El terrorismo continúa su violencia en el mundo y constituye una grave amenaza a la paz y la seguridad internacionales.
恐怖主义继续全世界范围内兴风作浪,严重威胁着国际和平与安全。
levantar vientos y olas; promover disturbios y confusiones; crear desorden
El terrorismo continúa su violencia en el mundo y constituye una grave amenaza a la paz y la seguridad internacionales.
恐怖主义继续全世界范围内兴风作浪,严重威胁着国际和平与安全。
La corrupción es por naturaleza una actividad que se alimenta del secreto; se beneficia con el acceso desigual a la información que tienen las partes de una transacción y con ello se va extendiendo, especialmente cuando el costo de una conducta corrupta es bajo y la ganancia elevada.
腐败的内性质就决定了它只能
暗中兴风作浪;它利用了交易各方
获得资讯方面的机会不平等,使腐败蔓延开来,而当腐败行为的代价很低、获益很高时,更是如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
levantar vientos y olas; promover disturbios y confusiones; crear desorden
El terrorismo continúa su violencia en el mundo y constituye una grave amenaza a la paz y la seguridad internacionales.
恐怖主义继续全世界范围内兴风作浪,严重威胁着国际和平与安全。
La corrupción es por naturaleza una actividad que se alimenta del secreto; se beneficia con el acceso desigual a la información que tienen las partes de una transacción y con ello se va extendiendo, especialmente cuando el costo de una conducta corrupta es bajo y la ganancia elevada.
的内
性
定了它只能
暗中兴风作浪;它利用了交易各方
获得资讯方面的机会不平等,使
蔓延开来,而
行为的代价很低、获益很高时,更是如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
levantar vientos y olas; promover disturbios y confusiones; crear desorden
El terrorismo continúa su violencia en el mundo y constituye una grave amenaza a la paz y la seguridad internacionales.
恐怖主义继续全世界范围内兴风作浪,严重威胁着国际和平与安全。
La corrupción es por naturaleza una actividad que se alimenta del secreto; se beneficia con el acceso desigual a la información que tienen las partes de una transacción y con ello se va extendiendo, especialmente cuando el costo de una conducta corrupta es bajo y la ganancia elevada.
腐败的内性质就决定了它只能
暗中兴风作浪;它利用了
方
获
方面的机会不平等,使腐败蔓延开来,而当腐败行为的代价很低、获益很高时,更是如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
levantar vientos y olas; promover disturbios y confusiones; crear desorden
El terrorismo continúa su violencia en el mundo y constituye una grave amenaza a la paz y la seguridad internacionales.
恐怖主义继续全世界范围内兴风
,
重威胁着国际和平与安全。
La corrupción es por naturaleza una actividad que se alimenta del secreto; se beneficia con el acceso desigual a la información que tienen las partes de una transacción y con ello se va extendiendo, especialmente cuando el costo de una conducta corrupta es bajo y la ganancia elevada.
腐败的内性质就决定了它只能
暗中兴风
;它利用了交易各方
获得资讯方面的机会不平等,使腐败蔓延开来,而当腐败行为的代价很低、获益很高时,更是如此。
声:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
levantar vientos y olas; promover disturbios y confusiones; crear desorden
El terrorismo continúa su violencia en el mundo y constituye una grave amenaza a la paz y la seguridad internacionales.
恐怖主义继续全世界范围内兴风作浪,严重威胁着国际和平与安全。
La corrupción es por naturaleza una actividad que se alimenta del secreto; se beneficia con el acceso desigual a la información que tienen las partes de una transacción y con ello se va extendiendo, especialmente cuando el costo de una conducta corrupta es bajo y la ganancia elevada.
腐败的内性质就决定
它只能
暗中兴风作浪;它利用
各
获得
面的机会不平等,使腐败蔓延开来,而当腐败行为的代价很低、获益很高时,更是如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
levantar vientos y olas; promover disturbios y confusiones; crear desorden
El terrorismo continúa su violencia en el mundo y constituye una grave amenaza a la paz y la seguridad internacionales.
恐怖主义继续全世界范围内兴风作浪,严重威胁着国际和平与安全。
La corrupción es por naturaleza una actividad que se alimenta del secreto; se beneficia con el acceso desigual a la información que tienen las partes de una transacción y con ello se va extendiendo, especialmente cuando el costo de una conducta corrupta es bajo y la ganancia elevada.
腐败的内性质就决定了它只能
暗中兴风作浪;它利用了交易各方
获得资讯方面的机会不平等,使腐败蔓延开来,而当腐败行为的代价很低、获益很高时,更是如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
levantar vientos y olas; promover disturbios y confusiones; crear desorden
El terrorismo continúa su violencia en el mundo y constituye una grave amenaza a la paz y la seguridad internacionales.
恐怖续
全世界范围内兴风作浪,严重威胁着国际和平与安全。
La corrupción es por naturaleza una actividad que se alimenta del secreto; se beneficia con el acceso desigual a la información que tienen las partes de una transacción y con ello se va extendiendo, especialmente cuando el costo de una conducta corrupta es bajo y la ganancia elevada.
腐败的内性质就决定了它只能
暗中兴风作浪;它利用了交易各方
获得
讯方面的机会不平等,使腐败蔓延开来,而当腐败行为的代价很低、获益很高时,更是如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
levantar vientos y olas; promover disturbios y confusiones; crear desorden
El terrorismo continúa su violencia en el mundo y constituye una grave amenaza a la paz y la seguridad internacionales.
恐怖主义继续全世界范围内兴风作浪,严重威胁着国际和平与安全。
La corrupción es por naturaleza una actividad que se alimenta del secreto; se beneficia con el acceso desigual a la información que tienen las partes de una transacción y con ello se va extendiendo, especialmente cuando el costo de una conducta corrupta es bajo y la ganancia elevada.
的内
性质就决定了它只
中兴风作浪;它利用了交易各方
获得资讯方面的机会不平等,使
延开来,而当
行为的代价很低、获益很高时,更是如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
levantar vientos y olas; promover disturbios y confusiones; crear desorden
El terrorismo continúa su violencia en el mundo y constituye una grave amenaza a la paz y la seguridad internacionales.
恐怖主义继续全世界范围内
浪,严重威胁着国际和平与安全。
La corrupción es por naturaleza una actividad que se alimenta del secreto; se beneficia con el acceso desigual a la información que tienen las partes de una transacción y con ello se va extendiendo, especialmente cuando el costo de una conducta corrupta es bajo y la ganancia elevada.
腐败的内性质就决定了它只能
暗中
浪;它利用了交易各方
获得资讯方面的机会不平等,使腐败蔓延开来,而当腐败行为的代价很低、获益很高时,更是如此。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。