西语助手
  • 关闭

关税同盟

添加到生词本

guān shuì tóng méng

unión aduanera

欧 路 软 件

También se organizó una misión a la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM) para examinar los capítulos sobre inversión de los acuerdos de libre comercio.

还前往南部非洲,讨论自贸易协定有关投资的章节。

La División de Estadística de las Naciones Unidas actualizará la publicación una vez que se pueda obtener información nueva o modificada (por ejemplo, sobre las uniones aduaneras).

统计司将在有了充足的新信息或修改信息(例如关于的信息)之后对其进行更新。

La UNCTAD también preparó un proyecto de acuerdo en materia de política regional de la competencia para los Estados miembros de la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM).

贸发会议还为南部非洲成员国起草了区域竞争政策协定草案。

Ayuda actualmente a la UAAM a elaborar una estrategia mundial común de comercio y desarrollo y a evaluar la repercusión de los acuerdos sobre servicios firmados con otros socios comerciales.

它在协助制定“南部非洲全面贸易与发战略”,评估与其他贸易伙伴的服务协定的影响。

Según ese punto de vista, el interés primordial de la integración regional sería la liberalización del comercio, que conlleva eliminar los aranceles estableciendo una zona de libre comercio o unión aduanera.

根据这一观点,区域一体应主要强调贸易自括建立自贸易区或,全面消除关

La UNCTAD ha prestado asistencia al MECAFMO, la SADC, la UAAM y otras organizaciones regionales en sus esfuerzos por liberalizar el comercio de servicios en el contexto de la integración económica y las negociaciones comerciales multilaterales.

贸发会议还协助东部和南部非洲共市场(东南非共市)、南部非洲发体(南非洲发共体)、南部非洲和其他区域组织努力在经济一体和多边贸易谈判中实行服务贸易自

En los tres primeros anexos del presente estudio figuran listas selectivas de los tres tipos de instrumentos de legislación y política de competencia, a saber: acuerdos bilaterales de aplicación de una legislación de competencia; acuerdos de libre comercio, uniones aduaneras o mercados comunes; e instrumentos multilaterales y plurilaterales.

本研究报告的前三个附件列出若干涉及竞争法和竞争政策的三类文书:关于执行竞争法的双边协定;自贸易、或共市场协定;多边和多方文书。

El Conjunto y los instrumentos de la OCDE contienen muchas disposiciones del mismo tipo que las incluidas en los acuerdos bilaterales de cooperación para el cumplimiento de las normas y acuerdos de libre comercio, uniones aduaneras o mercados comunes, pero con variaciones, omisiones o disposiciones adicionales, especialmente en el caso del Conjunto.

《原则和规则》及经合组织文书中,许多类型的规定已见于双边实施合作协定,以及自贸易、或共市场协定,但有变通和增删,就《原则和规则》而言尤其如此。

La Unión Europea ha concluido acuerdos de ese tipo con el Canadá, los Estados Unidos, el Japón y la República de Corea pero, como se indica a continuación, se ha comprometido asimismo a cooperar en la aplicación de las leyes de la competencia con algunos otros países en el contexto de acuerdos de libre comercio, unión aduanera o mercado común.

欧洲联与加拿大、日本、大韩民国和美国签订了这种协定,但如下面所述,还已经意在自贸易、或共市场协定的范围内与另外一些国家合作。

Dentro de los grupos regionales o subregionales, la voluntad política o la relativa uniformidad del desarrollo económico y de su cultura pueden facilitar la instauración de una confianza mutua y la comprensión de los intereses comunes (intereses que pueden considerarse en el marco de la relación global y no sólo en la esfera del derecho y la política de la competencia).

非正式讨论并交流一般性信息,括在有关国家加入的任何自贸易、或共市场协定的框架内进行这种活动将有助于这种执法合作。

Muchos acuerdos de libre comercio, asociación económica, uniones aduaneras o mercados comunes o únicos (en adelante denominados colectivamente "acuerdos comerciales regionales") suelen establecer normas de procedimiento sobre la cooperación en casos de competencia parecidos a los que figuran en los acuerdos de cooperación para la aplicación de legislación y práctica anticompetitivas, aunque a menudo con mucho menos detalle o de menor alcance.

很多自贸易、经济伙伴关系、或共市场/单一市场协定(以下统称为“区域贸易协定”)常常载有类似于执法合作协定中所载的在有关竞争的案件中合作的程序规定,尽管其意义不够深远,规定不够详细。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税同盟 的西班牙语例句

用户正在搜索


破镜重圆, 破旧不堪的, 破旧的, 破旧立新, 破口大骂, 破烂, 破烂不堪, 破烂的, 破烂衣服, 破浪材,

相似单词


关切, 关税, 关税壁垒, 关税率, 关税税率, 关税同盟, 关塔那摩, 关头, 关系, 关系密切,
guān shuì tóng méng

unión aduanera

欧 路 软 件

También se organizó una misión a la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM) para examinar los capítulos sobre inversión de los acuerdos de libre comercio.

还前往南部非洲关税同盟,讨论自由贸易协定有关投资的章节。

La División de Estadística de las Naciones Unidas actualizará la publicación una vez que se pueda obtener información nueva o modificada (por ejemplo, sobre las uniones aduaneras).

统计司将在有了充足的新信息或修改信息(例如关于关税同盟的信息)之后对其进行更新。

La UNCTAD también preparó un proyecto de acuerdo en materia de política regional de la competencia para los Estados miembros de la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM).

贸发会议还为南部非洲关税同盟成员国起草了区域竞争政策协定草案。

Ayuda actualmente a la UAAM a elaborar una estrategia mundial común de comercio y desarrollo y a evaluar la repercusión de los acuerdos sobre servicios firmados con otros socios comerciales.

它在协助制定“南部非洲关税同盟共同全面贸易与发战略”,评估与其他贸易伙伴的服务协定的影响。

Según ese punto de vista, el interés primordial de la integración regional sería la liberalización del comercio, que conlleva eliminar los aranceles estableciendo una zona de libre comercio o unión aduanera.

根据这一观点,区域一体化应主要强调贸易自由化,包括建立自由贸易区或关税同盟,全面消除关税。

La UNCTAD ha prestado asistencia al MECAFMO, la SADC, la UAAM y otras organizaciones regionales en sus esfuerzos por liberalizar el comercio de servicios en el contexto de la integración económica y las negociaciones comerciales multilaterales.

贸发会议还协助东部和南部非洲共同市场(东南非共市)、南部非洲发共同体(南非洲发共体)、南部非洲关税同盟和其他区域组织努力在经济一体化和多边贸易谈行服务贸易自由化。

En los tres primeros anexos del presente estudio figuran listas selectivas de los tres tipos de instrumentos de legislación y política de competencia, a saber: acuerdos bilaterales de aplicación de una legislación de competencia; acuerdos de libre comercio, uniones aduaneras o mercados comunes; e instrumentos multilaterales y plurilaterales.

本研究报告的前三个附件列出若干涉及竞争法和竞争政策的三类文书:关于执行竞争法的双边协定;自由贸易、关税同盟或共同市场协定;多边和多方文书。

El Conjunto y los instrumentos de la OCDE contienen muchas disposiciones del mismo tipo que las incluidas en los acuerdos bilaterales de cooperación para el cumplimiento de las normas y acuerdos de libre comercio, uniones aduaneras o mercados comunes, pero con variaciones, omisiones o disposiciones adicionales, especialmente en el caso del Conjunto.

《原则和规则》及经合组织文书,许多类型的规定已见于双边施合作协定,以及自由贸易、关税同盟或共同市场协定,但有变通和增删,就《原则和规则》而言尤其如此。

La Unión Europea ha concluido acuerdos de ese tipo con el Canadá, los Estados Unidos, el Japón y la República de Corea pero, como se indica a continuación, se ha comprometido asimismo a cooperar en la aplicación de las leyes de la competencia con algunos otros países en el contexto de acuerdos de libre comercio, unión aduanera o mercado común.

欧洲联盟与加拿大、日本、大韩民国和美国签订了这种协定,但如下面所述,还已经同意在自由贸易、关税同盟或共同市场协定的范围内与另外一些国家合作。

Dentro de los grupos regionales o subregionales, la voluntad política o la relativa uniformidad del desarrollo económico y de su cultura pueden facilitar la instauración de una confianza mutua y la comprensión de los intereses comunes (intereses que pueden considerarse en el marco de la relación global y no sólo en la esfera del derecho y la política de la competencia).

非正式讨论并交流一般性信息,包括在有关国家加入的任何自由贸易、关税同盟或共同市场协定的框架内进行这种活动将有助于这种执法合作。

Muchos acuerdos de libre comercio, asociación económica, uniones aduaneras o mercados comunes o únicos (en adelante denominados colectivamente "acuerdos comerciales regionales") suelen establecer normas de procedimiento sobre la cooperación en casos de competencia parecidos a los que figuran en los acuerdos de cooperación para la aplicación de legislación y práctica anticompetitivas, aunque a menudo con mucho menos detalle o de menor alcance.

很多自由贸易、经济伙伴关系、关税同盟或共同市场/单一市场协定(以下统称为“区域贸易协定”)常常载有类似于执法合作协定所载的在有关竞争的案件合作的程序规定,尽管其意义不够深远,规定不够详细。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税同盟 的西班牙语例句

用户正在搜索


破伤风的, 破碎, 破损, 破损的, 破涕为笑, 破天荒, 破天荒首次, 破屋, 破晓, 破衣服,

相似单词


关切, 关税, 关税壁垒, 关税率, 关税税率, 关税同盟, 关塔那摩, 关头, 关系, 关系密切,
guān shuì tóng méng

unión aduanera

欧 路 软 件

También se organizó una misión a la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM) para examinar los capítulos sobre inversión de los acuerdos de libre comercio.

还前往关税同盟,讨论自由贸易协定有关投资的章节。

La División de Estadística de las Naciones Unidas actualizará la publicación una vez que se pueda obtener información nueva o modificada (por ejemplo, sobre las uniones aduaneras).

统计司将在有了充足的新或修改如关于关税同盟)之后对其进行更新。

La UNCTAD también preparó un proyecto de acuerdo en materia de política regional de la competencia para los Estados miembros de la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM).

贸发会议还为关税同盟成员国起草了区域竞争政策协定草案。

Ayuda actualmente a la UAAM a elaborar una estrategia mundial común de comercio y desarrollo y a evaluar la repercusión de los acuerdos sobre servicios firmados con otros socios comerciales.

它在协助制定“关税同盟共同全面贸易与发战略”,评估与其他贸易伙伴的服务协定的影响。

Según ese punto de vista, el interés primordial de la integración regional sería la liberalización del comercio, que conlleva eliminar los aranceles estableciendo una zona de libre comercio o unión aduanera.

根据这一观点,区域一体化应主要强调贸易自由化,包括建立自由贸易区或关税同盟,全面消除关税。

La UNCTAD ha prestado asistencia al MECAFMO, la SADC, la UAAM y otras organizaciones regionales en sus esfuerzos por liberalizar el comercio de servicios en el contexto de la integración económica y las negociaciones comerciales multilaterales.

贸发会议还协助东洲共同市场(东共市)、洲发共同体(洲发共体)、关税同盟和其他区域组织努力在经济一体化和多边贸易谈判中实行服务贸易自由化。

En los tres primeros anexos del presente estudio figuran listas selectivas de los tres tipos de instrumentos de legislación y política de competencia, a saber: acuerdos bilaterales de aplicación de una legislación de competencia; acuerdos de libre comercio, uniones aduaneras o mercados comunes; e instrumentos multilaterales y plurilaterales.

本研究报告的前三个附件列出若干涉及竞争法和竞争政策的三类文书:关于执行竞争法的双边协定;自由贸易、关税同盟或共同市场协定;多边和多方文书。

El Conjunto y los instrumentos de la OCDE contienen muchas disposiciones del mismo tipo que las incluidas en los acuerdos bilaterales de cooperación para el cumplimiento de las normas y acuerdos de libre comercio, uniones aduaneras o mercados comunes, pero con variaciones, omisiones o disposiciones adicionales, especialmente en el caso del Conjunto.

《原则和规则》及经合组织文书中,许多类型的规定已见于双边实施合作协定,以及自由贸易、关税同盟或共同市场协定,但有变通和增删,就《原则和规则》而言尤其如此。

La Unión Europea ha concluido acuerdos de ese tipo con el Canadá, los Estados Unidos, el Japón y la República de Corea pero, como se indica a continuación, se ha comprometido asimismo a cooperar en la aplicación de las leyes de la competencia con algunos otros países en el contexto de acuerdos de libre comercio, unión aduanera o mercado común.

欧洲联盟与加拿大、日本、大韩民国和美国签订了这种协定,但如下面所述,还已经同意在自由贸易、关税同盟或共同市场协定的范围内与另外一些国家合作。

Dentro de los grupos regionales o subregionales, la voluntad política o la relativa uniformidad del desarrollo económico y de su cultura pueden facilitar la instauración de una confianza mutua y la comprensión de los intereses comunes (intereses que pueden considerarse en el marco de la relación global y no sólo en la esfera del derecho y la política de la competencia).

正式讨论并交流一般性,包括在有关国家加入的任何自由贸易、关税同盟或共同市场协定的框架内进行这种活动将有助于这种执法合作。

Muchos acuerdos de libre comercio, asociación económica, uniones aduaneras o mercados comunes o únicos (en adelante denominados colectivamente "acuerdos comerciales regionales") suelen establecer normas de procedimiento sobre la cooperación en casos de competencia parecidos a los que figuran en los acuerdos de cooperación para la aplicación de legislación y práctica anticompetitivas, aunque a menudo con mucho menos detalle o de menor alcance.

很多自由贸易、经济伙伴关系、关税同盟或共同市场/单一市场协定(以下统称为“区域贸易协定”)常常载有类似于执法合作协定中所载的在有关竞争的案件中合作的程序规定,尽管其意义不够深远,规定不够详细。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税同盟 的西班牙语例句

用户正在搜索


剖面, 剖明事理, 剖析, , 扑鼻, 扑哧一笑, 扑打, 扑打翅膀, 扑粉, 扑克,

相似单词


关切, 关税, 关税壁垒, 关税率, 关税税率, 关税同盟, 关塔那摩, 关头, 关系, 关系密切,
guān shuì tóng méng

unión aduanera

欧 路 软 件

También se organizó una misión a la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM) para examinar los capítulos sobre inversión de los acuerdos de libre comercio.

还前往南部非洲关税同盟,讨论自由贸易协定有关投资的章

La División de Estadística de las Naciones Unidas actualizará la publicación una vez que se pueda obtener información nueva o modificada (por ejemplo, sobre las uniones aduaneras).

司将在有了充足的新信息或修改信息(例如关于关税同盟的信息)之后对其进行更新。

La UNCTAD también preparó un proyecto de acuerdo en materia de política regional de la competencia para los Estados miembros de la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM).

会议还为南部非洲关税同盟成员国起草了区域竞争政策协定草案。

Ayuda actualmente a la UAAM a elaborar una estrategia mundial común de comercio y desarrollo y a evaluar la repercusión de los acuerdos sobre servicios firmados con otros socios comerciales.

它在协助制定“南部非洲关税同盟同全面贸易与战略”,评估与其他贸易伙伴的服务协定的影响。

Según ese punto de vista, el interés primordial de la integración regional sería la liberalización del comercio, que conlleva eliminar los aranceles estableciendo una zona de libre comercio o unión aduanera.

根据这一观点,区域一体化应主要强调贸易自由化,包括建立自由贸易区或关税同盟,全面消除关税。

La UNCTAD ha prestado asistencia al MECAFMO, la SADC, la UAAM y otras organizaciones regionales en sus esfuerzos por liberalizar el comercio de servicios en el contexto de la integración económica y las negociaciones comerciales multilaterales.

会议还协助东部和南部非洲同市场(东南非市)、南部非洲同体(南非洲体)、南部非洲关税同盟和其他区域组织努力在经济一体化和多边贸易谈判中实行服务贸易自由化。

En los tres primeros anexos del presente estudio figuran listas selectivas de los tres tipos de instrumentos de legislación y política de competencia, a saber: acuerdos bilaterales de aplicación de una legislación de competencia; acuerdos de libre comercio, uniones aduaneras o mercados comunes; e instrumentos multilaterales y plurilaterales.

本研究报告的前三个附件列出若干涉及竞争法和竞争政策的三类文书:关于执行竞争法的双边协定;自由贸易、关税同盟同市场协定;多边和多方文书。

El Conjunto y los instrumentos de la OCDE contienen muchas disposiciones del mismo tipo que las incluidas en los acuerdos bilaterales de cooperación para el cumplimiento de las normas y acuerdos de libre comercio, uniones aduaneras o mercados comunes, pero con variaciones, omisiones o disposiciones adicionales, especialmente en el caso del Conjunto.

《原则和规则》及经合组织文书中,许多类型的规定已见于双边实施合作协定,以及自由贸易、关税同盟同市场协定,但有变通和增删,就《原则和规则》而言尤其如此。

La Unión Europea ha concluido acuerdos de ese tipo con el Canadá, los Estados Unidos, el Japón y la República de Corea pero, como se indica a continuación, se ha comprometido asimismo a cooperar en la aplicación de las leyes de la competencia con algunos otros países en el contexto de acuerdos de libre comercio, unión aduanera o mercado común.

欧洲联盟与加拿大、日本、大韩民国和美国签订了这种协定,但如下面所述,还已经同意在自由贸易、关税同盟同市场协定的范围内与另外一些国家合作。

Dentro de los grupos regionales o subregionales, la voluntad política o la relativa uniformidad del desarrollo económico y de su cultura pueden facilitar la instauración de una confianza mutua y la comprensión de los intereses comunes (intereses que pueden considerarse en el marco de la relación global y no sólo en la esfera del derecho y la política de la competencia).

非正式讨论并交流一般性信息,包括在有关国家加入的任何自由贸易、关税同盟同市场协定的框架内进行这种活动将有助于这种执法合作。

Muchos acuerdos de libre comercio, asociación económica, uniones aduaneras o mercados comunes o únicos (en adelante denominados colectivamente "acuerdos comerciales regionales") suelen establecer normas de procedimiento sobre la cooperación en casos de competencia parecidos a los que figuran en los acuerdos de cooperación para la aplicación de legislación y práctica anticompetitivas, aunque a menudo con mucho menos detalle o de menor alcance.

很多自由贸易、经济伙伴关系、关税同盟同市场/单一市场协定(以下称为“区域贸易协定”)常常载有类似于执法合作协定中所载的在有关竞争的案件中合作的程序规定,尽管其意义不够深远,规定不够详细。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税同盟 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 铺床, 铺瓷砖的, 铺地板, 铺地面, 铺地毯, 铺地细砖, 铺盖, 铺盖卷, 铺开,

相似单词


关切, 关税, 关税壁垒, 关税率, 关税税率, 关税同盟, 关塔那摩, 关头, 关系, 关系密切,
guān shuì tóng méng

unión aduanera

欧 路 软 件

También se organizó una misión a la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM) para examinar los capítulos sobre inversión de los acuerdos de libre comercio.

还前往南部税同盟,讨论自由贸易协定有投资章节。

La División de Estadística de las Naciones Unidas actualizará la publicación una vez que se pueda obtener información nueva o modificada (por ejemplo, sobre las uniones aduaneras).

统计司将在有了充足新信息或修改信息(例如税同盟信息)之后对其进行更新。

La UNCTAD también preparó un proyecto de acuerdo en materia de política regional de la competencia para los Estados miembros de la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM).

贸发会议还为南部税同盟成员国起草了区域竞争政策协定草案。

Ayuda actualmente a la UAAM a elaborar una estrategia mundial común de comercio y desarrollo y a evaluar la repercusión de los acuerdos sobre servicios firmados con otros socios comerciales.

它在协助制定“南部税同盟共同全面贸易与发战略”,评估与其他贸易伙伴协定影响。

Según ese punto de vista, el interés primordial de la integración regional sería la liberalización del comercio, que conlleva eliminar los aranceles estableciendo una zona de libre comercio o unión aduanera.

根据这一观点,区域一体化应主要强调贸易自由化,包括建立自由贸易区或税同盟,全面消除税。

La UNCTAD ha prestado asistencia al MECAFMO, la SADC, la UAAM y otras organizaciones regionales en sus esfuerzos por liberalizar el comercio de servicios en el contexto de la integración económica y las negociaciones comerciales multilaterales.

贸发会议还协助东部和南部共同市场(东南共市)、南部共同体(南发共体)、南部税同盟和其他区域组织努力在经济一体化和多边贸易谈判中实行贸易自由化。

En los tres primeros anexos del presente estudio figuran listas selectivas de los tres tipos de instrumentos de legislación y política de competencia, a saber: acuerdos bilaterales de aplicación de una legislación de competencia; acuerdos de libre comercio, uniones aduaneras o mercados comunes; e instrumentos multilaterales y plurilaterales.

本研究报告前三个附件列出若干涉及竞争法和竞争政策三类文书:于执行竞争法双边协定;自由贸易、税同盟或共同市场协定;多边和多方文书。

El Conjunto y los instrumentos de la OCDE contienen muchas disposiciones del mismo tipo que las incluidas en los acuerdos bilaterales de cooperación para el cumplimiento de las normas y acuerdos de libre comercio, uniones aduaneras o mercados comunes, pero con variaciones, omisiones o disposiciones adicionales, especialmente en el caso del Conjunto.

《原则和规则》及经合组织文书中,许多类型规定已见于双边实施合作协定,以及自由贸易、税同盟或共同市场协定,但有变通和增删,就《原则和规则》而言尤其如此。

La Unión Europea ha concluido acuerdos de ese tipo con el Canadá, los Estados Unidos, el Japón y la República de Corea pero, como se indica a continuación, se ha comprometido asimismo a cooperar en la aplicación de las leyes de la competencia con algunos otros países en el contexto de acuerdos de libre comercio, unión aduanera o mercado común.

联盟与加拿大、日本、大韩民国和美国签订了这种协定,但如下面所述,还已经同意在自由贸易、税同盟或共同市场协定范围内与另外一些国家合作。

Dentro de los grupos regionales o subregionales, la voluntad política o la relativa uniformidad del desarrollo económico y de su cultura pueden facilitar la instauración de una confianza mutua y la comprensión de los intereses comunes (intereses que pueden considerarse en el marco de la relación global y no sólo en la esfera del derecho y la política de la competencia).

正式讨论并交流一般性信息,包括在有国家加入任何自由贸易、税同盟或共同市场协定框架内进行这种活动将有助于这种执法合作。

Muchos acuerdos de libre comercio, asociación económica, uniones aduaneras o mercados comunes o únicos (en adelante denominados colectivamente "acuerdos comerciales regionales") suelen establecer normas de procedimiento sobre la cooperación en casos de competencia parecidos a los que figuran en los acuerdos de cooperación para la aplicación de legislación y práctica anticompetitivas, aunque a menudo con mucho menos detalle o de menor alcance.

很多自由贸易、经济伙伴系、税同盟或共同市场/单一市场协定(以下统称为“区域贸易协定”)常常载有类似于执法合作协定中所载在有竞争案件中合作程序规定,尽管其意义不够深远,规定不够详细。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税同盟 的西班牙语例句

用户正在搜索


铺位, 铺张, 铺张的, 铺砖地, 噗噗声, , 仆从, 仆人, 仆役, 匍匐,

相似单词


关切, 关税, 关税壁垒, 关税率, 关税税率, 关税同盟, 关塔那摩, 关头, 关系, 关系密切,

用户正在搜索


七零八落, 七律, 七面体, 七年, 七拼八凑, 七巧板, 七巧图, 七日祷, 七上八下, 七十,

相似单词


关切, 关税, 关税壁垒, 关税率, 关税税率, 关税同盟, 关塔那摩, 关头, 关系, 关系密切,

用户正在搜索


凄凉的, , , 期待, 期待的, 期货, 期间, 期刊, 期刊保管室, 期刊阅览室,

相似单词


关切, 关税, 关税壁垒, 关税率, 关税税率, 关税同盟, 关塔那摩, 关头, 关系, 关系密切,
guān shuì tóng méng

unión aduanera

欧 路 软 件

También se organizó una misión a la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM) para examinar los capítulos sobre inversión de los acuerdos de libre comercio.

还前往南部非洲关税,讨论自由贸易协定有关投资的章节。

La División de Estadística de las Naciones Unidas actualizará la publicación una vez que se pueda obtener información nueva o modificada (por ejemplo, sobre las uniones aduaneras).

统计司将在有了充足的新信改信(例如关于关税的信)之后对其进行更新。

La UNCTAD también preparó un proyecto de acuerdo en materia de política regional de la competencia para los Estados miembros de la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM).

贸发会议还为南部非洲关税成员国起草了区域竞争政策协定草案。

Ayuda actualmente a la UAAM a elaborar una estrategia mundial común de comercio y desarrollo y a evaluar la repercusión de los acuerdos sobre servicios firmados con otros socios comerciales.

它在协助制定“南部非洲关税全面贸易与发战略”,评估与其他贸易伙伴的服务协定的影响。

Según ese punto de vista, el interés primordial de la integración regional sería la liberalización del comercio, que conlleva eliminar los aranceles estableciendo una zona de libre comercio o unión aduanera.

根据这一观点,区域一体化应主要强调贸易自由化,包括建立自由贸易区关税,全面消除关税。

La UNCTAD ha prestado asistencia al MECAFMO, la SADC, la UAAM y otras organizaciones regionales en sus esfuerzos por liberalizar el comercio de servicios en el contexto de la integración económica y las negociaciones comerciales multilaterales.

贸发会议还协助东部和南部非洲场(东南非)、南部非洲发体(南非洲发体)、南部非洲关税和其他区域组织努力在经济一体化和多边贸易谈判中实行服务贸易自由化。

En los tres primeros anexos del presente estudio figuran listas selectivas de los tres tipos de instrumentos de legislación y política de competencia, a saber: acuerdos bilaterales de aplicación de una legislación de competencia; acuerdos de libre comercio, uniones aduaneras o mercados comunes; e instrumentos multilaterales y plurilaterales.

本研究报告的前三个附件列出若干涉及竞争法和竞争政策的三类文书:关于执行竞争法的双边协定;自由贸易、关税场协定;多边和多方文书。

El Conjunto y los instrumentos de la OCDE contienen muchas disposiciones del mismo tipo que las incluidas en los acuerdos bilaterales de cooperación para el cumplimiento de las normas y acuerdos de libre comercio, uniones aduaneras o mercados comunes, pero con variaciones, omisiones o disposiciones adicionales, especialmente en el caso del Conjunto.

《原则和规则》及经合组织文书中,许多类型的规定已见于双边实施合作协定,以及自由贸易、关税场协定,但有变通和增删,就《原则和规则》而言尤其如此。

La Unión Europea ha concluido acuerdos de ese tipo con el Canadá, los Estados Unidos, el Japón y la República de Corea pero, como se indica a continuación, se ha comprometido asimismo a cooperar en la aplicación de las leyes de la competencia con algunos otros países en el contexto de acuerdos de libre comercio, unión aduanera o mercado común.

欧洲联盟与加拿大、日本、大韩民国和美国签订了这种协定,但如下面所述,还已经意在自由贸易、关税场协定的范围内与另外一些国家合作。

Dentro de los grupos regionales o subregionales, la voluntad política o la relativa uniformidad del desarrollo económico y de su cultura pueden facilitar la instauración de una confianza mutua y la comprensión de los intereses comunes (intereses que pueden considerarse en el marco de la relación global y no sólo en la esfera del derecho y la política de la competencia).

非正式讨论并交流一般性信,包括在有关国家加入的任何自由贸易、关税场协定的框架内进行这种活动将有助于这种执法合作。

Muchos acuerdos de libre comercio, asociación económica, uniones aduaneras o mercados comunes o únicos (en adelante denominados colectivamente "acuerdos comerciales regionales") suelen establecer normas de procedimiento sobre la cooperación en casos de competencia parecidos a los que figuran en los acuerdos de cooperación para la aplicación de legislación y práctica anticompetitivas, aunque a menudo con mucho menos detalle o de menor alcance.

很多自由贸易、经济伙伴关系、关税场/单一场协定(以下统称为“区域贸易协定”)常常载有类似于执法合作协定中所载的在有关竞争的案件中合作的程序规定,尽管其意义不够深远,规定不够详细。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税同盟 的西班牙语例句

用户正在搜索


欺骗, 欺骗的, 欺骗性的, 欺人之谈, 欺软怕硬, 欺上瞒下, 欺生, 欺世盗名, 欺侮, 欺压,

相似单词


关切, 关税, 关税壁垒, 关税率, 关税税率, 关税同盟, 关塔那摩, 关头, 关系, 关系密切,
guān shuì tóng méng

unión aduanera

欧 路 软 件

También se organizó una misión a la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM) para examinar los capítulos sobre inversión de los acuerdos de libre comercio.

还前往南部非洲关税同盟,讨论自由贸易协定有关投资的章节。

La División de Estadística de las Naciones Unidas actualizará la publicación una vez que se pueda obtener información nueva o modificada (por ejemplo, sobre las uniones aduaneras).

统计司将在有充足的新信息或修改信息(例如关于关税同盟的信息)之后对其进行更新。

La UNCTAD también preparó un proyecto de acuerdo en materia de política regional de la competencia para los Estados miembros de la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM).

贸发会议还为南部非洲关税同盟成员国区域竞争政策协定案。

Ayuda actualmente a la UAAM a elaborar una estrategia mundial común de comercio y desarrollo y a evaluar la repercusión de los acuerdos sobre servicios firmados con otros socios comerciales.

它在协助制定“南部非洲关税同盟共同全面贸易与发战略”,评估与其他贸易伙伴的服务协定的影响。

Según ese punto de vista, el interés primordial de la integración regional sería la liberalización del comercio, que conlleva eliminar los aranceles estableciendo una zona de libre comercio o unión aduanera.

根据这一观点,区域一体化应主贸易自由化,包括建立自由贸易区或关税同盟,全面消除关税。

La UNCTAD ha prestado asistencia al MECAFMO, la SADC, la UAAM y otras organizaciones regionales en sus esfuerzos por liberalizar el comercio de servicios en el contexto de la integración económica y las negociaciones comerciales multilaterales.

贸发会议还协助东部和南部非洲共同市场(东南非共市)、南部非洲发共同体(南非洲发共体)、南部非洲关税同盟和其他区域组织努力在经济一体化和多边贸易谈判中实行服务贸易自由化。

En los tres primeros anexos del presente estudio figuran listas selectivas de los tres tipos de instrumentos de legislación y política de competencia, a saber: acuerdos bilaterales de aplicación de una legislación de competencia; acuerdos de libre comercio, uniones aduaneras o mercados comunes; e instrumentos multilaterales y plurilaterales.

本研究报告的前三个附件列出若干涉及竞争法和竞争政策的三类文书:关于执行竞争法的双边协定;自由贸易、关税同盟或共同市场协定;多边和多方文书。

El Conjunto y los instrumentos de la OCDE contienen muchas disposiciones del mismo tipo que las incluidas en los acuerdos bilaterales de cooperación para el cumplimiento de las normas y acuerdos de libre comercio, uniones aduaneras o mercados comunes, pero con variaciones, omisiones o disposiciones adicionales, especialmente en el caso del Conjunto.

《原则和规则》及经合组织文书中,许多类型的规定已见于双边实施合作协定,以及自由贸易、关税同盟或共同市场协定,但有变通和增删,就《原则和规则》而言尤其如此。

La Unión Europea ha concluido acuerdos de ese tipo con el Canadá, los Estados Unidos, el Japón y la República de Corea pero, como se indica a continuación, se ha comprometido asimismo a cooperar en la aplicación de las leyes de la competencia con algunos otros países en el contexto de acuerdos de libre comercio, unión aduanera o mercado común.

欧洲联盟与加拿大、日本、大韩民国和美国签订这种协定,但如下面所述,还已经同意在自由贸易、关税同盟或共同市场协定的范围内与另外一些国家合作。

Dentro de los grupos regionales o subregionales, la voluntad política o la relativa uniformidad del desarrollo económico y de su cultura pueden facilitar la instauración de una confianza mutua y la comprensión de los intereses comunes (intereses que pueden considerarse en el marco de la relación global y no sólo en la esfera del derecho y la política de la competencia).

非正式讨论并交流一般性信息,包括在有关国家加入的任何自由贸易、关税同盟或共同市场协定的框架内进行这种活动将有助于这种执法合作。

Muchos acuerdos de libre comercio, asociación económica, uniones aduaneras o mercados comunes o únicos (en adelante denominados colectivamente "acuerdos comerciales regionales") suelen establecer normas de procedimiento sobre la cooperación en casos de competencia parecidos a los que figuran en los acuerdos de cooperación para la aplicación de legislación y práctica anticompetitivas, aunque a menudo con mucho menos detalle o de menor alcance.

很多自由贸易、经济伙伴关系、关税同盟或共同市场/单一市场协定(以下统称为“区域贸易协定”)常常载有类似于执法合作协定中所载的在有关竞争的案件中合作的程序规定,尽管其意义不够深远,规定不够详细。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税同盟 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 蹊径, 蹊跷, 蹊跷板, , 齐备, 齐伯林式飞艇, 齐步走, 齐唱, 齐名,

相似单词


关切, 关税, 关税壁垒, 关税率, 关税税率, 关税同盟, 关塔那摩, 关头, 关系, 关系密切,
guān shuì tóng méng

unión aduanera

欧 路 软 件

También se organizó una misión a la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM) para examinar los capítulos sobre inversión de los acuerdos de libre comercio.

还前往南部非同盟,讨论自由贸易协定有投资章节。

La División de Estadística de las Naciones Unidas actualizará la publicación una vez que se pueda obtener información nueva o modificada (por ejemplo, sobre las uniones aduaneras).

统计司将在有了充足新信息或修改信息(例如同盟信息)之后对其进行更新。

La UNCTAD también preparó un proyecto de acuerdo en materia de política regional de la competencia para los Estados miembros de la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM).

贸发会议还为南部非同盟成员国起草了区域竞争政策协定草案。

Ayuda actualmente a la UAAM a elaborar una estrategia mundial común de comercio y desarrollo y a evaluar la repercusión de los acuerdos sobre servicios firmados con otros socios comerciales.

它在协助制定“南部非同盟共同全面贸易与发战略”,评估与其他贸易伙务协定影响。

Según ese punto de vista, el interés primordial de la integración regional sería la liberalización del comercio, que conlleva eliminar los aranceles estableciendo una zona de libre comercio o unión aduanera.

根据这一观点,区域一体化应主要强调贸易自由化,包括建立自由贸易区或同盟,全面消除

La UNCTAD ha prestado asistencia al MECAFMO, la SADC, la UAAM y otras organizaciones regionales en sus esfuerzos por liberalizar el comercio de servicios en el contexto de la integración económica y las negociaciones comerciales multilaterales.

贸发会议还协助东部和南部非共同市场(东南非共市)、南部非共同体(南非发共体)、南部非同盟和其他区域组织努力在经济一体化和多边贸易谈判中实行务贸易自由化。

En los tres primeros anexos del presente estudio figuran listas selectivas de los tres tipos de instrumentos de legislación y política de competencia, a saber: acuerdos bilaterales de aplicación de una legislación de competencia; acuerdos de libre comercio, uniones aduaneras o mercados comunes; e instrumentos multilaterales y plurilaterales.

本研究报告前三个附件列出若干涉及竞争法和竞争政策三类文书:于执行竞争法双边协定;自由贸易、同盟或共同市场协定;多边和多方文书。

El Conjunto y los instrumentos de la OCDE contienen muchas disposiciones del mismo tipo que las incluidas en los acuerdos bilaterales de cooperación para el cumplimiento de las normas y acuerdos de libre comercio, uniones aduaneras o mercados comunes, pero con variaciones, omisiones o disposiciones adicionales, especialmente en el caso del Conjunto.

《原则和规则》及经合组织文书中,许多类型规定已见于双边实施合作协定,以及自由贸易、同盟或共同市场协定,但有变通和增删,就《原则和规则》而言尤其如此。

La Unión Europea ha concluido acuerdos de ese tipo con el Canadá, los Estados Unidos, el Japón y la República de Corea pero, como se indica a continuación, se ha comprometido asimismo a cooperar en la aplicación de las leyes de la competencia con algunos otros países en el contexto de acuerdos de libre comercio, unión aduanera o mercado común.

联盟与加拿大、日本、大韩民国和美国签订了这种协定,但如下面所述,还已经同意在自由贸易、同盟或共同市场协定范围内与另外一些国家合作。

Dentro de los grupos regionales o subregionales, la voluntad política o la relativa uniformidad del desarrollo económico y de su cultura pueden facilitar la instauración de una confianza mutua y la comprensión de los intereses comunes (intereses que pueden considerarse en el marco de la relación global y no sólo en la esfera del derecho y la política de la competencia).

非正式讨论并交流一般性信息,包括在有国家加入任何自由贸易、同盟或共同市场协定框架内进行这种活动将有助于这种执法合作。

Muchos acuerdos de libre comercio, asociación económica, uniones aduaneras o mercados comunes o únicos (en adelante denominados colectivamente "acuerdos comerciales regionales") suelen establecer normas de procedimiento sobre la cooperación en casos de competencia parecidos a los que figuran en los acuerdos de cooperación para la aplicación de legislación y práctica anticompetitivas, aunque a menudo con mucho menos detalle o de menor alcance.

很多自由贸易、经济伙系、同盟或共同市场/单一市场协定(以下统称为“区域贸易协定”)常常载有类似于执法合作协定中所载在有竞争案件中合作程序规定,尽管其意义不够深远,规定不够详细。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税同盟 的西班牙语例句

用户正在搜索


其后, 其实, 其他, 其他的, 其余, 其余的, 其中, 其状不一, 奇兵, 奇才,

相似单词


关切, 关税, 关税壁垒, 关税率, 关税税率, 关税同盟, 关塔那摩, 关头, 关系, 关系密切,
guān shuì tóng méng

unión aduanera

欧 路 软 件

También se organizó una misión a la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM) para examinar los capítulos sobre inversión de los acuerdos de libre comercio.

还前往南部非洲关税同盟,讨论自由协定有关投资的章节。

La División de Estadística de las Naciones Unidas actualizará la publicación una vez que se pueda obtener información nueva o modificada (por ejemplo, sobre las uniones aduaneras).

统计司将在有了充足的新信息或修改信息(例如关于关税同盟的信息)之后对其进行更新。

La UNCTAD también preparó un proyecto de acuerdo en materia de política regional de la competencia para los Estados miembros de la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM).

发会议还为南部非洲关税同盟成员国起草了区域竞争政策协定草案。

Ayuda actualmente a la UAAM a elaborar una estrategia mundial común de comercio y desarrollo y a evaluar la repercusión de los acuerdos sobre servicios firmados con otros socios comerciales.

它在协助制定“南部非洲关税同盟共同全面与发战略”,评估与其他伙伴的服务协定的影响。

Según ese punto de vista, el interés primordial de la integración regional sería la liberalización del comercio, que conlleva eliminar los aranceles estableciendo una zona de libre comercio o unión aduanera.

根据这一观点,区域一体化应主要强调自由化,包括建立自由区或关税同盟,全面消除关税。

La UNCTAD ha prestado asistencia al MECAFMO, la SADC, la UAAM y otras organizaciones regionales en sus esfuerzos por liberalizar el comercio de servicios en el contexto de la integración económica y las negociaciones comerciales multilaterales.

发会议还协助东部和南部非洲共同市场(东南非共市)、南部非洲发共同体(南非洲发共体)、南部非洲关税同盟和其他区域组织努力在经济一体化和多谈判中实行服务自由化。

En los tres primeros anexos del presente estudio figuran listas selectivas de los tres tipos de instrumentos de legislación y política de competencia, a saber: acuerdos bilaterales de aplicación de una legislación de competencia; acuerdos de libre comercio, uniones aduaneras o mercados comunes; e instrumentos multilaterales y plurilaterales.

本研究报告的前三个附件列出若干涉及竞争法和竞争政策的三类文书:关于执行竞争法的双协定;自由关税同盟或共同市场协定;多和多方文书。

El Conjunto y los instrumentos de la OCDE contienen muchas disposiciones del mismo tipo que las incluidas en los acuerdos bilaterales de cooperación para el cumplimiento de las normas y acuerdos de libre comercio, uniones aduaneras o mercados comunes, pero con variaciones, omisiones o disposiciones adicionales, especialmente en el caso del Conjunto.

《原则和规则》及经合组织文书中,许多类型的规定已见于双实施合作协定,以及自由关税同盟或共同市场协定,但有变通和增删,就《原则和规则》而言尤其如此。

La Unión Europea ha concluido acuerdos de ese tipo con el Canadá, los Estados Unidos, el Japón y la República de Corea pero, como se indica a continuación, se ha comprometido asimismo a cooperar en la aplicación de las leyes de la competencia con algunos otros países en el contexto de acuerdos de libre comercio, unión aduanera o mercado común.

欧洲联盟与加拿大、日本、大韩民国和美国签订了这种协定,但如下面所述,还已经同意在自由关税同盟或共同市场协定的范围内与另外一些国家合作。

Dentro de los grupos regionales o subregionales, la voluntad política o la relativa uniformidad del desarrollo económico y de su cultura pueden facilitar la instauración de una confianza mutua y la comprensión de los intereses comunes (intereses que pueden considerarse en el marco de la relación global y no sólo en la esfera del derecho y la política de la competencia).

非正式讨论并交流一般性信息,包括在有关国家加入的任何自由关税同盟或共同市场协定的框架内进行这种活动将有助于这种执法合作。

Muchos acuerdos de libre comercio, asociación económica, uniones aduaneras o mercados comunes o únicos (en adelante denominados colectivamente "acuerdos comerciales regionales") suelen establecer normas de procedimiento sobre la cooperación en casos de competencia parecidos a los que figuran en los acuerdos de cooperación para la aplicación de legislación y práctica anticompetitivas, aunque a menudo con mucho menos detalle o de menor alcance.

很多自由、经济伙伴关系、关税同盟或共同市场/单一市场协定(以下统称为“区域协定”)常常载有类似于执法合作协定中所载的在有关竞争的案件中合作的程序规定,尽管其意义不够深远,规定不够详细。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税同盟 的西班牙语例句

用户正在搜索


奇观, 奇迹, 奇迹般的, 奇景, 奇克拉约, 奇妙, 奇妙的, 奇诺人, 奇巧, 奇事,

相似单词


关切, 关税, 关税壁垒, 关税率, 关税税率, 关税同盟, 关塔那摩, 关头, 关系, 关系密切,