西语助手
  • 关闭
jù yǒu

tener; poseer; revestir

Es helper cop yright

¿Acaso sus resoluciones tendrían la misma fuerza?

其决定将具有同样力量?

No obstante, el mayor potencial de crecimiento correspondía a los aceites vegetales.

但植物油具有最大增长潜力。

Los principios de las Naciones Unidas siempre han tenido un peso moral.

联合国始终具有道义力量。

Las medidas comerciales y de asistencia deberían apoyarse mutuamente.

贸易和援助措施应具有互补

Las tres experiencias son igualmente válidas y pertinentes.

所有这三种经验具有同样价值和意义。

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

贸发会议与世贸组织具有互补作用。

La cuestión era por lo tanto de fundamental importancia.

因此,该问题具有根本重要

También podría ser útil la vigilancia de los vendedores al por menor.

监测零售商也是具有意义

La situación de las minorías tiene a menudo repercusiones internacionales.

涉及少数群体情况常常具有国际影响。

Los contactos con el Perú tienen características similares.

与秘鲁 33 交流具有类似特点。

El proyecto de resolución reviste, pues, una gran importancia.

因此,本决议草案具有重大意义。

Ese enfoque tiene la ventaja de que garantiza la seguridad jurídica.

这一办法具有确保法律确定势。

Opinamos que es de enorme importancia la promoción de una cultura de paz.

我们相信,促进和平文化具有极大重要

Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.

我国具有悠久航海和开拓视野传统。

La redacción actual del párrafo es bastante flexible.

目前措词实际上十分具有灵活

¿Nos anima hoy acaso el mismo espíritu que inspiró a nuestros predecesores?

我们今天也具有鼓舞我们前辈同样精神吗?

A este respecto, los proyectos de artículo son de valor considerable.

在这方面,条款草案具有颇大价值。

El Secretario General desempeña un papel particularmente importante al respecto.

秘书长在这方面具有特别重要作用。

Todos los principios de la Convención tienen la misma importancia y valor.

《公约》所有具有同等分量和价值。

Obviamente, todo lo que precede a una reforma siempre es inflamatorio.

显然,改革之前任何言行都必然具有煽动

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 具有 的西班牙语例句

用户正在搜索


文史, 文书, 文思, 文坛, 文体, 文体活动, 文体家, 文恬武嬉, 文武双全, 文物,

相似单词


具体的, 具体地, 具体化, 具体要求, 具文, 具有, 具有创业素质的, 具有的, 具有独立主权的, 具有讽刺意味的是,
jù yǒu

tener; poseer; revestir

Es helper cop yright

¿Acaso sus resoluciones tendrían la misma fuerza?

其决定将具有同样的力量?

No obstante, el mayor potencial de crecimiento correspondía a los aceites vegetales.

但植物油具有最大的增长潜力。

Los principios de las Naciones Unidas siempre han tenido un peso moral.

联合国的原则始终具有道义力量。

Las medidas comerciales y de asistencia deberían apoyarse mutuamente.

助措施应具有互补性。

Las tres experiencias son igualmente válidas y pertinentes.

所有三种经验具有同样价值意义。

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

贸发会议与世贸组织具有互补作用。

La cuestión era por lo tanto de fundamental importancia.

因此,该问题具有根本的重要性。

También podría ser útil la vigilancia de los vendedores al por menor.

监测零售商也是具有意义的。

La situación de las minorías tiene a menudo repercusiones internacionales.

涉及少数群体的情况常常具有国际影响。

Los contactos con el Perú tienen características similares.

与秘鲁 33 的交流具有类似特点。

El proyecto de resolución reviste, pues, una gran importancia.

因此,本决议草案具有重大意义。

Ese enfoque tiene la ventaja de que garantiza la seguridad jurídica.

具有确保法律确定性的优势。

Opinamos que es de enorme importancia la promoción de una cultura de paz.

我们相信,促进平文化具有极大重要性。

Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.

我国具有悠久的航海开拓视野的传统。

La redacción actual del párrafo es bastante flexible.

目前的措词实际上十分具有灵活性。

¿Nos anima hoy acaso el mismo espíritu que inspiró a nuestros predecesores?

我们今天也具有鼓舞我们前辈的同样精神吗?

A este respecto, los proyectos de artículo son de valor considerable.

方面,条款草案具有颇大价值。

El Secretario General desempeña un papel particularmente importante al respecto.

秘书长在方面具有特别重要的作用。

Todos los principios de la Convención tienen la misma importancia y valor.

《公约》的所有原则具有同等分量价值。

Obviamente, todo lo que precede a una reforma siempre es inflamatorio.

显然,改革之前的任何言行都必然具有煽动性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 具有 的西班牙语例句

用户正在搜索


文学书籍, 文学素养, 文学讨论, 文学语言, 文学作品, 文雅, 文雅的, 文言, 文言文, 文艺,

相似单词


具体的, 具体地, 具体化, 具体要求, 具文, 具有, 具有创业素质的, 具有的, 具有独立主权的, 具有讽刺意味的是,
jù yǒu

tener; poseer; revestir

Es helper cop yright

¿Acaso sus resoluciones tendrían la misma fuerza?

其决定将同样力量?

No obstante, el mayor potencial de crecimiento correspondía a los aceites vegetales.

但植物油最大增长潜力。

Los principios de las Naciones Unidas siempre han tenido un peso moral.

联合国原则始终道义力量。

Las medidas comerciales y de asistencia deberían apoyarse mutuamente.

贸易和援助措施应互补性。

Las tres experiencias son igualmente válidas y pertinentes.

所有这三种经验同样价值和意义。

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

贸发会议与世贸组互补作用。

La cuestión era por lo tanto de fundamental importancia.

因此,该问题根本重要性。

También podría ser útil la vigilancia de los vendedores al por menor.

监测零售商也是意义

La situación de las minorías tiene a menudo repercusiones internacionales.

涉及少数群体常常国际影响。

Los contactos con el Perú tienen características similares.

与秘鲁 33 交流类似特点。

El proyecto de resolución reviste, pues, una gran importancia.

因此,本决议草案重大意义。

Ese enfoque tiene la ventaja de que garantiza la seguridad jurídica.

这一办法确保法律确定性优势。

Opinamos que es de enorme importancia la promoción de una cultura de paz.

我们相信,促进和平文化极大重要性。

Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.

我国悠久航海和开拓视野传统。

La redacción actual del párrafo es bastante flexible.

目前措词实际上十分灵活性。

¿Nos anima hoy acaso el mismo espíritu que inspiró a nuestros predecesores?

我们今天也鼓舞我们前辈同样精神吗?

A este respecto, los proyectos de artículo son de valor considerable.

在这方面,条款草案颇大价值。

El Secretario General desempeña un papel particularmente importante al respecto.

秘书长在这方面特别重要作用。

Todos los principios de la Convención tienen la misma importancia y valor.

《公约》所有原则同等分量和价值。

Obviamente, todo lo que precede a una reforma siempre es inflamatorio.

显然,改革之前任何言行都必然煽动性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 具有 的西班牙语例句

用户正在搜索


文娱活动, 文责, 文责自负, 文摘, 文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字,

相似单词


具体的, 具体地, 具体化, 具体要求, 具文, 具有, 具有创业素质的, 具有的, 具有独立主权的, 具有讽刺意味的是,
jù yǒu

tener; poseer; revestir

Es helper cop yright

¿Acaso sus resoluciones tendrían la misma fuerza?

其决定将同样的

No obstante, el mayor potencial de crecimiento correspondía a los aceites vegetales.

但植物油最大的增长潜

Los principios de las Naciones Unidas siempre han tenido un peso moral.

联合国的原则始终

Las medidas comerciales y de asistencia deberían apoyarse mutuamente.

贸易和援助措施应互补性。

Las tres experiencias son igualmente válidas y pertinentes.

所有这三种经验同样价值和意

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

贸发会议与世贸组织互补作用。

La cuestión era por lo tanto de fundamental importancia.

因此,该问题根本的重要性。

También podría ser útil la vigilancia de los vendedores al por menor.

监测零售商也是的。

La situación de las minorías tiene a menudo repercusiones internacionales.

涉及少数群体的情况常常国际影响。

Los contactos con el Perú tienen características similares.

与秘鲁 33 的交流类似特点。

El proyecto de resolución reviste, pues, una gran importancia.

因此,本决议草案重大意

Ese enfoque tiene la ventaja de que garantiza la seguridad jurídica.

这一办法保法律定性的优势。

Opinamos que es de enorme importancia la promoción de una cultura de paz.

我们相信,促进和平文化极大重要性。

Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.

我国悠久的航海和开拓视野的传统。

La redacción actual del párrafo es bastante flexible.

目前的措词实际上十分灵活性。

¿Nos anima hoy acaso el mismo espíritu que inspiró a nuestros predecesores?

我们今天也鼓舞我们前辈的同样精神吗?

A este respecto, los proyectos de artículo son de valor considerable.

在这方面,条款草案颇大价值。

El Secretario General desempeña un papel particularmente importante al respecto.

秘书长在这方面特别重要的作用。

Todos los principios de la Convención tienen la misma importancia y valor.

《公约》的所有原则同等分和价值。

Obviamente, todo lo que precede a una reforma siempre es inflamatorio.

显然,改革之前的任何言行都必然煽动性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 具有 的西班牙语例句

用户正在搜索


纹章, 纹章学, 纹章学的, , 闻到, 闻风而动, 闻风丧胆, 闻过则喜, 闻鸡起舞, 闻名,

相似单词


具体的, 具体地, 具体化, 具体要求, 具文, 具有, 具有创业素质的, 具有的, 具有独立主权的, 具有讽刺意味的是,
jù yǒu

tener; poseer; revestir

Es helper cop yright

¿Acaso sus resoluciones tendrían la misma fuerza?

其决定将具有同样力量?

No obstante, el mayor potencial de crecimiento correspondía a los aceites vegetales.

但植物油具有最大增长潜力。

Los principios de las Naciones Unidas siempre han tenido un peso moral.

联合国原则始终具有力量。

Las medidas comerciales y de asistencia deberían apoyarse mutuamente.

贸易和援助措施应具有互补性。

Las tres experiencias son igualmente válidas y pertinentes.

所有这三种经验具有同样价值和

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

贸发会议与世贸组织具有互补作用。

La cuestión era por lo tanto de fundamental importancia.

因此,具有根本重要性。

También podría ser útil la vigilancia de los vendedores al por menor.

监测零售商也是具有

La situación de las minorías tiene a menudo repercusiones internacionales.

涉及少数群体情况常常具有国际影响。

Los contactos con el Perú tienen características similares.

与秘鲁 33 交流具有类似特点。

El proyecto de resolución reviste, pues, una gran importancia.

因此,本决议草案具有重大

Ese enfoque tiene la ventaja de que garantiza la seguridad jurídica.

这一办法具有确保法律确定性优势。

Opinamos que es de enorme importancia la promoción de una cultura de paz.

我们相信,促进和平文化具有极大重要性。

Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.

我国具有悠久航海和开拓视野传统。

La redacción actual del párrafo es bastante flexible.

目前措词实际上十分具有灵活性。

¿Nos anima hoy acaso el mismo espíritu que inspiró a nuestros predecesores?

我们今天也具有鼓舞我们前辈同样精神吗?

A este respecto, los proyectos de artículo son de valor considerable.

在这方面,条款草案具有颇大价值。

El Secretario General desempeña un papel particularmente importante al respecto.

秘书长在这方面具有特别重要作用。

Todos los principios de la Convención tienen la misma importancia y valor.

《公约》所有原则具有同等分量和价值。

Obviamente, todo lo que precede a una reforma siempre es inflamatorio.

显然,改革之前任何言行都必然具有煽动性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 具有 的西班牙语例句

用户正在搜索


蚊帐, 蚊子, , 吻别, 吻合, 吻手礼, , 紊流, 紊乱, 紊乱的,

相似单词


具体的, 具体地, 具体化, 具体要求, 具文, 具有, 具有创业素质的, 具有的, 具有独立主权的, 具有讽刺意味的是,
jù yǒu

tener; poseer; revestir

Es helper cop yright

¿Acaso sus resoluciones tendrían la misma fuerza?

定将具有同样的力量?

No obstante, el mayor potencial de crecimiento correspondía a los aceites vegetales.

但植物油具有最大的增长潜力。

Los principios de las Naciones Unidas siempre han tenido un peso moral.

联合国的原则始终具有道义力量。

Las medidas comerciales y de asistencia deberían apoyarse mutuamente.

贸易和援助措施应具有互补性。

Las tres experiencias son igualmente válidas y pertinentes.

所有三种经验具有同样价值和意义。

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

贸发会议与世贸组织具有互补作用。

La cuestión era por lo tanto de fundamental importancia.

,该问题具有的重要性。

También podría ser útil la vigilancia de los vendedores al por menor.

监测零售商也是具有意义的。

La situación de las minorías tiene a menudo repercusiones internacionales.

涉及少数群体的情况常常具有国际影响。

Los contactos con el Perú tienen características similares.

与秘鲁 33 的交流具有类似特点。

El proyecto de resolución reviste, pues, una gran importancia.

议草案具有重大意义。

Ese enfoque tiene la ventaja de que garantiza la seguridad jurídica.

一办法具有确保法律确定性的优势。

Opinamos que es de enorme importancia la promoción de una cultura de paz.

我们相信,促进和平文化具有极大重要性。

Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.

我国具有悠久的航海和开拓视野的传统。

La redacción actual del párrafo es bastante flexible.

目前的措词实际上十分具有灵活性。

¿Nos anima hoy acaso el mismo espíritu que inspiró a nuestros predecesores?

我们今天也具有鼓舞我们前辈的同样精神吗?

A este respecto, los proyectos de artículo son de valor considerable.

方面,条款草案具有颇大价值。

El Secretario General desempeña un papel particularmente importante al respecto.

秘书长在方面具有特别重要的作用。

Todos los principios de la Convención tienen la misma importancia y valor.

《公约》的所有原则具有同等分量和价值。

Obviamente, todo lo que precede a una reforma siempre es inflamatorio.

显然,改革之前的任何言行都必然具有煽动性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 具有 的西班牙语例句

用户正在搜索


稳定情绪, 稳定性, 稳固, 稳固的, 稳固的基础, 稳固政权, 稳健, 稳健的, 稳健派, 稳流器,

相似单词


具体的, 具体地, 具体化, 具体要求, 具文, 具有, 具有创业素质的, 具有的, 具有独立主权的, 具有讽刺意味的是,
jù yǒu

tener; poseer; revestir

Es helper cop yright

¿Acaso sus resoluciones tendrían la misma fuerza?

其决定将具有同样力量?

No obstante, el mayor potencial de crecimiento correspondía a los aceites vegetales.

但植物油具有最大增长潜力。

Los principios de las Naciones Unidas siempre han tenido un peso moral.

联合国原则始终具有道义力量。

Las medidas comerciales y de asistencia deberían apoyarse mutuamente.

贸易和援助措施应具有互补性。

Las tres experiencias son igualmente válidas y pertinentes.

所有这三种经验具有同样价值和意义。

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

贸发会议与世贸组织具有互补作用。

La cuestión era por lo tanto de fundamental importancia.

因此,该问题具有重要性。

También podría ser útil la vigilancia de los vendedores al por menor.

监测零售具有意义

La situación de las minorías tiene a menudo repercusiones internacionales.

涉及少数群体情况常常具有国际影响。

Los contactos con el Perú tienen características similares.

与秘鲁 33 交流具有类似特点。

El proyecto de resolución reviste, pues, una gran importancia.

因此,决议草案具有重大意义。

Ese enfoque tiene la ventaja de que garantiza la seguridad jurídica.

这一办法具有确保法律确定性优势。

Opinamos que es de enorme importancia la promoción de una cultura de paz.

我们相信,促进和平文化具有极大重要性。

Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.

我国具有悠久航海和开拓视野传统。

La redacción actual del párrafo es bastante flexible.

目前措词实际上十分具有灵活性。

¿Nos anima hoy acaso el mismo espíritu que inspiró a nuestros predecesores?

我们今天具有鼓舞我们前辈同样精神吗?

A este respecto, los proyectos de artículo son de valor considerable.

在这方面,条款草案具有颇大价值。

El Secretario General desempeña un papel particularmente importante al respecto.

秘书长在这方面具有特别重要作用。

Todos los principios de la Convención tienen la misma importancia y valor.

《公约》所有原则具有同等分量和价值。

Obviamente, todo lo que precede a una reforma siempre es inflamatorio.

显然,改革之前任何言行都必然具有煽动性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 具有 的西班牙语例句

用户正在搜索


问安, 问案, 问答, 问道于盲, 问寒问暖, 问好, 问号, 问候, 问话, 问津,

相似单词


具体的, 具体地, 具体化, 具体要求, 具文, 具有, 具有创业素质的, 具有的, 具有独立主权的, 具有讽刺意味的是,
jù yǒu

tener; poseer; revestir

Es helper cop yright

¿Acaso sus resoluciones tendrían la misma fuerza?

其决定将具有同样力量?

No obstante, el mayor potencial de crecimiento correspondía a los aceites vegetales.

但植物油具有最大增长潜力。

Los principios de las Naciones Unidas siempre han tenido un peso moral.

联合国原则始终具有道义力量。

Las medidas comerciales y de asistencia deberían apoyarse mutuamente.

贸易和援助措施应具有互补性。

Las tres experiencias son igualmente válidas y pertinentes.

所有这三种经验具有同样价值和意义。

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

贸发会议与世贸组织具有互补作用。

La cuestión era por lo tanto de fundamental importancia.

因此,该问题具有根本重要性。

También podría ser útil la vigilancia de los vendedores al por menor.

监测零售商也是具有意义

La situación de las minorías tiene a menudo repercusiones internacionales.

涉及少数群体情况常常具有国际影响。

Los contactos con el Perú tienen características similares.

与秘鲁 33 交流具有类似特点。

El proyecto de resolución reviste, pues, una gran importancia.

因此,本决议草案具有重大意义。

Ese enfoque tiene la ventaja de que garantiza la seguridad jurídica.

这一办法具有确保法律确定性优势。

Opinamos que es de enorme importancia la promoción de una cultura de paz.

我们相信,促进和平文化具有极大重要性。

Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.

我国具有悠久航海和开拓视野传统。

La redacción actual del párrafo es bastante flexible.

措词实际上十分具有灵活性。

¿Nos anima hoy acaso el mismo espíritu que inspiró a nuestros predecesores?

我们今天也具有鼓舞我们同样精神吗?

A este respecto, los proyectos de artículo son de valor considerable.

在这方面,条款草案具有颇大价值。

El Secretario General desempeña un papel particularmente importante al respecto.

秘书长在这方面具有特别重要作用。

Todos los principios de la Convención tienen la misma importancia y valor.

《公约》所有原则具有同等分量和价值。

Obviamente, todo lo que precede a una reforma siempre es inflamatorio.

显然,改革之任何言行都必然具有煽动性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 具有 的西班牙语例句

用户正在搜索


问心, 问心无愧, 问心有愧, 问讯, 问讯处, 问讯台, 问长问短, 问诊, 问罪, ,

相似单词


具体的, 具体地, 具体化, 具体要求, 具文, 具有, 具有创业素质的, 具有的, 具有独立主权的, 具有讽刺意味的是,
jù yǒu

tener; poseer; revestir

Es helper cop yright

¿Acaso sus resoluciones tendrían la misma fuerza?

其决定将同样的力量?

No obstante, el mayor potencial de crecimiento correspondía a los aceites vegetales.

但植最大的增长潜力。

Los principios de las Naciones Unidas siempre han tenido un peso moral.

联合国的原则始终道义力量。

Las medidas comerciales y de asistencia deberían apoyarse mutuamente.

贸易和援助措施应互补性。

Las tres experiencias son igualmente válidas y pertinentes.

所有这三种经验同样价值和意义。

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

贸发会议与世贸组织互补作用。

La cuestión era por lo tanto de fundamental importancia.

因此,该问题根本的重要性。

También podría ser útil la vigilancia de los vendedores al por menor.

监测零售商也是意义的。

La situación de las minorías tiene a menudo repercusiones internacionales.

涉及少数群体的情况常常国际影响。

Los contactos con el Perú tienen características similares.

与秘鲁 33 的交流类似特点。

El proyecto de resolución reviste, pues, una gran importancia.

因此,本决议草案重大意义。

Ese enfoque tiene la ventaja de que garantiza la seguridad jurídica.

这一办法确保法律确定性的优势。

Opinamos que es de enorme importancia la promoción de una cultura de paz.

我们相信,促进和平文化大重要性。

Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.

我国悠久的航海和开拓视野的传统。

La redacción actual del párrafo es bastante flexible.

目前的措词实际上十分灵活性。

¿Nos anima hoy acaso el mismo espíritu que inspiró a nuestros predecesores?

我们今天也鼓舞我们前辈的同样精神吗?

A este respecto, los proyectos de artículo son de valor considerable.

在这方面,条款草案颇大价值。

El Secretario General desempeña un papel particularmente importante al respecto.

秘书长在这方面特别重要的作用。

Todos los principios de la Convención tienen la misma importancia y valor.

《公约》的所有原则同等分量和价值。

Obviamente, todo lo que precede a una reforma siempre es inflamatorio.

显然,改革之前的任何言行都必然煽动性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 具有 的西班牙语例句

用户正在搜索


瓮中捉鳖, 莴苣, 莴笋, , 涡虫, 涡流, 涡轮, 涡轮风扇发动机, 涡轮机, 涡轮螺桨发动机,

相似单词


具体的, 具体地, 具体化, 具体要求, 具文, 具有, 具有创业素质的, 具有的, 具有独立主权的, 具有讽刺意味的是,