秘书处提出有关安全理事会去年工作全面报告,特别是安理会现任主席安德烈·杰尼索夫大使对报告清楚介绍。

La OSSI encomia al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz por haber creado una amplia biblioteca en la Dependencia de Prácticas Recomendadas para el Mantenimiento de la Paz, que incluye estudios sobre la experiencia adquirida, documentos de política y de debate, así como informes organizados por tema, misión o región.

监督厅称赞维持平行动部设立由维持平最佳做法股主办图书馆,其中包括按照专题、特派团或区域组织经验总结研究报告、讨论政策文件以及报告。

Quisiera también aprovechar esta oportunidad para expresar el agradecimiento de mi delegación al Secretario General por sus informes, y al Presidente y los miembros del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino por sus incansables y decididos esfuerzos por abordar las difíciles circunstancias por las que atraviesan los palestinos.

我也谨借此机会表示我国代表团对秘书长报告赞赏,以及对巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会主席成员为解决巴勒斯坦人艰苦条件所作坚定不懈努力赞赏。

El Sr. Rilmania (Indonesia), tras evaluar positivamente el informe amplio y rico en contenido del Comisionado General del OOPS, paga tributo a los trabajadores del Organismo, a su fidelidad sin límites con la que cumplen su trabajo sumamente importante en unas condiciones difíciles y peligrosas, y expresa sus sinceras condolencias al Organismo y a las familias de los seis funcionarios muertos del OOPS.

Rilmania先生(印度尼西亚)高度评价近东救济工程处主任专员所作详尽报告,对工程处工作人员在艰难危险条件下完成极其重要工作忘我献身精神给予应有评价,并就近东救济工程处六名工作人员殉难一事向工程处死难者家属表示真诚同情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内容丰富的 的西班牙语例句

用户正在搜索


mezquindad, mezquino, mezquita, mezquital, mezquitamal, mezquitatol, mezquite, mezzosoprano, Mg, mgrosinas,

相似单词


内幕交易, 内勤, 内情, 内燃机, 内容, 内容丰富的, 内容签, 内容说明书, 内容提要, 内容相仿,
内容丰富的  
jugoso/sa
Es helper cop yright

Esperamos con interés celebrar consultas y negociaciones oficiosas enriquecedoras mientras nos preparamos para septiembre.

我们期待着在为九月份做准备过程中进行内容非正式磋商谈判。

Asimismo, doy las gracias al Sr.

我还要感谢埃格兰先生做了全面内容发言。

Este ilustrativo informe señala que el Organismo lleva a cabo sus actividades en muchos ámbitos de la tecnología nuclear en pro de la comunidad humana.

这份内容报告显示,原子能机构正在核技术许多领域开展活动,以造福于人类社会。

La Comisión señala con agradecimiento la utilidad de las sesiones de información y las respuestas proporcionadas por los oficiales sustantivos y administrativos de la Misión.

该特派团实务及行政官员举行了一些内容情况说明会,做出了一些很有用答复,委员会注意到这一点并表示赞赏。

También doy las gracias al Secretario General Adjunto, Sr. Egeland, por su presentación informativa sobre los esfuerzos que se vienen haciendo y los retos que tenemos ante nosotros.

我还要感谢副秘长扬·埃格兰就各方正在作努力我们前面挑战,作了内容情况介绍。

Dos de los informes subregionales compilados para ofrecer aportes a AEO-2, se están elaborando más detalladamente a fin de convertirlos en informes completos de perspectivas subregionales del medio ambiente en África meridional y oriental.

为AEO-2提供素材而编写报告中两份分区域报告随后已扩大汇编成内容十分东、南部非洲分区域环境展望报告。

La afirmación engañosamente simple de que las Naciones Unidas deben producir informes menos numerosos, más breves y de mayor contenido dirige la atención hacia una esfera de especialización de las bibliotecas de las Naciones Unidas.

联合国需要制作数目更少、篇幅更短但内容更加文件,这一貌似简单说法促使人们开始关注联合国图有专门知识一个领域。

Sr. Lew Kwang-chul (República de Corea): Para comenzar, mi delegación quisiera dar las gracias al Sr. Mohamed ElBaradei, Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) por su ilustrador informe sobre las actividades del Organismo.

Lew Kwang-chul先生(大韩民国)(以英语发言):首先,我国代表团感谢国际原子能机构(原子能机构)总干事穆罕默德·巴拉迪先生提出关于原子能机构活动内容报告。

Sr. Brencick (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Mi delegación da las gracias al Coordinador Especial Álvaro de Soto por su exposición informativa y le desea mucho éxito en el cumplimiento de su nueva y difícil misión.

布伦契科先生(美利坚合众国)(以英语发言):我国代表团感谢特别协调员阿尔瓦罗·德索托先生做了内容通报,并祝他在履行极挑战性新任务时一帆风顺。

Ante todo, quiero dar las gracias al Consejo de Seguridad y a la Secretaría por el informe exhaustivo sobre la labor del Consejo de Seguridad durante el año transcurrido, y en particular al Embajador Andrey Denisov, actual Presidente del Consejo, por su presentación clara e ilustrativa del informe.

首先,请允许我感谢安全理事会处提出有关安全理事会去年工作全面报告,特别是安理会现任主席安德烈·杰尼索夫大使对报告清楚内容介绍。

La OSSI encomia al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz por haber creado una amplia biblioteca en la Dependencia de Prácticas Recomendadas para el Mantenimiento de la Paz, que incluye estudios sobre la experiencia adquirida, documentos de política y de debate, así como informes organizados por tema, misión o región.

监督厅称赞维持平行动部设立由维持平最佳做法股主办内容,其中包括按照专题、特派团或区域组织经验总结研究报告、讨论政策文件以及报告。

Quisiera también aprovechar esta oportunidad para expresar el agradecimiento de mi delegación al Secretario General por sus informes, y al Presidente y los miembros del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino por sus incansables y decididos esfuerzos por abordar las difíciles circunstancias por las que atraviesan los palestinos.

我也谨借此机会表示我国代表团对秘内容报告赞赏,以及对巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会主席成员为解决巴勒斯坦人艰苦条件所作坚定不懈努力赞赏。

El Sr. Rilmania (Indonesia), tras evaluar positivamente el informe amplio y rico en contenido del Comisionado General del OOPS, paga tributo a los trabajadores del Organismo, a su fidelidad sin límites con la que cumplen su trabajo sumamente importante en unas condiciones difíciles y peligrosas, y expresa sus sinceras condolencias al Organismo y a las familias de los seis funcionarios muertos del OOPS.

Rilmania先生(印度尼西亚)高度评价近东救济工程处主任专员所作内容详尽报告,对工程处工作人员在艰难危险条件下完成极其重要工作忘我献身精神给予应有评价,并就近东救济工程处六名工作人员殉难一事向工程处死难者家属表示真诚同情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内容丰富的 的西班牙语例句

用户正在搜索


miajón, mialgia, mialmas, Miami, miañar, miasma, miasmático, miastenia, miau, mica,

相似单词


内幕交易, 内勤, 内情, 内燃机, 内容, 内容丰富的, 内容签, 内容说明书, 内容提要, 内容相仿,
内容丰富的  
jugoso/sa
Es helper cop yright

Esperamos con interés celebrar consultas y negociaciones oficiosas enriquecedoras mientras nos preparamos para septiembre.

我们期待着在为九月份做准备过程中进行内容丰富非正式磋商谈判。

Asimismo, doy las gracias al Sr.

我还要感谢埃格兰先生做了全面内容丰富发言。

Este ilustrativo informe señala que el Organismo lleva a cabo sus actividades en muchos ámbitos de la tecnología nuclear en pro de la comunidad humana.

这份内容丰富报告显示,原子能机构正在核技术许多领域开展活动,以造福于人类社会。

La Comisión señala con agradecimiento la utilidad de las sesiones de información y las respuestas proporcionadas por los oficiales sustantivos y administrativos de la Misión.

该特派团及行政官员举行了一些内容丰富情况说明会,做出了一些很有用答复,委员会注意到这一点并表示赞赏。

También doy las gracias al Secretario General Adjunto, Sr. Egeland, por su presentación informativa sobre los esfuerzos que se vienen haciendo y los retos que tenemos ante nosotros.

我还要感谢副秘书长扬·埃格兰就各方正在作努力我们前面挑战,作了内容丰富情况介绍。

Dos de los informes subregionales compilados para ofrecer aportes a AEO-2, se están elaborando más detalladamente a fin de convertirlos en informes completos de perspectivas subregionales del medio ambiente en África meridional y oriental.

为AEO-2提供素材而编写报告中两份分区域报告随后已扩大汇编成内容十分丰富东、南部非洲分区域环境展望报告。

La afirmación engañosamente simple de que las Naciones Unidas deben producir informes menos numerosos, más breves y de mayor contenido dirige la atención hacia una esfera de especialización de las bibliotecas de las Naciones Unidas.

需要制作数目更少、篇幅更短但内容更加丰富文件,这一貌似简单说法促使人们开始关注图书馆具有专门知识一个领域。

Sr. Lew Kwang-chul (República de Corea): Para comenzar, mi delegación quisiera dar las gracias al Sr. Mohamed ElBaradei, Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) por su ilustrador informe sobre las actividades del Organismo.

Lew Kwang-chul先生(大韩民)(以英语发言):首先,我代表团感谢际原子能机构(原子能机构)总干事穆罕默德·巴拉迪先生提出关于原子能机构活动内容丰富报告。

Sr. Brencick (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Mi delegación da las gracias al Coordinador Especial Álvaro de Soto por su exposición informativa y le desea mucho éxito en el cumplimiento de su nueva y difícil misión.

布伦契科先生(美利坚)(以英语发言):我代表团感谢特别协调员阿尔瓦罗·德索托先生做了内容丰富通报,并祝他在履行极具挑战性新任时一帆风顺。

Ante todo, quiero dar las gracias al Consejo de Seguridad y a la Secretaría por el informe exhaustivo sobre la labor del Consejo de Seguridad durante el año transcurrido, y en particular al Embajador Andrey Denisov, actual Presidente del Consejo, por su presentación clara e ilustrativa del informe.

首先,请允许我感谢安全理事会秘书处提出有关安全理事会去年工作全面报告,特别是安理会现任主席安德烈·杰尼索夫大使对报告清楚内容丰富介绍。

La OSSI encomia al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz por haber creado una amplia biblioteca en la Dependencia de Prácticas Recomendadas para el Mantenimiento de la Paz, que incluye estudios sobre la experiencia adquirida, documentos de política y de debate, así como informes organizados por tema, misión o región.

监督厅称赞维持平行动部设立由维持平最佳做法股主办内容丰富图书馆,其中包括按照专题、特派团或区域组织经验总结研究报告、讨论政策文件以及报告。

Quisiera también aprovechar esta oportunidad para expresar el agradecimiento de mi delegación al Secretario General por sus informes, y al Presidente y los miembros del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino por sus incansables y decididos esfuerzos por abordar las difíciles circunstancias por las que atraviesan los palestinos.

我也谨借此机会表示我代表团对秘书长内容丰富报告赞赏,以及对巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会主席成员为解决巴勒斯坦人艰苦条件所作坚定不懈努力赞赏。

El Sr. Rilmania (Indonesia), tras evaluar positivamente el informe amplio y rico en contenido del Comisionado General del OOPS, paga tributo a los trabajadores del Organismo, a su fidelidad sin límites con la que cumplen su trabajo sumamente importante en unas condiciones difíciles y peligrosas, y expresa sus sinceras condolencias al Organismo y a las familias de los seis funcionarios muertos del OOPS.

Rilmania先生(印度尼西亚)高度评价近东救济工程处主任专员所作内容丰富详尽报告,对工程处工作人员在艰难危险条件下完成极其重要工作忘我献身精神给予应有评价,并就近东救济工程处六名工作人员殉难一事向工程处死难者家属表示真诚同情。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内容丰富的 的西班牙语例句

用户正在搜索


micelio, micénico, micer, micetocitos, micetófago, micetología, micetoma, michí, michoacano, micifuz,

相似单词


内幕交易, 内勤, 内情, 内燃机, 内容, 内容丰富的, 内容签, 内容说明书, 内容提要, 内容相仿,
内容丰富的  
jugoso/sa
Es helper cop yright

Esperamos con interés celebrar consultas y negociaciones oficiosas enriquecedoras mientras nos preparamos para septiembre.

我们期待着在为九月份做准备过程中进行内容丰富非正式磋商谈判。

Asimismo, doy las gracias al Sr.

我还要感谢埃格兰先生做了全面内容丰富发言。

Este ilustrativo informe señala que el Organismo lleva a cabo sus actividades en muchos ámbitos de la tecnología nuclear en pro de la comunidad humana.

这份内容丰富报告显示,原子能正在核技术许多领域开展动,以造福于人类社会。

La Comisión señala con agradecimiento la utilidad de las sesiones de información y las respuestas proporcionadas por los oficiales sustantivos y administrativos de la Misión.

该特派团实务及行政官员举行了一些内容丰富情况说明会,做出了一些很有用答复,委员会注意到这一点并表示赞赏。

También doy las gracias al Secretario General Adjunto, Sr. Egeland, por su presentación informativa sobre los esfuerzos que se vienen haciendo y los retos que tenemos ante nosotros.

我还要感谢副秘书长扬·埃格兰就各方正在作努力我们前面挑战,作了内容丰富情况介绍。

Dos de los informes subregionales compilados para ofrecer aportes a AEO-2, se están elaborando más detalladamente a fin de convertirlos en informes completos de perspectivas subregionales del medio ambiente en África meridional y oriental.

为AEO-2提供素材而编写报告中两份分区域报告随后已扩大汇编成内容十分丰富东、南部非洲分区域环境展望报告。

La afirmación engañosamente simple de que las Naciones Unidas deben producir informes menos numerosos, más breves y de mayor contenido dirige la atención hacia una esfera de especialización de las bibliotecas de las Naciones Unidas.

联合国需要制作数目更少、篇幅更短但内容更加丰富文件,这一貌似简单说法促使人们开始关注联合国图书馆具有专门知识一个领域。

Sr. Lew Kwang-chul (República de Corea): Para comenzar, mi delegación quisiera dar las gracias al Sr. Mohamed ElBaradei, Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) por su ilustrador informe sobre las actividades del Organismo.

Lew Kwang-chul先生(大韩民国)(以英语发言):首先,我国代表团感谢国际原子能(原子能)总干事穆罕默德·巴拉迪先生提出关于原子能内容丰富报告。

Sr. Brencick (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Mi delegación da las gracias al Coordinador Especial Álvaro de Soto por su exposición informativa y le desea mucho éxito en el cumplimiento de su nueva y difícil misión.

布伦契科先生(美利坚合众国)(以英语发言):我国代表团感谢特别协调员阿尔瓦罗·德索托先生做了内容丰富通报,并祝他在履行极具挑战性新任务时一帆风顺。

Ante todo, quiero dar las gracias al Consejo de Seguridad y a la Secretaría por el informe exhaustivo sobre la labor del Consejo de Seguridad durante el año transcurrido, y en particular al Embajador Andrey Denisov, actual Presidente del Consejo, por su presentación clara e ilustrativa del informe.

首先,请允许我感谢安全理事会秘书处提出有关安全理事会去年工作全面报告,特别是安理会现任主席安德烈·杰尼索夫大使对报告清楚内容丰富介绍。

La OSSI encomia al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz por haber creado una amplia biblioteca en la Dependencia de Prácticas Recomendadas para el Mantenimiento de la Paz, que incluye estudios sobre la experiencia adquirida, documentos de política y de debate, así como informes organizados por tema, misión o región.

监督厅称赞维持平行动部设立由维持平最佳做法股主办内容丰富图书馆,其中包括按照专题、特派团或区域组织经验总结研究报告、讨论政策文件以及报告。

Quisiera también aprovechar esta oportunidad para expresar el agradecimiento de mi delegación al Secretario General por sus informes, y al Presidente y los miembros del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino por sus incansables y decididos esfuerzos por abordar las difíciles circunstancias por las que atraviesan los palestinos.

我也谨借此会表示我国代表团对秘书长内容丰富报告赞赏,以及对巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会主席成员为解决巴勒斯坦人艰苦条件所作坚定不懈努力赞赏。

El Sr. Rilmania (Indonesia), tras evaluar positivamente el informe amplio y rico en contenido del Comisionado General del OOPS, paga tributo a los trabajadores del Organismo, a su fidelidad sin límites con la que cumplen su trabajo sumamente importante en unas condiciones difíciles y peligrosas, y expresa sus sinceras condolencias al Organismo y a las familias de los seis funcionarios muertos del OOPS.

Rilmania先生(印度尼西亚)高度评价近东救济工程处主任专员所作内容丰富详尽报告,对工程处工作人员在艰难危险条件下完成极其重要工作忘我献身精神给予应有评价,并就近东救济工程处六名工作人员殉难一事向工程处死难者家属表示真诚同情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内容丰富的 的西班牙语例句

用户正在搜索


micro, micro-, microamperio, microanálisis, microbalanza, microbiano, microbicida, micróbico, microbio, microbiología,

相似单词


内幕交易, 内勤, 内情, 内燃机, 内容, 内容丰富的, 内容签, 内容说明书, 内容提要, 内容相仿,
内容丰富的  
jugoso/sa
Es helper cop yright

Esperamos con interés celebrar consultas y negociaciones oficiosas enriquecedoras mientras nos preparamos para septiembre.

我们期待着在份做准备过程中进行内容丰富非正式磋商谈判。

Asimismo, doy las gracias al Sr.

我还要感谢埃格兰先生做了全面内容丰富发言。

Este ilustrativo informe señala que el Organismo lleva a cabo sus actividades en muchos ámbitos de la tecnología nuclear en pro de la comunidad humana.

这份内容丰富报告显示,原子能正在核技术许多领域开展活动,以造福于人类社会。

La Comisión señala con agradecimiento la utilidad de las sesiones de información y las respuestas proporcionadas por los oficiales sustantivos y administrativos de la Misión.

该特派团实务及行政官员举行了一些内容丰富情况说明会,做出了一些很有用答复,委员会注意到这一点并表示赞赏。

También doy las gracias al Secretario General Adjunto, Sr. Egeland, por su presentación informativa sobre los esfuerzos que se vienen haciendo y los retos que tenemos ante nosotros.

我还要感谢副秘书长扬·埃格兰就各方正在作努力我们前面挑战,作了内容丰富情况介绍。

Dos de los informes subregionales compilados para ofrecer aportes a AEO-2, se están elaborando más detalladamente a fin de convertirlos en informes completos de perspectivas subregionales del medio ambiente en África meridional y oriental.

AEO-2提供素材而编写报告中两份分区域报告随后已扩大汇编成内容十分丰富东、南部非洲分区域环境展望报告。

La afirmación engañosamente simple de que las Naciones Unidas deben producir informes menos numerosos, más breves y de mayor contenido dirige la atención hacia una esfera de especialización de las bibliotecas de las Naciones Unidas.

联合国需要制作数目更少、篇幅更短但内容更加丰富文件,这一貌似简单说法促使人们开始关注联合国图书馆具有专门知识一个领域。

Sr. Lew Kwang-chul (República de Corea): Para comenzar, mi delegación quisiera dar las gracias al Sr. Mohamed ElBaradei, Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) por su ilustrador informe sobre las actividades del Organismo.

Lew Kwang-chul先生(大韩民国)(以英语发言):首先,我国代表团感谢国际原子能(原子能)干事穆罕默德·巴拉迪先生提出关于原子能活动内容丰富报告。

Sr. Brencick (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Mi delegación da las gracias al Coordinador Especial Álvaro de Soto por su exposición informativa y le desea mucho éxito en el cumplimiento de su nueva y difícil misión.

布伦契科先生(美利坚合众国)(以英语发言):我国代表团感谢特别协调员阿尔瓦罗·德索托先生做了内容丰富通报,并祝他在履行极具挑战性新任务时一帆风顺。

Ante todo, quiero dar las gracias al Consejo de Seguridad y a la Secretaría por el informe exhaustivo sobre la labor del Consejo de Seguridad durante el año transcurrido, y en particular al Embajador Andrey Denisov, actual Presidente del Consejo, por su presentación clara e ilustrativa del informe.

首先,请允许我感谢安全理事会秘书处提出有关安全理事会去年工作全面报告,特别是安理会现任主席安德烈·杰尼索夫大使对报告清楚内容丰富介绍。

La OSSI encomia al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz por haber creado una amplia biblioteca en la Dependencia de Prácticas Recomendadas para el Mantenimiento de la Paz, que incluye estudios sobre la experiencia adquirida, documentos de política y de debate, así como informes organizados por tema, misión o región.

监督厅称赞维持平行动部设立由维持平最佳做法股主办内容丰富图书馆,其中包括按照专题、特派团或区域组织经验结研究报告、讨论政策文件以及报告。

Quisiera también aprovechar esta oportunidad para expresar el agradecimiento de mi delegación al Secretario General por sus informes, y al Presidente y los miembros del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino por sus incansables y decididos esfuerzos por abordar las difíciles circunstancias por las que atraviesan los palestinos.

我也谨借此会表示我国代表团对秘书长内容丰富报告赞赏,以及对巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会主席成员解决巴勒斯坦人艰苦条件所作坚定不懈努力赞赏。

El Sr. Rilmania (Indonesia), tras evaluar positivamente el informe amplio y rico en contenido del Comisionado General del OOPS, paga tributo a los trabajadores del Organismo, a su fidelidad sin límites con la que cumplen su trabajo sumamente importante en unas condiciones difíciles y peligrosas, y expresa sus sinceras condolencias al Organismo y a las familias de los seis funcionarios muertos del OOPS.

Rilmania先生(印度尼西亚)高度评价近东救济工程处主任专员所作内容丰富详尽报告,对工程处工作人员在艰难危险条件下完成极其重要工作忘我献身精神给予应有评价,并就近东救济工程处六名工作人员殉难一事向工程处死难者家属表示真诚同情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内容丰富的 的西班牙语例句

用户正在搜索


microcitémico, microclima, microclina, micrococo, microconidio, microconjugante, microconjunto, microcopia, microcosmo, microcosmos,

相似单词


内幕交易, 内勤, 内情, 内燃机, 内容, 内容丰富的, 内容签, 内容说明书, 内容提要, 内容相仿,