Lo volvieron a encerrar a los tres días de haber salido de la cárcel.
他出狱后三天又被关进监狱了。
Lo volvieron a encerrar a los tres días de haber salido de la cárcel.
他出狱后三天又被关进监狱了。
Las 40 mujeres en instituciones correccionales de trabajos forzados no están allí por haber cruzado la frontera.
那40妇女并不是因为越境而被关进劳动改造机构的。
El psiquiatra confirmaba también que el tratamiento médico que recibiría en esa institución contribuiría a mejorar su salud mental.
该医生证明若不将提交人关进精神病院,她的精神健康会出现严重恶化。 医生还确,
的治疗将有助于改善她的精神健康。
Se informa de que al menos dos de los presos que hicieron huelga de hambre fueron recluidos en celdas de castigo.
据报至少有两参加绝食的人被关进惩罚犯人的牢房。
El derecho nacional libio protege los derechos del niño y condena a penas de prisión a los culpables de abusos contra los niños.
利比亚的国法
保护儿童的权利,对强暴儿童的罪人将予以惩罚,关进监狱。
Los otros cinco, procedentes de Vieques, han sido encarcelados porque la Oficina Federal de Investigaciones (FBI) procura criminalizar e intimidar a la población de Vieques que lucha por sus derechos.
另五人来自别克斯,由于联邦调查局试图对为了别克斯的权利而战的别克斯人进行定罪和威胁,他们被关进了监狱。
Si no se trata a las mujeres repatriadas como delincuentes, desea saber por qué 40 mujeres están recluidas en institutos correccionales y condenadas a trabajar y de qué se las acusó.
如果些回返者不再受到刑事制裁,她希望知道,为什么有40
妇女被关进劳动改造机构,她们的罪
是什么。
En cuanto al argumento del Estado Parte de que la enfermedad mental no se podía equiparar a la incapacidad legal, el Comité sostuvo que el internamiento de una persona en una institución psiquiátrica equivalía a reconocer la disminución de la capacidad, legal y de otra clase, de esa persona.
对于缔约国为精神疾病不能与缺乏法
能力等同起来的观点,委员会
为,将一个人关进精神病院等于承
个人的能力,无论是法
的还是其它的能力的削弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo volvieron a encerrar a los tres días de haber salido de la cárcel.
他出狱后三天又被关进监狱了。
Las 40 mujeres en instituciones correccionales de trabajos forzados no están allí por haber cruzado la frontera.
那40妇女并不是因
而被关进劳动改造机构
。
El psiquiatra confirmaba también que el tratamiento médico que recibiría en esa institución contribuiría a mejorar su salud mental.
该医生证明若不将提交人关进精神病院,她精神健康会出现严重恶化。 医生还确认,这样
治疗将有助于改善她
精神健康。
Se informa de que al menos dos de los presos que hicieron huelga de hambre fueron recluidos en celdas de castigo.
据报至少有两参加绝食
人被关进惩罚犯人
牢房。
El derecho nacional libio protege los derechos del niño y condena a penas de prisión a los culpables de abusos contra los niños.
利比亚国家法律保护儿童
权利,对强暴儿童
罪人将予以惩罚,关进监狱。
Los otros cinco, procedentes de Vieques, han sido encarcelados porque la Oficina Federal de Investigaciones (FBI) procura criminalizar e intimidar a la población de Vieques que lucha por sus derechos.
另五人来自别,由于联邦调查局试图对
了别
权利而战
别
人进行定罪和威胁,他们被关进了监狱。
Si no se trata a las mujeres repatriadas como delincuentes, desea saber por qué 40 mujeres están recluidas en institutos correccionales y condenadas a trabajar y de qué se las acusó.
如果这些回返者不再受到刑事制裁,她希望知道,什么有40
妇女被关进劳动改造机构,她们
罪
是什么。
En cuanto al argumento del Estado Parte de que la enfermedad mental no se podía equiparar a la incapacidad legal, el Comité sostuvo que el internamiento de una persona en una institución psiquiátrica equivalía a reconocer la disminución de la capacidad, legal y de otra clase, de esa persona.
对于缔约国认精神疾病不能与缺乏法律能力等同起来
观点,委员会认
,将一个人关进精神病院等于承认这个人
能力,无论是法律
还是其它
能力
削弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo volvieron a encerrar a los tres días de haber salido de la cárcel.
他出后三天又被关
了。
Las 40 mujeres en instituciones correccionales de trabajos forzados no están allí por haber cruzado la frontera.
那40妇女并不是因为越境而被关
劳动改造机构的。
El psiquiatra confirmaba también que el tratamiento médico que recibiría en esa institución contribuiría a mejorar su salud mental.
该医生证明若不将提交人关精神病院,她的精神健康会出现严重恶化。 医生还确认,这样的治疗将有助于改善她的精神健康。
Se informa de que al menos dos de los presos que hicieron huelga de hambre fueron recluidos en celdas de castigo.
据报至少有两参加绝食的人被关
惩罚犯人的牢房。
El derecho nacional libio protege los derechos del niño y condena a penas de prisión a los culpables de abusos contra los niños.
利比亚的国家法律保护儿童的权利,对强暴儿童的罪人将予以惩罚,关。
Los otros cinco, procedentes de Vieques, han sido encarcelados porque la Oficina Federal de Investigaciones (FBI) procura criminalizar e intimidar a la población de Vieques que lucha por sus derechos.
另五人来自别克斯,由于联邦调查局试图对为了别克斯的权利而战的别克斯人罪和威胁,他们被关
了
。
Si no se trata a las mujeres repatriadas como delincuentes, desea saber por qué 40 mujeres están recluidas en institutos correccionales y condenadas a trabajar y de qué se las acusó.
如果这些回返者不再受到刑事制裁,她希望知道,为什么有40妇女被关
劳动改造机构,她们的罪
是什么。
En cuanto al argumento del Estado Parte de que la enfermedad mental no se podía equiparar a la incapacidad legal, el Comité sostuvo que el internamiento de una persona en una institución psiquiátrica equivalía a reconocer la disminución de la capacidad, legal y de otra clase, de esa persona.
对于缔约国认为精神疾病不能与缺乏法律能力等同起来的观点,委员会认为,将一个人关精神病院等于承认这个人的能力,无论是法律的还是其它的能力的削弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo volvieron a encerrar a los tres días de haber salido de la cárcel.
他出狱后三天又被关进监狱了。
Las 40 mujeres en instituciones correccionales de trabajos forzados no están allí por haber cruzado la frontera.
那40妇女并
是因为越境而被关进劳动改造机构的。
El psiquiatra confirmaba también que el tratamiento médico que recibiría en esa institución contribuiría a mejorar su salud mental.
该医生证将提交人关进精神病院,她的精神健康会出现严重恶化。 医生还确认,这样的治疗将有助于改善她的精神健康。
Se informa de que al menos dos de los presos que hicieron huelga de hambre fueron recluidos en celdas de castigo.
据报至少有两参加绝食的人被关进惩罚犯人的牢房。
El derecho nacional libio protege los derechos del niño y condena a penas de prisión a los culpables de abusos contra los niños.
利比亚的国家法律保护儿童的权利,对强暴儿童的罪人将予以惩罚,关进监狱。
Los otros cinco, procedentes de Vieques, han sido encarcelados porque la Oficina Federal de Investigaciones (FBI) procura criminalizar e intimidar a la población de Vieques que lucha por sus derechos.
另五人克斯,由于联邦调查局试图对为了
克斯的权利而战的
克斯人进行定罪和威胁,他们被关进了监狱。
Si no se trata a las mujeres repatriadas como delincuentes, desea saber por qué 40 mujeres están recluidas en institutos correccionales y condenadas a trabajar y de qué se las acusó.
如果这些回返者再受到刑事制裁,她希望知道,为什么有40
妇女被关进劳动改造机构,她们的罪
是什么。
En cuanto al argumento del Estado Parte de que la enfermedad mental no se podía equiparar a la incapacidad legal, el Comité sostuvo que el internamiento de una persona en una institución psiquiátrica equivalía a reconocer la disminución de la capacidad, legal y de otra clase, de esa persona.
对于缔约国认为精神疾病能与缺乏法律能力等同起
的观点,委员会认为,将一个人关进精神病院等于承认这个人的能力,无论是法律的还是其它的能力的削弱。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;
发现问题,欢迎向我们指正。
Lo volvieron a encerrar a los tres días de haber salido de la cárcel.
他出狱后三天又被关进监狱了。
Las 40 mujeres en instituciones correccionales de trabajos forzados no están allí por haber cruzado la frontera.
那40妇女并
是因为越境而被关进劳动改造机构的。
El psiquiatra confirmaba también que el tratamiento médico que recibiría en esa institución contribuiría a mejorar su salud mental.
该医生证明提交
关进精神病院,她的精神健康会出现严重恶化。 医生还确认,这样的治疗
有助于改善她的精神健康。
Se informa de que al menos dos de los presos que hicieron huelga de hambre fueron recluidos en celdas de castigo.
据报至少有两参加绝食的
被关进惩罚犯
的牢房。
El derecho nacional libio protege los derechos del niño y condena a penas de prisión a los culpables de abusos contra los niños.
利比亚的国家法律保护儿童的权利,对强暴儿童的罪予以惩罚,关进监狱。
Los otros cinco, procedentes de Vieques, han sido encarcelados porque la Oficina Federal de Investigaciones (FBI) procura criminalizar e intimidar a la población de Vieques que lucha por sus derechos.
另五别克斯,由于联邦调查局试图对为了别克斯的权利而战的别克斯
进行定罪和威胁,他们被关进了监狱。
Si no se trata a las mujeres repatriadas como delincuentes, desea saber por qué 40 mujeres están recluidas en institutos correccionales y condenadas a trabajar y de qué se las acusó.
如果这些回返者再受到刑事制裁,她希望知道,为什么有40
妇女被关进劳动改造机构,她们的罪
是什么。
En cuanto al argumento del Estado Parte de que la enfermedad mental no se podía equiparar a la incapacidad legal, el Comité sostuvo que el internamiento de una persona en una institución psiquiátrica equivalía a reconocer la disminución de la capacidad, legal y de otra clase, de esa persona.
对于缔约国认为精神疾病能与缺乏法律能力等同起
的观点,委员会认为,
一个
关进精神病院等于承认这个
的能力,无论是法律的还是其它的能力的削弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;
发现问题,欢迎向我们指正。
Lo volvieron a encerrar a los tres días de haber salido de la cárcel.
他出狱后三天又被关进监狱了。
Las 40 mujeres en instituciones correccionales de trabajos forzados no están allí por haber cruzado la frontera.
那40妇女并不是因为越境而被关进劳动改造机构
。
El psiquiatra confirmaba también que el tratamiento médico que recibiría en esa institución contribuiría a mejorar su salud mental.
该医生证明若不提交
关进
病院,她
健康会出现严重恶化。 医生还确认,这样
治疗
有助于改善她
健康。
Se informa de que al menos dos de los presos que hicieron huelga de hambre fueron recluidos en celdas de castigo.
据报至少有两参加绝食
被关进惩罚犯
牢房。
El derecho nacional libio protege los derechos del niño y condena a penas de prisión a los culpables de abusos contra los niños.
利比亚国家法律保护儿童
权利,对强暴儿童
予以惩罚,关进监狱。
Los otros cinco, procedentes de Vieques, han sido encarcelados porque la Oficina Federal de Investigaciones (FBI) procura criminalizar e intimidar a la población de Vieques que lucha por sus derechos.
另五来自别克斯,由于联邦调查局试图对为了别克斯
权利而战
别克斯
进行定
和威胁,他们被关进了监狱。
Si no se trata a las mujeres repatriadas como delincuentes, desea saber por qué 40 mujeres están recluidas en institutos correccionales y condenadas a trabajar y de qué se las acusó.
如果这些回返者不再受到刑事制裁,她希望知道,为什么有40妇女被关进劳动改造机构,她们
是什么。
En cuanto al argumento del Estado Parte de que la enfermedad mental no se podía equiparar a la incapacidad legal, el Comité sostuvo que el internamiento de una persona en una institución psiquiátrica equivalía a reconocer la disminución de la capacidad, legal y de otra clase, de esa persona.
对于缔约国认为疾病不能与缺乏法律能力等同起来
观点,委员会认为,
一个
关进
病院等于承认这个
能力,无论是法律
还是其它
能力
削弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo volvieron a encerrar a los tres días de haber salido de la cárcel.
他出狱后三天又被关进监狱了。
Las 40 mujeres en instituciones correccionales de trabajos forzados no están allí por haber cruzado la frontera.
那40妇女并不是因为越境而被关进劳动改造机构的。
El psiquiatra confirmaba también que el tratamiento médico que recibiría en esa institución contribuiría a mejorar su salud mental.
该医证明若不将提交人关进精神病院,她的精神健康会出现严重恶化。 医
认,这样的治疗将有助于改善她的精神健康。
Se informa de que al menos dos de los presos que hicieron huelga de hambre fueron recluidos en celdas de castigo.
据报至少有两参加绝食的人被关进惩罚犯人的牢房。
El derecho nacional libio protege los derechos del niño y condena a penas de prisión a los culpables de abusos contra los niños.
利比亚的国家法律童的权利,对强暴
童的罪人将予以惩罚,关进监狱。
Los otros cinco, procedentes de Vieques, han sido encarcelados porque la Oficina Federal de Investigaciones (FBI) procura criminalizar e intimidar a la población de Vieques que lucha por sus derechos.
另五人来自别克斯,由于联邦调查局试图对为了别克斯的权利而战的别克斯人进行定罪和威胁,他们被关进了监狱。
Si no se trata a las mujeres repatriadas como delincuentes, desea saber por qué 40 mujeres están recluidas en institutos correccionales y condenadas a trabajar y de qué se las acusó.
如果这些回返者不再受到刑事制裁,她希望知道,为什么有40妇女被关进劳动改造机构,她们的罪
是什么。
En cuanto al argumento del Estado Parte de que la enfermedad mental no se podía equiparar a la incapacidad legal, el Comité sostuvo que el internamiento de una persona en una institución psiquiátrica equivalía a reconocer la disminución de la capacidad, legal y de otra clase, de esa persona.
对于缔约国认为精神疾病不能与缺乏法律能力等同起来的观点,委员会认为,将一个人关进精神病院等于承认这个人的能力,无论是法律的是其它的能力的削弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo volvieron a encerrar a los tres días de haber salido de la cárcel.
他出狱后三天又被监狱了。
Las 40 mujeres en instituciones correccionales de trabajos forzados no están allí por haber cruzado la frontera.
那40妇女并不是因为越境而被
劳动改造机构的。
El psiquiatra confirmaba también que el tratamiento médico que recibiría en esa institución contribuiría a mejorar su salud mental.
该医生证明若不将提交人病院,她的
康会出现严重恶化。 医生还确认,这样的治疗将有助于改善她的
康。
Se informa de que al menos dos de los presos que hicieron huelga de hambre fueron recluidos en celdas de castigo.
据报至少有两参加绝食的人被
罚犯人的牢房。
El derecho nacional libio protege los derechos del niño y condena a penas de prisión a los culpables de abusos contra los niños.
利比亚的国家法律保护儿童的权利,对强暴儿童的罪人将予以罚,
监狱。
Los otros cinco, procedentes de Vieques, han sido encarcelados porque la Oficina Federal de Investigaciones (FBI) procura criminalizar e intimidar a la población de Vieques que lucha por sus derechos.
另五人来自别克斯,由于联邦调查局试图对为了别克斯的权利而战的别克斯人行定罪和威胁,他们被
了监狱。
Si no se trata a las mujeres repatriadas como delincuentes, desea saber por qué 40 mujeres están recluidas en institutos correccionales y condenadas a trabajar y de qué se las acusó.
如果这些回返者不再受到刑事制裁,她希望知道,为什么有40妇女被
劳动改造机构,她们的罪
是什么。
En cuanto al argumento del Estado Parte de que la enfermedad mental no se podía equiparar a la incapacidad legal, el Comité sostuvo que el internamiento de una persona en una institución psiquiátrica equivalía a reconocer la disminución de la capacidad, legal y de otra clase, de esa persona.
对于缔约国认为疾病不能与缺乏法律能力等同起来的观点,委员会认为,将一个人
病院等于承认这个人的能力,无论是法律的还是其它的能力的削弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo volvieron a encerrar a los tres días de haber salido de la cárcel.
出
天又
关进监
了。
Las 40 mujeres en instituciones correccionales de trabajos forzados no están allí por haber cruzado la frontera.
那40妇女并不是因为越境而
关进劳动改造机构的。
El psiquiatra confirmaba también que el tratamiento médico que recibiría en esa institución contribuiría a mejorar su salud mental.
该医生证明若不将提交人关进精神病院,她的精神健康会出现严重恶化。 医生还确认,这样的治疗将有助于改善她的精神健康。
Se informa de que al menos dos de los presos que hicieron huelga de hambre fueron recluidos en celdas de castigo.
据报至少有两参加绝食的人
关进惩罚犯人的牢房。
El derecho nacional libio protege los derechos del niño y condena a penas de prisión a los culpables de abusos contra los niños.
利比亚的国家法律保护儿童的权利,对强暴儿童的罪人将予以惩罚,关进监。
Los otros cinco, procedentes de Vieques, han sido encarcelados porque la Oficina Federal de Investigaciones (FBI) procura criminalizar e intimidar a la población de Vieques que lucha por sus derechos.
另五人来自别克斯,由于联邦调查局试图对为了别克斯的权利而战的别克斯人进行定罪和威胁,关进了监
。
Si no se trata a las mujeres repatriadas como delincuentes, desea saber por qué 40 mujeres están recluidas en institutos correccionales y condenadas a trabajar y de qué se las acusó.
如果这些回返者不再受到刑事制裁,她希望知道,为什么有40妇女
关进劳动改造机构,她
的罪
是什么。
En cuanto al argumento del Estado Parte de que la enfermedad mental no se podía equiparar a la incapacidad legal, el Comité sostuvo que el internamiento de una persona en una institución psiquiátrica equivalía a reconocer la disminución de la capacidad, legal y de otra clase, de esa persona.
对于缔约国认为精神疾病不能与缺乏法律能力等同起来的观点,委员会认为,将一个人关进精神病院等于承认这个人的能力,无论是法律的还是其它的能力的削弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Lo volvieron a encerrar a los tres días de haber salido de la cárcel.
他出狱后三天又被关进监狱了。
Las 40 mujeres en instituciones correccionales de trabajos forzados no están allí por haber cruzado la frontera.
那40妇女并不是因为越境而被关进劳动改造机构
。
El psiquiatra confirmaba también que el tratamiento médico que recibiría en esa institución contribuiría a mejorar su salud mental.
该生证明若不将提交人关进精神病院,她
精神健康会出现严重
。
生还确认,这样
治疗将有助于改善她
精神健康。
Se informa de que al menos dos de los presos que hicieron huelga de hambre fueron recluidos en celdas de castigo.
据报至少有两参加绝食
人被关进惩罚犯人
牢房。
El derecho nacional libio protege los derechos del niño y condena a penas de prisión a los culpables de abusos contra los niños.
利比亚国家法律保护儿
权利,对强暴儿
罪人将予以惩罚,关进监狱。
Los otros cinco, procedentes de Vieques, han sido encarcelados porque la Oficina Federal de Investigaciones (FBI) procura criminalizar e intimidar a la población de Vieques que lucha por sus derechos.
另五人来自别克斯,由于联邦调查局试图对为了别克斯权利而战
别克斯人进行定罪和威胁,他们被关进了监狱。
Si no se trata a las mujeres repatriadas como delincuentes, desea saber por qué 40 mujeres están recluidas en institutos correccionales y condenadas a trabajar y de qué se las acusó.
如果这些回返者不再受到刑事制裁,她希望知道,为什么有40妇女被关进劳动改造机构,她们
罪
是什么。
En cuanto al argumento del Estado Parte de que la enfermedad mental no se podía equiparar a la incapacidad legal, el Comité sostuvo que el internamiento de una persona en una institución psiquiátrica equivalía a reconocer la disminución de la capacidad, legal y de otra clase, de esa persona.
对于缔约国认为精神疾病不能与缺乏法律能力等同起来观点,委员会认为,将一个人关进精神病院等于承认这个人
能力,无论是法律
还是其它
能力
削弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。